ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής 30.10.2012 2012/0242(CNS) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 880-986 Σχέδιο έκθεσης Marianne Thyssen (PE497.794v01-00) σχετικά με την πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που αφορά την ανάθεση ειδικών καθηκόντων στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα σχετικά με τις πολιτικές που αφορούν την προληπτική εποπτεία των πιστωτικών ιδρυμάτων (COM(2012)0511 C7-0314/2012 2012/0242(CNS)) AM\917431.doc PE498.151v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία
AM_Com_LegReport PE498.151v01-00 2/60 AM\917431.doc
880 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 21 τίτλος Υποβολή εκθέσεων Υποβολή εκθέσεων και διερευνητική εξέταση 881 Andrew Duff Άρθρο 21 παράγραφος 1 1. Η ΕΚΤ υποβάλλει ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στην Ευρωομάδα έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό. 1. Η ΕΚΤ υποβάλλει ετήσια έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στην Ευρωομάδα και στα εθνικά κοινοβούλια των συμμετεχόντων κρατών σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό. 882 Werner Langen Άρθρο 21 παράγραφος 1 1. Η ΕΚΤ υποβάλλει ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, 1. Η ΕΚΤ υποβάλλει ανά τρίμηνο στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, AM\917431.doc 3/60 PE498.151v01-00
στην Επιτροπή και στην Ευρωομάδα έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό. στην Επιτροπή και στην Ευρωομάδα έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό. Or. de 883 Antolín Sánchez Presedo Άρθρο 21 παράγραφος 1 1. Η ΕΚΤ υποβάλλει ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στην Ευρωομάδα έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό. 1. Το ECS υποβάλλει ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στην Ευρωομάδα έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων που του ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό. 884 Jürgen Klute Άρθρο 21 παράγραφος 1 1. Η ΕΚΤ υποβάλλει ετησίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στην Ευρωομάδα έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό. 1. Η ΕΚΤ υποβάλλει μηνιαίως στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή και στην Ευρωομάδα, κατόπιν αιτήματος, έκθεση σχετικά με την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό. PE498.151v01-00 4/60 AM\917431.doc
885 Andrew Duff Άρθρο 21 παράγραφος 2 2. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου της ΕΚΤ παρουσιάζει την εν λόγω έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Ευρωομάδα, παρουσία εκπροσώπων από οποιοδήποτε μη συμμετέχον κράτος μέλος με το οποίο έχει καθιερωθεί στενή συνεργασία, σύμφωνα με το άρθρο 6. 2. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου της ΕΚΤ παρουσιάζει την εν λόγω έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Ευρωομάδα, παρουσία εκπροσώπων από άλλα συμμετέχοντα κράτη. 886 Sharon Bowles Άρθρο 21 παράγραφος 2 2. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου της ΕΚΤ παρουσιάζει την εν λόγω έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Ευρωομάδα, παρουσία εκπροσώπων από οποιοδήποτε μη συμμετέχον κράτος μέλος με το οποίο έχει καθιερωθεί στενή συνεργασία, σύμφωνα με το άρθρο 6. 2. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου της ΕΚΤ παρουσιάζει δημοσίως την εν λόγω έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Ευρωομάδα, παρουσία εκπροσώπων από οποιοδήποτε μη συμμετέχον κράτος μέλος με το οποίο έχει καθιερωθεί στενή συνεργασία, σύμφωνα με το άρθρο 6. H γραπτή έκθεση δημοσιεύεται και περιλαμβάνει λεπτομέρειες της συμμόρφωσης με την απαίτηση για διαχωρισμό από τη νομισματική πολιτική και προσήλωση στην προστασία της ενιαίας αγοράς. AM\917431.doc 5/60 PE498.151v01-00
887 Antolín Sánchez Presedo Άρθρο 21 παράγραφος 2 2. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου της ΕΚΤ παρουσιάζει την εν λόγω έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Ευρωομάδα, παρουσία εκπροσώπων από οποιοδήποτε μη συμμετέχον κράτος μέλος με το οποίο έχει καθιερωθεί στενή συνεργασία, σύμφωνα με το άρθρο 6. 2. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου του ECS παρουσιάζει την εν λόγω έκθεση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στην Ευρωομάδα, παρουσία εκπροσώπων από οποιοδήποτε μη συμμετέχον κράτος μέλος με το οποίο έχει καθιερωθεί στενή συνεργασία, σύμφωνα με το άρθρο 6. 888 Werner Langen Άρθρο 21 παράγραφος 3 3. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου μπορεί, εάν ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να κληθεί σε ακρόαση από τις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση των εποπτικών καθηκόντων του. 3. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συγκροτεί ακόμα μόνιμη επιτροπή, τα μέλη της οποίας προέρχονται από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη. Η επιτροπή μπορεί να συμβουλεύεται τον/την Πρόεδρο του εποπτικού συμβουλίου, τον αναπληρωτή ή την αναπληρώτρια αυτού/αυτής, καθώς και κάθε άλλο μέλος του προσωπικού της ΕΚΤ που εκτελεί εποπτικές δραστηριότητες, εκπροσώπους εθνικών αρμόδιων εποπτικών αρχών και ιδρυμάτων που υπόκεινται σε εποπτεία. Επιπλέον, η μόνιμη επιτροπή διαθέτει σε σχέση με ζητήματα που αφορούν την εκτέλεση των καθηκόντων εποπτείας δικαιώματα ελέγχου, έρευνας και εξέτασης φακέλων. Όσον αφορά την είσπραξη των εποπτικών τελών, η μόνιμη επιτροπή διαθέτει δικαίωμα ελέγχου του PE498.151v01-00 6/60 AM\917431.doc
προϋπολογισμού. Or. de 889 Andrew Duff Άρθρο 21 παράγραφος 3 3. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου μπορεί, εάν ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να κληθεί σε ακρόαση από τις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση των εποπτικών καθηκόντων του. 3. Εάν ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ο/η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου συμμετέχει σε ακρόαση από τις αρμόδιες επιτροπές του Κοινοβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση των εποπτικών καθηκόντων του. 890 Sharon Bowles Άρθρο 21 παράγραφος 3 3. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου μπορεί, εάν ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να κληθεί σε ακρόαση από τις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση των εποπτικών καθηκόντων του. 3. Εάν ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, ο/η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου καλείται και συμμετέχει σε ακρόαση από τις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση των εποπτικών καθηκόντων του ή τα αποτελέσματα οποιασδήποτε διερευνητικής εξέτασης δυνάμει του άρθρου 17 παράγραφος 2. AM\917431.doc 7/60 PE498.151v01-00
