11. COMPARATIVO Y SUPERLATIVO. TEMAS NOMINALES EN -s, -i, -u



Σχετικά έγγραφα
4. EL NEUTRO. LA ORACIÓN DE INFINITIVO Lectura. Lee en voz alta y traduce las siguientes frases: "Ανθρωπος πολιτικόν

3. NOMINATIVO Y ACUSATIVO FEMENINOS. PRESENTE DE INDICATIVO ATEMÁTICO

5. EL GENITIVO. PREPOSICIONES DE GENITIVO Y ACUSATIVO

1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER»

10. LA VOZ MEDIA. Lectura. Lee en voz alta y traduce: 1 Δια την τών χρημάτων κτησιν πάντες οί πόλεμοι γίγνονται.

διαφθείρων Οι σοφισταί τούς νέους έμβάλλουσιν εις τέχνας, άστρονομίαν Γιγνώσκων ó άνθρωπος τά αγαθά πράττειν ούκ έθέλει.

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ

5 Εμείς Τούς παίδας τρέφομέν τε καί παιδεύομεν. Ημείς Τούς πατδας έτρέφομέν Τε καί έπαιδεύομεν.

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus


2. ACUSATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO TEMÁTICO

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (διαγώνισμα 3)

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

Αισθητική. Ενότητα 6: Η ποίηση ως μιμητική τέχνη στον Αριστοτέλη ΙΙΙ. Όνομα Καθηγητή : Καλέρη Αικατερίνη. Τμήμα: Φιλοσοφίας

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Ενότητα 1. Ενότητα 2

Η αόρατος χειρ και η σιδηρά πυγμή: βίοι παράλληλοι(;) Χρήστος Κόλλιας Καθηγητής Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Πανεπιστήμιο Θεσσαλίας

1β. διαβεβλημένοις,καταστηναι,επειδάν, διακείμενος, μεταμελήσειν: να αναλυθούν στα συνθετικά τους.

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

ΚΕΙΜΕΝΑ. Α. Το τέχνασμα του Θεμιστοκλή

Περὶ Εἰρήνης Λόγος ή Συµµαχικὸς Προοίµιο (απόσπασµα)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

Ενότητα 9 η Οι νόμοι επισκέπτονται το Σωκράτη στη φυλακή

Académico Introducción

Μέτοπον Τ.Τ Δεσποινίς

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 9 \ 10 \ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος Πρωταγόρας ( 323 C -324A-C)

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

FAX : spudonpe@ypepth.gr) Φ. 12 / 600 / /Γ1

ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ. καί ὑπερενεγκόντες ναῦς ἀποκομίζονται: κύρια πρόταση ἀποκομίζονται: ρήμα

Διδαγμένο κείμενο. Ἀριστοτέλους Πολιτικά (Α1,1/Γ1,2/Γ1,3-4/6/12)

12. FUTURO DE INDICATIVO. SUBJUNTIVO PRESENTE Y AORISTO

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 18 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2010 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον.

9. EL AORISTO. EL GENITIVO ABSOLUTO

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

323 Α) ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ, ΠΟΛΙΤΙΚΑ (Γ1, 1-2)/ ΠΛΑΤΩΝΑΣ, ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ (322 Α ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

44 Χρόνια Φροντιστήρια Μέσης Εκπαίδευσης

ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (Los adjetivos)

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος Πρωταγόρας 323C-324Α

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΣ Α ΛΥΚΕΙΟΥ

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε)

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

31 Ιουλίου 6 Αυγούστου 2017 Πνεύμα

ΘΕΜΑΤΑ 1.Να µεταφράσετε το παραπάνω κείµενο Μονάδες 20

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Β ΤΑΞΗ

Το κατηγορούμενο. Ασκήσεις συντακτικού

JEAN-CHARLES BLATZ 02XD RE52755

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗ ΗΘΙΚΑ ΝΙΚΟΜΑΧΕΙΑ (Β1, 1-4) Διττῆς δὴ τῆς ἀρετῆς οὔσης, τῆς μὲν διανοητικῆς τῆς δὲ ἠθικῆς,

Tema de aoristo. Morfología y semántica

Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

Escenas de episodios anteriores

ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ

AΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ 3 Η ΕΝΟΤΗΤΑ ΚΕΙΜΕΝΟ

Γραμματική. 1. Βάλε ο ή ω στο συγκριτικό βαθμό των επιθέτων παίρνοντας υπόψη αν προηγείται μακρά ή βραχεία συλλαβή:

ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

Καλακόνα Φωτεινή ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. 1) Βλ. Φ.Β. σελ <<Σε μένα όμως είναι δυνατό να ακούω... τέτοια σκοτεινή φήμη κυκλοφορεί κρυφά>>.

