Griechisch Zusatz1/ Futur Zusatz2/ Aorist Zusatz3/ Perfekt Deutsch Fremdwort Wortart Lektion ἐγώ, ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ Personalpronomen gem.dekl. ich, meiner, mir mich egoistisch, DP1_pe zl01-01* ὁ, ἡ, τό Pl.: οἱ, αἱ, τά Artikel; m./f. Atona der, die das DP2_art zl01-01* καί Konjunktion no und, auch, sogar Konj_no zl01-01* πρῶτος πρώτη, πρῶτον o/a-dekl. erster Prototyp DA1_ao zl01-02* ἔσχατος ἐσχάτη, ἔσχατον o/a-dekl. letzter Eschatologie DA1_ao zl01-02* ἡ ἀρχή τῆς ἀρχῆς a-dekl. Anfang, Herrschaft, Amt Erzengel DS1_a_f zl01-03* τὸ τέλος τοῦ τέλους 3.Dekl. es-stamm Ende, Zweck Teleologie DS4_3_es zl01-03* ἠ πεῖρα τῆς πείρας a-dekl. α impurum Versuch, Wagnis Pirat DS1_a_f_imp zl01-04 ἡ μάθησις τῆς μαθήσεως 3. Dekl. i-stamm Lernen, Lehre, Kenntnis, Mathematik DS3_i zl01-04 τοι enklitisch Partikel; eig. dir=σοι gewiss, wahrlich, ja doch Part zl01-04 ψιλός ψιλή, ψιλόν o/a-dekl. kahl, nackt, schlicht, DA1_ao zl01-s01* μικρός μικρά, μικρόν o/a-dekl. α purum klein Mikroskop, DA1_ao pur zl01-s01* μακρός μακρά, μακρόν o/a-dekl. α purum lang, weit, groß Makroklima DA1_ao pur zl01-s01* μέγας μεγάλη, μέγα gem.dekl. groß, stark, bedeutend Mega-Los DA3_unr zl01-s01* ὁ Ἅιδης τοῦ Ἅδου a-dekl. mask. Hades, Unterwelt DS1_a_m zl01-s02* ὁ υἱός, τοῦ υἱοῦ o-dekl. Sohn DS2_o_m zl01-s02* ὁ παιδαγωγός τοῦ παιδαγωγοῦ o-dekl. Knabenführer, Erzieher Pädagoge DS2_o_m zl01-s02* ὁ οἶκος, τοῦ οἴκου o-dekl. Haus Ökonomie DS2_o_m zl01-s02* τὸ ζῷον τοῦ ζῴου o-dekl. neutr. Lebewesen, Tier Zoologie, Zoo DS2_o_n zl01-s02* σύ, σοῦ, σοί, σέ Personalpronomen s. enkl. σου, σοι, σε du, deiner dir dich L tu DP1_pe zl02-05* σός, σή, σόν Possessivpronomen dein, deine,dein DP1_po zl02-05* ὁ οὐρανός τοῦ οὐρανοῦ o-dekl. Himmel Plant Uranus, DS2_o_m zl02-05* ὁ πατήρ τοῦ πατρός 3.Dekl. e-stamm Vater "Vater" DS4_3_er zl02-05* τὸ κράτος, τοῦ κράτους 3.Dekl. es-stamm Stärke, Macht κράτος DS5_3_es zl02-05* ὁ Ζεύς τοῦ Διός 3.Dekl. y-stamm Zeus DS5_3_y zl02-05* δέ Konjunktion no aber, sondern Konj_no zl02-05* μέν Konjunktion no gewiss Konj_no zl02-05* μέν - δέ Konjunktion no (zwar -) aber, einerseits - Konj_no zl02-05* ὁράω ὄψομαι εἶδον (Part.: ἰδών, ἑόρακα andererseits tr./intr. sehen KT_voc_contr zl02-06* Ϝορα-// Ϝιδ-// ὀπ- Perf.: ὀφθήσομαι οὕσα) ἑόραμαι// ὦμμαι ὁ ἄνθρωπος τοῦ ἀνθρώπου o-dekl. Mensch Anthropologie DS2_o_m zl02-06* τὸ ἔργον τοῦ ἔργου o-dekl. neutr. Werk, Arbeit Ergotherapie DS2_o_n zl02-06* ἐπί m.gen. Präposition auf, bei (wo?) Epidermis Pr2 zl02-06*
θεμιστός θεμιστή, θεμιστόν o/a-dekl. gesetzmäßig, gereecht; DA1_ao zl02-07* λεωργός (2) λεωργόν o/a-dekl. frevlerisch DA1_ao zl02-07* τὸ θηρίον, ου τοῦ θηρίου o-dekl. neutr. (wildes) Tier, Lebewesen Theriak (ein DS2_o_n zl02-07* ἡ ὔβρις τῆς ὔβρεως 3.Dekl. i-stamm Frevel, Übermut hybrid DS3_i zl02-08* τε - καί, τε - τε, καί - (z. B. ὕβρις τε καὶ sowohl Frevel als auch sowohl-als auch; - und Konj_no zl02-08* τε enklitisch, Konjunktion no und der Frevel und, auch Konj_no zl02-08* ἡμεῖς, ἡμῶν, ἡμῖν, Personalpronomen wir, unser, uns, uns DP1_pe zl02-09* πάντα, πάντων Nom., Gen.Pl.n zu πᾶς,πᾶσα,πᾶν alle (Dinge), alles Pantomime DA2_3_nt zl02-10* > im Dt. Nom.Sg.n ὁ μέν - ὁ δέ Demonstrativpron. der eine - der andere DP2_art zl02-10* ὁ πόλεμος τοῦ πολέμου o-dekl. Krieg polemisch DS2_o_m zl02-10* ὁ βασιλεύς, τοῦ βασιλέως 3.Dekl. y-stamm König Basilika DS4_3_y zl02-10* ἐστί(ν), εἰσί(ν) als Kopula enklitisch s. εἰμί, εἶ, ἐστί(ν), er/sie/es ist, sie sind KB zl02-10* ἐσμέν, ἐστέ, εἰσί(ν) ἔδειξε gnomischer Aorist er erweist, bezeichnet als KA_νυ zl02-11 ὁ/ἡ θεός τοῦ/τῆς θεοῦ o-dekl. Gott/ Göttin Theologie DS2_o_m zl02-11* ἐποίησε gnomischer Aorist er macht zu KT_voc_contr zl02-12 ἐλεύθερος ἐλευθέρα, o/a-dekl. α purum frei "frei" DA1_ao pur zl02-12* ὁ δοῦλος τοῦ δούλου o-dekl. Sklave DS2_o_m zl02-12* ὁ κόσμος τοῦ κόσμου o-dekl. 1. Ordnung, Schmuck 2. Kosmonaut DS2_o_m zl02-14* ἄτομος (2) ἄτομον o-dekl. unteilbar; nicht DA1_ao zl02-15 κενός κενή, κενόν o/a-dekl. leer Kenotaph (leeres DA1_ao zl02-15 ἄπειρος (2) ἄπειρον o-dekl. unendlich, unbegrenzt DA1_ao pur zl02-15 τὸ πλῆθος τοῦ πλήθους 3.Dekl. es-stamm Menge DS4_3_es zl02-15* ἐκ/ἐξ m.gen. Präposition aus Pr2 zl02-15* ἐν m.dat. Präposition in (wo?) L in Pr3 zl02-15* ἐλάχιστος ἐλαχίστη, ἐλάχιστον o/a-dekl. kleinster, geringster DA1_ao zl02-17* τὸ σῶμα τοῦ σώματος 3.Dekl. t-stamm Körper, Leib, Leben psychosomatisch DS3_t zl02-17* τις/τι (2) enklitisch τινός, τινί, τινά/τι Indefinitpronomen irgend ein/e(r), ein/e DP2_ind zl02-s04* Pl. τινές/τινά gewisse/r/s, etwas τῆς νίκης a-dekl. Sieg Olympionike DS1_a_f zl02-s04* ἡ τράπεζᾰ τῆς τραπέζης a-dekl. α impurum Tisch Trapez DS1_a_f_imp zl02-s04* ἡ ἀγορά τῆς ἀγορᾶς a-dekl. purum Marktplatz DS1_a_f_pur zl02-s04* ὁ φιλόσοφος τοῦ φιλοσόφου o-dekl. nach Weisheit strebend Philosoph DS2_o_m zl02-s04* ὁ λόγος τοῦ λόγου o-dekl. Wort, Rede, Lehre logisch DS2_o_m zl02-s04*
