ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ - 04/03/2006



Σχετικά έγγραφα
Πένυ Παπαδάκη: «Οι άνθρωποι που αγαπούν το βιβλίο δεν επηρεάζονται από την κρίση» ΘΑΝΑΣΗΣ ΞΑΝΘΟΣ 15 ΙΟΥΝΙΟΥ 2017

1 / 15 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 3 ης Γυµνασίου. Μάρτιος 2007

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007

ΕΧΩ ΜΙΑ ΙΔΕΑ Προσπαθώντας να βρω θέμα για την εργασία σχετικά με την Δημοκρατία, έπεσα σε τοίχο. Διάβαζα και ξαναδιάβαζα, τις σημειώσεις μου και δεν

ΜΑΡΙΝΑ ΓΙΩΤΗ: «Η επιτυχία της Στιγμούλας, μου δίνει δύναμη να συνεχίσω και να σπρώχνω τα όριά μου κάθε φορά ακόμα παραπέρα»

Πένυ Παπαδάκη : «Με οδηγούν και οι ίδιοι οι ήρωες στο τέλος που θα ήθελαν» Τετάρτη, 29 Μάρτιος :13

Μάνος Κοντολέων : «Ζω γράφοντας και γράφω ζώντας» Πέμπτη, 23 Μάρτιος :11

Διάλογος 4: Συνομιλία ανάμεσα σε φροντιστές

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ (ΦΑΣΗ 1 η )

ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΕΛΠΙΔΑ. Είμαι 8 χρονών κα μένω στον καταυλισμό μαζί με άλλες 30 οικογένειες.

Ερωτηματολόγιο προς τους γονείς στα πλαίσια της αυτοαξιολόγησης του σχολείου

ISSP 1998 Religion II. - Questionnaire - Cyprus

Το κορίτσι με τα πορτοκάλια. Εργασία Χριστουγέννων στο μάθημα της Λογοτεχνίας. [Σεμίραμις Αμπατζόγλου] [Γ'1 Γυμνασίου]

Έρωτας στην Κασπία θάλασσα

Νάιμ. Μόνο η αγάπη. Λίγα λόγια για την ιστορία

Εντυπώσεις μαθητών σεμιναρίου Σώμα - Συναίσθημα - Νούς

Κάποια μέρα, όπως όλοι παντρεύονται, έτσι παντρεύτηκε και ο Σοτός. Σον ρωτάει η γυναίκα του:

ΓΕΩΓΡΑΦΙΑ ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΤΑΞΕΩΝ

ΜΙΛΩΝΤΑΣ ΣΤΑ ΠΑΙΔΙΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΡΙΣΗ. ΕΛΕΥΘΕΡΙΑ ΚΑΒΒΑΔΙΑ Σύμβουλος Ψυχικής Υγείας

«Πώς να ξέρει κανείς πού στέκει; Με αγγίζεις στο παρελθόν, σε νιώθω στο παρόν» Μυρσίνη-Νεφέλη Κ. Παπαδάκου «Νερό. Εγώ»

Ρένα Ρώσση-Ζαΐρη: Στόχος μου είναι να πείσω τους αναγνώστες μου να μην σκοτώσουν το μικρό παιδί που έχουν μέσα τους 11 May 2018

Συγγραφέας. Ραφαέλα Ρουσσάκη. Εικονογράφηση. Αμαλία Βεργετάκη. Γεωργία Καμπιτάκη. Γωγώ Μουλιανάκη. Ζαίρα Γαραζανάκη. Κατερίνα Τσατσαράκη

Γιώργος Δ. Λεμπέσης: «Σαν να μεταφέρω νιτρογλυκερίνη σε βαγονέτο του 19ου αιώνα» Τα βιβλία του δεν διαβάζονται από επιβολή αλλά από αγάπη

Τριγωνοψαρούλη, μην εμπιστεύεσαι ΠΟΤΕ... αχινό! Εκπαιδευτικός σχεδιασμός παιχνιδιού: Βαγγέλης Ηλιόπουλος, Βασιλική Νίκα.

