ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Σχετικά έγγραφα
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0013(COD)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

10728/4/16 REV 4 ADD 1 ΜΑΠ/γπ 1 DRI

10729/16 ADD 1 ΤΤ/σα 1 DGB 2C

11779/15 ADD 1 REV 1 ΣΠΚ/γομ/ΑΗΡ 1 DGB 2B

7532/16 ADD 1 ΔΑ/γπ/ΑΝ 1 DG E 2 A

8795/2/16 REV 2 ADD 1 ΜΑΠ/μκρ/ΕΚΜ 1 DRI

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

5228/14 ΜΧΡ/γπ/ΑΒ 1 DPG

11382/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΠΧΚ 1 DG B 2A

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

10788/2/15 REV 2 ADD 1 ΘΚ/ακι 1 DPG

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

13286/1/14 REV 1 ΓΒ/γομ 1 DGE 2 A

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A

10432/19 ΕΜ/γομ 1 TREE.2.A

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

6353/1/13 REV 1 ADD 1 ΑΒ/γπ 1 DQPG

5199/14 ADD 1 ΔΙ/νκ 1 DGG 1B

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

***II ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΕΥΤΕΡΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2015 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

5933/4/15 REV 4 ADD 1 ΙΑ/γπ 1 DPG

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Ιουλίου 2010 (OR. en) 11160/4/10 REV 4. Διοργανικός φάκελος: 2007/0152 (COD)

7051/16 ΙΒ/σα/ΔΛ 1 DGB 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

13231/16 ΣΠΚ/γπ/ΘΛ 1 DGE 2A

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

5581/1/16 REV 1 ADD 1 ΠΜ/γπ 1 DRI

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

ΙΙΙ. (Προπαρασκευαστικές πράξεις) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Σεπτεμβρίου 2014 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 609 final.

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10373/1/15 REV 1 ADD 1 ΙΑ/ακι 1 DPG

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 246 final.

11296/2/14 REV 2 ADD 1 ΠΜ/γπ 1 DPG

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

9332/15 ΔΑ/νικ 1 DG D 2A

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Ιουνίου 2013 (08.07) (ΟΡ. εν) 10528/13 Διοργανικός φάκελος: 2011/0156 (COD)

14662/16 ΣΠΚ/νικ/ΕΚΜ 1 DG G 3 A

8257/15 ADD 1 ΓΒ/μκρ/ΙΑ 1 DGG 3 B

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την εισαγωγή στην Ένωση γεωργικών προϊόντων καταγωγής Τουρκίας (κωδικοποίηση)

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

8537/15 ΑΝ/σα 1 DG G 3 A

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0048/2014

Κοινή δήλωση σχετικά με τη διαδικασία απαλλαγής και την ημερομηνία έγκρισης των οριστικών λογαριασμών της ΕΕ:

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (14.11) (OR. en) 15880/12

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

10755/1/16 REV 1 ADD 1 ΘΛ/μκρ 1 DRI

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας. Εισηγήτρια: Barbara Kappel A8-0211/2018

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2014 (OR. en)

14469/16 ΕΜ/μκ/ΙΑ 1 DG E 2 A

8529/17 ΘΚ/ριτ/ΠΜ 1 DRI

PE-CONS 52/1/17 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιουνίου 2015 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

8338/1/15 REV 1 ΕΚΜ/νικ 1 CAB SG

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

7597/18 ΔΛ,ΔΛ/γομ/ΔΛ 1 DRI

6187/17 ΙΑ/μκ 1 DG G 3 A

9271/17 ΚΑΛ/μκρ/ΜΜ 1 DGG 3 A

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

14518/1/08 REV 1 ADD 1 ΘΚ/απ 1 DG G II

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014 Έγγραφο συνόδου 2019 C8-0424/2016 2013/0013(COD) 27/10/2016 Θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση Θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ενόψει της έκδοσης κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων για τη διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων Έγγρ. 11197/1/2016 12858/16 δηλώσεις COM(2016)0688

Συμβούλιο της Ευρωπ αϊκής Ένωσ ης Βρυξέλλες, 18 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0013 (COD) 11197/1/16 REV 1 TRANS 296 CODEC 1056 PARLNAT 284 ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα: Θέση του Συμβουλίου σε π ρώτη ανάγνωση ενόψει της έκδοσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου π ερί κοινών κανόνων για τη διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επ ιχειρήσεων - Καθορίστηκε απ ό το Συμβούλιο στις 17 Οκτωβρίου 2016 11197/1/16 REV 1