τὸ ἱερόν τοῦ ἱεροῦ o-dekl. neutr. Heiligtum, Opfer Hierarchie DS2_o_n zl02-s04* πᾶς πᾶσα, πᾶν s. l03_da_v unr.adj. ganz, all Pantheismus DA2_3_nt zl03-13* ῥεῖ 3.Sg.Ind.Pr.Akt er/sie/es fließt Rheuma KT_voc_contr zl03-13* ἔξω Adverb/Präp.m.Gen. s. ἐκ/ ἐξ außerhalb, draußen Adv zl03-18* μόνον adverbialer Akk.n. s. μόνος nur Adv zl03-18* μόνος μόνη, μόνον s. μόνον allein, einzig Μοnolith, DA1_ao zl03-18* ἀλλά Konjunktion no aber, sondern; nun, wohlan Konj_no zl03-18* οὐ μόνον - ἀλλὰ καί Konjunktion no nicht nur - sondern auch Konj_no zl03-18* οὐ/οὐκ/οὐχ Partikel in realen Aussagen nicht Part zl03-18* τὸ μέτρον τοῦ μέτρου o-dekl. neutr. Maß Metronom, DS2_o_n zl03-19* τὸ χρῆμα τοῦ χρήματος 3.Dekl.kons.-Stamm Sache, Ding; pl. Güter DS3_3_t_n zl03-19* πέλω πέλεις, πέλει 1.-3.Sg.Ind.Pr.Akt sich drehen, werden, sein Pol KT_liqu zl03-20 δεινός δεινή, δεινόν o/a-dekl. furchtbar, gewaltig, tüchtig Dinosaurier DA1_ao zl03-20* δεινότερος δεινοτέρα, -ότερον o/a-dekl. furchtbarer DA1_ao zl03-20* πολύς πολλή, πολύ s. l03_da_v unr.adj. viel polychrom DA3_unr zl03-20* οὐδείς οὐδεμία, οὐδέν s. l03_da_v unr.adj. keiner, keine, nichts DNum zl03-20* ὁ πόνος, τοῦ πόνου o-dekl. Arbeit, Mühe, Strapaze DS2_o_m zl03-20* φέρω οἴσω ἤνεγκον/ἤνεγκα ἐνήνοχα tragen, bringen; P eilen, KT_liqu zl03-20* ἐνεχθήσομαι ἠνέχθην ἐνήνεγμαι stürzen φίλος φίλη, φίλον s. φιλόσοφος lieb, befreundet; Freund Philosoph DA1_ao zl03-22* ἀνελεύθερος (2) ἀνελεύθεροv s. ἐλεύθερος unfrei; unedel, gemein "unfrei" DA1_o2 zl03-22* φιλάργυρος (2) φιλάργυρον s. ἄργυρος geldliebend, geizig DA1_o2 zl03-22* ὁ ἄργυρος τοῦ ἀργύρου o-dekl. Silber DS2_o_m zl03-22* γάρ Konjunktion no denn, nämlich Konj_no zl03-22* εὕδω εὑδήσω schlafe KT_muta zl03-s05* ἔχω ἕξω/σχήσω ἴσχον ἔσχηκα haben, halten; intr. sich KT_muta zl03-s05* *σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ-// *(σ)ισχ-ον > ἴσχ-ον σχεθήσομαι ἐσχέθην ἔσχημαι verhalte, sich befinden ἥκω ἥξω ἧξα kommen, gekommen sein, KT_muta zl03-s05* κάθευδω καθευδήσω schlafe ein KT_muta zl03-s05* οὕτω(ς) Adverb so, auf diese Weise Adv zl03-s05* ἄλλος ἄλλη, ἄλλο (!) ein anderer Allopathie (ein DA1_ao zl03-s05* εἴκοσι(ν) Numerale zwanzig L viginti DNum zl03-s05* ἡ μέθοδος, τῆς μεθόδου o-dekl. fem. Methode, Vorgehen Methode DS2_o_f zl03-s05* οὔτε < οὔ τε Konjunktion no und/auch/sogar nicht Konj_no zl03-s05*
οὔτε - οὔτε Konjunktion no s. οὔτε weder noch Konj_no zl03-s05* ἀπό m.gen. Präposition von, von.. her; seit Pr2 zl03-s05* μετά m.gen. Präposition mit Metapher Pr2 zl03-s05* ἄνω Adverb nach oben, oberhalb Anode Adv zl03-sy02 πλεῖστος πλείστη, πλεῖστον Superlativ zu πολύς de/die/das meiste Pleistozän DA1_ao zl03-sy02 ἡ ψυχή τῆς ψυχῆς a-dekl. Seele Psychologie DS1_a_f zl03-sy02 νομίζω νομιῶ ἐνόμισα νενόμικα als verbindlich KT_muta zl03-sy02* < γι-γνω-(ι)σκ-ω γνω- < δ-j-ω < νομι-έ-ω = att.fut. anerkennen; glauben νῦν Αdverb nun, jetzt Adv zl03-sy02* καλός καλή, καλόν schön, gut Kalligraphie DA1_ao zl03-sy02* τὸ ῥόδον τοῦ ῥόδου o-dekl. neutr. Rose Rhododendron DS2_o_n zl03-sy02* τὸ ἄστρον τοῦ ἄστρου o-dekl. neutr. Stern Astronomie DS2_o_n zl03-sy02* περί m.akk. Präposition um herum peripher Pr4 zl03-sy02* ἐθέλω ἑθελήσω ἠθέληκα wollen KT_liqu zl04-01* ἀγαθός, ή, όν ἀγαθή, ἀγαθόν tüchtig, gut, vorteilhaft Agathe DA1_ao zl04-01* αὐτός, ή, ό (!) αὐτή, αὐτό (!) Personalpronomen er/sie/es; selbst, Automobil, DP1_pe zl04-01* ὁ γεωργός, τοῦ γεωργοῦ o-dekl. Landmann, Bauer; DS2_o_m zl04-01* ὅτι Konjunktion uo dass; weil, da Konj_uo zl04-01* γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα erkennen; kennen, wissen KT_voc-sk zl04-02* λέγω gnvsu1hsomi λέξομαι ἐγνώσθην ἔλεξα ἔγνωσμαι./. sage, nenne rede Lexikon KT_muta zl04-02* μελε-/ μελ- μάλα Adv Komp. μᾶλλον Superl. μάλιστα mich um sehr Adv zl04-04* ὑμεῖς, ῶν, ῖν, ᾶς Personalpronomen