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

Βούλα Μάστορη. Ένα γεμάτο μέλια χεράκι

Το συγκλονιστικό άρθρο. του Γλέζου στη Welt. Διαβάστε το συγκλονιστικό άρθρο του Μανώλη Γλέζου στη 1 / 5

Η συγγραφέας Φανή Πανταζή μιλάει στο Infowoman.gr για το μεγαλείο της μητρικής αγάπης

Περιεχόμενα. Πρόλογος Εισαγωγή Ευχαριστίες Το ξεκίνημα μιας σχέσης Βήμα πρώτο: Τι χρειάζομαι, τι επιθυμώ, πώς αντιδρώ;...

Μαριέττα Κόντου ΦΤΟΥ ΞΕΛΥΠΗ. Εικόνες: Στάθης Πετρόπουλος

Το βιβλίο της ζωής μου

ΜΙΚΡΕΣ ΚΥΡΙΕΣ. 10/1/2014 Κουτσουρνά Ιφιγένεια 3 ο Γυμνάσιο Ωραιοκάστρου Κείμενα Νεοελληνικής Λογοτεχνία

Γ7 : Η ΑΚΡΟΣΤΙΧΙΔΑ ΜΑΣ ΡΑΤΣΙΣΜΟΣ

Όλοι καλούμαστε να αντιμετωπίσουμε διάφορα συναισθήματα και διαθέσεις. Ορισμένες φορές νιώθουμε ευτυχισμένοι και ενθουσιασμένοι.

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Το βιβλίο της Μ. Autism Resource CD v Resource Code RC115

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ

«ΑΓΝΩΣΤΟΙ ΑΝΑΜΕΣΑ ΜΑΣ»

Ενότητα 7. πίνακας του Γιώργου Ιακωβίδη

Η γυναίκα που τα 'βαλε με τους Ταλιμπάν

Modern Greek Beginners

Ο "Παραμυθάς" Νίκος Πιλάβιος στα Χανιά

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ

Πριν από πολλά χρόνια ζούσε στη Ναζαρέτ της Παλαιστίνης μια νεαρή κοπέλα, η Μαρία, ή Μαριάμ, όπως τη φώναζαν. Η Μαρία ήταν αρραβωνιασμένη μ έναν

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ

Α. ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΡΕΥΝΑ

Η Κωνσταντίνα και οι αράχνες

A READER LIVES A THOUSAND LIVES BEFORE HE DIES.

Τί είναι Δημοκρατία; Τί είναι Δικτατορία;

Ν ε ο ε λ λ η ν ι κ ή ς Λ ο γ ο τ ε χ ν ί α ς. Θεματική ενότητα: «Οικουμενικές αξίες και Λογοτεχνία» ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Παναγιώτης Γιαννόπουλος Σελίδα 1

Το ημερολόγιό μου Πηνελόπη

Μάθημα 1. Ας γνωριστούμε λοιπόν!!! Σήμερα συναντιόμαστε για πρώτη φορά. Μαζί θα περάσουμε τους επόμενους

Πότε πήρατε την απόφαση να γράψετε το πρώτο σας μυθιστόρημα; Ήταν εξαρχής στα σχέδιά σας να πορευθείτε από κοινού ή ήταν κάτι που προέκυψε τυχαία;

Μια φορά κι έναν καιρό

Εισαγωγή. Ειρήνη Σταματούδη, LL.M., Ph.D. Διευθύντρια Ο.Π.Ι.

ΕΡΩΤΙΚΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΑΘΗΤΏΝ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΡΙΩΝ

Ευχαριστώ Ολόψυχα για την Δύναμη, την Γνώση, την Αφθονία, την Έμπνευση και την Αγάπη...