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) 2016/ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων για τη διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως τα άρθρα 91 και 109, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 1, Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών 2, Ενεργώντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία 3, 1 ΕΕ C 327 της 12.11.2013, σ. 122. 2 ΕΕ C 356 της 5.12.2013, σ. 92. 3 Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 26ης Φεβρουαρίου 2014 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα) και θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση της 17ης Οκτωβρίου 2016 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). Θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα). 11197/1/16 REV 1 1

Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου 1 επιτρέπει στα κράτη μέλη να καταβάλλουν αντισταθμίσεις σε 40 συγκεκριμένες σιδηροδρομικές επιχειρήσεις για την πληρωμή οικονομικών υποχρεώσεων με τις οποίες δεν επιβαρύνονται επιχειρήσεις άλλων τρόπων μεταφοράς. Η ορθή εφαρμογή των κανόνων διευθέτησης των λογαριασμών έχει ως αποτέλεσμα την απαλλαγή των κρατών μελών από τις υποχρεώσεις κοινοποίησης κρατικών ενισχύσεων. (2) Έχει εκδοθεί μια σειρά νομικών πράξεων της Ένωσης με τις οποίες άνοιξαν οι αγορές σιδηροδρομικών εμπορευματικών και διεθνών επιβατικών μεταφορών στον ανταγωνισμό και καθιερώθηκαν, στην περίπτωση της οδηγίας 2012/34/EΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2, ορισμένες θεμελιώδεις αρχές, στις οποίες περιλαμβάνονται οι αρχές: ότι η διαχείριση των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τις αρχές που εφαρμόζονται στις εμπορικές εταιρείες, ότι οι οντότητες που είναι αρμόδιες για την κατανομή χωρητικότητας και την επιβολή χρεώσεων για τη χρήση της σιδηροδρομικής υποδομής πρέπει να είναι διακριτές από τις οντότητες που εκτελούν σιδηροδρομικές υπηρεσίες και πρέπει να υπάρχει λογιστικός διαχωρισμός, ότι κάθε σιδηροδρομική επιχείρηση η οποία έχει λάβει άδεια σύμφωνα με τα κριτήρια της Ένωσης πρέπει να έχει ισότιμη και χωρίς διακρίσεις πρόσβαση στη σιδηροδρομική υποδομή και ότι οι διαχειριστές υποδομής μπορούν να τυγχάνουν κρατικής χρηματοδότησης. (3) Ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 1192/69 δεν συμβαδίζει και δεν συμβιβάζεται με τα ισχύοντα σήμερα νομοθετικά μέτρα. Ειδικότερα, μέσα σε μια ελευθερωμένη αγορά, όπου σιδηροδρομικές επιχειρήσεις ανταγωνίζονται απευθείας με τις προαναφερθείσες συγκεκριμένες σιδηροδρομικές επιχειρήσεις, δεν είναι πλέον δέον οι εν λόγω δύο ομάδες να τυγχάνουν διαφορετικής αντιμετώπισης. 1 Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου, της 26ης Ιουνίου 1969, περί κοινών κανόνων για τη διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων (ΕΕ L 156 της 28.6.1969, σ. 8). 2 Οδηγία 2012/34/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Νοεμβρίου 2012, για τη δημιουργία ενιαίου ευρωπαϊκού σιδηροδρομικού χώρου (ΕΕ L 343 της 14.12.2012, σ. 32). 11197/1/16 REV 1 2

(4) Με σκοπό να αρθούν οι ανακολουθίες στην έννομη τάξη της Ένωσης και να προαχθεί η απλούστευση με την κατάργηση μιας παρωχημένης πλέον νομικής πράξης, είναι επομένως σκόπιμο να καταργηθεί ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 1192/69. (5) Τα κράτη μέλη μπορούν να καταβάλλουν αποζημίωση για το κόστος των εγκαταστάσεων διασταύρωσης σύμφωνα με το άρθρο 8 της οδηγίας 2012/34/ΕΕ. Ενδέχεται, ωστόσο, να χρειάζονται χρόνο για να τροποποιήσουν την εθνική τους νομοθεσία και τις διοικητικές τους διατάξεις ώστε να ληφθεί υπόψη η κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69. Κατά συνέπεια, η κατάργηση αυτή δεν θα πρέπει να παραγάγει άμεσα αποτελέσματα για τις περιπτώσεις που καλύπτονται από το παράρτημα IV του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: 11197/1/16 REV 1 3

Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 καταργείται, εκτός από τις διατάξεις του εν λόγω κανονισμού που εφαρμόζονται για τη διευθέτηση των λογαριασμών περιπτώσεων της κατηγορίας IV που καλύπτονται από το παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού. Οι εν λόγω διατάξεις εξακολουθούν να ισχύουν έως την 31η Δεκεμβρίου 2017. Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος...., Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 11197/1/16 REV 1 4

Συμβούλιο της Ευρωπ αϊκής Ένωσ ης Βρυξέλλες, 17 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0013 (COD) 11197/1/16 REV 1 ADD 1 TRANS 296 CODEC 1056 PARLNAT 284 ΣΚΕΠΤΙΚΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Θέμα: Θέση του Συμβουλίου σε π ρώτη ανάγνωση με σκοπ ό την έκδοση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου π ερί κοινών κανόνω ν για τη διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επ ιχειρήσεων - Σκεπ τικό του Συμβουλίου - Εγκρίθηκε απ ό το Συμβούλιο στις 17 Οκτωβρίου 2016 11197/1/16 REV 1 ADD 1 ΜΑΠ/μκρ 1 DRI

I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Στις 30 Ιανουαρίου 2013, η Επιτροπή διαβίβασε στο Συμβούλιο πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων για τη διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων 1. 2. Η πρόταση παρουσιάστηκε ως τμήμα της αποκαλούμενης τέταρτης δέσμης για τους σιδηροδρόμους, μαζί με άλλες πέντε προτάσεις. Για τις διαπραγματεύσεις, οι προτάσεις εξετάστηκαν σε δύο ομάδες: έναν τεχνικό πυλώνα και έναν πυλώνα της αγοράς. Η παρούσα πρόταση εντάσσεται στον πυλώνα της αγοράς. 3. Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή γνωμοδότησε επί της πρότασης στις 10 Ιουλίου 2013. Η Επιτροπή των Περιφερειών γνωμοδότησε στις 8 Οκτωβρίου 2013. 4. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο γνωμοδότησε σε πρώτη ανάγνωση στις 26 Φεβρουαρίου 2014. 5. Στις 3 Δεκεμβρίου 2014, το Συμβούλιο (Μεταφορές, Τηλεπικοινωνίες και Ενέργεια) κατέληξε σε συμφωνία (η «γενική προσέγγιση») 2 επί της πρότασης για την κατάργηση του κανονισμού 1192/69. 6. Στις 19 Απριλίου 2016, επιτεύχθηκε συμφωνία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο επί συμβιβαστικού κειμένου. 7. Στις 20 Σεπτεμβρίου 2016, το Συμβούλιο κατέληξε σε πολιτική συμφωνία 3 επί του συμβιβαστικού κειμένου. 8. Λαμβάνοντας υπόψη τις προαναφερόμενες συμφωνίες και μετά από την αναθεώρηση από τους Γλωσσομαθείς Νομικούς, το Συμβούλιο καθόρισε τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση στις 17 Οκτωβρίου 2016, σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 294 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης. 1 ΕΕ L 156, 28.6.1969, σ. 283. 2 Βλ. 15790/14 TRANS 545 CODEC 2037. 3 Βλ. 11202/16 TRANS 299 CODEC 1059. 11197/1/16 REV 1 ADD 1 ΜΑΠ/μκρ 2 DRI