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο

ΠΕΡΙ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΥ ΠΟΙΟΥΝΤΟΣ ΠΥΡΡΩΝ Ο ΗΛΕΙΟΣ

Chapter 14-α Grammar Material, + End of CH13-β Review

ΚΕΙΜΕΝΟ: Υπερείδης, Επιτάφιος, 23-26

Ενότητα 2 : Β. Ετυμολογία Γ2. Συντακτικό

1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 6

ΘΕΜΑ 242ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3, Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐγώ, ὦ βουλή, νομίζω ἡμεῖς θανατοῦμεν. Μονάδες 30

ΘΕΜΑΤΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ Γ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

ΑΡΧΑΙΟ ΘΕΑΤΡΟ ΕΡΕΤΡΙΑΣ ΑΙΩΝΙΟ ΦΩΣ

Αισθητική. Ενότητα 5: Η ποίηση ως μιμητική τέχνη στον Αριστοτέλη ΙΙ. Όνομα Καθηγητή Καλέρη Αικατερίνη. Τμήμα Φιλοσοφίας

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015 ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΟ ΘΕΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ. Αριστοτέλη «Πολιτικά»

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

Κριτήριο αξιολόγησης στα Αρχαία Ελληνικά Κατεύθυνσης Γ Λυκείου

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

ΣΧΕΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΑ

Transcript:

11. COMPARATIVO Y SUPERLATIVO. TEMAS NOMINALES EN -s, -i, -u Lectura 1. Ουτοσί έμου σοφώτερός έστιν. 2. Οι δίκαιοι τών άδικων εύδαιμονέστεροί είσιν. 3 Αδύνατον ύμτν ωστε Πρωταγόρου Τούδε σοφώτερόν τινα έλέσθαι. 4 Οι νόμοι πολύ χαλεπώτεροί είσι τοις έκούσι κακά έργαζομένοις η Τοις άκουσιν. 5 Ούτος υμών σοφώτατός έστιν. 6. Ούτος δέ πάντων ευτυχέστατος έστιν. 7 Το Των ανθρώπων γένος πάντων δειλότατον φύσει θηρίων έσ- Τ ι ν. 8. Ανθρώπων ό σοφώτατος προς θεόν πίθηκος φαίνεται καί σοφία καί κάλλει καί τοις άλλοις πασιν. 9 Θεός ούδαμή ουδαμώς άδικος, άλλ' ως οτόν Τε δικαιότατος. 10 Έγω δέ Φαίδρω τούτο ούχ ομολογώ, ως "Ερως Κρόνου καί ΊαπεΤού αρχαιότερος έστιν, άλλά φημι νεώτατον αύτόν είναι θεών. 143

Esquema gramatical Adjetivo comparativo y superlativo: comparativo superlativo δίκαιος α ον δικαιό-τερος α ον δικαιό-τατος η ον σοφός ή όν σοφώ-τερος α ον σοφώ-τατος η ον αληθής ές άληθέσ-τερος α ον άληθέσ-τατος η ον σώφρων ον σωφρονέσ-τερος α ον σωφρονέσ-τατος η ον Sintaxis del comparativo y superlativo: ούτοσί εμού σοφώτερός έστιν. «Ése de aquí es más sabio que yo.» ούτοσί σοφώτερός έστιν η έγώ. ούτος υμών σοφώτατός έστιν. «Ése es el más sabio de vosotros.» θεός ουδαμώς άδικος, άλλ' ώς οίον τε δικαιότατος. «Dios en absoluto es injusto, sino lo más justo posible.» Ejercicio Construye oraciones comparativas como el ejemplo: έγώ σοφός είμι.- ούτος μάλλον σοφός έστιν ούτος σοφώτερος εμού έστιν. 1. 6 τύραννος ευδαίμων έστίν.- Θερσίτης μάλλον ευδαίμων έστ ί ν. 2. σύ σοφός εί.- έγω μάλλον σοφός είμι. 3 οί πονηροί άδικοί είσιν.- οί τύραννοι μάλιστα άδικοί είσιν. 4 ηδε παρθένος δικαία έστίν.- ή θεά μάλλον δικαία έστίν. 5 οί σοφισταί σοφοί είσιν.- ό φιλόσοφος μάλλον σοφός έστιν. 6. τουτο θηρίον δειλόν έστιν.- τό ιών ανθρώπων γένος μάλλον δειλόν έστιν. 144