Πότε θα φανεί η Φανή

Πρώτα απ όλα θέλω να σας εκφράσω τα συλλυπητήριά μου για την

Ιόλη. Πως σας ήρθε η ιδέα;

Λόγοι για την παιδαγωγική της οικογένειας (Γέρων Εφραίμ Κατουνακιώτης)

Χαρακτηριστικές εικόνες από την Ιλιάδα του Ομήρου

Δοκίμιο Τελικής Αξιολόγησης

Το παραμύθι της αγάπης

Μαμά, γιατί ο Φώτης δε θέλει να του πιάσω το χέρι; Θα σου εξηγήσω, Φωτεινή. Πότε; Αργότερα, όταν μείνουμε μόνες μας. Να πάμε με τον Φώτη στο δωμάτιό

Ο Τοτός και ο Μπόμπος εξετάζονται από το δάσκαλό τους. Ο Μπόμπος βγαίνει από την αίθουσα και λέει στον Τοτό:

ΔΕΝ ΜιΛΗΣΑ ΠΟΤΕ, ΣΕ ΚΑΝΕΝΑΝ, ΓιΑ ΕΚΕιΝΟ ΤΟ ΚΑΛΟΚΑιΡι ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΣΤΗ ΜΗΤΕΡΑ ΣΟΥ. ΗΜΑΣΤΑΝ ΠΑΝΤΡΕΜΕΝΟι ΚΟΝΤΑ 16 ΧΡΟΝιΑ.

Πώς γράφεις αυτές τις φράσεις;

ΙΕ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΛΕΜΕΣΟΥ (Κ.Α.) ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

ΙΙΙ. ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΜΑΘΗΤΩΝ.

Συνέντευξη με τη Φανή Αναστασίου Ευδοκίας Κοτσώνια και Νάσιας Χαραλάμπους. Η Φανή Αναστασίου γεννήθηκε στη Λεμεσό σε μια επταμελή οικογένεια.

Ο Νίκος Πιλάβιος μιλάει στην Μαίρη Γκαζιάνη για τον «Παραμυθά» των βιβλίων του Πέμπτη, 07 Ιούνιος :11

ΟΜΑΔΕΣ- ΣΤΟΧΟΙ ΜΑΘΗΤΕΣ ΗΛΙΚΙΑΣ 12+

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΠΟΔΕΛΤΙΩΣΗ

Κλαίρη Θεοδώρου: Στην Ελλάδα ο διχασμός καλά κρατεί

Δελτίο Τύπου. Εκδόσεις: ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΔΙΑΘΕΣΗ:

Απόψε (ξανα)ονειρεύτηκα

LET S DO IT BETTER improving quality of education for adults among various social groups

Η Βίβλος για Παιδιά παρουσιάζει. Η Γέννηση του Ιησού Χριστού

Το παιχνίδι των δοντιών

Ξένου Ηρώ. Μωραΐτης Αλέξανδρος

Κατανόηση προφορικού λόγου

ΛΕΜΕ ΤΗΝ ΑΛΗΘΕΙΑ ΣΤΗΝ ΕΞΟΥΣΙΑ

1) Γιατί ασχοληθήκατε με το Έργο EduRom

Ποιες γνώμες έχετε ακούσει για τη Βίβλο; Τι θα θέλατε να μάθετε γι αυτή;

Αν ποτέ χρειαστείτε φροντίδα ηλικιωμένων, κοιτάξτε να βεβαιωθείτε ότι όχι μόνο σε βλέπουν ότι υπάρχεις, αλλά και ότι σε γνωρίζουν.

Χαρούμενη Άνοιξη! Το μαθητικό περιοδικό του 12ου Δημοτικού Σχολείου Περιστερίου ΜΑΡΤΙΟΣ 2014

Πιστεύουν οι νέοι, και γιατί. Πέλα Μαράκη Ιωάννα Κλάδη Μαργαρίτα Μαρκάκη Γιώργος Περάκης

Συνήγορος: Μπορείτε να δηλώσετε την σχέση σας με το θύμα; Paul: Είμαι ο αδελφός της ο μεγαλύτερος. Πέντε χρόνια διαφορά.