891 Wolf Klinz, Sophia in 't Veld Άρθρο 21 παράγραφος 3 3. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου μπορεί, εάν ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να κληθεί σε ακρόαση από τις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση των εποπτικών καθηκόντων του. 3. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου μπορεί, εάν ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να κληθεί σε ακρόαση από την αρμόδια επιτροπή του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση των εποπτικών καθηκόντων του. Τα δικαιώματα ψήφου περιορίζονται στα μέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου των συμμετεχόντων κρατών μελών. 892 Jürgen Klute Άρθρο 21 παράγραφος 3 3. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου μπορεί, εάν ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να κληθεί σε ακρόαση από τις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση των εποπτικών καθηκόντων του. 3. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο συγκροτεί μόνιμη επιτροπή τραπεζικής εποπτείας. Η επιτροπή μπορεί να συμβουλεύεται τον/την Πρόεδρο του εποπτικού συμβουλίου, τον αναπληρωτή ή την αναπληρώτρια αυτού/αυτής, καθώς και κάθε άλλο μέλος του προσωπικού της ΕΚΤ που εκτελεί εποπτικές δραστηριότητες, εκπροσώπους εθνικών αρμόδιων εποπτικών αρχών και ιδρυμάτων που υπόκεινται σε εποπτεία. Επιπλέον, η μόνιμη επιτροπή διαθέτει σε σχέση με ζητήματα που αφορούν την εκτέλεση των καθηκόντων εποπτείας δικαιώματα ελέγχου, έρευνας και εξέτασης φακέλων. Όσον αφορά την είσπραξη των εποπτικών τελών, η μόνιμη επιτροπή διαθέτει δικαίωμα ελέγχου του PE498.151v01-00 8/60 AM\917431.doc
προϋπολογισμού. Or. de Αιτιολόγηση Βάσει πρότασης της ένωσης γερμανικών τραπεζών καταθέσεων ταμιευτηρίου (DSGV), της ένωσης γερμανικών συνεταιριστικών τραπεζών (BVR) και της ένωσης γερμανικών δημοσίων τραπεζών (VÖB). 893 Sylvie Goulard, Ramon Tremosa i Balcells Άρθρο 21 παράγραφος 3 3. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου μπορεί, εάν ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, να κληθεί σε ακρόαση από τις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση των εποπτικών καθηκόντων του. 3. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου συμμετέχει, εάν ζητηθεί από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, σε ακρόαση στις αρμόδιες επιτροπές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά την εκτέλεση των εποπτικών καθηκόντων του. 894 Ivo Strejček, Kay Swinburne Άρθρο 21 παράγραφος 4 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η Ευρωομάδα. 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Ευρωομάδα ή οποιοδήποτε κράτος μέλος. AM\917431.doc 9/60 PE498.151v01-00
895 Andrew Duff Άρθρο 21 παράγραφος 4 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η Ευρωομάδα. 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή το Συμβούλιο. 896 Werner Langen Άρθρο 21 παράγραφος 4 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η Ευρωομάδα. 4. Κατόπιν αιτήματος του εθνικού κοινοβουλίου ενός συμμετέχοντος κράτους μέλους, εκπρόσωπος του εποπτικού συμβουλίου πρέπει να παρουσιαστεί εκεί μαζί με εκπρόσωπο της αρμόδιας εθνικής αρχής και να παράσχει πληροφορίες σε σχέση με ζητήματα που αφορούν την εκτέλεση των καθηκόντων εποπτείας. Or. de 897 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 21 παράγραφος 4 PE498.151v01-00 10/60 AM\917431.doc
4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η Ευρωομάδα. 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνουν τα κοινοβούλια των συμμετεχόντων κρατών μελών και των κρατών μελών που έχουν επιλέξει τη στενή συνεργασία δυνάμει του άρθρου 6, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, μεμονωμένοι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ή η Ευρωομάδα. 898 Sharon Bowles Άρθρο 21 παράγραφος 4 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η Ευρωομάδα. 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο ή η Ευρωομάδα ή οποιοδήποτε κράτος μέλος. 899 Antolín Sánchez Presedo Άρθρο 21 παράγραφος 4 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η Ευρωομάδα. 4. Το ECS απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που του απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η Ευρωομάδα. AM\917431.doc 11/60 PE498.151v01-00
900 Jürgen Klute Άρθρο 21 παράγραφος 4 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ή η Ευρωομάδα. 4. Η ΕΚΤ απαντά προφορικώς ή γραπτώς σε ερωτήσεις που της απευθύνει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, η Ευρωομάδα ή τα εθνικά κοινοβούλια των συμμετεχόντων κρατών μελών. 901 Ivo Strejček, Kay Swinburne Άρθρο 21 παράγραφος 4 α (νέα) 4α. Η εν λόγω έκθεση περιλαμβάνει δήλωση σχετικά με τον βαθμό της προόδου που, κατά τη γνώμη της ΕΚΤ, έχει σημειωθεί όσον αφορά τον/τους στόχο(υς) της ΕΚΤ κατά την εκτέλεση των εποπτικών της καθηκόντων και σχετικά με το κατά πόσον λήφθηκαν υπόψη τα θέματα που αναφέρονται στο άρθρο 1α. 902 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE PE498.151v01-00 12/60 AM\917431.doc
Άρθρο 21 παράγραφος 4 α (νέα) Αιτιολόγηση 4α. Ο παρών κανονισμός δεν θίγει το δικαίωμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να συγκροτεί προσωρινή εξεταστική επιτροπή για τη διερεύνηση καταγγελλόμενων παραβάσεων ή περιπτώσεων κακοδιοίκησης κατά την εφαρμογή του δικαίου της Ένωσης σύμφωνα με το άρθρο 226 της ΣΛΕΕ. Η έννοια είναι ίδια με αυτή της εισηγήτριας αλλά τοποθετείται σε διαφορετικό σημείο. 903 Wolf Klinz, Sophia in 't Veld Άρθρο 21 παράγραφος 4 α (νέα) 4α. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει το δικαίωμα να απαιτεί από τον/την Πρόεδρο και το εποπτικό συμβούλιο να διεξάγουν ειδικές διερευνητικές εξετάσεις ή έρευνες σε μεμονωμένα ιδρύματα και εθνικές εποπτικές αρχές συμμετεχόντων κρατών μελών, όπου απαιτείται. Η εν λόγω απόφαση λαμβάνεται από την πλειοψηφία των βουλευτών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου των συμμετεχόντων κρατών μελών. 904 Sylvie Goulard, Ramon Tremosa i Balcells AM\917431.doc 13/60 PE498.151v01-00
Άρθρο 21 παράγραφος 4 α (νέα) 4α. Το εποπτικό συμβούλιο εξετάζει επίσης συγκεκριμένα θέματα κατόπιν πρόσκλησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου ή της Επιτροπής. 905 Ivo Strejček, Kay Swinburne Άρθρο 21 παράγραφος 4 β (νέα) 4β. Οι εκθέσεις που εκπονούνται σύμφωνα με το παρόν άρθρο δημοσιεύονται. 906 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 21 παράγραφος 4 β (νέα) 4β. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δύναται, με δική του πρωτοβουλία, να διατάξει ανεξάρτητη έρευνα για οποιαδήποτε πτυχή της εκτέλεσης των καθηκόντων της ΕΚΤ, τα οποία της ανατίθενται από τον παρόντα κανονισμό. PE498.151v01-00 14/60 AM\917431.doc