7 ó καλός καί αγαθός άνηρ δίκαιος έστιν.- ó θεός μάλλον δίκαιος έστιν. 8. οί άδικοι άνδρες άθλιοί είσιν.- ο Αρχέλαος μάλιστα άθλιος έστιν. 9 Κρόνος καί Ίαπετός άρχαίοί είσιν.- ó "Ερως μάλλον αρχαίος έστιν. 10. ή παρθένος νέα εστίν.- ó παις μάλλον νέος εστίν. Lectura 1. Σύμβουλος ουδείς έστι βελτίων χρόνου. 2. Ετπον εγώ που έν Τοις έμπροσθεν τό άδικείν του άδικείσθαι κάκιον είναι. 3. Οι παλαιοί άνθρωποι κρείττονες ημών ησαν. 4 "Ηρωες ανθρώπων βελτίους είσίν. 5 Άχιλλεύς ην καλλίων ού μόνον Πατρόκλου άλλ' άμα καί ιών ηρώων απάντων. 6. Καί σοφώτεροι καί άμείνους τών αδίκων οι δίκαιοι φαίνονται. 7 Τουτο μέν ουν έγωγε ούδαμη συγχωρώ Θρασυμάχω, ως τό δίκαιον έστι τό Του κρείττονος συμφέρον. 8. Νυν λέγει θρασύμαχος Τον Του αδίκου βίον είναι κρείττω η Τον του δικαίου. 9 Δίκαιος άνηρ αδίκου έλάττον έχει. 10. Ουκ ορθώς έχει τόν χείρω τών βελτιόνων έπιστατείν.

Cuadro de comparativos y superlativos αγαθός bueno άμείνων más valiente βελτίων mejor κρείττωνίτ^ poderoso άριστος el más valiente βέλτιστος el mejor κράτιστος el más poderoso κακός malo κακίων χε ίρων peor inferior κάκιστος χείριστος el peor ínfimo μικρός pequeño έλάττων έλάχιστός πολύς mucho πλε ίων πλείστος μέγας grande με ίζων μέγιστος καλός hermoso καλλ ίων κάλλιστος Morfología: m./f. η. m./f. η. nom. άμε íνων άμε ι νον άμε ίνονες άμε ίνονα άμε ίνους άμε ίνω gen. άμείνονος άμε ίνονός άμεινόνων άμε ινόνων acus. άμε í vo να άμε ι νον άμε ίνονας άμε ίνονα άμε ίνω άμε ίνους άμε ίνω dat. άμείνονι άμείνονι άμε ίνοσι άμε ίνοσι Lectura 1. "Ερως τήν μεγίστην όύναμιν έχει και πασαν ήμτν εύδαιμον ίαν παρασκεύαζε ι 2. 'Ηγούμαι κράτιστον είναι πείθεσθαι αύτώ. 3 Και είσιν ούτοι βέλτιστοι ιών παίδων, άτε άνδρειότατοι οντες φύσει. 146

