10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A

Σχετικά έγγραφα
10432/19 ΕΜ/γομ 1 TREE.2.A

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 664 final.

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

5228/14 ΜΧΡ/γπ/ΑΒ 1 DPG

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΚΙΝΗΤΙΚΟΤΗΤΑΣ ΚΑΙ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2017 (OR. en)

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

14637/16 ΘΛ/μκ 1 DG G 2A

6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 609 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

10329/17 ΘΚ/μκρ 1 DRI

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Οι νέες αλλαγές σε σχέση με το ST 9580/17 ADD 1 επισημαίνονται με υπογραμμισμένα έντονα στοιχεία και [...].

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 2010 (OR. en) 12818/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0231 (NLE)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 542 final.

6538/16 ΘΚ/γπ 1 DG B 3A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 666 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 318 final.

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

14589/17 ΙΑ/γπ 1 DG G 2A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 691 final.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2011 (OR. en) 17403/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0308 (NLE) UD 335 AND 8

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2016 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2013 (OR. en) 13408/13 Διοργανικός φάκελος: 2013/0020 (NLE) TRANS 466 MAR 126

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

11267/19 1 GIP.1. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 30 Σεπτεμβρίου 2019 (OR. en) 11267/19 PV CONS 44

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

11779/15 ADD 1 REV 1 ΣΠΚ/γομ/ΑΗΡ 1 DGB 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

12163/15 ΣΠΚ/νικ 1 DG G 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

7051/16 ΙΒ/σα/ΔΛ 1 DGB 1 A

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Φεβρουαρίου 2010 (OR. en) 5307/10 Διοργανικός φάκελος: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 4854 final.

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

6353/1/13 REV 1 ADD 1 ΑΒ/γπ 1 DQPG

7474/16 ADD 1 ΜΑΚ/νκ/ΑΝ 1 DGG 1B

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

13231/16 ΣΠΚ/γπ/ΘΛ 1 DGE 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Ιουλίου 2018 (OR. en)

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

DGG 1B EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2018 (OR. en) 2017/0350 (COD) PE-CONS 1/18 EF 2 ECOFIN 8 SURE 2 CODEC 11

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

8505/10 CHA+ROD/ag DG E II

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 2015 (OR. en)

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

8529/17 ΘΚ/ριτ/ΠΜ 1 DRI

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

7532/16 ADD 1 ΔΑ/γπ/ΑΝ 1 DG E 2 A

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

8928/19 GA/di LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2019 (OR. en) 8928/19. Διοργανικός φάκελος: 2019/0090 (NLE) PECHE 221

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 2015 (OR. en)

8338/1/15 REV 1 ΕΚΜ/νικ 1 CAB SG

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

10012/09 ΣΠΚ/φβ/ΠΧΚ 1 DG C III

5524/17 ADD 1 1 GIP 1B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή δήλωση σχετικά με τη διαδικασία απαλλαγής και την ημερομηνία έγκρισης των οριστικών λογαριασμών της ΕΕ:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14220/6/16 REV 6 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DG G 3 B

SN 1316/14 AB/γομ 1 DG D 2A LIMITE EL

16367/14 ΔΑ/γπ 1 DG B 1

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Ιουλίου 2019 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2019/0107(COD) 10425/19 TRANS 387 CODEC 1241 CH 34 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «Ι/A» Αποστολέας: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: 9361/19 Θέμα: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων / Συμβούλιο Πρόταση απόφασης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την εξουσιοδότηση της Γερμανίας να τροποποιήσει την υπάρχουσα διμερή συμφωνία οδικών μεταφορών με την Ελβετία με σκοπό να επιτραπούν οι υπηρεσίες ενδομεταφορών στο πλαίσιο διεθνών οδικών επιβατικών μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία στις παραμεθόριες περιοχές μεταξύ των δύο χωρών Γενική προσέγγιση 1. Στις 13 Μαΐου 2019, η Επιτροπή ενέκρινε την προαναφερόμενη πρόταση. Η Επιτροπή υπέβαλε την πρόταση αυτή κατόπιν του από 11ης Μαΐου 2017 αιτήματος της Γερμανίας, ζητώντας εξουσιοδότηση από την Ένωση για να τροποποιήσει τη συμφωνία οδικών μεταφορών της με την Ελβετία, προκειμένου να επιτραπούν οι ενδομεταφορές στο πλαίσιο διεθνών οδικών επιβατικών μεταφορών στις αντίστοιχες παραμεθόριες περιοχές των δύο χωρών. Τον Ιούνιο του 2018, στη συνεδρίαση της επιτροπής χερσαίων μεταφορών ΕΕ- Ελβετίας, η Ελβετία ενημέρωσε την Επιτροπή ότι ενδιαφερόταν επίσης όσον αφορά το θέμα αυτό. Οι ενδομεταφορές αυτές μπορούν να καταστήσουν δυνατή την αύξηση του συντελεστή φορτίου των οχημάτων, ούτως ώστε να αυξηθεί η οικονομική αποδοτικότητα των υπηρεσιών, και μπορούν να συμβάλουν στην ενίσχυση της βιώσιμης κινητικότητας. Το γεγονός αυτό θα μπορούσε επίσης να ενισχύσει περαιτέρω τη στενή σχέση των παραμεθόριων αυτών περιοχών. 10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A EL

