ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10432/19 ΕΜ/γομ 1 TREE.2.A

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0145/2015

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για τον καθορισμό της σύνθεσης της Επιτροπής των Περιφερειών

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

9068/1/01 REV 1 ιοργανικός φάκελος : 2000/0060 (COD)

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG

Σύστηµα διαµετακόµισης για τα βαρέα φορτηγά οχήµατα που διέρχονται από την Αυστρία για το 2004 ***II

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΓΝΩΜΟ ΟΤΗΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

11382/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΠΧΚ 1 DG B 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

PE-CONS 62/19 LIFE.1.C EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2019/0019 (COD) PE-CONS 62/19 SOC 114 EMPL 81 PREP-BXT 62 CODEC 500

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2004 (OR. en) 14811/04 EUROPOL 54 JAI 459

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση κανονισμού (COM(2019)0065 C8-0040/ /0030(COD)) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής

L 307/62 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10329/17 ΘΚ/μκρ 1 DRI

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 384/1. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)

ECOMP.2.B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0432 (COD) PE-CONS 12/19

TREE.2 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2019 (OR. en) 2018/0434 (COD) PE-CONS 17/19 AVIATION 13 PREP-BXT 28 CODEC 212

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

PE-CONS 64/1/16 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2016 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά µε την έκδοση κερµάτων ευρώ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 664 final.

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Σύνθεση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ενόψει των εκλογών του 2014

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL

A8-0274/1. Τροπολογία 1 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

PE-CONS 54/1/15 REV 1 EL

11296/2/14 REV 2 ADD 1 ΠΜ/γπ 1 DPG

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση

Εισαγωγές, από τη Γροιλανδία αλιευτικών προϊόντων, ζώντων δίθυρων µαλακίων, εχινόδερµων, χιτωνόζωων και θαλάσσιων γαστερόποδων ***Ι

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 Έγγραφο συνόδου 2004 C5-0696/2000 11/12/2000 ***II ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο για την έκδοση του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου περί κατανοµής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήµατα µεταφοράς εµπορευµάτων που κυκλοφορούν στην Ελβετία (COD 1999/0022) EL EL

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες, 8 εκεµβρίου 2000 (OR. fr) 14463/00 ιοργανικός φάκελος : 1999/0022 (COD) LIMITE TRANS 218 CODEC 1010 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέµα : Κοινή θέση η οποία καθορίστηκε από το Συµβούλιο για την έκδοση του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου περί κατανοµής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήµατα µεταφοράς εµπορευµάτων που κυκλοφορούν στην Ελβετία 14463/00 GA/em DG C IV EL

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) Αριθ. /2000 ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της περί κατανοµής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήµατα µεταφοράς εµπορευµάτων που κυκλοφορούν στην Ελβετία ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη : τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 71, την πρόταση της Επιτροπής 1, τη γνώµη της Οικονοµικής και Κοινωνικής Επιτροπής 2, αφού ζητήθηκε η γνώµη της Επιτροπής των Περιφερειών, αποφασίζοντας µε τη διαδικασία του άρθρου 251 της συνθήκης 3, 1 2 3 EE C 114 της 27.4.1999, σ. 4 και ΕΕ C 248Ε της 29.8.2000, σ. 108. EE C 329 της 17.11.1999, σ. 1. Γνώµη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 15ης εκεµβρίου 1999 (ΕΕ C 296 της 18.10.2000, σ. 108), κοινή θέση του Συµβουλίου της... (δεν δηµοσιεύθηκε ακόµα στην Επίσηµη Εφηµερίδα) και απόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της... (δεν δηµοσιεύθηκε ακόµα στην Επίσηµη Εφηµερίδα). 14463/00 GA/em 1 DG C IV EL