4 Ουδέν άλλο σκοπείν προσήκει άνθρώπω η τό άριστον καί τό βέλτιστον 5 Οί ιατροί τό χείριστον άφαιρουντες λείπουσι τό βέλτιστον. 6. Άρχη παντός έργου μέγιστον. 7 0 "Ερως φαίνεται ως κάλλιστος καί άριστος. 8. Δίκη δη Τούτω θάνατος, ελάχιστον τών κακών. 9 ΟυΤως έμοί δοκετ, ω Φαιδρέ, "Ερως πρώτος αυτός ων κάλλιστος καί άριστος μετά τοΰτο τοίς άλλοις άλλων Τοιούτων αίτιος είναι. 10. *0 ζών τόν ήδιστον βίον έστίν μακαριώτατος. 11. Ποτέρους εύδαιμονεστέρους χρη λέγειν, τούς τόν δικαιότα- Τον η ιούς τόν ήδιστον διαβιουντας βίον; Ejercicios 1. Convierte en comparativo y superlativo los siguientes adjetivos: 1. μέγας 7 δίκαιος 2. σοφός 8. ευτυχής 3 ευδαίμων 9 κακός 4 αγαθός 10. καλός 5 νέος 11. μικρός 6. πολύς 12. αληθής 2. Transforma las siguientes oraciones según los ejemplos: ó αγαθός άνήρ ευδαίμων.- o άριστος άνήρ εύδαιμονέστατος. 1. ό σοφός άνήρ δίκαιος. 147

2. ό άγαθος άνθρωπος μέγας. 3 ό πονηρός άνήρ άδικος. 4 ό κακός γεωργός άθλιος. ό θάνατος μέγαν κακόν έστιν.- ο θάνατος μέγιστον τών κακών έστιν. 1. ό "Ερως καλός θεός έστιν. 2. ό Πρωταγόρας σοφός άνήρ έστιν. 3 αΰτη δίκη μικρόν κακόν έστιν. 4 ό πατήρ αγαθός γεωργός έστιν. ό "Ερως φαίνεται καλός και αγαθός.- ό "Ερως φαίνεται ως κάλλιστος και άριστος. 1 ή ψυχή φαίνεται δικαία και καλή. 2. ή ολιγαρχία φαίνεται ασθενής και πονηρά. 3 ό τύραννος φαίνεται δυνατός και σώφρων. 4 οί δαίμονες φαίνονται άδικοι και κακοί. 3. Cambia al número opuesto: 1. άριστος 6. κακιόνων 2. πλείων 7 καλλίους 3 έλάττω 8. κρείττονας 4 μείζονα 9 άμείνων 5 βελτίονες 10. βελτίω 148

4. Convierte en aoristo los verbos subrayados: 1 Τουτό γε ουδείς ποτε δε ίκνυσι, ως τών αποθνησκόντων άδικωτέραι αί ψυχαί διά ιόν θάνατον γίγνονται. 2. εύδαιμονέστεροι άντί άθλιωτέρων γιγνόμεθα» 3 οι παλαιοί, έγγυτέρω θεών οίκούντες, ΤαύΤην φήμην ήμτν παραδιδόασι ν. 4 έρχονται αύτοίς πολλοί μάρτυρες 5 οι πολλοί τών ανθρώπων έμοί Τε καί σοι ού πείθονται, 6. δώρα θεούς πε ίθει. 7 έγω δέ διδάσκαλος ούδενός πώποτε γίγνομαι» 8. αδικείς 6* ούν έμέ τάναντία τών γενομένων λέγων 9 δοκετ τώ δήμω τριάκοντα άνδρας έλέσθαι. 10 Λύσανδρος έκ Του *ΕλλησπόνΤου άφικδμενος εις Λέσβον κατασκεύαζε τα ι τάς εν αύτη πόλεις. 5. Cambia al número opuesto el sujeto de las siguientes oraciones: 1 oí μέν καλλίους τάς οικίας εργάζονται, oí δέ αίσχίους 2. οί νόμοι πολύ χαλεπώτεροί είσι τούτοις η έκείνοις. 3 ό ζών τόν ήδιστον βίον εστίν μακαριώτατος. 4 βελτίους άντί χειρόνων γιγνόμεθα 5 οί σοφισταί είσι πάντων σοφώτατοι. 6 ούχ ή καλλίστη παρθένος προς θεών γένος αισχρά φαίνεται; 7 οί Λακεδαιμόνιοι παλαιοτάτοις νδμοις χρώνται τών *Ελλήνων 8. άρ' ο δικαιότατος έστιν βίος ήδιστος;