907 Sylvie Goulard Άρθρο 21 παράγραφος 4 β (νέα) 4β. Ο/Η Πρόεδρος του εποπτικού συμβουλίου διεξάγει τουλάχιστον δύο φορές ετησίως και συχνότερα, εάν κρίνεται σκόπιμο, κεκλεισμένων των θυρών απόρρητες προφορικές συζητήσεις με τον Πρόεδρο και τους Αντιπροέδρους της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, με θέμα την τρέχουσα δραστηριότητα της ΕΚΤ. Μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και της ΕΚΤ συνάπτεται συμφωνία για τις λεπτομέρειες της διοργάνωσης αυτών των συναντήσεων, ούτως ώστε να διασφαλίζεται πλήρως το απόρρητο. Η ΕΚΤ παρέχει στο Συμβούλιο αντίγραφο της εν λόγω συμφωνίας. 908 Andrew Duff Άρθρο 21 α (νέο) Άρθρο 21α Προσφυγές Αρμόδια αρχή συμμετέχοντος κράτους δύναται να ασκήσει προσφυγή κατά της απόφασης της ΕΚΤ στο συμβούλιο AM\917431.doc 15/60 PE498.151v01-00
προσφυγών, όπως προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1093/2010 σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Τραπεζών). 909 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 22 παράγραφος 1 α (νέα) 1α. Ο/Η υπάλληλος της ΕΚΤ στον οποίο/στην οποία ανατίθεται η εκτέλεση καθηκόντων βάσει του παρόντος κανονισμού, μετά την έξοδό του/της από την υπηρεσία, εξακολουθεί να δεσμεύεται από την υποχρέωση να συμπεριφέρεται με ακεραιότητα και διακριτικότητα σε σχέση με την αποδοχή ορισμένων θέσεων και ευεργετημάτων. Ο/Η υπάλληλος ο οποίος/η οποία προτίθεται να ασκήσει επαγγελματική δραστηριότητα αμειβόμενη ή μη, εντός δύο ετών από τη λήξη των καθηκόντων του/της, οφείλει να το δηλώσει στην ΕΚΤ. Εάν η δραστηριότητα αυτή συνδέεται με την πραγματοποιηθείσα από τον/την υπάλληλο εργασία κατά τα τρία τελευταία έτη της υπηρεσίας του, και αν ενδέχεται να είναι ασυμβίβαστη με τα νόμιμα συμφέροντα της ΕΚΤ, η ΕΚΤ δύναται, σε συνάρτηση με το συμφέρον της υπηρεσίας, είτε να απαγορεύσει στον/στην υπάλληλο την άσκηση της δραστηριότητας αυτής είτε να την εγκρίνει υπό τους όρους που η ίδια κρίνει ενδεδειγμένους. Η ΕΚΤ κοινοποιεί την απόφασή της εντός 30 εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία της σχετικής ενημέρωσής της. Εάν δεν έχει PE498.151v01-00 16/60 AM\917431.doc
Αιτιολόγηση κοινοποιηθεί απόφαση μέχρι τη λήξη της εν λόγω προθεσμίας, θεωρείται ότι υπάρχει σιωπηρή αποδοχή. Περίοδος αναμονής σύμφωνα με τον κανονισμό υπηρεσιακής κατάστασης. 910 Wolf Klinz, Sophia in 't Veld Άρθρο 23 παράγραφος 1 1. Οι δαπάνες της ΕΚΤ για την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό εγγράφονται σε χωριστό τμήμα του προϋπολογισμού της ΕΚΤ. 1. Οι δαπάνες της ΕΚΤ για την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό εγγράφονται σε χωριστό προϋπολογισμό από αυτόν της ΕΚΤ. 911 Sven Giegold Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 23 παράγραφος 1 1. Οι δαπάνες της ΕΚΤ για την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό εγγράφονται σε χωριστό τμήμα του προϋπολογισμού της ΕΚΤ. 1. Οι δαπάνες της ΕΚΤ για την εκτέλεση των καθηκόντων που της ανατίθενται με τον παρόντα κανονισμό εγγράφονται σε χωριστό τμήμα του προϋπολογισμού της Επιτροπής. AM\917431.doc 17/60 PE498.151v01-00
912 Sven Giegold Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 23 παράγραφος 2 2. Η ΕΚΤ, ως μέρος της έκθεσης που αναφέρεται στο άρθρο 22, περιλαμβάνει λεπτομερή έκθεση σχετικά με το εποπτικό τμήμα του προϋπολογισμού της. Δημοσιεύει τους λεπτομερείς ετήσιους λογαριασμούς σχετικά με το εποπτικό τμήμα του προϋπολογισμού της σύμφωνα με το άρθρο 26.2 του καταστατικού της ΕΚΤ και του ΕΣΚΤ. 2. Η ΕΚΤ, ως μέρος της έκθεσης που αναφέρεται στο άρθρο 22, περιλαμβάνει λεπτομερή έκθεση σχετικά με το εποπτικό τμήμα του προϋπολογισμού της εποπτικής μονάδας. Δημοσιεύει τους λεπτομερείς ετήσιους λογαριασμούς του εν λόγω προϋπολογισμού. 913 Sharon Bowles Άρθρο 23 παράγραφος 2 α (νέα) 2α. Οι ετήσιοι λογαριασμοί του εποπτικού τμήματος του προϋπολογισμού υποβάλλονται σε πλήρη οικονομικό έλεγχο και έλεγχο βέλτιστης χρήσης (οικονομία, αποτελεσματικότητα, αποδοτικότητα), οι οποίοι δημοσιεύονται. 914 Sven Giegold, Philippe Lamberts PE498.151v01-00 18/60 AM\917431.doc
εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 24 παράγραφος 1 1. Η ΕΚΤ επιβάλλει τέλη στα πιστωτικά ιδρύματα, προκειμένου να καλύψει τις δαπάνες για τα εποπτικά καθήκοντά της, και δεν υπερβαίνει τις δαπάνες αυτές. 1. Η ΕΚΤ επιβάλλει τέλη στα πιστωτικά ιδρύματα, προκειμένου να καλύψει τις δαπάνες για τα εποπτικά καθήκοντά της. 915 Diogo Feio Άρθρο 24 παράγραφος 1 1. Η ΕΚΤ επιβάλλει τέλη στα πιστωτικά ιδρύματα, προκειμένου να καλύψει τις δαπάνες για τα εποπτικά καθήκοντά της, και δεν υπερβαίνει τις δαπάνες αυτές. 1. Η ΕΚΤ επιβάλλει τέλη στα πιστωτικά ιδρύματα, τα οποία είναι αναλογικά και δεν αποτελούν δεύτερα τέλη επιπλέον των τελών που καταβάλλονται στην εθνική εποπτική αρχή και στην ΕΚΤ. Αιτιολόγηση Είναι σημαντικό να μην δημιουργούνται περισσότερες δαπάνες για τα πιστωτικά ιδρύματα κατά τη σύσταση του ΕΕΜ. 916 Ivo Strejček, Kay Swinburne Άρθρο 24 παράγραφος 2 AM\917431.doc 19/60 PE498.151v01-00
2. Το ύψος του τέλους που επιβάλλεται σε ένα πιστωτικό ίδρυμα είναι ανάλογο της σπουδαιότητας και του προφίλ κινδύνου του εν λόγω πιστωτικού ιδρύματος. 2. Το ύψος του τέλους που επιβάλλεται σε ένα πιστωτικό ίδρυμα οποιουδήποτε συμμετέχοντος κράτους μέλους είναι ανάλογο της σπουδαιότητας και του προφίλ κινδύνου του εν λόγω πιστωτικού ιδρύματος. 917 Ivo Strejček, Kay Swinburne Άρθρο 24 παράγραφος 2 α (νέα) 2α. Η ΕΚΤ δημοσιεύει δήλωση πολιτικής, η οποία μπορεί να ενημερώνεται τακτικά όσον αφορά το ποσό των τελών που επιβάλλονται σύμφωνα με το παρόν άρθρο. 918 Sharon Bowles Άρθρο 24 παράγραφος 2 α (νέα) 2α. Η ΕΚΤ δημοσιεύει την πολιτική της σχετικά με τα τέλη και διεξάγει διαβουλεύσεις για το σχέδιο πολιτικής της. PE498.151v01-00 20/60 AM\917431.doc
919 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 24 παράγραφος 2 α (νέα) 2α. Τα τέλη που επιβάλλονται μεταφέρονται στον προϋπολογισμό της ΕΕ. Το συνολικό ποσό γνωστοποιείται και χρησιμεύει ως έσοδο ειδικού προορισμού για την εκτέλεση των καθηκόντων που ανατίθενται από τον παρόντα κανονισμό. 920 Ivo Strejček, Kay Swinburne Άρθρο 24 παράγραφος 2 β (νέα) 2β. Πριν από την έκδοση κάθε δήλωσης πολιτικής, η ΕΚΤ διεξάγει διαβουλεύσεις σχετικά με τη δήλωσή της επί του σχεδίου πολιτικής. 921 Sharon Bowles Άρθρο 24 α (νέο) AM\917431.doc 21/60 PE498.151v01-00