Eκτιµώντας τα εξής : (1) Το Ελβετικό οµοσπονδιακό συµβούλιο αποφάσισε την 1η Νοεµβρίου 2000 να επιτρέψει την κυκλοφορία στο ελβετικό έδαφος από 1ης Ιανουαρίου 2001 βαρέων φορτηγών οχηµάτων µέχρι 34 τόνων και να ανοίξει από της ίδιας ηµεροµηνίας, ποσοστώσεις για οχήµατα των οποίων το συνολικό µεικτό βάρος είναι άνω των 34 τόνων αλλά δεν υπερβαίνει τους 40 τόνους, και για οχήµατα που κυκλοφορούν κενά ή µε ελαφρό φορτίο. Η απόφαση αυτή συνοδεύει την εισαγωγή του RPLP (τέλους για φορτηγά το οποίο συναρτάται µε την εκάστοτε παροχή), επί του ελβετικού οδικού δικτύου. (2) Η απόφαση αυτή είναι ένα αυτόνοµο µέτρο εκ µέρους της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και συνεπώς δεν µπορεί να θεωρηθεί ως προσωρινή εφαρµογή της Συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνοµοσπονδίας σχετικά µε τη σιδηροδροµική και οδική µεταφορά εµπορευµάτων και επιβατών, της 21ης Ιουνίου 1999. Η σύναψη της συµφωνίας αυτής εκ µέρους της Κοινότητας απαιτεί την ταυτόχρονη έναρξη ισχύος των επτά συµφωνιών που υπεγράφησαν την ίδια ηµεροµηνία µε την Ελβετική Συνοµοσπονδία. (3) Είναι αναγκαία η θέσπιση παγίων κανόνων που θα διέπουν τη διανοµή και διαχείριση των αδειών που διατίθενται στην Κοινότητα από 1ης Ιανουαρίου 2001. (4) Για πρακτικούς και οργανωτικούς λόγους η Επιτροπή θα πρέπει να αναλάβει τη διάθεση των εν λόγω αδειών στα κράτη µέλη. (5) Για να γίνει αυτό είναι αναγκαία η θέσπιση µιας µεθόδου κατανοµής. Τα κράτη µέλη θα πρέπει εν συνεχεία να κατανείµουν στις επιχειρήσεις µεταφορών, µε αντικειµενικά κριτήρια, τις άδειες που έχουν διατεθεί. 14463/00 GA/em 2 DG C IV EL

(6) Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη χρήση των αδειών, όλες οι άδειες που δεν έχουν κατανεµηθεί θα πρέπει να επιστραφούν στην Επιτροπή προς ανακατανοµή. (7) Η κατανοµή των αδειών θα πρέπει να βασίζεται σε κριτήρια που λαµβάνουν πλήρως υπόψη τους τις υφιστάµενες ροές εµπορευµατικών µεταφορών και τις πραγµατικές µεταφορικές ανάγκες στην περιοχή των Άλπεων. (8) Ενδέχεται να χρειαστεί τροποποίηση της κατανοµής των αδειών βάσει των πραγµατικών ροών, συνεκτιµώντας τα οικεία στοιχεία της µεθόδου του παραρτήµατος ΙΙΙ. Η Επιτροπή, κατά την διενέργεια των τροποποιήσεων αυτών, επικουρείται από επιτροπή. (9) Tα απαιτούµενα µέτρα για την εφαρµογή του παρόντος κανονισµού θεσπίζονται σύµφωνα µε την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συµβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή 1, ΕΞΕ ΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: 1 ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. 14463/00 GA/em 3 DG C IV EL