s. ὑμέτερος ihr DP1_pe zl04-04* ἡ σωτηρία τῆς σωτηρίας a-dekl. purum Rettung, Wohlergehen DS1_a_f_pur zl04-04* ἡ ἄμπελος τῆς ἀμπέλου o-dekl. fem. Weinstock, Wein DS2_o_f zl04-05 ὁ θησαυρός τοῦ θησαυροῦ o-dekl. Schatzhaus, Schatz Tresor DS2_o_m zl04-05 εἷς, μία, ἕν ἑνός, μιᾶς, ἑνός Numerale ein, eine ein DNum zl04-05* ἐμός, ἑμή, ἑμόν Possessivum mein, meine, mein "mein" DP1_po zl04-05* λεχθήσομαι ἐλέχθην λέλεγμαι πλησίον Adverb nahe, in der Nähe Adv zl04-02* ὁ βίος, ου τοῦ βίου o-dekl. Leben DS2_o_m zl04-02* ὅτε, oὗ, ὅθεν, οἷ, ὡς Konjunktion_uo, adv. als, wo, woher, wohin, wie Konj_uo zl04-02* πρός m.akk. Präposition zu, bei, nach Prosodie Pr4 zl04-02* μέλει μοί τινος μελήσει ἐμέλησε(ν) μεμέληκε(ν) mir liegt an etwas, sorge KT_muta_def zl04-04*
μετά m.akk. Präposition Pr4. nach (zeitlich) Metapher Pr4 zl04-06 ἀποθνῄσκω ἀποθνῄσκεις, -ει 1.-3.Sg.Ind.Pr.Akt sterben KT_muta zl04-06* ἡ τελευτή τῆς τελευτῆς s. τὸ τέλος Ende, Tod DS1_a_f zl04-07* ἡ δίκελλα τῆς δικέλλης a-dekl. α impurum Hacke DS1_a_f_imp zl04-08 ἦ/ ἆρα (Frage-)Partikel Part. Frage einleitend; gewiss Part zl04-08 εὑρίσκω εὐρήσω ηὗρον/εὗρον ηὕρηκα/εὕρηκα finden heuristisch KT_voc-sk zl04-08* < δι-δαχ-(ι)σκ-ω δαχ- διδαχθήσομαι ἐδιδάχθην δεδίδαγμαι Didaktik ἡ παιδεία τῆς παιδείας s. παῖς Erziehung Pädagogoik DS1_a_f_pur zl04-de* τὸ παιδίον τοῦ παιδίου s. παῖς Kindlein Pädiatrie DS2_o_n zl04-de* ὁ/ἡ παῖς τοῦ παιδός s. παιδεύω Kind; auch: Diener pädophil DS3_3_t_m zl04-de* παιδεύω παιδεύεις, παιδεύει s. παῖς erziehen Pädagoge KT_voc zl04-de* παίζω παίσομαι ἔπαισα πέπαικα spielen, tanzen; im Scherz KT_muta zl04-de* ηὑρέθην ηὕρημαι μάταιος ματαία, μάταιον vergeblich töricht DA1_ao zl04-09 ἡ φορά τῆς φορᾶς a-dekl. purum Hervorbringung, Fülle, DS1_a_f_pur zl04-11 ἡ γεωργία τῆς γεωργίας a-dekl. purum Ackerbau, Bearbeitung DS1_a_f_pur zl04-11 διά m.akk. Präposition Pr4 wegen Pr4 zl04-11 διδάσκω διδάξω ἐδίδαξα δεδίδαχα lehren Autodidakt, KT_muta zl04-12 <δ-j-ω παισθήσομαι ἐπαίσθην πέπαισμαι sagen ἡ δόξα τῆς δόξης a-dekl. α impurum Meinung, Ruf, Ruhm DS1_a_f_imp zl04-ds1a ἡ γλῶττα τῆς γλώττης a-dekl. α impurum Zunge, Sprache DS1_a_f_imp zl04-ds1a ἡ θάλαττα τῆς θλάττης a-dekl. α impurum Meer DS1_a_f_imp zl04-ds1a ἡ Ἀθηνᾶ τῆς Ἀθηνᾶς a-dekl. Kontrakt. Athene DS1_a_kontr zl04-ds1a ὁ Ἑρμῆς τοῦ Ἑρμοῦ a-dekl. Kontrakt. Hermes DS1_a_kontr zl04-ds1a ὁ πολίτης τοῦ πολίτου a-dekl. mask. Richter Kosmopolit DS1_a_m zl04-ds1a ὁ δικαστής τοὑ δικάστου a-dekl. mask. Richter DS1_a_m zl04-ds1a ὁ νεανίας τοῦ νεανίου a-dekl. mask. Jüngling, junger Mann DS1_a_m_pur zl04-ds1a ἡ τιμή τῆς τμής a-dekl. Preis, Strafe; Ehre, Amt Timokratie DS1_a_f zl04-ds1a* ἡ τέχνη τῆς τέχνης a-dekl. Handwerk, Können, Kunst Technik DS1_a_f zl04-ds1a* ἡ γέφυρᾰ τῆς γεφύρας a-dekl. α impurum Brücke DS1_a_f_imp zl04-ds1a* ἡ ἀλήθειᾰ τῆς ἀληθείας a-dekl. α impurum Wahrheit DS1_a_f_imp zl04-ds1a* ἡ χώρα τῆς χώρας a-dekl. purum Platz, Raum, Land DS1_a_f_pur zl04-ds1a* ἡ οἰκία τῆς οίκίας a-dekl. purum Haus Ökologie DS1_a_f_pur zl04-ds1a* ἡ μνᾶ, μνᾶς τῆς μνᾶς a-dekl. Kontrakt. Mine (60 Minen=1 Talent) "Mine" DS1_a_kontr zl04-ds1a* ἡ γῆ s. γεωργός a-dekl. Kontrakt. Erde Geologie DS1_a_kontr zl04-ds1a*
ὁ θάνατος τοὑ θανάτου s. ἀποθνῄσκω Τod Euthanasie DS2_o_m zl05-01* ὁ γέρων τοῦ γέροντος 3.Dekl_nt Greis, Alter Gerontologie DS3_3_nt zl05-01* τὸ φορτίον τοῦ φορτίου s. φέρω Ablaut! Last, Gepäck DS1_o_n zl05-02 κόπτω κόπτεις, κόπτει muta schlagen, hämmern, Synkope KT_muta zl05-02* οἴκαδε s. oἶκος nach Hause Adv zl05-02* ἡ ὁδός τῆς ὁδοῦ s. μέθοδος Gang, Weg Periode DS2_o_f zl05-02* τὸ ξύλον τοῦ ξύλου o-dekl. n. Holz, Baum; pl. Brennholz Xylophon DS2_o_n zl05-02* οὖν Partikel Part. also, folglich; wirklich Part zl05-04 ἑαυτοῦ / αὑτοῦ ἑαυτῆς, ἑαυτοῦ Reflexivpronomen seiner, sich, sich DP1_rfl zl05-05* ἀκούω ἀκούσομαι ἤκουσα ἀκήκοα hören Akustik KT_voc zl05-06* im Perf: att.redupl. ἀκουσθήσομαι ἠκούσθην ἤκουσμαι τίς; τί; (2) τίνος; τίνι; τίνα; Interrogativpron. immer mit Akut wer? was? DP2_int zl05-09* αἴρω αἴρεις, αἴρει liqu hochheben KT_liqu zl05-10* ἐγώ, ἐμοῦ, ἐμοί, ἐμέ enkl. μου, μοι με Personalpronomen ich, meiner, mir mich egoistisch, DP1_pe zl05-10* ὁ ὦμος τοῦ ὤμου o-dekl. m. Schulter DS2_o_m zl05-10* ἐπί m.akk. Präposition Pr4 auf (wohin?), nach, gegen Epidiaskop Pr4 zl05-10* φαίνομαι < ν-j-ομαι φανοῦμαι/ φανήσομαι ἐφάνην πέφηνα/ πέφασμσαι