Άρθρο 24α Δήλωση συμφερόντων σχετικά με δώρα και φιλοξενία Τα μέλη του εποπτικού οργάνου και του Διοικητικού Συμβουλίου δημοσιοποιούν τις συνεδριάσεις που διοργανώνονται και τη φιλοξενία που προσφέρεται, ενώ καταχωρίζουν δημόσια όλες τις αιτήσεις επιστροφής δαπανών άνω των 250 ευρώ. 922 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 25 παράγραφος -1 (νέα) -1. Η ΕΚΤ προωθεί μια κοινή εποπτική νοοτροπία μεταξύ όλων των συμμετεχόντων κρατών μελών και εκείνων που έχουν καθιερώσει στενή συνεργασία δυνάμει του άρθρου 6. Ως εκ τούτου, η ΕΚΤ: μεριμνά για την ενδεδειγμένη απόσπαση και ανταλλαγή προσωπικού με τις εθνικές αρμόδιες αρχές, καθώς και μεταξύ αυτών διευκολύνει τη δυνατότητα του προσωπικού να καταλαμβάνει διαφορετικές θέσεις στην ίδια αρμόδια αρχή ή σε άλλη αρμόδια αρχή μεριμνά για την τακτική εναλλαγή του προσωπικού στο εσωτερικό όλων των αρμόδιων αρχών όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό, συμπεριλαμβανομένης της εποπτικής PE498.151v01-00 22/60 AM\917431.doc
μονάδας της ΕΚΤ. 923 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 25 παράγραφος 1 1. Η ΕΚΤ μεριμνά για την ενδεδειγμένη απόσπαση και ανταλλαγή προσωπικού με τις εθνικές αρμόδιες αρχές, καθώς και μεταξύ αυτών. διαγράφεται 924 Ivo Strejček, Kay Swinburne Άρθρο 25 παράγραφος 1 1. Η ΕΚΤ μεριμνά για την ενδεδειγμένη απόσπαση και ανταλλαγή προσωπικού με τις εθνικές αρμόδιες αρχές, καθώς και μεταξύ αυτών. 1. Η ΕΚΤ μεριμνά για την ενδεδειγμένη απόσπαση και ανταλλαγή προσωπικού με τις εθνικές αρμόδιες αρχές των συμμετεχόντων κρατών μελών, καθώς και μεταξύ αυτών. 925 Sharon Bowles Άρθρο 25 παράγραφος 1 AM\917431.doc 23/60 PE498.151v01-00
1. Η ΕΚΤ μεριμνά για την ενδεδειγμένη απόσπαση και ανταλλαγή προσωπικού με τις εθνικές αρμόδιες αρχές, καθώς και μεταξύ αυτών. 1. Η ΕΚΤ μεριμνά για την ενδεδειγμένη απόσπαση και ανταλλαγή προσωπικού με τις εθνικές αρμόδιες αρχές, καθώς και μεταξύ αυτών, και τη δημιουργία συστήματος εθνικών αξιολογήσεων από ομότιμους ώστε να καταδείξει ότι ασκεί τις αρμοδιότητές της σε ισότιμη βάση σε όλες τις εποπτευόμενες εταιρείες. Η ΕΚΤ συμμετέχει επίσης σε κάθε διαδικασία ανταλλαγής και αξιολόγησης από ομότιμους της ΕΑΤ. 926 Antolín Sánchez Presedo Άρθρο 25 παράγραφος 1 1. Η ΕΚΤ μεριμνά για την ενδεδειγμένη απόσπαση και ανταλλαγή προσωπικού με τις εθνικές αρμόδιες αρχές, καθώς και μεταξύ αυτών. 1. Το ECS μεριμνά για την ενδεδειγμένη απόσπαση και ανταλλαγή προσωπικού με τις επικουρικές εθνικές αρμόδιες αρχές, καθώς και μεταξύ αυτών. 927 Wolf Klinz, Sophia in 't Veld Άρθρο 25 παράγραφος 1 α (νέα) 1α. Έως την 1η Ιανουαρίου 2015 θα πρέπει κατ ελάχιστον το 5% των ανθρωπίνων πόρων κάθε εθνικής PE498.151v01-00 24/60 AM\917431.doc
εποπτικής αρχής να αποσπαστεί στην ενιαία εποπτική αρχή της ΕΚΤ. 928 Antolín Sánchez Presedo Άρθρο 25 παράγραφος 2 2. Η ΕΚΤ απαιτεί, ανάλογα με την περίπτωση, στις εποπτικές ομάδες εθνικών αρμοδίων αρχών που προβαίνουν σε εποπτικές ενέργειες έναντι ενός πιστωτικού ιδρύματος, μιας χρηματοδοτικής εταιρείας συμμετοχών ή μιας μικτής χρηματοοικονομικής εταιρείας συμμετοχών που βρίσκεται σε ένα συμμετέχον κράτος μέλος, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, να συμμετέχει και προσωπικό από εθνικές αρμόδιες αρχές άλλων συμμετεχόντων κρατών μελών. 2. Το ECS απαιτεί, ανάλογα με την περίπτωση, στις εποπτικές ομάδες εθνικών αρμοδίων αρχών που προβαίνουν σε εποπτικές ενέργειες έναντι ενός πιστωτικού ιδρύματος, μιας χρηματοδοτικής εταιρείας συμμετοχών ή μιας μικτής χρηματοοικονομικής εταιρείας συμμετοχών που βρίσκεται σε ένα συμμετέχον κράτος μέλος, σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, να συμμετέχει και προσωπικό από εθνικές αρμόδιες αρχές άλλων συμμετεχόντων κρατών μελών. 929 Gianni Pittella, Elisa Ferreira, Arlene McCarthy, George Sabin Cutaş Άρθρο 25 παράγραφος 2 α (νέα) 2α. Η ΕΚΤ συστήνει μόνιμη επιτροπή δεοντολογίας για την αξιολόγηση ενδεχόμενων συγκρούσεων συμφερόντων που προκύπτουν από τη μεταϋπαλληλική απασχόληση των μελών του προσωπικού της ΕΚΤ που συμμετέχουν σε εποπτικές δραστηριότητες. Η επιτροπή θα είναι AM\917431.doc 25/60 PE498.151v01-00
υπεύθυνη για την εκπόνηση ολοκληρωμένων και επίσημων διαδικασιών αξιολόγησης. Τα αποτελέσματα των εν λόγω αξιολογήσεων γνωστοποιούνται στο κοινό. 930 Gianni Pittella, Elisa Ferreira, Arlene McCarthy, George Sabin Cutaş Άρθρο 25 παράγραφος 2 β (νέα) 2β. Πρώην μέλη του προσωπικού της ΕΚΤ που έχουν συμμετάσχει σε εποπτικές δραστηριότητες και που προτίθενται να ασκήσουν επαγγελματική δραστηριότητα κατά τη διάρκεια των δύο ετών που έπονται της λήξης των καθηκόντων τους, ενημερώνουν την επιτροπή δεοντολογίας εγκαίρως. Η επιτροπή λαμβάνει απόφαση έναν μήνα αφότου λάβει τις πληροφορίες όσον αφορά τη συμβατότητα της προσφερόμενης θέσης εργασίας με την ανάγκη να διασφαλιστεί η ακεραιότητα και η ανεξαρτησία του προσωπικού. Πρώην μέλη του προσωπικού της ΕΚΤ μπορούν να αναλάβουν καθήκοντα μόνο μετά από έγκριση της επιτροπής δεοντολογίας. 931 Gianni Pittella, Elisa Ferreira, Arlene McCarthy, George Sabin Cutaş Άρθρο 25 παράγραφος 2 γ (νέα) PE498.151v01-00 26/60 AM\917431.doc
2γ. Στα μέλη του εποπτικού συμβουλίου απαγορεύεται η αμειβόμενη εργασία κατά τη διάρκεια των δύο ετών που έπονται της λήξης των καθηκόντων τους σε ιδρύματα του ιδιωτικού τομέα για τα οποία η ΕΚΤ έχει εποπτική ευθύνη. 932 Jürgen Klute Άρθρο 25 α (νέο) Άρθρο 25α Σύγκρουση συμφερόντων 1. Η ΕΚΤ συστήνει μόνιμη επιτροπή δεοντολογίας για την αξιολόγηση ενδεχόμενων συγκρούσεων συμφερόντων που προκύπτουν από τη μεταϋπαλληλική απασχόληση των μελών του προσωπικού της ΕΚΤ που συμμετέχουν σε εποπτικά καθήκοντα. Η επιτροπή είναι υπεύθυνη για την εκπόνηση ολοκληρωμένων και επίσημων διαδικασιών αξιολόγησης. Τα αποτελέσματα των εν λόγω αξιολογήσεων γνωστοποιούνται στο κοινό. 2. Πρώην μέλη του προσωπικού της ΕΚΤ που έχουν συμμετάσχει σε εποπτικές δραστηριότητες και που προτίθενται να ασκήσουν επαγγελματική δραστηριότητα κατά τη διάρκεια των δύο ετών που έπονται της λήξης των καθηκόντων τους, ενημερώνουν την επιτροπή δεοντολογίας εγκαίρως. Η επιτροπή λαμβάνει απόφαση όσον αφορά τη συμβατότητα της προσφερόμενης θέσης εργασίας με την ανάγκη να διασφαλιστεί η ακεραιότητα AM\917431.doc 27/60 PE498.151v01-00