Άρθρο 1 Ο παρών κανονισµός θεσπίζει ένα καθεστώς κατανοµής των αδειών που διατίθενται στην Κοινότητα εκ µέρους της Ελβετίας, η οποία επιτρέπει από 1ης Ιανουαρίου 2001 την κυκλοφορία εντός της επικρατείας της βαρέων φορτηγών µέχρι 34 τόνων, ανοίγει από της ίδιας ηµεροµηνίας ποσοστώσεις για οχήµατα των οποίων το συνολικό µεικτό βάρος είναι άνω των 34 τόνων αλλά δεν υπερβαίνει τους 40 τόνους και για οχήµατα που κυκλοφορούν κενά ή µε ελαφρό φορτίο, και εισάγει το RPLP (τέλος για φορτηγά το οποίο συναρτάται µε την εκάστοτε παροχή) επί του ελβετικού οδικού δικτύου. Άρθρο 2 Για τους σκοπούς του παρόντος κανονισµού: 1) ως "άδεια πλήρους βάρους" νοείται κάθε άδεια µε την οποία επιτρέπεται σε οχήµατα µεταφοράς εµπορευµάτων µε µεικτό βάρος που είναι ανώτερο των 34 τόνων αλλά δεν υπερβαίνει τους 40 τόνους να κυκλοφορούν στο ελβετικό έδαφος, 2) ως "άδεια κενού βάρους" νοείται κάθε άδεια µε την οποία επιτρέπεται σε οχήµατα µεταφοράς εµπορευµάτων τα οποία είναι κενά ή µεταφέρουν ελαφρά φορτία, να κυκλοφορούν στο ελβετικό έδαφος. Άρθρο 3 1. Η Επιτροπή προβαίνει στην κατανοµή των αδειών, σύµφωνα µε τις παραγράφους 2, 3 και 4. 2. Οι άδειες πλήρους βάρους κατανέµονται σύµφωνα µε το παράρτηµα Ι. 14463/00 GA/em 4 DG C IV EL

3. Οι άδειες κενού βάρους κατανέµονται σύµφωνα µε το παράρτηµα II. 4. Οι άδειες για κάθε χρόνο κατανέµονται πριν από τις 15 Αυγούστου του προηγουµένου έτους. Άρθρο 4 Τα κράτη µέλη κατανέµουν τις άδειες µεταξύ των επιχειρήσεων που έχουν την έδρα τους στο έδαφός τους µε βάση αντικειµενικά και αµερόληπτα κριτήρια. Άρθρο 5 Τα κράτη µέλη διαβιβάζουν στην Επιτροπή, πριν από τις 15 Σεπτεµβρίου κάθε έτους, τις άδειες οι οποίες δεν έχουν κατανεµηθεί στις επιχειρήσεις. Η Επιτροπή διαθέτει τις άδειες αυτές σύµφωνα µε τη διαδικασία του άρθρου 7 σε ένα ή περισσότερα κράτη µέλη ούτως ώστε να διασφαλίζεται η βελτίστη χρήση τους. Άρθρο 6 Όταν η Επιτροπή υποβάλει πρόταση προσαρµογής, θα βασιστεί στην πραγµατική κυκλοφοριακή ροή του 2001, φροντίζοντας να συνεκτιµηθούν εξίσου τα κριτήρια περί διµερών και διαµετακοµιστικών µεταφορών. Εάν από τον επανυπολογισµό αυτό προκύπτει ότι ο αριθµός αδειών που διατίθενται σε ένα κράτος µέλος διαφέρει σηµαντικά από αυτόν που αναφέρεται στα παραρτήµατα I και II, οι απαιτούµενες τροποποιήσεις για την προσαρµογή των παραρτηµάτων I και II, θεσπίζονται µε βάση τη διαδικασία του άρθρου 7. 14463/00 GA/em 5 DG C IV EL