9 έγω δέ γε Τούς άδικουντας άθλιωτάτους φημί είναι. 10 ούκ άρα δοκούσί σοι νόμοι οί μέν βελτίους, οί δέ φαυλότεροι είναι; 6. Sustituye la expresión comparativa con conjunción por el genitivo: 1 άμεινον ζώσιν oí δίκαιοι ή oí άδικοι. 2. τά γάρ άλλα εύδαιμονέστεροί είσιν οί εκεί ή οί ένθάδε. 3 τό άδικειν κάκιόν έστιν ή τό άδικείσθαι. 4 ούκ έστι μείζον ουδέν έν βίω ή πενία. 5. ήρωες βελτίους εισίν ή άνθρωποι. 6. γυναίκες μέντοι πολλαί βελτίους είσιν ή πολλοί άνδρες. 7 επί πασι δέ ασθενεστέρα γυνή ή άνήρ. 8. Άχιλλεύς ήν νεώτερος πολύ ή Πάτροκλος, ως φησιν "Ομηρος 7. Traduce al griego las siguientes frases: 1. Todos vosotros erais mucho más valientes que nosotros. 2. Por esto decimos que los injustos viven peor que los justos. 3. Los lacedemonios son los que utilizan las leyes más antiguas. 4. Si quieres ser feliz, tienes que ser justo. 5. Acaso te parece que las leyes de los atenienses son mejores que las de los lacedemonios? Lectura 1. Ούκουν έστι ó μέν λόγος αληθής, ό δέ ψευδής; 2. Αληθείς άρα οί έμπροσθεν λόγοι ήσαν. 3 "Ωστε πάλιν αύ φαίνεται ψευδής ό Θεόδωρος. 150

4 Δει γάρ προς ύμας πάντα τάληθή ειπείν. 5 Οι μέν ημών ισχυροί, οί δέ ασθενείς. 6. Ησίοδος φησι χρυσούν γένος τό πρώτον γενέσθαι τών ανθρώπων. 7 *Ην γάρ ποτε χρόνος δτε θεοί μέν ήσαν, θνητά δέ γένη ουκ ήν. 8. Το δέ μετά Ταύτα ύστερον ένιαυτώ Τριήρης άφίκετο καί έπισ τολαί παρά σου. 9 "Επεμψε δή Διονύσιος έπ' έμέ Τριήρη. 10. Καίτοι πολλά γε έτη ήδη ειμί έν Τη τέχντ). 11. Οί τιθέμενοι τούς νόμους οί ασθενείς άνθρωποί είσιν καί οί πολλοί. 12. παντάπασι μοι δοκείς αληθή λέγειν, ω Σώκρατες Esquema gramatical Temas nominales en -s: ή τριήρης αί τριήρεις (-εες) τήν Τριήρη (-εα) τάς τριήρεις της τριήρους (-εος) Των τριήρων τ τ) τριήρει τατς τριήρεσι τό γένος τά γένη (-εα) τό γένος τά γένη του γένους (-εος) ιών γενών τώ γένει Τοις γένεσι m./f. n. m./f. n. αληθής αληθές αληθείς (-έες) αληθή (-έα) αληθή (-έα) αληθές αληθείς αληθή αληθούς (-έος) αληθούς αληθών αληθών άληθετ άληθεί άληθέσι άληθέσι

Ejercicios 1. Introduce en el espacio en blanco el adjetivo, concertándolo con el sustantivo: 1. oí λόγοι, (αληθής) 2. ó μύθος, (ψευδής) 3. τήν φήμην. (αληθής) 4 τάς ψυχάς. (ευτυχής) 5 Τοις άνθρώποις. (ασθενής) 6. Τω άνδρί. (αυτάρκης) 7. τη χώρα. (ενδεής) 8. τόν πατδα. (ευτυχής) 9 Τους συμβούλους, (αληθής) 10. τών συνθηκών, (ψευδής) Orfeo. 2. Introduce en el espacio en blanco la palabra del paréntesis: 1. ούτοι λόγοι τε καί δόξαι είσίν. (ψευδής) 2. ΤουΤο δ' εστίν ίσως τό. (αληθής) 3 κατά τους πρώτους χρόνους θνητά ουκ ήν. (γένος) 4 οί μέν ημών δυνατοί, οί δέ. (ασθενής) 5 ουδείς λέγει, (ψευδής) 6. μετά Ταύτα έπεμψαν τάς προς Αθήνας, (τριήρης) 7 ού δυνατοί γιγνόμεθα λέγειν, (αληθής) 8. ημών έκαστος ουκ έστιν. (αυτάρκης) 9 ίδόντες τάς τών Αθηναίων έφυγον προς τήν γην. (τριήρης) 10. εκ του τό φώς έγίγνετο. (σκότος) 152