Αιτιολόγηση Βασίζεται σε πρόταση της Διεθνούς Διαφάνειας. και η ανεξαρτησία του προσωπικού. 3. Στα μέλη του εποπτικού συμβουλίου απαγορεύεται η αμειβόμενη εργασία κατά τη διάρκεια των δύο ετών που έπονται της λήξης των καθηκόντων τους σε ιδρύματα του ιδιωτικού τομέα για τα οποία η ΕΚΤ έχει εποπτική ευθύνη. 933 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 26 τίτλος Επανεξέταση Ρήτρα λήξης ισχύος 934 Nils Torvalds, Sophia in 't Veld, Ramon Tremosa i Balcells, Olle Schmidt Άρθρο 26 παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος Έως την 31η Δεκεμβρίου 2015, η Επιτροπή δημοσιεύει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Στην έκθεση αξιολογούνται, μεταξύ άλλων: Έως την 31η Δεκεμβρίου 2015 δημιουργείται μόνιμη δομή εποπτείας για να αναλάβει όλα τα καθήκοντα που ανατίθενται στην ΕΚΤ μέσω του παρόντος κανονισμού. Έως την 31η Δεκεμβρίου 2013, η Επιτροπή δημοσιεύει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Στην έκθεση PE498.151v01-00 28/60 AM\917431.doc
αξιολογούνται, μεταξύ άλλων: 935 Jürgen Klute Άρθρο 26 παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος Έως την 31η Δεκεμβρίου 2015, η Επιτροπή δημοσιεύει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Στην έκθεση αξιολογούνται, μεταξύ άλλων: Έως την 31η Δεκεμβρίου 2013, η Επιτροπή δημοσιεύει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Στην έκθεση περιλαμβάνονται, μεταξύ άλλων: 936 Sylvie Goulard Άρθρο 26 παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος Έως την 31η Δεκεμβρίου 2015, η Επιτροπή δημοσιεύει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Στην έκθεση αξιολογούνται, μεταξύ άλλων: Έως την 31η Δεκεμβρίου 2013, η Επιτροπή δημοσιεύει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Στην έκθεση αξιολογούνται, μεταξύ άλλων: 937 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE AM\917431.doc 29/60 PE498.151v01-00
Άρθρο 26 παράγραφος 1 εισαγωγικό μέρος Έως την 31η Δεκεμβρίου 2015, η Επιτροπή δημοσιεύει έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού. Στην έκθεση αξιολογούνται, μεταξύ άλλων: Ο παρών κανονισμός ισχύει για τρία έτη μετά την έναρξη ισχύος του. Η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να συντάξει κατ εξουσιοδότηση πράξη για την παράταση ισχύος του παρόντος κανονισμού για δύο επιπλέον έτη. Αιτιολόγηση Λόγω των νομικών περιορισμών, δεν μπορεί να θεσπιστεί πλήρης και κατάλληλη τραπεζική ένωση σύμφωνα με το άρθρο 126 παράγραφος 7 της ΣΛΕΕ. Βλέπε αιτιολογική σκέψη 47α (νέα). 938 Jürgen Klute Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο -α α (νέο) -a a) λεπτομερής νομική ανάλυση για τον τρόπο με τον οποίο μπορεί να εφαρμοστεί ενιαίος εποπτικός μηχανισμός στο σύνολο της ΕΕ 939 Jürgen Klute Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο -α β (νέο) PE498.151v01-00 30/60 AM\917431.doc
-α β) κατά πόσον πρέπει να δημιουργηθεί ένα νέο όργανο για τον εν λόγω ενιαίο εποπτικό μηχανισμό ή εάν τα υφιστάμενα όργανα ή οργανισμοί μπορούν να διεκπεραιώνουν τα καθήκοντα που ανατίθενται επί του παρόντος στην ΕΚΤ βάσει του άρθρου 4 940 Elisa Ferreira Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο -α γ (νέο) -α γ) η λειτουργία του ΕΕΜ όσον αφορά την κατανομή των καθηκόντων μεταξύ της ΕΚΤ και των εθνικών αρμόδιων αρχών 941 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α α) η λειτουργία της ΕΚΤ στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Συστήματος Χρηματοοικονομικής Εποπτείας διαγράφεται AM\917431.doc 31/60 PE498.151v01-00
942 Wolf Klinz, Sophia in 't Veld Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α α) η λειτουργία της ΕΚΤ στο πλαίσιο του Ευρωπαϊκού Συστήματος Χρηματοοικονομικής Εποπτείας α) η λειτουργία της ΕΚΤ ως ενιαίας εποπτικής αρχής 943 Ildikó Gáll-Pelcz, Theodor Dumitru Stolojan Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο α α (νέο) α α) οι επιπτώσεις στα μη συμμετέχοντα κράτη μέλη 944 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο β β) η αποτελεσματικότητα των ρυθμίσεων περί ανεξαρτησίας και λογοδοσίας διαγράφεται PE498.151v01-00 32/60 AM\917431.doc
945 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο γ γ) η συνεργασία μεταξύ της ΕΚΤ και της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών διαγράφεται 946 Werner Langen Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο γ γ) η συνεργασία μεταξύ της ΕΚΤ και της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών γ) η συνεργασία μεταξύ της ΕΚΤ, της Ευρωπαϊκής Αρχής Τραπεζών και των εθνικών εποπτικών αρχών Or. de 947 Ivo Strejček, Kay Swinburne Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο γ α (νέο) γ α) η αλληλεπίδραση μεταξύ της ΕΚΤ και των εθνικών αρμοδίων αρχών των μη συμμετεχόντων κρατών μελών AM\917431.doc 33/60 PE498.151v01-00
948 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο δ δ) η καταλληλότητα των ρυθμίσεων διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένης της σύνθεσης του εποπτικού συμβουλίου. διαγράφεται 949 Olle Ludvigsson Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο δ δ) η καταλληλότητα των ρυθμίσεων διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένης της σύνθεσης του εποπτικού συμβουλίου. δ) η καταλληλότητα των ρυθμίσεων διακυβέρνησης, συμπεριλαμβανομένης της σύνθεσης του εποπτικού συμβουλίου και της συνεργασίας μεταξύ κρατών μελών της ζώνης του ευρώ και κρατών μελών που έχουν καθιερώσει στενή συνεργασία. 950 Olle Ludvigsson Άρθρο 26 παράγραφος 1 στοιχείο δ α (νέο) δ α) ο αντίκτυπος των εποπτικών PE498.151v01-00 34/60 AM\917431.doc
δραστηριοτήτων της ΕΚΤ στα συμφέροντα του συνόλου της Ένωσης και στη συνεκτικότητα και την ακεραιότητα της ενιαίας αγοράς όσον αφορά τις χρηματοπιστωτικές υπηρεσίες. 951 Sven Giegold, Philippe Lamberts εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE Άρθρο 26 παράγραφος 2 Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή υποβάλλει, ενδεχομένως, συνοδευτικές προτάσεις. διαγράφεται 952 Andrew Duff Άρθρο 26 παράγραφος 2 Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή υποβάλλει, ενδεχομένως, συνοδευτικές προτάσεις. Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή υποβάλλει, ενδεχομένως, συνοδευτικές προτάσεις, συμπεριλαμβανομένης της πρότασης ενσωμάτωσης όλων των υφιστάμενων εποπτικών αρχών και μηχανισμών σε μια ενιαία αρχή χρηματοπιστωτικών υπηρεσιών της ΕΕ που καλύπτει όλον τον τομέα. AM\917431.doc 35/60 PE498.151v01-00
953 Nils Torvalds, Sophia in 't Veld, Ramon Tremosa i Balcells, Olle Schmidt Άρθρο 26 παράγραφος 2 Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή υποβάλλει, ενδεχομένως, συνοδευτικές προτάσεις. Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή υποβάλλει συνοδευτικές προτάσεις στην έκθεση για τη δημιουργία, από 1ης Ιανουαρίου 2016, ενιαίας ευρωπαϊκής εποπτικής αρχής που θα βασίζεται στο ευρωπαϊκό σύστημα χρηματοοικονομικής εποπτείας και θα είναι αρμόδια για όλες τις πτυχές της προληπτικής εποπτείας στην Ένωση. 954 Sylvie Goulard Άρθρο 26 παράγραφος 2 Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή υποβάλλει, ενδεχομένως, συνοδευτικές προτάσεις. Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Σε συνέχεια της έκθεσης, η Επιτροπή υποβάλλει, ενδεχομένως, συνοδευτικές προτάσεις για τη δημιουργία, από 1ης Ιανουαρίου 2016, ενιαίας ευρωπαϊκής εποπτικής αρχής που θα βασίζεται στο ευρωπαϊκό σύστημα χρηματοοικονομικής εποπτείας και θα είναι αρμόδια για όλες τις πτυχές της προληπτικής εποπτείας στην Ένωση. Η εν λόγω έκθεση λαμβάνει υπόψη τις PE498.151v01-00 36/60 AM\917431.doc