II. ΣΤΟΧΟΣ 9. Μοναδικός σκοπός της πρότασης είναι η κατάργηση ενός απαρχαιωμένου κανονισμού, ο οποίος εκδόθηκε όταν οι οργανισμοί παροχής σιδηροδρομικών υπηρεσιών επιτελούσαν ορισμένες αρμοδιότητες του δημοσίου τομέα. Ο κανονισμός παρείχε το πλαίσιο για την αποζημίωση του κόστους και του οφέλους που προέκυπταν από τις αρμοδιότητες αυτές. III. ΑΝΑΛΥΣΗ ΤΗΣ ΘΕΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΕ ΠΡΩΤΗ ΑΝΑΓΝΩΣΗ 10. Το Συμβούλιο θεωρεί ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) 1192/69 δεν είναι πλέον συμβατός με τη σύγχρονη οργάνωση του τομέα των σιδηροδρόμων. Ωστόσο, το Συμβούλιο γνωρίζει ότι ο κανονισμός εξακολουθεί να χρησιμοποιείται, ιδίως για την αποζημίωση κόστους που σχετίζεται με ορισμένες εγκαταστάσεις σε ισόπεδες διαβάσεις. Ως εκ τούτου, δικαιολογείται μια μεταβατική περίοδος για την αποζημίωση του κόστους ισόπεδων διαβάσεων, με στόχο την ομαλή μετάβαση στο νέο σύστημα. IV. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ 11. Η θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση απηχεί τον συμβιβασμό που επετεύχθη μεταξύ Συμβουλίου και Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, με την υποστήριξη της Επιτροπής. 12. Ο συμβιβασμός αυτός επιβεβαιώθηκε με επιστολή που απηύθυνε ο Πρόεδρος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στον Πρόεδρο της Επιτροπής των Μόνιμων Αντιπροσώπων (1ο Τμήμα) στις 13 Ιουλίου 2016. 13. Η θέση του Συμβουλίου λαμβάνει πλήρως υπόψη την πρόταση της Επιτροπής και τις τροπολογίες που πρότεινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο σε πρώτη ανάγνωση. Ως εκ τούτου, το Συμβούλιο εκτιμά ότι η θέση του σε πρώτη ανάγνωση συνιστά ισορροπημένη συμβιβαστική λύση. 11197/1/16 REV 1 ADD 1 ΜΑΠ/μκρ 3 DRI

Συμβούλιο της Ευρωπ αϊκής Ένωσ ης Βρυξέλλες, 7 Οκτωβρίου 2016 (OR. fr) Διοργανικός φάκελος: 2013/0013 (COD) 12858/16 CODEC 1377 TRANS 373 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «Ι/A» Απ οστολέας: Απ οδέκτης: Θέμα: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Επ ιτροπ ή των Μονίμω ν Αντιπ ροσώπ ων / Συμβούλιο Σχέδιο κανονισμού του Ευρωπ αϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου π ερί κοινών κανόνω ν για τη διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επ ιχειρήσεων (Πρώτη ανάγνωση) - Έγκριση της θέσης του Συμβουλίου σε π ρώτη ανάγνωση και του σκεπ τικού του Συμβουλίου 1. Στις 31 Ιανουαρίου 2013, η Επιτροπή διαβίβασε στο Συμβούλιο την προαναφερόμενη πρόταση 1, η οποία βασίζεται στο άρθρο 91 και στο άρθρο 109 της ΣΛΕΕ. 2. Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή γνωμοδότησε στις 10 Ιουλίου 2013 2. Η Επιτροπή των Περιφερειών διατύπωσε τη γνώμη της στις 8 Οκτωβρίου 2013 3. 3. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο καθόρισε τη θέση του σε πρώτη ανάγνωση στις 26 Φεβρουαρίου 2014 4. 1 έγγρ. 6015/13. 2 ΕΕ C 327, 12.11.2013, σ. 122. 3 ΕΕ C 356, 5.12.2013, σ. 92. 4 έγγρ. 6830/14. 12858/16 ΓΒ/ακι/ΠΜ 1 DRI

4. Κατά την 3484η σύνοδό του στις 29 Σεπτεμβρίου 2016, το Συμβούλιο Γενικών Υποθέσεων κατέληξε σε πολιτική συμφωνία επί της θέσης του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση για τον ως άνω κανονισμό 1. 5. Η Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων καλείται να εισηγηθεί στο Συμβούλιο να εγκρίνει, ως σημείο «Α» της ημερήσιας διάταξης προσεχούς συνόδου του, τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση ως έχει στο έγγραφο 11197/16, καθώς και το σκεπτικό που περιέχεται στο έγγραφο 11197/16 ADD 1. 1 Σύμφωνα με την επιστολή την οποία απηύθυνε ο πρόεδρος της Επιτροπής Μεταφορών και Τουρισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προς τον Πρόεδρο της ΕΜΑ στις 13 Ιουλίου 2016, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο αναμένεται να εγκρίνει, σε δεύτερη ανάγνωση, τη θέση του Συμβουλίου σε πρώτη ανάγνωση χωρίς τροπολογίες. 12858/16 ΓΒ/ακι/ΠΜ 2 DRI