Lectura 1. Πίνδαρος λέγει οτι "νόμος ó πάντων βασιλεύς / θνατών τε καί αθανάτων" 2. Οι πόλεως βασιλείς νόμοι. 3 Βοηθοΰσι δέ βασιλείς βασιλεΰσιν καί δήμοις. 4 Δήλον δή, ω Σώκρατες, οτι ουδέ ιόν μέγαν βασιλέα γιγνώσκεις εύδαίμονα οντα. 5 ΟυΤω μέγα έγω δύναμαι έν τήδε Τη πόλε ι. 6. Κατ' αρχάς άνθρωποι ωκουν σποράδην, πόλεις δέ ουκ ησαν. 7 Ταΰτα φύσει μέν ουκ έστι καλά, νόμω δέ. 8. Τότε δέ οί άνθρωποι έσώζοντο κτίζοντες πόλεις. 9 Ταύτην τοίνυν ó τύραννος την φύσιν έχει. Esquema gramatical Temas en -/, -eu: ή Την Της τη πόλις πόλιν πόλεως πόλε ι αί πόλεις (-εες) τάς πόλεις ιών πόλεων ταίς πόλεσι ο τόν του τώ βασιλεύς βασιλέα βασιλέως βασιλεί οί βασιλείς / -ης (-έες) τούς βασιλέας / -εις τών βασιλέων τοις βασιλευσι 153

Ejercicios 1. Cambia al número opuesto: 1. o βασιλεύς 7 Την φύσιν 2 τό έτος 8. ή κτήσις 3 τά γένη 9 τώ βασιλετ 4 ocí πόλεις 10 της πόλεως 5 τάς ναυς 11. τόν βασιλέα 6. Τούς πρέσβεις 12. τών νεών 2. Introduce en el espacio en blanco la palabra del paréntesis: 1. αί μεγάλαι έπί τάς μικράς έρχονται, (πόλις) 2. διά Την τών χρημάτων πάντες οί πόλεμοι γίγνον- Ται. (κτήσις) 3 Ξέρξης έπί τήν έστράτευσεν. (Ελλάς) 4 ού οί αγαθοί αγαθοί γίγνονται. (φύσις) 5 οί Αθηναίοι αίροΰσι τάς τών πολεμίων. (ναυς) 6. ό Θουκιδίδης έδύνατο μέγα έν Τη (πόλις) 7 Λύσανδρος μετεπέμψατο Έτεόνικον έκ Χίου συν ταίς (ναΰς) 8 Λύσανδρος άφικόμενος εις Λέσβον κατεσκευάσατο τάς έν αύτη. (πόλις) 9 έπειτα δέ έπεμψαν παρ' Άγιν. (πρέσβυς) 10. οί πόλεως νόμοι, (βασιλεύς)

Textos Cratilo niega que en cualquier asunto haya cosas mejores y peores. ΣΩΚΡΑΤΗΣ Ζωγράφοι είσίν που oí μέν χείρους, oí δέ άμε ί- νους; ΚΡΑΤΥΛΟΣ Πάνυ γε. ΣΩ. Ουκούν οί μέν άμείνους τά αυτών έργα καλλίω παρέχον Ται, τά ζώα, οί δέ φαυλότερα; καί οικοδόμοι ωσαύτως οί μέν καλλίους τάς οικίας εργάζονται, οί δέ αίσχίους; ΚΡ. ΣΩ. Υ Ναί. Αρ' ουν καί νομοθέται οί μέν καλλίω τά έργα αυτών παρέχονται, οί δέ αίσχίω; ΚΡ. Ου μοι δοκεί Τούτο έτι. ΣΩ. Ουκ άρα δοκούσί σοι νόμοι οί μέν βελτίους, οί δέ φαυ λότεροι είναι; ΚΡ. Ου δήτα. ΣΩ. Ουδέ δη δνομα, ως έοικε, δοκεί σοι κειςθαι τό μέν χείρον, τό δέ άμεινον; ΚΡ. Ου δήτα. ΣΩ. Πάντα άρα τά ονόματα ορθώς κείται; ΚΡ. "Οσα γε ονόματα έστιν. PLATÓN. Cratilo 429 a-b. Hipias se vanagloria de ser el sofista que gana más dinero. Άφικόμενος δέ ποτε εις Σικελίαν, ΠρωΤαγόρου αυτόθι έπιδημουντος καί εύδοκιμουντος καί πρεσβυτέρου οντος πολύ νεώ-