γενικές εκθέσεις σχετικά με την εμπειρία που αποκτήθηκε από τη λειτουργία των ευρωπαϊκών εποπτικών αρχών (EΑΤ, ΕΑΚΑΑ, ΕΑΑΕΣ) και του ΕΣΣΚ καθώς και τις διαδικασίες που προβλέπονται στους ιδρυτικούς κανονισμούς τους. Η έκθεση εξετάζει επίσης τις τροποποιήσεις στη Συνθήκη που απαιτούνται ενδεχομένως με στόχο τη δημιουργία του πλέον αποτελεσματικού συστήματος. 955 Corien Wortmann-Kool Άρθρο 26 παράγραφος 2 Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή υποβάλλει, ενδεχομένως, συνοδευτικές προτάσεις. Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή υποβάλλει συνοδευτικές προτάσεις συμπεριλαμβανομένων, αλλά χωρίς να εξαντλούνται σε αυτές: α) της μετατροπής του εποπτικού συμβουλίου της ΕΚΤ, μαζί με την ΕΑΤ, σε ανεξάρτητη ενιαία ευρωπαϊκή εποπτική αρχή με έδρα στη Φρανκφούρτη, η οποία καλύπτει όλες τις τράπεζες στην Ευρωπαϊκή Ένωση β) των απαιτούμενων τροποποιήσεων της Συνθήκης, εφόσον κρίνονται απαραίτητες. 956 Jürgen Klute AM\917431.doc 37/60 PE498.151v01-00
Άρθρο 26 παράγραφος 2 Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Η Επιτροπή υποβάλλει, ενδεχομένως, συνοδευτικές προτάσεις. Η έκθεση διαβιβάζεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο. Βάσει της εν λόγω ανάλυσης, η Επιτροπή υποβάλλει έως την 1η Ιουλίου 2014 νομοθετική πρόταση για ενιαίο εποπτικό μηχανισμό για το σύνολο της ΕΕ. 957 Werner Langen Άρθρο 26 παράγραφος 2 α (νέα) Έως την 31η Ιουλίου 2013, η Επιτροπή θα δημοσιοποιήσει οδικό χάρτη που θα προβλέπει πότε και υπό ποιες προϋποθέσεις θα επιτευχθεί η εποπτεία όλων των κρατών μελών της Ένωσης. Or. de 958 Ildikó Gáll-Pelcz, Theodor Dumitru Stolojan Άρθρο 26 α (νέο) Άρθρο 26α 1. Η ΕΚΤ μερινά ώστε καμία εποπτική της απόφαση να μην προσκρούει με οποιονδήποτε τρόπο στις δημοσιονομικές αρμοδιότητες των μη συμμετεχόντων PE498.151v01-00 38/60 AM\917431.doc
κρατών μελών. 2. Σε περίπτωση που ένα κράτος μέλος θεωρεί ότι μία απόφαση που έχει λάβει η ΕΚΤ προσκρούει στις δημοσιονομικές αρμοδιότητές του, μπορεί να γνωστοποιήσει στην ΕΚΤ, την Επιτροπή και το Συμβούλιο εντός 3 εργάσιμων ημερών μετά τη γνωστοποίηση της απόφασης της ΕΚΤ. Στη γνωστοποίησή του, το κράτος μέλος εξηγεί σαφώς και ειδικώς γιατί και πώς η απόφαση προσκρούει στις δημοσιονομικές του αρμοδιότητες. Σε περίπτωση τέτοιας γνωστοποίησης, η απόφαση της ΕΚΤ αναστέλλεται. Το Συμβούλιο συγκαλεί σύνοδο, εντός δέκα εργάσιμων ημερών, και αποφασίζει, με απλή πλειοψηφία των μελών του, αν η απόφαση της ΕΚΤ ανακαλείται. Σε περίπτωση που το Συμβούλιο, αφού εξετάσει το θέμα, δεν λάβει απόφαση για την ανάκληση της απόφασης της ΕΚΤ, παύει η αναστολή της απόφασης της ΕΚΤ. 959 Olle Schmidt, Nils Torvalds Άρθρο 26 α (νέο) Άρθρο 26α Συμβούλιο προσφυγών 1. Η ΕΚΤ συστήνει συμβούλιο προσφυγών για τους σκοπούς της άσκησης των αρμοδιοτήτων της δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Το συμβούλιο προσφυγών αποτελείται από πρόσωπα υψηλού κύρους με αποδεδειγμένες σχετικές AM\917431.doc 39/60 PE498.151v01-00
γνώσεις και επαγγελματική πείρα, καθώς και εποπτική εμπειρία, αρκούντως υψηλού επιπέδου στους τομείς των τραπεζικών υπηρεσιών ή άλλων χρηματοοικονομικών υπηρεσιών, αποκλειόμενου του εν ενεργεία προσωπικού της ΕΚΤ, των αρμόδιων αρχών ή άλλων εθνικών ή ενωσιακών οργάνων. Το συμβούλιο προσφυγών έχει επαρκή νομική εμπειρία, ώστε να παράσχει εμπεριστατωμένες νομικές γνώμες όσον αφορά τη νομιμότητα της άσκησης των εξουσιών της αρχής. 2. Μέλη του συμβουλίου προσφυγών και δύο αναπληρωματικά μέλη διορίζονται από την ΕΚΤ για μη ανανεώσιμη θητεία πέντε ετών, κατόπιν δημόσιας πρόσκλησης εκδήλωσης ενδιαφέροντος που δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Το συμβούλιο προσφυγών καταρτίζει και δημοσιοποιεί τις λεπτομέρειες για τη λήψη αποφάσεων. Τα μέλη του συμβουλίου προσφυγών είναι ανεξάρτητα κατά τη λήψη των αποφάσεών τους. Δεν δεσμεύονται από οποιεσδήποτε οδηγίες. Δεν ασκούν άλλα καθήκοντα σε σχέση με την ΕΚΤ. 3. Τα μέλη των συμβουλίων προσφυγών δεν επιτρέπεται να συμμετέχουν σε εκδίκαση προσφυγής στην οποία έχουν προσωπικό συμφέρον ή στην οποία είχαν προηγουμένως παρέμβει ως αντιπρόσωποι ενός από τους διαδίκους ή εάν συνέπραξαν στην απόφαση κατά της οποίας στρέφεται η προσφυγή. Τα μέλη του συμβουλίου προσφυγών δεσμεύονται να ενεργούν ανεξάρτητα και υπέρ του δημόσιου συμφέροντος. Για τον σκοπό αυτόν, υποβάλλουν δήλωση δεσμεύσεων και δημόσια δήλωση συμφερόντων, όπου δηλώνουν κάθε άμεσο ή έμμεσο συμφέρον που μπορεί να θεωρηθεί ότι θίγει την ανεξαρτησία τους. 4. Οποιοδήποτε φυσικό ή νομικό πρόσωπο, περιλαμβανομένων των PE498.151v01-00 40/60 AM\917431.doc
Αιτιολόγηση αρμόδιων αρχών, μπορεί να ασκήσει προσφυγή κατά απόφασης της EKT δυνάμει του παρόντος κανονισμού. Το συμβούλιο προσφυγών αποφασίζει επί της προσφυγής εντός δύο μηνών από την άσκησή της. Προσφυγή που ασκείται σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεν έχει ανασταλτικό αποτέλεσμα. Ωστόσο, το συμβούλιο προσφυγών μπορεί να αναστείλει την εφαρμογή της προσβαλλόμενης απόφασης, εάν κρίνει ότι το απαιτούν οι περιστάσεις. Το συμβούλιο προσφυγών μπορεί είτε να επιβεβαιώσει την απόφαση που έλαβε η ΕΚΤ είτε να παραπέμψει την υπόθεση στην ΕΚΤ, η οποία συμμορφώνεται με την απόφαση ή εξηγεί τους λόγους της μη συμμόρφωσής της. Επί του παρόντος το μόνο πεδίο άσκησης προσφυγών για τις εποπτικές αποφάσεις της ΕΚΤ είναι μέσω του ΔΕΚ, το οποίο είναι χρονοβόρο και αναποτελεσματικό. Η πλειονότητα των εποπτικών αρχών γύρω από την ΕΕ διαθέτουν εσωτερικό όργανο προσφυγών για τη διευκόλυνση της ταχείας επίλυσης των θεμάτων σχετικά με εποπτικές αποφάσεις. Με την παρούσα πρόταση συστήνεται εσωτερικό όργανο προσφυγών εντός της ΕΚΤ για την επίτευξη του στόχου αυτού. 960 Ildikó Gáll-Pelcz, Theodor Dumitru Stolojan Άρθρο 26 β (νέο) 1. Η Επιτροπή παρακολουθεί τη λειτουργία του ενιαίου εποπτικού μηχανισμού σε συνεχή βάση. 2. Σε περίπτωση δυσμενών εξελίξεων που μπορούν να θέσουν σε σοβαρό κίνδυνο την εύρυθμη λειτουργία και την ακεραιότητα των χρηματοπιστωτικών AM\917431.doc 41/60 PE498.151v01-00
