MARC. Dublin Core Qualified Europeana Semantic Elements Europeana Data Model



Σχετικά έγγραφα
Διαχείριση Πολιτισμικών Δεδομένων

Μεταδεδομένα στο Ψηφιακό περιβάλλον

Ιόνιο Πανεπιστήμιο - Τμήμα Αρχειονομίας - Βιβλιοθηκονομίας

Dublin Core. Χρήστος Παπαθεοδώρου

Μάθηµα 6. Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας

Εισαγωγή στην Πληροφορική

Η χρήση µεταδεδοµένων στα πολυµέσα: τρόποι εισαγωγής και πεδία εφαρµογής

Ιστορικοί χάρτες στον Παγκόσμιο Ιστό

Ψηφιοποιημένο Αρχείο Ελληνικής Μουσικής Από την απομόνωση στην εποχή των δικτύων και της διάδοσης της πληροφορίας

Δημιουργία Ψηφιακών Συλλογών με Omeka

12/4/2015. Τα συστατικά μιας ψηφιακής βιβλιοθήκης ονομάζονται «ψηφιακά αντικείμενα»(digital objects) ή«πόροι»(resources)

ΜΑΘΗΜΑ 6. Σχήµατα ιαλειτουργικότητας Μεταδεδοµένων. Το RDF Το Warwick Framework. Ιόνιο Πανεπιστήµιο - Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας

Το µάθηµα Ηλεκτρονική ηµοσίευση

ΜΑΘΗΜΑ 5. Ιόνιο Πανεπιστήµιο - Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας. Tεχνολογίες των Πληροφοριών σε ψηφιακό περιβάλλον: Τα εργαλεία

Αναφορά εργασιών για το τρίµηνο εκέµβριος 2012 Φεβρουάριος Ανάδοχος: Θεοφιλάτου Άννα

Σε παγκόσμιο επίπεδο, οιμηχανέςαναζήτησηςτουinternet αναπτύχθηκαν για να κάνουν αναζήτηση πληροφοριών σε πολλαπλές τοποθεσίες ιστού.

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΥΠΟΔΟΜΩΝ ΑΝΟΙΚΤΗΣ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ ΙΔΡΥΜΑΤΙΚΟ ΑΠΟΘΕΤΗΡΙΟ «ΟΛΥΜΠΙΑΣ» Διαλειτουργικότητα Ιδρυματικών Αποθετηρίων

elements ΕΛΟΤ ΠΡΟΣΟΧΗ!!! Το παρόν υποβολής

Η Τεχνολογία στις Συνεργασίες των Βιβλιοθηκών

Το µάθηµα Ψηφιακές Βιβλιοθήκες

Η Τεχνολογική Διαλειτουργική Πλατφόρµα του έργου ATHENA

Αποθετήρια. Κλειώ Σγουροπούλου. Αριστεία ΕΛ/ΛΑΚ ΤΕΙ Αθήνας

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΙΣ ΨΗΦΙΑΚΕΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΕΣ. Σαράντος Καπιδάκης

Η Ψηφιακή Βιβλιοθήκη (Ψ.Β.) του Πανεπιστημίου Κρήτης. Τζανοασκαλάκης Γρηγόρης Υπηρεσίες Τεχνολογιών και Πληροφόρησης (IT) Έρευνας και Ανάπτυξης (R&D)

Σηµασιολογικό Ιστό. Αλέξανδρος Βαλαράκος Αιγαίου.

Ψηφιοποίηση και Ψηφιακή Επεξεργασία Εικόνας

Οι Δρόμοι της Ψηφιακής Διατήρησης και της Ψηφιακής Αρχαιολογίας

Επιτυχημένα παραδείγματα. σε ελληνικά αποθετήρια και σχετικά τεχνολογικά εργαλεία

Digital Object Identifer (DOΙ),

Περιεχόμενο. Μεταδεδομένα είναι. Παράδειγμα Μεταδεδομένων. Παραδόσεις Μεταδεδομένων Κατηγορίες, πρότυπα. «Δομημένα δεδομένα για άλλα δεδομένα»

4. Dublin Core. 4.1 Εισαγωγή Οι λεπτομέρειες στην περιγραφή Τάσεις στα Μεταδεδομένα

Διατηρώντας Ψηφιακά Τεκμήρια. Κατερίνα Τζάλη Ιόνιο Πανεπιστήμιο Τμήμα Πληροφορικής Βιβλιοθήκη

Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Ψηφιακή Σύγκλιση»

Οδηγία INSPIRE, μεταδεδομένα και GIS

Ήλιος: Το ψηφιακό Αποθετήριο Ανοικτής Πρόσβασης του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών

Συνεργασία Ελληνικών Ακαδημαϊκών Μουσικών Βιβλιοθηκών (ΣΕΑΜΒ)

Θεματική Ενότητα: Εκπαιδευτικό Λογισμικό. Αποθετήρια & Ανοικτοί Εκπαιδευτικοί Πόροι Ανάλυση εφαρμογής