Τερος ων εν ολίγω χρόνω πάνυ πλέον ή πεντήκοντα και εκατόν μνάς ήργασάμην. Και εξ ενός γε χωρίου πάνυ σμικρού, Ίνυκοΰ, πλέον ή είκοσι μνας* και Τούτο έλθών οίκαδε φέρων τώ πατρί έδωκα. Και σχεδόν Τι οτμαι έμέ πλείω χρήματα είργάσθαι η άλλους σύνδυο οΰστινας βούλει τών σοφιστών PLATÓN, Hipias Mayor 282 d-e. Estudio del vocabulario 1. Familias de palabras: 1. ή άρχή: άρχω, αρχαίος 2. αυτός: αυτόθι 3 ό βίος: διαβιώ (όω) 4 βούλομαι: ό σύμβουλος 5 ό δήμος: έπιδημώ (έω) 6. δοκώ (έω): ή δόξα, ευδοκιμώ (έω) 7 δύναμαι: ή δύναμις, δυνατός, αδύνατος 8. εκών: άκων 9 τό έργον: εργάζομαι 10 Το ζώον: ή ζωή, ζώ (άω), ό ζωγράφος 11. καλός: καλώς, τό κάλλος 12. μάκαρ: μακάριος 13 ό οίκος: ή οικία, οικώ (έω), ό οικοδόμος 14 ουδέ: ουδαμώς, ούδαμή 15 ή τύχη: ευτυχής 16. ή χώρα: τό χωρίον, χωρώ (έω) Soldado ateniense.

17 φημί: ή φήμη, φάσκω 2. Verbos compuestos: άνά: αναχωρώ (έω) άπό: απάγω, απολύω, αποπλέω, αποχωρώ (έω), αφαιρώ (έω) διά: διάγω έκ/έξ: εξάγω, εκλείπω έν/είς: έμβαίνω, εμβάλλω, εισέρχομαι κατά: καταλείπω, καταλύω παρά: παραπλέω, παρατάττω, παρέχομαι περί: περιέρχομαι σύν: συγχωρώ (έω) u n0m 3. A partir de las siguientes palabras, deduce el derivado griego aplicando el mismo procedimiento que en los modelos: βοηθός : βοηθώ (έω) ή δημοκρατία : δημοκρατικός ή ναυμαχία : ό πλούτος : ο σύμμαχος : ή τελευτή : ό τύραννος : ό δημιουργός : ό πόλεμος : ό πολίτης : ό σοφιστής : ή ολιγαρχία : 4. Elige de entre las alternativas que se ofrecen a cada palabra, aquella que tiene un significado más cercano a la palabra inicial: 1 αδύνατος: α) άκων β) ασθενής γ) αληθής 2. αίρούμαι: α) λαμβάνω β) δέομαι γ) παρέχομαι 3. αρχαίος: α) παλαιός β) άρχων γ) δυνατός 157