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΑΠΟΔΕΛΤΙΩΣΗ

αντονυμ ίες ΕΡΩΤΗΜΑΤΙΚΈΣ Α Ό Ρ Ι Σ Τ Ε Σ Κανίναζ Se* μ* αχαη&ω. Κανένας ε^ ρου

Ο δάσκαλος που με εμπνέει

Από όλα τα παραμύθια που μου έλεγε ο πατέρας μου τα βράδια πριν κοιμηθώ, ένα μου άρεσε πιο πολύ. Ο Σεβάχ ο θαλασσινός. Επτά ταξίδια είχε κάνει ο

Η Λένα Μαντά στο Outnow: Το πιο δύσκολο είναι όταν πρέπει να γράψω το «τέλος»!

ΘΕΜΑΤΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΣΤ ΤΑΞΗΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΛΩΣΣΑ

Μια ιστορία με αλήθειες και φαντασία

ΤΙ ΑΠΕΓΙΝΕ Ο ΠΑΡΑΞΕΝΟΣ ΧΑΡΤΑΕΤΟΣ ΙΣΤΟΡΙΕΣ ΣΥΝΕΧΕΙΑΣ. Β ο Δημοτικό Σχολείο Ευόσμου

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΡΑΤΙΚΑ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΑ ΕΠΙΜΟΡΦΩΣΗΣ

Transcript:

ΕΛΕΥΘΕΡΟΤΥΠΙΑ - 04/03/2006 Ποιήτρια, ζωγράφος και καθηγήτρια Φιλοσοφίας η Ετέλ Ατνάν βρίσκεται στην Αθήνα για το δρώμενο «Τζενίν», που θα παρουσιαστεί στο θέατρο «Άττις» «Ψάχνω τη φωνή της μητέρας μου» Της ΒΕΝΑΣ ΓΕΩΡΓΑΚΟΠΟΥΛΟΥ Η Ετέλ Αντνάν αναφέρεται στα λεξικά ως ποιήτρια και ζωγράφος γεννημένη στη Βηρυτό και ως καθηγήτρια Φιλοσοφίας σε μια σειρά αμερικανικών πανεπιστημίων. «Οι επιθέσεις αυτοκτονίας θα σταματήσουν μόνον όταν τα δύο μέρη καταλήξουν σε συμφωνία για μια πραγματική ειρήνη. Να μην πετάξουν, βέβαια, έξω από την Παλαιστίνη τους Ισραηλινούς, αλλά να γίνει ένα μικρό παλαιστινιακό κράτος, που δεν θα έχει, έτσι κι αλλιώς, άλλη λύση από τη συνύπαρξη και συνεργασία με το Ισραήλ», λέει η Ετέλ Ατνάν στη φωτογραφία με τον Θόδωρο Τερζόπουλο Στην Ελλάδα μέχρι σήμερα τη γνωρίζαμε μέσα από το βιβλίο της «Περί πόλεων και γυναικών», που είχε κυκλοφορήσει αθόρυβα από τις εκδόσεις «Νησίδες» πριν από πέντε χρόνια. Την είχαμε ακουστά για τη συνεργασία της με τον Μπομπ Γουίλσον στην όπερα «Civil wars» του 1984. Την είχε φέρει και ο Θόδωρος Τερζόπουλος στο 1