scheinen, erscheinen Phänomen KT_liqu zl05-11* φαίνω φανῶ ἔφηνα πέφαγκα zeigen Phänomen KT_liqu zl05-11* < ν-j-ω φανθήσομαι ἐφάνθην πέφασμαι κακῶς Adv. s. κακός schlecht, übel; feige Adv zl05-12* κακῶς ἔχω muta. mir geht es schlecht (ich KT_muta zl05-13 befinde mich schlecht) εἰ Konjunktion uo wenn Konj_uo zl05-13 ἡ νῆσος τῆς νήσου o-dekl. fem. Insel Peloponnes DS2_o_f zl05-ds2* ὁ νοῦς τοῦ νοῦ o-dekl. Kontr. Sinn, Verstand paranoid DS2_o_kontr zl05-ds2* ὁ ἰατρός τοῦ ἰατροῦ o-dekl. M. Arzt Psychiater DS2_o_m zl05-ds2* ὁ δῆμος τοῦ δήμου o-dekl. M. Volk, Volksherrschaft, Demokratie DS2_o_m zl05-ds2* τὸ γυμνάσιον τοῦ γυμνασίου o-dekl. N. Sportstätte, Übung Gymnasium DS2_o_n zl05-ds2* τὸ ὀστοῦν τοὑ ὀστοῦ DS2_o_n_ Kontr. Knochen Osteopathie DS2_o_n_kontr zl05-ds2* ὅδε, ἥδε, τόδε Demonstrativum s. ὁ, ἡ, τό dieser (da), folgender DP1_d zl06-01* ὁ μαθητής, μαθητοῦ s. μάθησις Schüler; Jünger Mathematik DS1_a_m zl06-01* ἀεί Αdv immer Adv zl06-02* ἀδύνατος (2) ἀδυνατον s. δυνατός machtlos, unfähig, kraftlos; DA1_ao zl06-02* unmöglich δυνατός δυνατή, δυνατόν mächtig, fähig, kräftig; Dynamit, DA1_ao zl06-02*
ποῖος ποία, ποῖον direkt. Interr. wie beschaffen, welcher DP1_i zl06-03* ὁποῖος ὁποία, ὁποῖον Relat./indirekt Interr. wie auch immer; wie DP1_r_i zl06-03* μὰ Δία/ νὴ Δία bekräftigend Part. beim Zeus Part zl06-04* γε enklitisch auch in ἔγωγε Part. der Beteuerung gewiss; jedenfalls; Part_ind zl06-04* ὁ πόρος τοῦ πόρου s. πορεύω Furt, Weg L porta, "Furt"; DS2_o_m zl06-05* ὁ ἀκόλουθος τοῦ ἀκολούθου o-dekl. m. Begleiter, Diener Anakoluth DS2_o_m zl06-05* πορεύομαι MP s. πορεύω reisen, marschieren KT_voc zl06-05* πορεύω voc auf den Weg bringen, KT_voc zl06-05* οὗτος, αὕτη, τοῦτο οὗτοι, αὗται, ταῦτα Demonstr.pr. dieser, diese, dieses; er, sie, Dp1_d zl06-06* τὸ σκεῦος τοῦ σκεύους 3-Dekl_es. Gerät; Pl. Gerät, Waffen DS3_3_es zl06-08* τὸ στρῶμα τοῦ στρώματος DS3_t_ N. Decke, Teppich, Polster DS3_3_t_n zl06-08* βέλτιστος βελτίστη, βέλτιστον Superl. Zu ἀγαθός bester, beste, bestes DA4_Komp zl06-10 βελτίων (2) βέλτιον Komp. zu ἀγαθός besserer, bessere DA4_Komp zl06-10 δε-ε- nicht sein Pflichtenlehre ἐκεῖνος ἐκείνου, ἐκεῖνο Demonstrativpr. jener/jene/jenes Dp1_d zl06-11* ποῦ; πόθεν; ποῖ; Interrogativpr. s. oὗ, ὅθεν, οἷ, ὅτε, ὧς wo? woher? wohin? wann? Adv_int zl06-12* οἷος οἵα, οἷον Relativpr. Korrel. wie beschaffen, welcher, DP1_r zl06-13* Gen. βελτίονος εὖ Adverb zu ἀγαθός s. z. B. εὔνους gut Euphorie Adv zl06-10 δεῖ mit Inf./ aci δεήσει ἐδέησεν δεδέηκεν es ist nötig; verneint: darf Deontologie = KT_voc_contr_def zl06-11* τοιοῦτος, τοιαύτη, τοιοῦτο Demonstr.pr. s. οἷος (Vorheriges) τοιόσδε τοιάδε, τοιόνδε Demonstr.pr. s. οἷος welche, welches so beschaffen; solcher, solche, solches so beschaffen; solcher, DP1-d zl06-13* (Folgendes) solche, solches ὅσος ὅση, ὅσον Relativpr. Korrel. wie groß/e/r, wie viel DP1_r zl06-14* τοσοῦτος τοσαύτη, τοσοῦτο Demonstr.pr. s. οἷος so groß/e/r, so viel DP1-d zl06-14* τοσόσδε τοσήδε, τοσόνδε Demonstr.pr. s. οἷος so groß/e/r, so viel DP1-d zl06-14* γυμναζόμενος γυμναζομένη, -ον trainiert Gymnastik KT_d zl06-15* γυμνάζω jdn. trainieren, etw. üben; Gymnastik KT_d zl06-15* M sich üben, trainieren ὅς, ἥ, ὅ - οὗ, ἧς, οὗ Relativpronomen s. Artikel ὁ, ἡ, τό welcher, der DP1_r zl06-dpr1* ὅστις ἥτις, ὅτι οὕτινος, ἥστινος,... s. ὅς, ἥ, ὅ wer auch immer DP1_r zl06-dpr1* ὀργίζομαι (τινί) P zornig werden (über etw.) KT_muta zl07-01 πολλάκις Adv. s. πολύς oft Adv zl07-01 DP1-d zl06-13*
ἡ πόλις τὴς πόλεως s. πολίτης Stadt Polizei, Poliklinik DS4_3_i zl07-02* ἀγορεύω ἐρῶ εἶπον εἰρηκα öffentlich reden; sagen Agoraphobie KT_mSt zl07-03* ἀγορευ-// (Ϝ)ε-(Ϝ)π// (Ϝ)ε- ῥηθήσομαι ἐρρήθην εἴρημαι (=Platzangst) περιτυγχάνω τινί zufällig jdm. begegnen KT_muta zl07-03* προσαγορεύω s. ἀγορεύω anreden, ansprechen KT_voc zl07-03* τυγχάνω τινός τεύξομαι ἔτυχον τετύχηκα etw. treffen, erreichen; KT_muta zl07-03* < τυ-ν-χ- αν-ω τευχ-/ τυχ-/ τυχ-η- χαίρω χαρήσω ἐχάρην κεχάρηκα Glück haben, das Glück beim Schopfe fassen, sich freuen, Chariten KT_liqu zl07-03* < χαρ-j-ω χαρ(η) wie Starker Aor.Pass. χαῖρε/τε: sei/d gegrüßt ἀντιπροσαγορεύω s. προσγορεύω wieder anreden, KT_voc zl07-04 γελοῖος γελοία, γελοῖον lächerlich, komisch DA1_ao zl07-05 ἡ ὀργή τῆς ὀργῆς Zorn DS1_a zl07-05 κακίων, κάκιον (2) Gen. κακίονος Komp. zu κακός schlechter DA3_3_n_K zl07-06* ἀγροίκως Adv s. ἀγρός & οἷκος