4 διαβιώ: α) ευδοκιμώ β) έπιδημώ γ) ζώ 5 έπιστατώ: α) επιμελούμαι β) παρασκευάζω γ) προστάττω 6. εργάζομαι: α) άρχω β) ποιώ γ) πέμπω 7 ευτυχής: α) άθλιος β) ευδαίμων γ) χείρων 8. ηγούμαι: α) νομίζω β) συγχωρώ γ) ομολογώ 9 ισχυρός: α) κράτιστος β) ασθενής γ) δυνατός 10. κετμαι: α) μένω β) χωρώ γ) έρχομαι 11. μακάριος: α) άριστος β) βέλτιστος γ) ευτυχής 12. οίμαι: α) πείθομαι β) ηγούμαι γ) συγχωρώ 13 οίος τε ειμί: α) βούλομαι β) έθέλω γ) δύναμαι 14 παρέχομαι: α) δίδωμι β) πέμπω γ) εξάγω 15 φαύλος: α) χείριστος β) άριστος γ) πονηρός 16. φήμη: α) Τραγωδία β) δύναμις γ) λόγος 5. Subraya la palabra que no tiene relación por el significado con las otras tres: 1. αίρούμαι, ηγούμαι, λαμβάνω, έχω 2. αδύνατος, αρχαίος, παλαιός, γέρων 3 ισχυρός, δυνατός, ασθενής, τύραννος 4 εργάζομαι, ποιώ, αφαιρώ, πράττω 5 ευδαίμων, εύτυχής, μακάριος, κάλιστος 6. εύ, κακός, πονηρός, φαύλος 7 καλός, αγαθός, άριστος, αισχρός 8. κείμαι, μένω, φεύγω, ειμί 9 κάλλος, λόγος, όνομα, φήμη 10. νομίζω, πείθομαι, ηγούμαι, οίμαι Heracles. 158

11. εργάζομαι, πόνος, έργον, αιροϋμαι 12. ευδοκιμώ, χεϋρων, ηρως, φήμη 13. φιλώ, ευδοκιμώ, διαβιώ, τιμώ 6. Ecuaciones de palabras: 1. διαβιώ : ζω / αρχαίος : 2. εοικε : δοκεί / ισχυρός : 3. βέλτιστος : χείριστος / μακάριος 4 ηγούμαι : νομίζω / οιος τε είμι : 5 παρέχομαι : αφαιρώ / μέγιστος : 6. κειμαι : μένω / φαύλος : 7 ακων : εκών / χεορων : 8. δίδωμι : παρέχομαι / αυτόθι : 9 αδύνατος : ισχυρός / αρχαίος : 10. έπιστατώ : κελεύω / ευτυχής : 11. ασθενής : αδύνατος / οίμαι : 12. φήμη : λόγος / πίθηκος :

Vocabulario 11 αίρουμαι (έομαι )e!ijo ισχυρός ά όν poderoso, fuerte άκων ουσα ον involuntario ίσως quizás άμεινων ον mejor, más valiente κετμαι estoy (tumbado) άντ ί en lugar de κράτιστος η ον el más fuerte άριστος η ον el mejor κρείττων ον más fuerte αρχαίος α ον antiguo κτίζω fundo άτε como μακάριος α ον feliz αυτόθι allí mismo μάρτυρ ος (ό) testigo αφαιρώ (έω) quito μέγιστος η ον el más grande βέλτιστος η ον el mejor μνα ας (ή) mina (moneda) βελτίων ον mejor οικοδόμος ου (ό) arquitecto. δήτα por cierto οίμαι/οίομαι creo διαβιώ (όω) vivo οίος τε ειμί (inf.) soy capaz de δύναμις εως (ή) fuerza ούδαμή en ninguna parte εγγύς cerca παρέχομαι ofrezco είκοσι veinte πείθομαι obedezco a (dat.) εκατόν cien πεντήκοντα cincuenta εκών ουσα όν voluntario πίθηκος ου (ό) mono έλάττων ον menor πότερος α ον cuál? (de dos) ελάχιστος η ον el menor συγχωρώ (έω) estoy de acuerdo έοικε parece σύμβουλος ου (ό) consejero έπιδημώ (έω) estoy en la ciudad σύνδυο dos juntos έπιστατώ (έω) ordeno σχεδόν Τι casi εργάζομαι trabajo, gano Τριάκοντα treinta έτος ους (τό) año φαύλος η ον malo ευδοκιμώ (έω) estoy en buena φήμη ης (ή) tradición ευτυχής ές afortunado [opinión χείριστος η ον el peor ζωγράφος ου (ό) pintor χείρων ον peor ήδη ya χρυσούς ουν de oro ήρως ωος (ό) héroe χωρίον ου (τό) región κάλλος ους (τό) belleza ωσαύτως del mismo modo 160