2. Το άρθρο 3 παράγραφος 2 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ) θεσπίζει την αποκλειστική αρμοδιότητα της Ένωσης για τη σύναψη διεθνούς συμφωνίας όταν η σύναψη αυτή προβλέπεται σε νομοθετική πράξη της Ένωσης. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 προβλέπει ότι οι ενδομεταφορές με πούλμαν και λεωφορείο εντός της Ένωσης επιτρέπεται να εκτελούνται, υπό ορισμένους όρους, αποκλειστικά από μεταφορείς που έχουν κοινοτική άδεια. Ως εκ τούτου, δεδομένης της αποκλειστικής αρμοδιότητας της ΕΕ, η Ένωση, όπως ορίζεται στο άρθρο 2 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ, θα πρέπει να εξουσιοδοτήσει τη Γερμανία να διαπραγματευθεί με την Ελβετία τροποποίηση της υπάρχουσας διμερούς συμφωνίας οδικών μεταφορών με την Ελβετία, ώστε να καταστεί δυνατή η εκτέλεση ενδομεταφορών όπως περιγράφεται ανωτέρω, υπό τον όρο να μην υφίσταται διακριτική μεταχείριση μεταξύ μεταφορέων εγκατεστημένων στην Ένωση και να μην υπάρχουν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού. 3. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν ξεκίνησε ακόμη τις εργασίες του σχετικά με την πρόταση. Έχει ζητηθεί η γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής και της Επιτροπής των Περιφερειών. 4. Η Επιτροπή υπέβαλε την πρότασή της στην Ομάδα «χερσαίες μεταφορές» στις 11 Ιουνίου 2019. Η πρόταση εξετάστηκε περαιτέρω και οριστικοποιήθηκε στο πλαίσιο της Ομάδας «χερσαίες μεταφορές» στις 2 Ιουλίου 2019. Υπό το πρίσμα των συζητήσεων, το άρθρο 2 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ αφαιρέθηκε από τα σημεία αναφοράς των νομικών βάσεων η ομάδα εργασίας επιβεβαίωσε τη συμφωνία της με αυτή την αλλαγή 1. Η Πολωνία διατύπωσε επιφύλαξη κοινοβουλευτικής εξέτασης. Οι αλλαγές έναντι της πρότασης της Επιτροπής επισημαίνονται με παχείς μαύρους χαρακτήρες και υπογράμμιση και [...]. 5. Ως εκ τούτου, καλείται το Συμβούλιο, με την επιφύλαξη επιβεβαίωσης από την Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων, να εγκρίνει γενική προσέγγιση σχετικά με την πρόταση της Επιτροπής, με βάση το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα. 1 Σημείωση: Εκτός από τη μεταβολή της νομικής βάσης, έχουν γίνει επίσης συντακτικές αλλαγές από τους γλωσσομαθείς νομικούς. 10425/19 ΕΜ/μκρ 2 TREE.2.A EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2019/ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της για την εξουσιοδότηση της Γερμανίας να τροποποιήσει τη [...] διμερή συμφωνία οδικών μεταφορών με την Ελβετία, του 1953 με σκοπό να επιτραπούν οι υπηρεσίες ενδομεταφορών στο πλαίσιο διεθνών οδικών επιβατικών μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία στις παραμεθόριες περιοχές μεταξύ των δύο χωρών ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και ιδίως το άρθρο [...] 91, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Κατόπιν διαβίβασης του σχεδίου νομοθετικής πράξης στα εθνικά κοινοβούλια, Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής 1, Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Επιτροπής των Περιφερειών 2, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία, 1 ΕΕ C της, σ.. 2 ΕΕ C της, σ.. 10425/19 ΕΜ/μκρ 3

Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 1 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ελβετικής Συνομοσπονδίας σχετικά με τις σιδηροδρομικές και τις [...] οδικές μεταφορές εμπορευμάτων και επιβατών 3 ( [...] «συμφωνία ΕΕ»), οι επιβατικές μεταφορές με πούλμαν και λεωφορείο μεταξύ δύο σημείων ευρισκόμενων στο έδαφος ενός των συμβαλλόμενων μερών που εκτελούνται από μεταφορείς εγκατεστημένους στο άλλο συμβαλλόμενο μέρος, γνωστές και ως ενδομεταφορές («cabotage»), δεν επιτρέπονται. (2) Σύμφωνα με το άρθρο 20 παράγραφος 2 της συμφωνίας ΕΕ, τα υπάρχοντα δικαιώματα ενδομεταφορών βάσει διμερών συμφωνιών που έχουν συναφθεί μεταξύ [...] κρατών μελών και [...] Ελβετίας, οι οποίες ίσχυαν κατά τη σύναψη της συμφωνίας της ΕΕ, δηλαδή στις 21 Ιουνίου 1999, μπορούν ακόμη να ασκούνται, υπό τον όρο ότι δεν υφίσταται διακριτική μεταχείριση μεταξύ μεταφορέων εγκατεστημένων στην Ένωση και ότι δεν υπάρχουν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού. Η Διμερής συμφωνία Οδικών Μεταφορών μεταξύ Ελβετίας και Γερμανίας, της 17ης Δεκεμβρίου 1953 4 δεν επιτρέπει τις ενδομεταφορές κατά την εκτέλεση υπηρεσιών επιβατικών μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία μεταξύ των δύο χωρών. Ως εκ τούτου, το δικαίωμα εκτέλεσης των εν λόγω μεταφορών [...] δεν συγκαταλέγεται μεταξύ των δικαιωμάτων που υπάγονται στο άρθρο 20 παράγραφος 2 της συμφωνίας της ΕΕ. (3) Διεθνείς δεσμεύσεις που επιτρέπουν σε μεταφορείς της Ελβετίας να εκτελούν ενδομεταφορές εντός της Ένωσης ενδέχεται να επηρεάσουν το άρθρο 20 της συμφωνίας της ΕΕ, εφόσον το άρθρο αυτό [...] δεν επιτρέπει τις εν λόγω μεταφορές. (4) Επιπλέον, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 5, οι ενδομεταφορές εντός της Ένωσης επιτρέπεται να εκτελούνται, υπό ορισμένους όρους, αποκλειστικά από μεταφορείς που έχουν κοινοτική άδεια. Διεθνείς δεσμεύσεις που επιτρέπουν σε μεταφορείς τρίτων χωρών, οι οποίοι δεν διαθέτουν τέτοια άδεια, να εκτελούν μεταφορές αυτού του είδους ενδέχεται να επηρεάσουν τον εν λόγω κανονισμό. 3 ΕΕ L 114 της 30.4.2002, σ. 91. 4 [...] Κωδικοποιημένη νομοθεσία της ομοσπονδίας της Ελβετίας. 5 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 21ης Οκτωβρίου 2009, για τη θέσπιση κοινών κανόνων πρόσβασης στη διεθνή αγορά μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 561/2006 (ΕΕ L 300 της 14.11.2009, σ. 88). 10425/19 ΕΜ/μκρ 4