bäuerlich, ungehobelt Adv zl07-07 ἕτερος ἑτέρα, ἕτερον ein anderer, einer von heterophil DA1_ao zl07-07* ὁ ἀγρός τοῦ ἀγροῦ Acker L ager, "Acker" DS2_o_m zl07-07* ἐσθίω essen KT_voc zl07-09 ἀηδῶς Adv s. ἡδύς unangenehm, ohne Spaß Adv zl07-09 χαλεπός χαλεπή, χαλεπόν schwierig, unangenehm, DA1_ao zl07-09 ὅπως indir. Interrog.pron. s. ὡς, πῶς,, πως wie Konj_uo zl07-09 ἡδύς ἡδεῖα, ἡδύ süß, angenehm Hedonist, "süß" DA3_3_y zl07-09* ἀντιλέγω (τι) entgegnen; streiten (über KT_muta zl07-10* τὸ φάρμακον τοῦ φαρμάκου Heilmittel; Gift Pharmazie DS2_o_n zl07-11 ἔρομαι M fragen KT_liqu zl07-12 ἀποκρίνομαι M s. κρίνω antworten KT_liqu zl07-13 κρίνω κρινῶ ἔκρινα κέκρικα unterscheiden, auswählen; kritisch, Krise KT_liqu zl07-13* παύω κριθήσομαι παύσω ἐκρίθην ἔπαυσα κέκριμαι πέπαυκα urteilen, richten beendigen; M aufhören KT_voc zl07-13* παυθήσομαι ἐπαύθην πέπαυμαι ὑγιεινός ὑγιεινή, ὑγιεινόν Komp. ὑγιεινότερος gesund Hygiene DA1_ao zl07-14 ἡδίων, ἥδιον (2) ἡδίονος Komp. zu ἡδύς süßer, angenehmer DA3_3_n_K zl07-14 ἄγω ἄξω ἤγαγον ἦχα führen L ago KT_muta zl07-14* im Aor.ΙΙ att.redupl. ἀχθήσομαι ἤχθην ἦγμαι
διάγω hindurchführen, vollführen; sein Leben verbringen ἀπαίρω s. αἴρω aufheben (den Anker); βούλομαι ΜP KT_muta KT_liqu zl07-14* zl08-01 βουλ-/ βουλη- μέλλω m.inf. etw. wollen; etw. sollen KT_liqu zl08-01 ἡ στολή τῆς στολῆς (Aus-)Rüstung, DS1_a zl08-01 τὸ πάθος τοῦ πάθους s. πάσχω Erlebnis, Leiden, Pathos, DS4_3_es zl08-01 aufbrechen, wegsegeln βουλήσομαι ἐβουλήθην βεβούλημαι wollen KT_liquMP zl08-01 μέμφομαι (τινί τι) Missgeschick, Getue jdm. etwas vorwerfen, pathetisch KT_muta tadeln jdn. wegen etw. ἡ λύπη τῆς λύπης Leid, Kummer; Kränkung DS1_a zl08-03 ἄδικος (2) ἄδικον s. δίκη rechtswidrig DA1_o2 zl08-03* ἡ αἰτία τῆς αἰτίας Schuld, Ursache; Ätiologie DS1_a zl08-03* πάσχω πείσομαι ἔπαθον πέπονθα erleiden Pathos KT_muta zl08-03* ὑπό m.gen. Präposition v.a. beim Passiv von Pr2 zl08-03* ὅμως Adv dennoch Adv zl08-04 πικρός πικρά, πικρόν bitter DA1_ao zl08-04* παρά m.gen. Präposition von her Parasit, Pr2 zl08-04* ἀνέλαβον Aor v. λαμβάνω ich nahm auf KT_muta zl08-05 ἡ τροφή τῆς τροφῆς Nahrung, Ernährung, Trophologie, DS1_a zl08-05 που, ποι, ποθεν, Idefinitadverben s. Interrogativa ποῦ; irgendwo, irgendwohin, Adv_ind zl08-05* ποτε, πως, ποῖ; πόθεν; πότε; irgendwoher, irgendwann, πῶς; irgendwie; allg.: irgend ὁ τρόπος, ου τοῦ τρόπου s. τρέπω Art und Weise; Charakter Tropen DS2_o_m zl08-06 ἀνέχομαι ἀνέξομαι/ ἠνεσχόμην ἠνέσχημαι aushalten, ertragen KT_mut zl08-07* *σ(ε)χ-> ἑχ- > ἐχ-// *(σ)ι- ἀνασχήσομαι. oὗ, ὅθεν, οἷ, ὅτε, ὡς Relativadverben s. ποῦ; πόθεν; ποῖ; wo, woher, wohin, als, wie Adv_rel zl08-08* ἄξιος (τινός) ἀξία, ἄξιον s. ἀξιόω wert, (einer Sache) würdig DA1_ao zl08-08* ἄν Part wohl, etwa Part zl08-08* ᾐτιασάμην 1.Sg.Ind.Aor v. s. αἰτία ich beschuldigte, warf vor KT_voc zl08-09 ἡ ἄγνοια τῆς ἀγνοίας s. γιγνώσκω Unkenntnis, Unwissenheit DS2_a_f zl08-09 ἡ ἁμαρτία τῆς ἁμαρτίας Irrtum, Fehler, Vergehen DS2_a_f zl08-10 ὀρθός ὀρθή, ὀρθόν aufrecht, gerade; richtig Orthographie DA1_ao zl08-11 zl08-02
< πυ-ν-θ-αν- πευθ- πυθ- ἡ πρόνοια τῆς προνοίας s. νοῦς Voraussicht, Vorsicht, DS2_a_f zl08-12* οὐδαμῶς Adv keinesfalls Adv zl08-13* ἐχθρός ἐχθρά, ἐχθρόν feind, feindlich gesinnt; DA1_ao zl08-13* ἡ ὑποψία τῆς ὑποψίας Verdacht, Argwohn DS2_a_f zl08-13* πυνθάνομαι (τι) πεύσομαι ἐπυθόμην πέπυσμαι sich erkundigen nach; etw. KT_muta zl08-13* erfahren. δοκεῖ μοι es scheint mir gut, ich Dogma KT_voc_contr zl08-14* δοκέω δόξω ἔδοξα./. meinen, scheinen Dogma KT_voc_contr zl08-14* < λα-ν-β-αν-ω λαβ-/ληβ- ληφθήσομαι ἐλήφθην εἴλημαι bekommen ἡ ἄνοια τῆς ἀνοίας s. νοῦς Unverstand, Wahnsinn DS2_a_f zl08-15* ὁ μάρτυς τοῦ μάρτυρος Zeuge DS3_3_r zl08-15* ἡμάρτανον 1.Sg.Ind.Imp.A von ἁμαρτάνω ich machte einen Fehler KT_muta zl08-16 μνημονεύω erwähnen, sich erinnern KT_voc zl08-16 λανθάνω λήσω ἔλαθον λέληθα verborgen, unbemerkt KT_muta zl08-17 < δοκ-έ-ω δέδογμαι ἐπιχαίρω (τινί) sich freuen über; KT_liqu zl08-14* ἐκφέρω hinaustragen, bekannt KT_liqu zl08-15* λαμβάνω λήψομαι ἔλαβον εἴληφα nehmen, ergreifen, KT_muta zl08-15* sein; τινά jdm. Entgehen; M (τινός) etw. vergessen, πρόσθεν/ ἔμπροσθεν s. πρό von vorn, vorn; vorher Adv zl08-17 μόλις Adv kaum, mit Mühe Adv zl08-18 πείθω überreden, überzeugen; KT_muta zl08-18* MP gehorchen ἕτοιμος, (2/3) ἑτοίμη, ἕτοιμον bereit, vorhanden DA1_ao zl08-19* γεραιός γεραιά, γεραιόν s. γέρων alt DA1_ao zl08-da1 ἁπλοῦς ἁπλῆ, ἁπλοῦν einfach DA1_ao_contr zl08-da1 σοφός σοφή, σοφόν s. σοφία, φιλόσοφος geschickt, klug; weise Anthroposoph DA1_ao zl08-da1* ὀλίγος ὀλίγη, ὀλίγον gering, wenig, klein Oligarchie DA1_ao zl08-da1* χρυσοῦς, ῆ, οῦν adj.contr. s. χρυσός, οῦ Gold golden Chrysantheme DA1_ao_contr zl08-da1* ἀργυροῦς ἀργυρᾶ, ἀργυροῦν s. ἄργυρος silbern DA1_ao_contr zl08-da1* ἄπιστος, ον (2) ἀπίστου s. πίστις untreu, mißtrauisch DA1_o zl08-da1* ἵλεως, ων (2) ἵλεω gnädig DA1_o_att zl08-da1* εὔνους, ουν (2) εὔνου s. νοῦς wohlgesinnt, wohlwollend DA1_o_contr zl08-da1*