Ευρωπαϊκό Πολιτιστικό Κέντρο Δελφών για να μιλήσει για την «Αντιγόνη» του Σοφοκλή. Η νέα παραγωγή του θεάτρου «Άττις» ένα δικό της κείμενο, το ποίημά της «Τζενίν», έχει ως αφορμή. Ο Θόδωρος Τερζόπουλος σε συνεργασία με τη Μαρία Μαραγκού προχώρησαν σε έναν γόνιμο πειραματικό διάλογο πάνω στα ζητήματα της απειλής, του φόβου, της καταστροφής και του θανάτου στο τέλος του 20ού αιώνα και στις αρχές της τρίτης χιλιετίας. Πρόκειται για μια δράση με τη συμμετοχή μεταναστών, εικαστικών και των ηθοποιών της ομάδας «Άττις», που θα παρουσιαστεί μόνο για τρεις μέρες (7, 8 και 9 Μαρτίου) στις 9 μ.μ. Οι θεατές, σε περιορισμένο αριθμό, θα μπαίνουν κατά ομάδες των 20 ατόμων. Δεν απαιτείται εισιτήριο, μόνο, όπως λέει ο Θόδωρος Τερζόπουλος, «η υπομονή και η διάθεση του επισκέπτη να μοιραστεί ένα "θέαμα" σιωπής». Το «Τζενίν» θα ξεκινά από το καφενείο δίπλα στο θέατρο (Λεωνίδου 7, Μεταξουργείο, τηλ: 210-5226260), που θα λειτουργεί ως φουαγέ και θα εξελίσσεται σε μια διαδρομή 15 λεπτών. Πρώτα οι «Μετανάστες», ένα ταμπλό βιβάν με Κούρδους και ηθοποιούς, μετά η βιντεοεγκατάσταση της Δέσποινας Μεϊμάρογλου «Κοιμωμένη», στη συνέχεια η εγκατάσταση στον χώρο «Αγνοούμενοι» της Μαρίας Λοϊζίδου με τη Σοφία Μιχοπούλου, η βιντεοπροβολή «Θεατής» της Πόπης Κρούσκα σε διάλογο με τον Τάσο Δήμα και, τέλος, η ανάγνωση του ποιήματος από τον ίδιο τον Θόδωρο Τερζόπουλο. Η Ετελ Ατνάν είναι ένας εντελώς δικός μας άνθρωπος. Κι ας διάλεξε για το συγγραφικό της έργο τα αγγλικά. Είχε μαμά Ελληνίδα. Μοιράζει εδώ και χρόνια τη ζωή της ανάμεσα στη Σκόπελο, όπου έχει ένα μικρό σπίτι, την Καλιφόρνια, όπου είναι η κύρια κατοικία της, και το Παρίσι. Αυτή η τρισχαριτωμένη, δυναμική και ζεστή γυναίκα έχει μια υπέροχη ιστορία, που σε μέρες μισαλλοδοξίας και φανατισμού, μπορεί πολλά να μας διδάξει. Ας την ακούσουμε. «Έρχομαι στην Ελλάδα γιατί νιώθω την ανάγκη να ακούω ελληνικά. Γιατί ψάχνω τη φωνή της μητέρας μου», μου λέει. -Θα λέγατε ότι τα ελληνικά είναι η μητρική σας γλώσσα; «Θα 'πρεπε να είναι, αφού η μητέρα μου ήταν Σμυρνιά, Ρόζα-Λιλιά Καλουμένου τη λέγανε, και μέχρι τα είκοσί μου χρόνια μιλούσα ελληνικά. Αλλά, όχι, δεν είναι τα 2