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 24.10.2016 COM(2016) 688 final 2013/0013 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων για τη διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)

2013/0013 (COD) ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη θέση του Συμβουλίου όσον αφορά την έκδοση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου σχετικά με την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων για τη διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) 1. ΙΣΤΟΡΙΚΟ Στις 30 Ιανουαρίου 2013, η Επιτροπή εξέδωσε συνολική δέσμη έξι νομοθετικών προτάσεων με σκοπό τη βελτίωση της ποιότητας και την αύξηση των επιλογών στις σιδηροδρομικές υπηρεσίες στην Ευρώπη. Χρειάζεται να επέλθουν βελτιώσεις στην ποιότητα των υπηρεσιών και στην αποδοτικότητα, ώστε να καταστούν οι σιδηρόδρομοι πιο ελκυστική επιλογή για τους επιβάτες και να ενθαρρυνθεί η στροφή προς άλλους τρόπους μεταφοράς. Είναι δυνατό να επιτευχθεί καλύτερη απόδοση και βιωσιμότητα με σπανίζοντα δημόσια κονδύλια. Η δέσμη μέτρων έχει επίσης στόχο να ενθαρρυνθεί η καινοτομία στον ευρωπαϊκό τομέα των σιδηροδρόμων ώστε να εκπληρωθούν οι προσδοκίες των χρηστών. Τούτο επιτυγχάνεται με τρεις διαφορετικούς και αλληλένδετους τρόπους: (1) άνοιγμα της αγοράς των επιβατικών μεταφορών εσωτερικού στον ανταγωνισμό και υποχρεωτική προκήρυξη διαγωνισμού για την ανάθεση συμβάσεων παροχής δημόσιας υπηρεσίας (2) ενίσχυση της ανεξαρτησίας των διαχειριστών υποδομής, ώστε να ελέγχουν όλες τις κύριες λειτουργίες του σιδηροδρομικού δικτύου και να εξασφαλισθεί δίκαιη πρόσβαση στον σιδηρόδρομο για όλους (3) ενίσχυση του ρόλου του Οργανισμού Σιδηροδρόμων της ΕΕ, ο οποίος θα καταστεί «ενιαία θυρίδα» που θα εκδίδει εγκρίσεις οχημάτων με ισχύ σε ολόκληρη την ΕΕ για τη διάθεσή τους στην αγορά και πιστοποιητικά ασφάλειας που θα ισχύουν σε ολόκληρη την ΕΕ για τους φορείς εκμετάλλευσης. Ημερομηνία διαβίβασης της πρότασης στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο (έγγραφο COM(2013) 26 final 2013/0013 COD): 31 Ιανουαρίου 2013 Ημερομηνία γνωμοδότησης της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και 2