ἄχαρις, ι (2) ἀχάριτος s. χαίρω undankbar DA2_3_d zl08-da2* φυγάς (1) φυγάδος s. φεύγω flüchtig, verbannt DA2_3_d zl08-da2* εὔελπις, ι (2) εὐέλπιδος s. ἐλπίς hoffnungsvoll DA2_3_d zl08-da2* εὐδαίμων, ον (2) εὐδαίμoνος s. δαίμων glücklich DA2_3_n zl08-da2* ἄρρην, εν (2) ἄρρενος männlich DA2_3_n zl08-da2* ἄκων ἄκουσα, ἆκον un(frei)willig DA2_3_nt zl08-da2* μάκαρ (1) μάκαρος glückselig, beneidenswert DA2_3_r1 zl08-da2* ὑπέρτερος, α, ον ὑπέρτατος, η, ον Komp. zu ὑπέρ oberer DA1_ao zl08-da3 ὕστερος, α, ον ὔστατος, η, ον Komp. späterer DA1_ao zl08-da3 πρότερος, α, ον πρῶτος, η, ον Komp. zu πρό früherer Prototyp DA1_ao zl08-da3 θάττων, θᾶττον (2) τάχιστος, η, ον Komp. zu ταχύς schneller Tachometer DA2_3_on zl08-da3 ῥᾴων, ῥᾷον (2) ῥᾴστος, η ον Komp. zu ῥᾴδιος leichter DA2_3_on zl08-da3 πλείων, πλεῖον (2) πλεῖστος, η, ον Κomp. zu πολύς mehr Pleistozän DA2_3_on zl08-da3 πλέων, πλέον (2) ἐλάττων, ἔλαττον ἐλάχιστος, η, ον Komp. zu ὀλίγος geringer DA2_3_on zl08-da3 μείων, μεῖον (2) ἐλάχιστος, η, ον Komp. zu ὀλίγος weniger DA2_3_on zl08-da3 μείζων, μεῖζον (2) μέγιστος, η, ον Komp. zu μέγας größer, stärker DA2_3_on zl08-da3 ἤττων, ἧττον (2) ἥκιστος, η, ον Komp. zu κακός schwächer DA2_3_on zl08-da3 κακίων, κάκιον (2) κάκιστος, η, ον Komp. zu κακός schlechter Kakophonie DA2_3_on zl08-da3 χείρων, χεῖρον (2) χείριστος, η, ον Komp. zu κακός geringer DA2_3_on zl08-da3 ἡδίων, ἥδιον (2) ἤδιστος, η, ον Komp. zu ἡδύς süßer, angenehmer Hedonist DA2_3_on zl08-da3 ἀμείνων, ἄμεινον ἄριστος, η, ον Komp. zu ἀγαθός tüchtiger Aristokratie DA2_3_on zl08-da3 βελτίων, βέλτιον βέλτιστος, η, ον Komp. zu ἀγαθός besser DA2_3_on zl08-da3 κρείττων, κρεῖττον κράτιστος, η, ον Komp. zu ἀγαθός stärker DA2_3_on zl08-da3 σαφής, σαφές (2) Gen. σαφοῦς deutlich, klar, gewiss DA3_3_es zl08-da3 πένης (1) πένητος s. πόνος arm DA2_3_d zl08-da3* πρό m.gen. Präposition vor; für Prophylaxe Pr2 zl08-da3* ὑπέρ m.gen. Präposition über (etwas sprechen) L de Pr2 zl08-da3* ὑπέρ m.akk. Präposition über hinaus hyperventilieren Pr4 zl08-da3* σώφρων, ον (2) σώφρονος s. σῴζω besonnen, maßvoll DA2_3_n zl08-ds3* ὁ φύλαξ τοῦ φύλακος Wächter DS3_3_k zl08-ds3* ὁ δαίμων τοῦ δαίμονος Gottheit Dämon DS3_3_n zl08-ds3* ἡ ἐσθής τῆς ἐσθῆτος Kleid, Keidung DS3_3_t zl08-ds3* τὸ πρᾶγμα τοῦ πράγματος s. πρᾶξις Sache, Τatsache, Tat pragmatisch DS3_3_t zl08-ds3* τὸ γένος τοῦ γένους Geschlecht, Gattung Genealogie, DS4_3_es zl08-ds3*
ὁ, ἡ σῦς τοῦ, τῆς συός Sau, Schwein "Sau" DS4_3_y zl08-ds3* τὸ ἄστυ τοῦ ἄστεως Stadt, Hauptstadt DS4_3_y zl08-ds3* ἀγαπάω ἀγαπήσω ἠγάπησα ἠγάπηκα zufrieden sein, lieben Agapemahl KT_voc_contr zl09-01* ὤν, οὖσα, ὄν von εἰμί, εἶ, ἐστί(ν), ἠγαπήθην ἠγάπημαι ἐσμέν, ἐστέ, εἰσί(ν) - εἶναι - ἴσθι, ἔστε seiend; einer, der ist, Ontologie; DA2_3_n τὸ εὐτύχημα, ατος ἐσ-/ σ- s. τύχη Glücksfall, Glück Ontogenese DS3 zl09-02 ὑπολαμβάνω s. λαμβάνω auf-, über-, annehmen; KT_voc zl09-02 zl09-01* vermuten; erwidern ἱκανός, ή, όν genügend, geeignet, fähig DA1_ao zl09-02* ἔννους (2) ἔννουν s. νοῦς einsichtig; nachdenklich DS2_o_kontr zl09-03 ὁ λογισμός, οῦ s. λόγος Berechnung, Erwägung Logistik DS2_o_m zl09-03 γίγνομαι/ γίνομαι Μ γενήσομαι ἐγενόμην γεγένημαι/ γέγονα werden, entstehen Genetik, Genese KT_liqu_M zl09-03* <γι-γν-ομαι γεν-ε(σ)-/ μᾶλλον Adv Komp. zu μάλα Superl. μάλιστα mehr, eher, lieber DA4_Komp zl09-03* τελέως Adv. s. τέλος vollkommen DA4_Adv zl09-04 παροξύνω s. ὀξύς schärfen; wütend machen Paroxismus KT_muta zl09-04 σφόδρα Adv heftig, gewaltig, sehr Adv zl09-04* ἁμαρτάνω ἁμαρτήσομαι ἥμαρτον ἡμάρτηκα etw. verfehlen; etw. falsch KT_muta zl09-05* < ἁμαρτ-αν-ω ἁμαρτ-/ ἁμαρτηθήσομαι ἡμαρτήθην ἡμάρτημαι machen ἡ κόρη, ης Mädchen, junge Frau DS1_a_f zl09-06 εὐτυχής (2) εὐτυχές s. τύχη glücklich, günstig