Άρθρο 7 1. Η Επιτροπή επικουρείται από µια επιτροπή. 2. Στις περιπτώσεις που γίνεται µνεία του παρόντος άρθρου εφαρµόζονται τα άρθρα 5 και 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουµένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης. Η περίοδος που προβλέπεται στο άρθρο 5, παράγραφος 6, της απόφασης 1999/468/ΕΚ ορίζεται σε τρεις µήνες. 3. Η επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό της κανονισµό. Άρθρο 8 Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την ηµέρα της δηµοσίευσής του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος µέλος. Έγινε στις Βρυξέλλες, στις Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Η Πρόεδρος Για το Συµβούλιο Ο Πρόεδρος 14463/00 GA/em 6 DG C IV EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Πίνακας κατανοµής των αδειών πλήρους βάρους Οι άδειες πλήρους βάρους κατανέµονται από την Επιτροπή στα κράτη µέλη σύµφωνα µε την ακόλουθη κλίµακα : Κράτη µέλη σε % Βέλγιο ανία Γερµανία Ελλάδα Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ιταλία Λουξεµβούργο Κάτω Χώρες Αυστρία Πορτογαλία Φινλανδία Σουηδία Ηνωµ. Βασίλειο 6,9 1,4 25 0,9 2 15 0,85 24 1,45 8,9 8 0,7 0,8 0,75 3,35 Σύνολο 100 % Το σύνολο αδειών προς κατανοµή είναι 300.000 για τα έτη 2001 και 2002 και 400.000 για τα έτη 2003 και 2004. 14463/00 GA/em 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι DG C IV EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II Κλίµακα κατανοµής των αδειών κενού βάρους Οι άδειες κενού βάρους, κατανέµονται από την Επιτροπή στα κράτη µέλη σύµφωνα µε την ακόλουθη κλίµακα κατανοµής : ιαθέσιµες άδειες κενού βάρους, ετησίως Κράτη µέλη 2001 2004 Βέλγιο ανία Γερµανία Ελλάδα Ισπανία Γαλλία Ιρλανδία Ιταλία Λουξεµβούργου Κάτω Χώρες Αυστρία Πορτογαλία Φινλανδία Σουηδία Ηνωµ. Βασίλειο 14.067 1.310 50.612 5.285 1.500 16.126 220 93.012 3.130 21.517 2.183 192 867 381 9.598 Σύνολο 220.000 14463/00 GA/em 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ DG C IV EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III Μέθοδος υπολογισµού για την κατανοµή των αδειών Η κατανοµή των αδειών, η οποία περιέχεται στα παραρτήµατα Ι και ΙΙ βασίζεται στην ακόλουθη µέθοδο : Άδειες πλήρους βάρους Κάθε κράτος µέλος λαµβάνει κατ αρχήν 1 500 άδειες. Οι εναποµένουσες άδειες κατανέµονται ισότιµα µε βάση κριτήρια συναφή µε τις διµερείς µεταφορές και τις διαµετακοµιστικές µεταφορές. Το αποτέλεσµα αυτό αναπροσαρµόζεται ελαφρά για να συνυπολογισθεί η γεωγραφική ιδιαιτερότητα ορισµένων κρατών µελών. ιµερείς µεταφορές Η κατανοµή γίνεται µε βάση το µερίδιο κάθε κράτους µέλους στη διµερή κυκλοφορία από και προς την Ελβετία. ιαµετακοµιστικές µεταφορές Η κατανοµή γίνεται µε βάση την αναλογία των ταξινοµηµένων στο οικείο κράτος µέλος βαρέων φορτηγών επί του συνολικού αριθµού των χιλιοµετρικών αποστάσεων εκτροπής των διαδροµών στις οδικές µεταφορές βορρά-νότου και αντιστρόφως που διασχίζουν τις Άλπεις, συνεπεία των σηµερινών περιορισµών βάρους οι οποίοι ισχύουν στην Ελβετία. 14463/00 GA/em 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ DG C IV EL