Κοινωνικής Επιτροπής: 11 Ιουλίου 2013 Ημερομηνία γνωμοδότησης της Επιτροπής των Περιφερειών: 8 Οκτωβρίου 2013 Ημερομηνία καθορισμού της θέσης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση: 26 Φεβρουαρίου 2014 Ημερομηνία έγκρισης της θέσης του Συμβουλίου: 17 Οκτωβρίου 2016 2. ΣΤΟΧΟΣ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Ο γενικός στόχος της πρότασης της Επιτροπής για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1192/69 του Συμβουλίου περί κοινών κανόνων για τη διευθέτηση των λογαριασμών των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων είναι να αρθούν οι ανακολουθίες στην έννομη τάξη της ΕΕ και, σύμφωνα με τους στόχους του προγράμματος REFIT της Επιτροπής, να βελτιωθεί η απλούστευση με την κατάργηση μιας παρωχημένης νομικής πράξης. Ο κανονισμός (EΟΚ) αριθ. 1192/69 («ο κανονισμός») δεν συμβαδίζει και δεν συμβιβάζεται με τις ισχύουσες σήμερα νομοθετικές διατάξεις για μια σειρά λόγων: Επειδή η διαχείριση των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων πρέπει να διέπεται από αρχές που ισχύουν για τις εμπορικές εταιρείες, δεν επιτρέπεται κρατική αντιστάθμιση για την ασφάλιση, τις συντάξεις ή άλλες λειτουργικές δαπάνες (εξαιρουμένης της αντιστάθμισης για την παροχή δημόσιων υπηρεσιών). Αυτή η αρχή όχι μόνον έχει καθιερωθεί ευρέως με βάση τους κανόνες της Συνθήκης περί κρατικών ενισχύσεων, αλλά καθορίζεται και εξειδικεύεται περισσότερο στις κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις στις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις (2008/C 184/07). Ο κατάλογος με τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις που είναι επιλέξιμες για αντιστάθμιση δυνάμει του κανονισμού και η κατάταξη των ειδών αντιστάθμισης που είναι δυνατό να καταβάλλονται σε σιδηροδρομικές επιχειρήσεις προϋποθέτει ενσωμάτωση της διαχείρισης της υποδομής στις δραστηριότητες των σιδηροδρομικών επιχειρήσεων, η οποία δεν συνάδει με τις αρχές διαχωρισμού των βασικών λειτουργιών και διαχωρισμού των λογαριασμών. Στον κανονισμό απαριθμούνται μόνον 40 σιδηροδρομικές επιχειρήσεις επιλέξιμες για αντιστάθμιση. Όταν εκδόθηκε ο κανονισμός αυτό δεν φαινόταν προβληματικό, διότι οι εγκατεστημένες σιδηροδρομικές επιχειρήσεις ανταγωνίζονταν αποκλειστικά με επιχειρήσεις άλλων τρόπων μεταφοράς και όχι με άλλες σιδηροδρομικές επιχειρήσεις. Ωστόσο, στο πλαίσιο μιας ελευθερωμένης αγοράς, στην οποία οι σιδηροδρομικές επιχειρήσεις ανταγωνίζονται απευθείας με τα παραδοσιακά μονοπώλια, δεν δικαιολογείται πλέον η χορήγηση οικονομικής αντιστάθμισης μόνο σε ορισμένες σιδηροδρομικές επιχειρήσεις. Αν οι οικονομικές συνθήκες διαφέρουν για τις σιδηροδρομικές επιχειρήσεις (συνεπεία του κανονισμού), δεν διασφαλίζονται όροι πρόσβασης χωρίς διακρίσεις για τις νεοεισερχόμενες επιχειρήσεις. Παραδείγματος χάρη, οι νεοεισερχόμενες επιχειρήσεις συναντούν ίσως δυσκολίες στην προσέλκυση προσωπικού προερχόμενου από εγκατεστημένες σιδηροδρομικές επιχειρήσεις, διότι οι εγκατεστημένες επιχειρήσεις μπορούν ενδεχομένως να προσφέρουν ευνοϊκότερους όρους συνταξιοδότησης λόγω των επιδοτήσεων που λαμβάνουν βάσει του κανονισμού. 3

Μόνο η καταβολή αντιστάθμισης βάσει της κατηγορίας IV του κανονισμού (κόστος εγκαταστάσεων ισόπεδων διαβάσεων) είναι συμβατή με την ισχύουσα νομοθεσία. Η καταβολή αυτή αφορά το κόστος που συνδέεται με τις λειτουργίες διαχειριστή υποδομής ο οποίος, βάσει του άρθρου 8 της οδηγίας 2012/34/EΕ, μπορεί να λάβει κρατική χρηματοδότηση. Ως εκ τούτου, οι διατάξεις του κανονισμού που αφορούν την καταβολή της κατηγορίας IV είναι επίσης περιττές. 3. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ Η θέση που έλαβε το Συμβούλιο σε πρώτη ανάγνωση, στις 17 Οκτωβρίου 2016, υποστηρίζει τους κύριους στόχους της πρότασης της Επιτροπής, ακόμη και αν το Συμβούλιο συμφώνησε να αναβληθεί η κατάργηση των διατάξεων του κανονισμού που εφαρμόζονται για τη διευθέτηση των λογαριασμών όσον αφορά την κατηγορία IV, όπως ορίζεται στο παράρτημα IV του εν λόγω κανονισμού. Συνεπώς, οι διατάξεις αυτές θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2017. 4. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑ Η Επιτροπή αποδέχεται τη θέση που ενέκρινε το Συμβούλιο, ώστε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να εγκρίνει το τελικό κείμενο σε δεύτερη ανάγνωση. Πράγματι, η Επιτροπή κρίνει ότι η έγκριση τόσο του πυλώνα της αγοράς όσο και του τεχνικού πυλώνα θα μεγιστοποιήσει τα οφέλη από άποψη ποιότητας των υπηρεσιών, αποδοτικότητας και την ανταγωνιστικότητας του κλάδου των σιδηροδρομικών μεταφορών. 4