ελληνικά η μητρική μου γλώσσα. Ίσως γιατί είμαι δείγμα ενός κόσμου που υπήρξε κάποτε, και ελπίζω ότι θα ξαναϋπάρξει». -Θέλετε να μας εξηγήσετε τις ασυνήθιστες ρίζες σας; «Η μητέρα μου, που ήταν Ελληνίδα της Σμύρνης και χριστιανή ορθόδοξη, γνώρισε εκεί τον πατέρα μου, που ήταν Σύριος και μουσουλμάνος, μα πάνω απ' όλα είχε τη συνείδηση ότι είναι Οθωμανός πολίτης. Παντρεύτηκαν στη διάρκεια του Α' Παγκοσμίου Πολέμου. Ήμουν το μόνο τους παιδί, αλλά ο πατέρας μου, είκοσι χρόνια μεγαλύτερος από τη μητέρα μου, είχε άλλα τρία από τον πρώτο του γάμο. Όταν κάηκε η Σμύρνη η οικογένεια της μητέρας μου σκορπίστηκε: ένας αδελφός της πήγε στη Θεσσαλονίκη, άλλος στην Αλεξάνδρεια και ο τρίτος στην Κύπρο. Ο πατέρας μου πήρε τη μητέρα μου και εγκαταστάθηκαν στη Βηρυτό. Εκεί γεννήθηκα το 1925». -Πώς ήταν η συνύπαρξη μιας χριστιανής με έναν μουσουλμάνο; «Για μένα σαν παιδί ήταν ένας τεράστιος πλούτος να ζω δύο διαφορετικούς πολιτισμούς στο ίδιο σπίτι. Κατ' αρχήν παντού είχαμε χριστιανικές εικόνες. Μεταξύ τους οι γονείς μου μιλούσαν στα τούρκικα, παρ' όλο που ο πατέρας μου ήξερε καλά ελληνικά. Αλλά η μητέρα μου με μένα μιλούσε ελληνικά, ενώ μου τραγουδούσε συνέχεια σμυρναίικα τραγούδια ή άλλα πατριωτικά ("Μακεδονία, πώς βαστάς..."). Μου έλεγε ιστορίες για τον Αλή πασά των Ιωαννίνων. Την ίδια στιγμή ένας ολόκληρος ελληνικός κόσμος της Ανατολής μαζευόταν στο σαλόνι μας: Έλληνες φίλοι, μια ανιψιά της μητέρας μου. Κι αυτό είναι το πολύ ενδιαφέρον. Ότι ενώ η μητέρα μου είχε έναν σύζυγο, που εκείνη την εποχή τον λέγανε "Τούρκο", δεν υπήρχε κανένα πρόβλημα μεταξύ τους. Όχι μόνο γιατί ήταν πολύ ερωτευμένος μαζί της, αλλά και γιατί ήταν βαθιά μορφωμένος και ανοιχτός άνθρωπος. Κι ας τον φώναζε αυτή χαϊδευτικά "βάρβαρο" (το λέει στα ελληνικά) γιατί είχε τρύπες στις κάλτσες του. Βλέπετε, λοιπόν, ότι ο κόσμος σήμερα αντί να εξελιχθεί οπισθοχώρησε στο θέμα της συνύπαρξης διαφορετικών θρησκειών και πολιτισμών». -Η αραβική κουλτούρα, όπως ίσως θα μπορούσαμε να συμπεράνουμε από το «Τζενίν», είναι αυτή που σας διαμόρφωσε περισσότερο; 3

«Η αλήθεια είναι ότι πέρασα από πολλές... περιόδους στη ζωή μου. Η πρώτη ήταν κυρίως γαλλική γιατί στη Βηρυτό όλα τα σχολεία ήταν γαλλικά και μας απαγόρευαν να μιλάμε αραβικά. Αλλά και στο Πανεπιστήμιο πάλι κάτω από τη γαλλική επίδραση βρέθηκα, πρώτα στη Βηρυτό και μετά στο Παρίσι, στη Σορβόνη. Εκεί, επειδή έμενα στην αμερικάνικη πτέρυγα της Cite Universitaire, γνώρισα τους πρώτους Αμερικανούς, και μετά πήγα στο Μπέρκλεϊ στην Καλιφόρνια και στη συνέχεια στο Χάρβαρντ, όπου έκανα ένα ντοκτορά στη φιλοσοφία. Δεν το τελείωσα γιατί πέθανε η μητέρα μου το 1957 και βρέθηκα χωρίς λεφτά. Βρήκα, όμως, αμέσως δουλειά ως καθηγήτρια Φιλοσοφίας. Και τότε ήταν που δίδαξα ελληνική φιλοσοφία, κυρίως τους προσωκρατικούς μέχρι τον Πλάτωνα, αλλά και φιλοσοφία τέχνης κι ένα μάθημα που εφηύρα εγώ, και το έλεγα "Φιλοσοφία της εξουσίας". Βυθίστηκα στην ελληνική σκέψη. Στο σπίτι δεν μιλούσαμε για τέτοια πράγματα. Η μάνα μου ήταν κόρη εργάτη, ο παππούς μου ήταν ξυλουργός, έκανε καταπληκτικά έπιπλα από έβενο, κάτι που μου είχε διδάξει τι σημαίνει λαϊκό γούστο». Μουσουλμάνα και χριστιανή -Είστε, πάντως, μουσουλμάνα στο θρήσκευμα. «Θα 'λεγα ότι είμαι και μουσουλμάνα και χριστιανή. Και Ελληνίδα και Αραβας. Η μητέρα μου, άλλωστε, με είχε βαφτίσει, επειδή αυτή τη συμφωνία είχε κάνει με τον πατέρα μου. Τα αγόρια θα γίνονταν μουσουλμάνοι, τα κορίτσια χριστιανές». -Τα αγόρια, πάντα τα αγόρια. Στον μουσουλμανικό κόσμο οι γυναίκες εξακολουθούν να ζουν στην πιο άγρια καταπίεση. «Δεν είναι τόσο ο τρόπος που τις μεταχειρίζονται σωματικά, όσο η εικόνα που έχουν γι' αυτές. Στην Αμερική, για παράδειγμα, υπάρχουν πολύ περισσότερες κακοποιημένες γυναίκες από ό,τι στις μουσουλμανικές χώρες. Αλλά αυτό που έχει σημασία είναι ότι στην Αμερική η γυναίκα είναι ισότιμη με τον άνδρα. Στον μουσουλμανικό κόσμο ακόμα κι όταν συμπεριφέρονται καλά στις γυναίκες, κυρίως όταν είναι πλούσιες, στην πραγματικότητα αυτές δεν έχουν καμιά απολύτως αξία». -Δεν σας ενοχλεί αυτό; 4