αγορών ή τη σταθερότητα ολόκληρου ή μέρους του χρηματοπιστωτικού συστήματος στην Ένωση ή απειλούν να στρεβλώσουν τον ανταγωνισμό στην εσωτερική αγορά, ιδίως σε σχέση με τα μη συμμετέχοντα κράτη μέλη, η Επιτροπή διευκολύνει ενεργά και, όποτε κρίνεται απαραίτητο, συντονίζει τυχόν δράσεις που αναλαμβάνουν οι σχετικές αρμόδιες αρχές, συμπεριλαμβανομένης της ΕΚΤ. 3. Η Επιτροπή εκδίδει προειδοποίηση ή χρησιμοποιεί άλλες διορθωτικές ενέργειες για την αντιμετώπιση των εντοπισθέντων κινδύνων. 4. Η Επιτροπή υποβάλλει την προειδοποίηση, μαζί με τυχόν κατάλληλη πρόταση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. 5. Προκειμένου να είναι σε θέση να εκτελεί τον ρόλο της, η Επιτροπή ενημερώνεται πλήρως για τυχόν σχετικές εξελίξεις και συμμετέχει ως παρατηρητής στο εποπτικό συμβούλιο της ΕΚΤ. 961 Wolf Klinz Άρθρο 27 παράγραφος 1 1. Από την 1η Ιουλίου 2013, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται επίσης όσον αφορά τα σημαντικότερα πιστωτικά ιδρύματα, χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών και μικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών ευρωπαϊκής συστημικής σημασίας στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, βάσει του μεγέθους τους, διαγράφεται PE498.151v01-00 42/60 AM\917431.doc
όπως αντικατοπτρίζεται στο άθροισμα των αξιών ανοιγμάτων όλων των περιουσιακών στοιχείων και των υποχρεώσεων εκτός ισολογισμού που δεν αφαιρούνται για τον προσδιορισμό του κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1, για κανονιστικούς σκοπούς, και βάσει των διασυνοριακών δραστηριοτήτων τους, όπως αντικατοπτρίζονται στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως καταθέσεις και άλλα περιουσιακά στοιχεία που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, και στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως δάνεια και γραμμάτια που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, που μαζί καλύπτουν τουλάχιστον το ήμισυ του τραπεζικού τομέα στο σύνολο της ζώνης του ευρώ, την 1η Ιανουαρίου 2013. Η ΕΚΤ εγκρίνει και δημοσιεύει τον κατάλογο των εν λόγω ιδρυμάτων πριν από την 1η Μαρτίου 2013. 962 Sylvie Goulard Άρθρο 27 παράγραφος 1 1. Από την 1η Ιουλίου 2013, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται επίσης όσον αφορά τα σημαντικότερα πιστωτικά ιδρύματα, χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών και μικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών ευρωπαϊκής συστημικής σημασίας στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, βάσει του μεγέθους τους, όπως αντικατοπτρίζεται στο άθροισμα διαγράφεται AM\917431.doc 43/60 PE498.151v01-00
των αξιών ανοιγμάτων όλων των περιουσιακών στοιχείων και των υποχρεώσεων εκτός ισολογισμού που δεν αφαιρούνται για τον προσδιορισμό του κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1, για κανονιστικούς σκοπούς, και βάσει των διασυνοριακών δραστηριοτήτων τους, όπως αντικατοπτρίζονται στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως καταθέσεις και άλλα περιουσιακά στοιχεία που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, και στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως δάνεια και γραμμάτια που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, που μαζί καλύπτουν τουλάχιστον το ήμισυ του τραπεζικού τομέα στο σύνολο της ζώνης του ευρώ, την 1η Ιανουαρίου 2013. Η ΕΚΤ εγκρίνει και δημοσιεύει τον κατάλογο των εν λόγω ιδρυμάτων πριν από την 1η Μαρτίου 2013. 963 Ivo Strejček, Kay Swinburne Άρθρο 27 παράγραφος 1 1. Από την 1η Ιουλίου 2013, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται επίσης όσον αφορά τα σημαντικότερα πιστωτικά ιδρύματα, χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών και μικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών ευρωπαϊκής συστημικής σημασίας στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, βάσει του μεγέθους τους, όπως αντικατοπτρίζεται στο άθροισμα των αξιών ανοιγμάτων όλων των περιουσιακών 1. Από την 1η Ιουλίου 2013, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται επίσης όσον αφορά τα σημαντικότερα πιστωτικά ιδρύματα των συμμετεχόντων κρατών μελών, που περιλαμβάνουν χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών και μικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών ευρωπαϊκής συστημικής σημασίας στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, βάσει του μεγέθους τους, όπως αντικατοπτρίζεται PE498.151v01-00 44/60 AM\917431.doc
στοιχείων και των υποχρεώσεων εκτός ισολογισμού που δεν αφαιρούνται για τον προσδιορισμό του κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1, για κανονιστικούς σκοπούς, και βάσει των διασυνοριακών δραστηριοτήτων τους, όπως αντικατοπτρίζονται στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως καταθέσεις και άλλα περιουσιακά στοιχεία που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, και στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως δάνεια και γραμμάτια που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, που μαζί καλύπτουν τουλάχιστον το ήμισυ του τραπεζικού τομέα στο σύνολο της ζώνης του ευρώ, την 1η Ιανουαρίου 2013. Η ΕΚΤ εγκρίνει και δημοσιεύει τον κατάλογο των εν λόγω ιδρυμάτων πριν από την 1η Μαρτίου 2013. στο άθροισμα των αξιών ανοιγμάτων όλων των περιουσιακών στοιχείων και των υποχρεώσεων εκτός ισολογισμού που δεν αφαιρούνται για τον προσδιορισμό του κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1, για κανονιστικούς σκοπούς, και βάσει των διασυνοριακών δραστηριοτήτων τους, όπως αντικατοπτρίζονται στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως καταθέσεις και άλλα περιουσιακά στοιχεία που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, και στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως δάνεια και γραμμάτια που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, που μαζί καλύπτουν τουλάχιστον το ήμισυ του τραπεζικού τομέα στο σύνολο της ζώνης του ευρώ, την 1η Ιανουαρίου 2013. Η ΕΚΤ εγκρίνει και δημοσιεύει τον κατάλογο των εν λόγω ιδρυμάτων πριν από την 1η Μαρτίου 2013. 964 Werner Langen Άρθρο 27 παράγραφος 1 1. Από την 1η Ιουλίου 2013, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται επίσης όσον αφορά τα σημαντικότερα πιστωτικά ιδρύματα, χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών και μικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών ευρωπαϊκής συστημικής σημασίας στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, βάσει του μεγέθους τους, όπως αντικατοπτρίζεται στο άθροισμα των αξιών ανοιγμάτων όλων των περιουσιακών στοιχείων και των υποχρεώσεων εκτός ισολογισμού που δεν 1. Από την 1η Ιανουαρίου 2014, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται. AM\917431.doc 45/60 PE498.151v01-00