DA3_3 zl09-07 ἡ συνήθεια τῆς συνηθείας Zusammenleben, Gewohn- DS1_a_f zl09-08 heit, Vertrautheit ὁ πόθος, ου Sehnsucht, Wunsch DS2_o_m zl09-08 ὁ ὅρκος, ου s. ὁρκίζω Eid DS2_o_m zl09-08 ὁ χρόνος, ου Zeit Chronologie, - DS2_o_m zl09-08* αἰτιάομαι Μ Fut.: αἰτιάσομαι s. αἰτία beschuldigen KT_voc_contr zl09-09 αὖτις Adv wieder, künftig Adv zl09-09 εὔχομαι Μ s. εὐχή beten, wünschen, geloben KT_muta zl09-09* παρών, παροῦσα, παρόν ὤν, οὕσα, ὄν dabei, anwesend seiend DA2_3_n zl09-09* ἀποφθείρομαι MP verschwinden, untergehen KT_liqu zl09-10 ἐκποδών Adv s. πούς aus dem Wege, weg Adv zl09-10 ἡ Καρία, ας im SO Kleinasiens Karien DS1_a_f zl09-10 τὰ Βάκτρα, ων in Persien gelegen Hauptstadt von Baktrien DS2_o_n zl09-10
ἤ Konj no oder Konj_no zl09-10 αἰχμάζω s. αἰχμή Lanze (als Söldner) kämpfen KT_muta zl09-11 διατρίβω (χρονόν) zerreiben; verweilen, KT_muta zl09-11 zögern, sich aufhalten ἐκεῖ Adv s. ἐκεῖνος dort Adv zl09-11* ἀνδρεῖος ἀνδρεία, ἀνδρεῖον s. ἀνήρ mannhaft, tapfer DA1_ao zl09-12 ποιέω ποιήσω ἐποίησα πεποίηκα machen Poet KT_voc_contr zl09-12* ποιηθήσομαι ἐποιήθην πεποίημαι παντελῶς s. τέλος gänzlich, durchaus Adv zl09-13 ταπεινός, ή, όν niedrig, gering, gemein DA1_ao zl09-13 ἀγεννής (2) ἀγεννές s. γένος unedel, unwürdig DA3_3 zl09-13 ὁ κύριος τοῦ κυρίου Herr DS2_o_m zl09-13 παροράω s. ὁράω übersehen, nicht beachten KT_voc_contr zl09-13 ἐάω Fut.: ἐάσω lassen KT_voc_contr zl09-13* γνώμη, ης s. γιγνώσκω Verstand,Einsicht;Meinung DS1_a_f zl09-13* ὁ ἔρως, ἔρωτος s. ἐράω Liebe, Verlangen erotisch DS3_3_t zl09-13* ἔξεστιν s. ἔστι(ν) es ist möglich, erlaubt KB zl09-13* μήν Partikel s. μέν gewiss Part zl09-13* φάσκω sagen, behaupten KT_muta zl09-15 φοβέω φοβήσω ἐφόβησα πεφόβηκα erschrecken; MP fürchten Phobie; KT_voc_contrΜ zl09-15* μηδείς, μηδεμία, φοβήσομαι im Bedingungssatz ἐφοβήθην statt οὐδείς,οὐδεμία, πεφόβημαι μηδέν οὐδέν ἀγνωμονέω Fut.: ἀγνωμονήσω s. γνώμη unverständig sein, xenophob keiner, keine, nichts Num zl09-15* KT_voc_contr unverständig handeln λοιπός, ή, όν τὰ λοιπά Zukunft s. λείπω übrig, künftig DA1_ao zl09-16* φυλάττω φυλάξω ἐφύλαξα πεφύλαχα bewachen; τι fernhalten Prophylaxe KT_muta zl09-16* < φυλάκøω φυλαχθήσομαι/ ἐφυλάχθην πεφύλαγμαι von πάρεργος (2) πάρεργον s. ἔργον nebensächlich, unwichtig DA1_ao zl09-17 μή im Bedingungssatz bei verneintem Imp. Part nicht Part_no zl09-17* εἰς δέοντα καιρόν s. δεῖ zur rechten Zeit KT_voc_contr zl09-18 πάνυ Adv. s. πᾶς sehr, ganz Adv zl09-18* οὑτοσί, αὑτησί, deiktisch = οὗτος, αὕτη, dieser da Dp1_d zl09-18* τουτοσί τοῦτο zl09-16
ὁ καιρός, οῦ rechter Zeitpunkt, günstige Gelegenheit πάρειμι s. εἰμί dabei/ anwesend sein, sich τιμάω ἀξιόω τιμήσω τιμηθήσομαι ἀξιώσω ἀξιωθήσομσι ἐτίμησα ἐτιμήθην ἠξίωσα ἠξιώθην τετίμηκα τετίμημαι ἠξίωκα ἠξίωμαι DS1_o_m zl09-18* einfinden (en)schätzen; ehren Timokratie KT_voc_contr zl09-kt4* KB zl09-18* für würdig halten; fordern KT_voc_contr zl09-kt4* γνώριμος, ον (2) s. γνώμη bekannt, kenntlich, DA_1_m/n zl10-01 τὸ τιτθίον, ου dem. zu ὁ τιτθός s. ἡ τίτθη Amme Brustwarze, Brust DS2_o_m zl10-01 διδούς, οῦσα, ούν διδόντος, διδούσης von δίδωμι ich gebe gebend, einer der gibt Dosis, L dare KA1 zl10-01 κατά m. Akk. Präposition nahe bei; zur Zeit; gemäß, Katalog Pr4 zl10-01* ποτε Idefinitadverb s. Interrog. πότε; Relativ: ὅτε entsprechend irgendwann; allg.: irgend, verstärkt ὅστις Adv_ind zl10-02* ὥστε = ὡς + τε und so; so dass Konj no/uo zl10-02* εἴτε - εἴτε = εἰ + τε-τε sei es, dass - sei es dass Konj no/uo zl10-03* νοέω s. νοῦς verstehen; denken KT4_voc_contr zl10-04 ὑπονοέω s. νοέω vermuten, arwöhnen KT4_voc_contr zl10-04 ἀγανακτέω aufgeregt, unwillig sein KT4_voc_contr zl10-06 οὔπω, οὐδέπω Adv. noch nicht; gar nicht Adv zl10-06 νὴ/ μὰ τοὺς θεούς Part. bei den Göttern Part zl10-07 κόσμιος, ία, ιον s. κόσμος ordentlich, anständig DA1_ao zl10-08 εὐσεβής, ές gewisenhaft, ehrfürchtig DA3_kons_es zl10-08 ἔνεστιν ὡς ἔ. beim Superl.: Pos.+ wie nur möglich es ist möglich KB zl10-08* ἀποβλέπω (bewundernd) hinschauen KT_muta zl10-09 ἐννοέω ἐννοήσω s. ἔννους./. denken, bedenken KT_voc_contr zl10-09 ἡ τίτθη, ης s. τὸ τιτθίον Amme DS1_a_f zl10-09 εἶτα dann, danach Konj_no zl10-09 πάλιν Adv zurück, dagegen, noch Palinpsest Adv zl10-09* ἐπεί/ ἐπειδή Κonjunktion uo als, sobald; weil, da Konj_uo zl10-09* βιάζω Gewalt anwenden, zwigen KT_muta_M zl10-10 λάθρᾳ m.gen. Adv. s. λανθάνω unbemerkt von Adv zl10-10 ἄκων, ουσα, ον un(frei)willig DA2_3_nt zl10-10* ὅλος, η, ον ganz Hologramm DA1_ao zl10-11*