«Βεβαίως. Δεν είμαι, άλλωστε, ακριβώς το αντίθετο μοντέλο γυναίκας; Θεωρώ τον εαυτό μου πρωτοπόρο σ' αυτά τα θέματα. Γι' αυτό στενοχωριέμαι τόσο όταν βλέπω τη μία μουσουλμανική χώρα μετά την άλλη να υποκύπτει στον θρησκευτικό φανατισμό. Το καινούργιο σύνταγμα, για παράδειγμα, του Ιράκ δεν είναι λαϊκό! Οι Αμερικανοί είπαν ότι θα υπάρχουν Κούρδοι, σιίτες και σουνίτες... Σιίτες και σουνίτες δεν είναι έθνη, είναι θρησκευτικές ομάδες». -Το ίδιο ισχυρό φονταμενταλιστικό ρεύμα υπάρχει πια και στο παλαιστινιακό κίνημα με τρομοκρατική, μάλιστα, έκφραση. Πώς το βλέπετε; «Ο παλαιστινιακός αγώνας είναι αντικειμενικά δίκαιος. Στην αρχή ήταν επαναστατικός, πάνω στο μοντέλο της Αριστεράς. Αλλά αυτό πάει, πέθανε, το δολοφόνησαν. Κι όταν σκοτώνεις το αριστερό και εθνικιστικό λαϊκό κίνημα, όταν οι καλλιεργημένοι και διανοούμενοι δολοφονούνται, τι απομένει; Μια σκέψη θρησκευτική και απαίδευτη. Ο λαός αναγκάζεται να καταφύγει σε μια θρησκεία απλή, χωρίς θεολογία». -Και να σκοτώνει αμάχους στο όνομα του Θεού; «Πρέπει να καταλάβετε κάτι. Στην αραβική γλώσσα το όνομα του Θεού επανέρχεται συνέχεια χωρίς να είναι κάθε φορά θρησκευτική η αναφορά του. Έτσι, λοιπόν, λένε ότι σκοτώνουν στο όνομα του Θεού, αλλά εννοούν ότι σκοτώνουν στο όνομα της Παλαιστίνης. Σκοτώνουν γιατί η ζωή τους είναι ανυπόφορη. Έχω δει στα στρατόπεδα συγκέντρωσης των Παλαιστινίων εικόνες ανυπόφορες. Εάν εσείς ήσασταν στη θέση τους τι θα κάνατε; Θα προτιμούσατε να πεθάνετε παρά να ζείτε σαν τα σκυλιά». -Είστε αισιόδοξη ότι θα λυθεί το Παλαιστινιακό; «Ναι. Ως πότε πια θα παίζεται χωρίς αντίκρισμα το χαρτί της βίας; Οι επιθέσεις αυτοκτονίας θα σταματήσουν μόνο όταν τα δύο μέρη καταλήξουν σε συμφωνία για μια πραγματική ειρήνη. Να μην πετάξουν, βέβαια, έξω από την Παλαιστίνη τους Ισραηλινούς, αλλά να γίνει ένα μικρό παλαιστινιακό κράτος, που δεν θα έχει, έτσι κι αλλιώς, άλλη λύση από την συνύπαρξη και συνεργασία με το Ισραήλ». 5