Ο αριθµός χιλιοµέτρων που διανύονται λόγω εκτροπής της κυκλοφορίας αντιστοιχεί στη διαφορά µεταξύ της πραγµατικής απόστασης δια µέσου των Άλπεων και της συντοµότερης απόστασης µέσω της Ελβετίας. Οι αποστάσεις µέσω της Ελβετίας αναπροσαρµόζονται µε πρόσθεση 60 χιλιοµέτρων, ούτως ώστε να λαµβάνουν υπόψη τους τις καθυστερήσεις στα σύνορα και τις συνθήκες της οδικής κυκλοφορίας. Για εκείνα τα κράτη µέλη για τα οποία η προαναφερόµενη µέθοδος οδηγεί στην παραχώρηση αριθµού µικρότερου των 200 αδειών, το επίπεδο ορίζεται σε 200 άδειες. Άδειες κενού βάρους Οι άδειες κενού βάρους κατανέµονται µε βάση την αναλογία των οχηµάτων που είναι ταξινοµηµένα στα κράτη µέλη επί του συνόλου των οχηµάτων που εκτελούν διαµετακοµιστικές µεταφορές µέσω της Ελβετίας, µεικτού βάρους µεταξύ 7,5 και 28 τόνων. 14463/00 GA/em 2 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙΙ DG C IV EL

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Bρυξέλλες, 8 εκεµβρίου 2000 (OR. fr) ιοργανικός φάκελος : 1999/0022 (COD) 14463/00 ADD 1 LIMITE TRANS 218 CODEC 1010 ΚΟΙΝΗ ΘΕΣΗ Θέµα : Κοινή θέση εν όψει της έκδοσης του κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου σχετικά µε την κατανοµή των αδειών για τα βαριά φορτηγά που κυκλοφορούν στην Ελβετία ΣΚΕΠΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ 14463/00 ADD 1 iv 1 DG C IV EL

I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Στις 26 Φεβρουαρίου 1999, η Επιτροπή διαβίβασε στο Συµβούλιο πρόταση κανονισµού «περί καθορισµού της κατανοµής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήµατα µεταφοράς εµπορευµάτων που διανύουν διαδροµές στην Ελβετία» 1, η οποία απέβλεπε στη µεταξύ των κρατών µελών κατανοµή των αδειών που δίνει η Ελβετία στην Κοινότητα δυνάµει της Συµφωνίας µεταξύ Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και Ευρωπαϊκής Κοινότητας σχετικά µε τις οδικές και σιδηροδροµικές µεταφορές εµπορευµάτων. Η Οικονοµική και Κοινωνική Επιτροπή έδωσε τη γνώµη της στις 22 Σεπτεµβρίου 1999. 2 Το Κοινοβούλιο έδωσε τη γνώµη του σε πρώτη ανάγνωση στα πλαίσια της διαδικασίας της συναπόφασης στις 15 εκεµβρίου 1999. 3 Στις 2 Μαρτίου 2000, η Επιτροπή υπέβαλε τροποποιηµένη πρόταση. 4 Στις 8 εκεµβρίου 2000, το Συµβούλιο καθόρισε την κοινή του θέση σύµφωνα µε το άρθρο 251 της Συνθήκης. II. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΚΟΙΝΗΣ ΘΕΣΗΣ Από τον περασµένο Μάρτιο που υποβλήθηκε η τροποποιηµένη πρόταση της Επιτροπής, το Συµβούλιο διεξήγαγε τις επ αυτής εργασίες του µε το µέληµα να σεβαστεί πλήρως το αποτέλεσµα της πρώτης ανάγνωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, δηλαδή και σε ό,τι αφορά τις τροπολογίες που είχε προτείνει αυτό, τις οποίες εξάλλου περιέλαβε και στην τροποποιηµένη της πρόταση η Επιτροπή. Μολαταύτα, κατά τον καθορισµό της κοινής του θέσης το Συµβούλιο χρειάστηκε να λάβει υπόψη ορισµένα στοιχεία και εξελίξεις που είχαν ανακύψει εν τω µεταξύ. 1 2 3 4 ΕΕ C 114 της 27.4.1999, σ. 4. ΕΕ C 329 της 17.11.1999, σ. 1. ΕΕ C 296 της 18.10.2000, σ. 108. ΕΕ C 248E της 29.8.2000, σ. 108. 14463/00 ADD 1 iv 2 DG C IV EL