ἀλλὰ... γάρ aber ja, aber freilich Konj no zl10-12 προσέρχομαι s. ἔρχομαι hinzugehen, KT_muta zl10-12 παράγω s. ἄγω vorbeiführen; KT_muta zl10-13 intr. vorbeigehen ἡ μάχαιρα τῆς μαχαίρας s. μάχομαι kämpfen Messer DS1_a_purum zl10-14 ὁ μάγειρος τοῦ μαγείρου s. μάχειρα Koch DS2_o_m zl10-14 περιφέω s. φέρω herumtragen Peripherie KT_liqu zl10-14 κατακόπτω s. κόπτω erschlagen, zerstückeln KT_muta zl10-15 ἄθλιος, ον (2) zum Kampf gehörig, elend Athlet DA1_ao zl10-15 λαλέω λαλήσω ἐλάλησα λελάληκα schwatzen, reden, lallen Lalophobie, KT_voc_contr zl10-15* ἐλαλήθην λελάλημαι Lalomanie ἡ τράπεζα τῆς τραπέζης s. τέτταρες + ποῦς Tisch Trapez DS1_a_imp zl10-16 ὁ ἰδιώτης, ου m. der a-dekl. Privatmann, Laie; Pfuscher Idiot DS1_a_m zl10-16* τὸ δεῖπνον τοῦ δείπνου (Haupt-)Mahlzeit (ca. DS2_o_n zl10-17 ἡ γυνή τῆς γυναικός Frau Gynäkologie DS3_3_Uebers zl10-17 πόσος, πόση πόσον Fragepronomen wie groß? wie viel? DP1 zl10-18 πηνίκα Konj. uo/no s. ἡνίκα als wann? Konj_no/uo zl10-17 ὁ κέραμος τοὑ κεράμου dem. τὸ κεράμιον Tonerde; Krug; Geschirr Keramik DS2_o_m zl10-18 ἔνδοθεν/ ἔνδον Adv. s. ἐν (von) drinnen/ drinnen Adv zl10-18 ὑπάρχω ὑπάρξω ὑπῆρξα ὑπῆρχα anfangen; vorhanden sein, KT_muta zl10-18 zur Verfügung stehen; εἴσω Adv. s. εἰς hinein Adv zl10-20 οἰμώζω = οἴμοι rufen wehklagen; KT_muta zl10-20 Imperativ: zum Henker ὁ δεσπότης, ου s. δεσπόζω Hausherr, Herrscher Despot DS1_a_m zl11-01* καλέω καλέσω ἐκάλεσα κέκληκα rufen L clamare, KT_voc_contr zl11-01* ἐκλήθην κέκλημαι Klamauk ναί, ναιχί Part ja, wahrlich Part zl11-01* ἡ σφυρίς, ίδος Korb DS4_3_kons zl11-02* ἀγαθῇ τύχῃ zu gutem Glück, in Gottes DS1_a_f zl11-02* πράττω πράξω ἔπραξα πέπραχα betreiben, bewirken, tun Praxis, KT_muta zl11-03* < γ-ø-ω πραχθήσομαι ἐπράχθην πέπραγμαι pragmatisch οἶμαι/ οἴομαι οἰήσομαι ᾠήθην glauben, meinen KT_voc zl11-03* περίεργος, ον (2) s. ἔργον umtriebig, neugierig; DA1_ao zl11-04* ἡ θύρα, ας Tür "Tür" DS1_a_f_pur zl11-05
αἰτέω αἰτήσω ᾔτησα ᾔτηκα bitten, fordern KT_voc_contr zl11-06* αἰτηθήσομαι ᾐτήθην ᾔτημαι ἡ γραῦς, γραός, γραί, γρᾶες, γραῶν, γραύσι(ν), γραῦς Greisin, Alte; Adj. greis, alt DS4_3_y zl11-06* πλήττω (παίω) (παίσω) (ἔπαισα) πέπληχα schlagen KT_muta zl11-06* πληγήσομαι ἐπλήγην πέπληγμαι Χρύσις, ιδος s. χρυσός Goldchen o.ä. DS4_v3_d zl11-06* ἔτι Αdv noch Adv zl11-07 δεῦρο Adv. hierher; hier Adv zl11-08 ἤν/ ἤ Interjektion he, sieh da; bittschön Interj zl11-08 μαστιγόω μαστιγώσω usw. auspeitschen; prügeln KT_voc_contr zl11-10 δώδεκα Numerale zwölf Num. zl11-10 συγκρύπτω s. κρύπτω gänzlich verbergen, KT_muta zl11-11 κρύπτω κρύψω ἔκρυψα κέκρυφα verbergen, verhehlen Krypta KT_muta zl11-11 < π-ø-ω κρυφθήσομαι ἐκρύφθην κέκρυμμαι αἰσθάνομαι Μ αἰσθήσομαι ᾐσθόμην ᾔσθημαι wahrnehmen, bemerken, Ästhetik KT_voc_cont zl11-11 empfinden Διόνυσος Διονύσου Dionysos, Gott des DS2_o_m zl11-12 Ἀπόλλων Ἀπόλλωνος Akk. auch Ἀπόλλω Apollon, Gott des Lichtes, DS3_3_on zl11-12 der Weissagung Σωτήρ Σωτῆρος s. σωτηρία Erretter, Erhalter, Heiland DS3_3_er zl11-12 Ἀσκληπιός, οῦ Asklepios, Gott der DS2_o_m zl11-12 ἦ/ ἆρα (Frage-)Part.ikel gewiß (auch Frage Part zl11-13 ὀμνύω ὀμοῦμαι ὤμοσα ὸμώμοκα schwören KT_voc zl11-13 ὸμοσθήσομαι ὼμόσθην ὀμώμοσμαι εὶκάζω < δø-ω εἰκάσω ᾔκασα ᾔκακα vergleichen, vermuten KT_muta zl11-13 οὔποτε/ μήποτε Partikel nie, niemals Part zl11-13 ἰδού Interjektion s. εἶδον sieh, da nimm Interj zl11-13 ἐρωτάω ἐρωτήσω ἠρώτησα ἠρώτηκα fragen KT_voc_contr zl11-14 φημί, φής/φῄς, φησί, ἠρωτήθην ἠρώτημαι φασί(ν) inf. φάναι (φάσκων, ουσα. ον) sage, behaupte φαμέν, φατέ,. (Sprachverlust) ἀπολλύω ὰπολλῶ ἀπώλεσα ἀπολώλοκα vernichten, verlieren KT_liqu zl11-15 ἀπολλύομαι Μ ἀπολοῦμαι ἀπωλόμην ἀπόλωλα zugrunde gehen, verloren KT_liqu zl11-15 φενακίζω betrügen, täuschen KT_muta zl11-15 Aphasie KB zl11-15
οἶδα, οἶσθα, οἶδε(ν) ἴσμεν, ἴστε, ἴσασι(ν) - εἰδέναι - ἴσθι, ἔστε εἰδώς, εἰδυῖα, εἰδός ich weiß, du weißt, er "weiß, wissen" KB zl11-16 Ϝοιδ-/ Ϝειδ(ε)/ Ϝιδ- ὁ ἱμάς τοῦ ἱμάντος Riemen, Gürtel, Peitsche DS5_nt zl11-18 ἀσεβής, ἀσεβές (2) ἀσεβοῦς gottlos, frevelhaft DA3_3_es zl11-18 στίζω στίξω ἔστιξα ἔστικα stechen, brandmarken stigmatisieren KT_muta zl11-20 στιχθήσομαι ἐστίχθην ἔστιγμαι ὁ ἥλιος τοῦ ἡλίου Sonne heliozentrisch DS2_o_m zl11-20 μαστιγίας, ου s. μαστιγόω Taugenichts DS1_a_m zl11-21