(5) Κατά συνέπεια, οι δεσμεύσεις αυτές εμπίπτουν στην αποκλειστική εξωτερική αρμοδιότητα της Ένωσης. Τα κράτη μέλη δύνανται να διαπραγματεύονται ή να αναλαμβάνουν τέτοιες δεσμεύσεις μόνον εάν έχουν εξουσιοδοτηθεί προς τούτο από την Ένωση, σύμφωνα με το άρθρο 2 παράγραφος 1 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης (ΣΛΕΕ). (6) Οι ενδομεταφορές εντός της Ένωσης από μεταφορείς τρίτων χωρών [...] που δεν έχουν κοινοτική άδεια σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/2009 [...] επηρεάζουν τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία, όπως θεσπίστηκε από τον νομοθέτη της Ένωσης με τον εν λόγω κανονισμό [...]. Είναι συνεπώς αναγκαίο κάθε εξουσιοδότηση βάσει του άρθρου 2 παράγραφος 1 της ΣΛΕΕ να χορηγείται από τον νομοθέτη της Ένωσης σύμφωνα με τη νομοθετική διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 91 της ΣΛΕΕ. (7) Με την από 11ης Μαΐου 2017 επιστολή της, η Γερμανία ζήτησε εξουσιοδότηση από την Ένωση να τροποποιήσει τη συμφωνία οδικών μεταφορών της με την Ελβετία με σκοπό να επιτραπούν οι ενδομεταφορές κατά την εκτέλεση επιβατικών μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία στις [...] παραμεθόριες περιοχές των δύο χωρών. (8) Οι ενδομεταφορές καθιστούν δυνατή την αύξηση του συντελεστή φορτίου των οχημάτων, γεγονός που αυξάνει την οικονομική αποδοτικότητα των γραμμών. Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να επιτραπούν οι εν λόγω μεταφορές στην εκτέλεση διεθνών επιβατικών μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία στις [...] παραμεθόριες περιοχές της Γερμανίας και της Ελβετίας [...]. Το γεγονός αυτό θα μπορούσε να ενισχύσει περαιτέρω τη στενή σχέση των παραμεθόριων αυτών περιοχών. (9) Προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι σχετικές ενδομεταφορές δεν θα μεταβάλλουν υπέρμετρα τη λειτουργία της εσωτερικής αγοράς των υπηρεσιών μεταφοράς με πούλμαν και λεωφορεία, όπως ορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1073/2009, η [...] άδεια για τις μεταφορές αυτές θα πρέπει να χορηγείται υπό τον όρο [...] να μην [...] υφίσταται διακριτική μεταχείριση μεταξύ μεταφορέων εγκατεστημένων στην Ένωση και να μην υπάρχουν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού. 10425/19 ΕΜ/μκρ 5

(10) Για τον ίδιο λόγο, οι ενδομεταφορές θα πρέπει να γίνουν δεκτές μόνο στις παραμεθόριες περιοχές της Γερμανίας στο πλαίσιο της εκτέλεσης μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία μεταξύ Γερμανίας και Ελβετίας. Για τον σκοπό αυτό, είναι αναγκαίο να προσδιοριστούν οι παραμεθόριες περιοχές της Γερμανίας για τους σκοπούς [...] της παρούσας απόφασης με τρόπο που να λαμβάνεται δεόντως υπόψη η λειτουργία του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/2009, και να καταστεί παράλληλα δυνατό να αυξηθεί η αποδοτικότητα των σχετικών μεταφορών, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Η Γερμανία εξουσιοδοτείται να τροποποιήσει τη [...] διμερή συμφωνία οδικών μεταφορών με την Ελβετία της 17ης Δεκεμβρίου 1953, με σκοπό να επιτραπούν οι ενδομεταφορές στις [...] παραμεθόριες περιοχές της Γερμανίας και της Ελβετίας στο πλαίσιο της εκτέλεσης μεταφορών με πούλμαν και λεωφορεία μεταξύ των δύο χωρών, υπό τον όρο να μην υφίσταται διακριτική μεταχείριση μεταξύ μεταφορέων εγκατεστημένων στην Ένωση και να μην υπάρχουν στρεβλώσεις του ανταγωνισμού. [...] Οι διοικητικές περιφέρειες Freiburg και Tübingen στη Βάδη-Βιρτεμβέργη και η διοικητική περιφέρεια της Σουηβίας στη Βαυαρία θεωρούνται παραμεθόριες περιοχές της Γερμανίας, κατά την έννοια της πρώτης παραγράφου. Άρθρο 2 Η Γερμανία ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά με την τροποποίηση της διμερούς συμφωνίας οδικών μεταφορών με την Ελβετία σύμφωνα με το άρθρο 1 της παρούσας απόφασης και κοινοποιεί το κείμενο της εν λόγω τροποποίησης [...]. Η Επιτροπή ενημερώνει [...] σχετικά το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. 10425/19 ΕΜ/μκρ 6

Άρθρο 3 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας. [πόλη] [...], Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 10425/19 ΕΜ/μκρ 7