Η αρχική πρόταση της Επιτροπής εµφανιζόταν ως πράξη εφαρµογής µιας από τις συµφωνίες µεταξύ Ελβετικής Συνοµοσπονδίας και Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και συγκεκριµένα της σχετικής µε τις οδικές και σιδηροδροµικές µεταφορές εµπορευµάτων. Επειδή όµως οι διαδικασίες κύρωσης µιας από τις επτά συµφωνίες της δέσµης συµφωνιών που έχουν υπογραφεί µε την Ελβετία δεν έχουν ακόµη ολοκληρωθεί σε ορισµένα κράτη µέλη, οι εν λόγω συµφωνίες, συµπεριλαµβανοµένης και της σχετικής µε τις οδικές και σιδηροδροµικές µεταφορές εµπορευµάτων, δεν έχουν ακόµη τεθεί σε ισχύ, ούτε αναµένεται να τεθούν σε ισχύ πριν περάσουν µερικοί µήνες ακόµη. Υπενθυµίζεται εν προκειµένω ότι οι επτά συµφωνίες µε την Ελβετία υπογράφηκαν µετά από συνολική διαπραγµάτευση και προορίζονται να συναφθούν και να τεθούν σε ισχύ ταυτόχρονα. Αυτή η αρχή της συνολικότητας διατυπώνεται µεταξύ άλλων στο άρθρο 58 της συµφωνίας περί οδικών µεταφορών. Στο µεταξύ, και συγκεκριµένα την 1η Νοεµβρίου 2000, το Ελβετικό Οµοσπονδιακό Συµβούλιο αποφάσισε να επιτρέψει την κυκλοφορία φορτηγών µέχρι 34 τόνων στο έδαφος της χώρας και να ανοίξει από την ίδια ηµεροµηνία ποσοστώσεις για τα φορτηγά 34 έως 40 τόνων και για τα φορτηγά που κινούνται άδεια ή φορτωµένα µε ελαφρά προϊόντα. Η απόφαση αυτή των ελβετικών αρχών συνοδεύει την εισαγωγή του RPLP (τέλους παροχής υπηρεσιών φορτηγών) στο ελβετικό οδικό δίκτυο. Με αυτά τα δεδοµένα, επείγει πλέον ιδιαίτερα η θέσπιση του υπόψη κανονισµού, προκειµένου να µην αποστερηθούν οι κοινοτικοί οικονοµικοί παράγοντες των ωφεληµάτων που απορρέουν από την εν λόγω απόφαση της Ελβετίας. Λόγω όµως του συνολικού χαρακτήρα της προαναφερόµενης δέσµης των επτά συµφωνιών, το Συµβούλιο επιθυµεί να µη θεωρηθεί ότι η απόφαση αυτή συνιστά εκ των προτέρων εφαρµογή της συµφωνίας περί οδικών µεταφορών. Αυτό το µέληµα λαµβάνεται υπόψη στην οικονοµία του κειµένου του κανονισµού. Ως εκ τούτου, σε σχέση µε τα αποτελέσµατα της πρώτης ανάγνωσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου το Συµβούλιο επέφερε ορισµένες αλλαγές, που αφορούν ιδίως την αποσύζευξη του κανονισµού από τη συµφωνία περί οδικών µεταφορών. Πέραν τούτου, για τον καθορισµό των κλειδών κατανοµής λήφθηκαν υπόψη τα πιο πρόσφατα στατιστικά στοιχεία, ακολουθώντας µεν τη µεθοδολογία της Επιτροπής, αλλά µε ορισµένες ελαφρές προσαρµογές ώστε να ληφθεί υπόψη η ιδιαίτερη γεωγραφική κατάσταση ορισµένων κρατών µελών. Κρίθηκε επίσης σκόπιµο να περιληφθεί ρήτρα αναθεώρησης µετά από ένα έτος βάσει των πραγµατικών ροών. Τέλος, το Συµβούλιο έλαβε επίσης υπόψη την ηµεροµηνία που είχε προτείνει το Κοινοβούλιο για την εκ νέου διάθεση των αχρησιµοποίητων αδειών. 14463/00 ADD 1 iv 3 DG C IV EL

III. ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ Το Συµβούλιο ενέκρινε όλες τις τροπολογίες του Κοινοβουλίου. Πέραν τούτου, χωρίς να θίγει τα δικαιώµατα και τις προνοµίες του Κοινοβουλίου που προβλέπονται στο άρθρο 7 και ιδίως στην παράγραφο 3 της απόφασης του Συµβουλίου της 28 Ιουνίου 1999 για τον καθορισµό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρµοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή (απόφαση 1999/468/ΕΚ, ΕΕ C 184), ακολούθησε τη διατύπωση που συµφωνήθηκε µε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο κατά τη θέσπιση του προγράµµατος SOCRATES (πρβ. άρθρο 7 σχεδίου κανονισµού). Το Συµβούλιο τροποποίησε την πρόταση της Επιτροπής, ιδίως καθ όσον αφορά το θέµα της αποσύζευξης του κανονισµού από τη Συµφωνία µε την Ελβετία περί οδικών µεταφορών. Προς τούτο, περιέλαβε δύο νέες αιτιολογικές σκέψεις υπ αριθ. 1 και 2 και τροποποίησε πάντοτε ως συνέπεια της αποσύζευξης από τη Συµφωνία τα άρθρα 1, 2 και 8. Τέλος, στο άρθρο 6 του σχεδίου κανονισµού, το Συµβούλιο προέβλεψε µηχανισµό αναθεώρησης µετά από ένα έτος. 14463/00 ADD 1 iv 4 DG C IV EL

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 11.12.2000 SEC(2000)2214 τελικό 1999/0022 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύµφωνα µε το άρθρο 251, παράγραφος 2, δεύτερο εδάφιο τηςσυνθήκηςek σχετικά µε την κοινή θέση που καθόρισε το Συµβούλιο σχετικά µε την έκδοση οδηγίαςτου κανονισµού του περί καθορισµού τηςκατανοµήςτων αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήµατα µεταφοράςεµπορευµάτων που διανύουν διαδροµέςστην Ελβετία

Ανακοίνωση από την Eπιτροπή προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σχετικά µε την Κοινή θέση που καθορίστηκε από το Συµβούλιο την 8.12.2000 για την έκδοση Κανονισµού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συµβουλίου «Περί καθορισµού της κατανοµής των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήµατα µεταφοράς εµπορευµάτων που διανύουν διαδροµές στην Ελβετία (COM(2000)117 τελικό - 1999/0022 (COD) )» Η Κοινή θέση και ιδιαίτερα οι τροποποιήσεις στα Παραρτήµατα Ι και ΙΙ στηρίζονται στα αποτελέσµατα της κυκλοφοριακής έρευνας που διεξήχθη για λογαριασµό της Επιτροπής. Με βάση την µέθοδο που πρότεινε η Επιτροπή, ελαφρά τροποποιηµένη για να λάβει υπόψη την συγκεκριµένη γεωγραφική θέση ορισµένων Κρατών Μελών, το Συµβούλιο καθώρισε κοινή θέση σχετικά µε την κατανοµή των αδειών για τα βαρέα φορτηγά οχήµατα µεταφοράς εµπορευµάτων που διανύουν την Ελβετία. Η Επιτροπή υποδέχεται και αποδέχεται την Κοινή θέση και καλεί το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να ολοκληρώσει το συντοµότερο την δεύτερη ανάγνωση της Τροποποιηµένης Πρότασης ούτως ώστε να καταστεί δυνατή από την 1η Ιανουαρίου 2001 η χρησιµοποίηση των αδειών αυτών από τους Κοινοτικούς µεταφορείς. 2