Τι είναι το «Τζενίν» -Τι ακριβώς είναι το «Τζενίν», που θα παρουσιαστεί στο Θέατρο του Τερζόπουλου; «Ένα μακρύ ποίημα εφτά σελίδων, στο οποίο, όμως, δεν μιλώ άμεσα για πολιτική. Περιγράφω τον ψυχισμό του ανθρώπου που ζει σε καταπίεση, είτε στην Παλαιστίνη είτε αλλού. Η δικιά μου γενιά μεγάλωσε, βλέπετε, με τα πρότυπα της γαλλικής αντίστασης, μεγάλωσε διαβάζοντας ποίηση του Αραγκόν και του Ελιάρ. Καμιά φορά μου λένε: "Δεν γράφετε παρά μόνο πολιτικά ποιήματα". Ναι, βέβαια, θα μπορούσες να τα πεις "πολιτικά", αλλά δεν πιστεύω στις ετικέτες στην ποίηση. Ο Όμηρος τι είναι; Πολιτικός ποιητής; Δεν έχει νόημα αυτή η κουβέντα...». -Πώς νιώθετε, που όντας μουσουλμάνα και αραβικής καταγωγής, ζείτε στις ΗΠΑ του Μπους; «Είμαι, ίσως, προνομιούχα, γιατί γράφω, γιατί ζωγραφίζω, γιατί έχω ένα όνομα και οι φίλοι μου όχι μόνο δεν άλλαξαν στάση απέναντί μου, αλλά το αντίθετο. Συχνά ντρέπονται γι' αυτά που συμβαίνουν και μου λένε: Θέλω να φύγω από την Αμερική, να ζήσω στην Ευρώπη». -Γιατί διαλέξατε να ζήσετε στην Αμερική; «Γιατί στην Αμερική ανακάλυψα την ελευθερία. Έγινα μια καινούργια γυναίκα. Βρέθηκα εκεί μια εκρηκτική περίοδο, τα χρόνια του '50 και του '60, τότε που οι Αμερικανοί ανακάλυπταν τον εξπρεσιονισμό, την έκφραση όχι μόνο μέσω των λέξεων, αλλά με το κορμί, τη μουσική, τη ζωγραφική. Στην Αμερική χρωστάω ακόμα και την πολιτικοποίησή μου μέσω του αντιπολεμικού κινήματος για το Βιετνάμ. Και κάτι ακόμα πολύ σημαντικό. Στην Καλιφόρνια, όπου διάλεξα να ζω, χρωστάω την ανακάλυψη της φύσης. Όταν ήμουνα στο γαλλικό σχολείο της Βηρυτού αγαπούσα τον Μποντλέρ, που είναι, όμως, ένας κλειστός, εσωτερικός παριζιάνικος κόσμος. Αργότερα αγάπησα τον Ρεμπό για την προσωπική του περιπέτεια και επανάσταση αλλά και για την αίσθηση που είχε για τον κόσμο. Από την άλλη μεριά στην αραβική ποίηση δεν υπάρχει το 6

αίσθημα της φύσης. Υπάρχει μόνο η έρημος, που είναι, βέβαια, όμορφη, αλλά επειδή οι Άραβες ποιητές ζουν στις πόλεις η έρημος καταντά γι' αυτούς μια διανοητική σύλληψη, δεν υπάρχει η ίδια η εμπειρία της φύσης. Αντίθετα στην Αμερική δεν ανακάλυπτα τη φύση μέσα από την ποίηση, τη ζούσα άμεσα. Έτρεχα με αυτοκίνητα, έκανα 60 χιλιόμετρα για να πάω σινεμά. Μακριά από τα ταμπού της οικογένειάς μου η Αμερική μού χάρισε την πρωτόγνωρη εμπειρία της ελευθερίας της κίνησης, της ελευθερίας του σώματος». 7