αφαιρούνται για τον προσδιορισμό του κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1, για κανονιστικούς σκοπούς, και βάσει των διασυνοριακών δραστηριοτήτων τους, όπως αντικατοπτρίζονται στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως καταθέσεις και άλλα περιουσιακά στοιχεία που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, και στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως δάνεια και γραμμάτια που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, που μαζί καλύπτουν τουλάχιστον το ήμισυ του τραπεζικού τομέα στο σύνολο της ζώνης του ευρώ, την 1η Ιανουαρίου 2013. Η ΕΚΤ εγκρίνει και δημοσιεύει τον κατάλογο των εν λόγω ιδρυμάτων πριν από την 1η Μαρτίου 2013. Or. de 965 Sari Essayah Άρθρο 27 παράγραφος 1 1. Από την 1η Ιουλίου 2013, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται επίσης όσον αφορά τα σημαντικότερα πιστωτικά ιδρύματα, χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών και μικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών ευρωπαϊκής συστημικής σημασίας στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, βάσει του μεγέθους τους, όπως αντικατοπτρίζεται στο άθροισμα των αξιών ανοιγμάτων όλων των περιουσιακών στοιχείων και των υποχρεώσεων εκτός ισολογισμού που δεν αφαιρούνται για τον προσδιορισμό του κεφαλαίου κοινών 1. Από την 1η Ιανουαρίου 2014, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται επίσης όσον αφορά τα σημαντικότερα πιστωτικά ιδρύματα, χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών και μικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών ευρωπαϊκής συστημικής σημασίας στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, βάσει του μεγέθους τους, όπως αντικατοπτρίζεται στο άθροισμα των αξιών ανοιγμάτων όλων των περιουσιακών στοιχείων και των υποχρεώσεων εκτός ισολογισμού που δεν αφαιρούνται για τον προσδιορισμό του κεφαλαίου κοινών PE498.151v01-00 46/60 AM\917431.doc
μετοχών της κατηγορίας 1, για κανονιστικούς σκοπούς, και βάσει των διασυνοριακών δραστηριοτήτων τους, όπως αντικατοπτρίζονται στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως καταθέσεις και άλλα περιουσιακά στοιχεία που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, και στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως δάνεια και γραμμάτια που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, που μαζί καλύπτουν τουλάχιστον το ήμισυ του τραπεζικού τομέα στο σύνολο της ζώνης του ευρώ, την 1η Ιανουαρίου 2013. Η ΕΚΤ εγκρίνει και δημοσιεύει τον κατάλογο των εν λόγω ιδρυμάτων πριν από την 1η Μαρτίου 2013. μετοχών της κατηγορίας 1, για κανονιστικούς σκοπούς, και βάσει των διασυνοριακών δραστηριοτήτων τους, όπως αντικατοπτρίζονται στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως καταθέσεις και άλλα περιουσιακά στοιχεία που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, και στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως δάνεια και γραμμάτια που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, που μαζί καλύπτουν τουλάχιστον το ήμισυ του τραπεζικού τομέα στο σύνολο της ζώνης του ευρώ, την 1η Ιουλίου 2013. Η ΕΚΤ εγκρίνει και δημοσιεύει τον κατάλογο των εν λόγω ιδρυμάτων πριν από την 1η Οκτωβρίου 2013. Or. fi 966 Corien Wortmann-Kool Άρθρο 27 παράγραφος 1 1. Από την 1η Ιουλίου 2013, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται επίσης όσον αφορά τα σημαντικότερα πιστωτικά ιδρύματα, χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών και μικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών ευρωπαϊκής συστημικής σημασίας στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, βάσει του μεγέθους τους, όπως αντικατοπτρίζεται στο άθροισμα των αξιών ανοιγμάτων όλων των περιουσιακών στοιχείων και των υποχρεώσεων εκτός ισολογισμού που δεν αφαιρούνται για τον προσδιορισμό του κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1, για κανονιστικούς σκοπούς, και βάσει των διασυνοριακών δραστηριοτήτων τους, 1. Από την 1η Ιουλίου 2013, υπό την προϋπόθεση ότι έχουν καταρτισθεί το εποπτικό πλαίσιο, οι λεπτομέρειες και οι όροι που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 3, καθώς και κάθε άλλη πρακτική οργανωτική ρύθμιση, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται επίσης όσον αφορά τα σημαντικότερα πιστωτικά ιδρύματα, χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών και μικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών ευρωπαϊκής συστημικής σημασίας στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, βάσει του μεγέθους τους, όπως αντικατοπτρίζεται στο άθροισμα των αξιών ανοιγμάτων όλων των περιουσιακών στοιχείων και των υποχρεώσεων εκτός AM\917431.doc 47/60 PE498.151v01-00
όπως αντικατοπτρίζονται στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως καταθέσεις και άλλα περιουσιακά στοιχεία που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, και στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως δάνεια και γραμμάτια που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, που μαζί καλύπτουν τουλάχιστον το ήμισυ του τραπεζικού τομέα στο σύνολο της ζώνης του ευρώ, την 1η Ιανουαρίου 2013. Η ΕΚΤ εγκρίνει και δημοσιεύει τον κατάλογο των εν λόγω ιδρυμάτων πριν από την 1η Μαρτίου 2013. ισολογισμού που δεν αφαιρούνται για τον προσδιορισμό του κεφαλαίου κοινών μετοχών της κατηγορίας 1, για κανονιστικούς σκοπούς, και βάσει των διασυνοριακών δραστηριοτήτων τους, όπως αντικατοπτρίζονται στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως καταθέσεις και άλλα περιουσιακά στοιχεία που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, και στις διακρατικές απαιτήσεις, όπως δάνεια και γραμμάτια που αφορούν πελάτες ή άλλους οικονομικούς παράγοντες που βρίσκονται σε άλλη χώρα, που μαζί καλύπτουν τουλάχιστον το ήμισυ του τραπεζικού τομέα στο σύνολο της ζώνης του ευρώ, την 1η Ιανουαρίου 2013. Η ΕΚΤ εγκρίνει και δημοσιεύει τον κατάλογο των εν λόγω ιδρυμάτων πριν από την 1η Μαρτίου 2013. Αιτιολόγηση Η παρούσα τροπολογία πρέπει να συνδυαστεί με την τροπολογία Wortmann-Kool στο άρθρο 5 παράγραφος 3. 967 Diogo Feio Άρθρο 27 παράγραφος 1 1. Από την 1η Ιουλίου 2013, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται επίσης όσον αφορά τα σημαντικότερα πιστωτικά ιδρύματα, χρηματοδοτικές εταιρείες συμμετοχών και μικτές χρηματοοικονομικές εταιρείες συμμετοχών ευρωπαϊκής συστημικής σημασίας στο υψηλότερο επίπεδο ενοποίησης, βάσει του μεγέθους τους, όπως αντικατοπτρίζεται στο άθροισμα 1. Από την 1η Ιανουαρίου 2013, η ΕΚΤ ασκεί τα εποπτικά καθήκοντα που της ανατίθενται από τον παρόντα κανονισμό. PE498.151v01-00 48/60 AM\917431.doc