Αναπαράσταση Γνώσης και Αναζήτηση στον Σηµασιολογικό Ιστό

Δρ. Εμμανουήλ Γαρουφάλλου. Δρ. Αλέξανδρος Κουλούρης

DublinCore: Παρουσίαση του προτύπου και έρευνα χρήσης του από την ελληνική βιβλιοθηκονομική κοινότητα. Εμμανουήλ Γαρουφάλλου

Κεφάλαιο 3 Μεταδεδομένα

Πολιτιστικοί οργανισµοί

Εννοιολογική Ομοιογένεια

Πολιτισμική Τεχνολογία. Πολυμέσα & Διαδίκτυο Παράμετροι Δικαίου Μέρος Α

Εργαστήριο Ψηφιακών Βιβλιοθηκών και Ηλεκτρονικής Δημοσίευσης. Ψαρράκης Μάρκος Αγάθος Μιχάλης ΚΕΡΚΥΡΑ 2012

Στόχοι Μεταδεδομένων. Περιεχόμενο Μεταδεδομένων. (Τεκμηρίων) Παραγωγή Μεταδεδομένων (2) Παραγωγή Μεταδεδομένων (1) Δημιουργία Μεταδεδομένων Σήμερα

Ηλεκτρονική ηµοσίευση

Αυτοµατοποίηση Βιβλιοθηκών & Νέες Τεχνολογίες της Πληροφορίας. Καθηγητής Γ. Μπώκος

Αναφορά εργασιών για το τρίμηνο Σεπτέμβριος Νοέμβριος 2012 Όνομα : Μπελούλη Αγάθη

Σχεδιασμός του Ολοκληρωμένου Συστήματος Ψηφιακής Βιβλιοθήκης του Πανεπιστημίου Αθηνών

ΜΑΘΗΜΑ 4. Ιόνιο Πανεπιστήµιο - Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας. Λογισµικό Αναζήτησης & Ανάκτησης Πληροφοριών

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ. ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΔΙΠΛΩΜΑ ΕΙΔΙΚΕΥΣΗΣ (MSc) στα ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙKH ΕΡΓΑΣΙΑ

Αναφορά εργασιών για το τρίμηνο Δεκέμβριος 2012 Φεβρουάριος 2013 Όνομα : Μπελούλη Αγάθη

Ανάπτυξη Ψηφιακών Συλλογών στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης. Ευστάθιος Αμανατίδης Κωνσταντία Πελτέκη Αντώνιος Σαραγιώτης Ανέστης Σίτας

Πλοήγηση και Αναζήτηση

Tεχνολογίες της Πληροφορίας. Ιόνιο Πανεπιστήµιο Τµήµα Αρχειονοµίας Βιβλιοθηκονοµίας ΜΑΘΗΜΑ 1

Αναπαράσταση και διαχείριση χρονικά εξαρτώμενης πληροφορίας στις πολιτιστικές συλλογές

e-publishing Υπηρεσίες Ηλεκτρονικών εκδόσεων- Τίτλος παρουσίασης epublishing Open Book Press

Διαλειτουργικότητα μεταξύ αρχείων (1/2)

Μοντέλα Κυβερνητικής Πληροφορίας

Από την Διακίνηση της Πληροφορίας ως τα Creative Commons

Unified search of digital cultural content: Searching culture


Βιβλιοθηκονόμος γεωγραφικών συλλογών (GIS Librarian) : υπερβολή ή αναγκαιότητα;

Content Provider Dashboard Διαλειτουργικότητα αποθετηρίων και εμπλουτισμός περιεχομένου

Μαθησιακά Αντικείμενα

Συστήµατα Τηλεκπαίδευσης: Μετα-δεδοµένα - Προτυποποίηση Μαθησιακών τεχνολογιών

Εγχειρίδιο Χρήσης Συστήµατος. Επισκέπτης

1 Συστήματα Αυτοματισμού Βιβλιοθηκών

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΙΩΑΝΝΙΝΩΝ ΚΕΝΤΡΟ ΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΙΚΤΥΩΝ. Εγχειρίδιο χρήσης των υπηρεσιών τηλεκπαίδευσης του Πανεπιστηµίου Ιωαννίνων. Ασύγχρονη τηλεκπαίδευση

Δεδομένα Βιβλιοθηκών και Δεδομένα Κοινωνικών Επιστημών στον Παγκόσμιο Ιστό

Από την Έντυπη προς την Ψηφιακή Πληροφόρηση

Μάθηµα 3. Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας

Η τεχνική υποδομή του Εθνικού Συσσωρευτή. Βαγγέλης Μπάνος, ελληνική ομάδα EDLocal

Διαχείριση, Δημοσίευση και Διάθεση Ανοικτών Εκπαιδευτικών Πόρων

Εθνικό Πληροφοριακό Σύστηµα Έρευνας και Τεχνολογίας: Η Εξέλιξη των Yποδοµών Ανοικτής Πρόσβασης- ράσεις και Προκλήσεις

Ορισμός. Τι είναι το ψηφιακό αποθετήριο; Βασικά Υποσυστήματα Ψηφιακής Βιβλιοθήκης 12/4/2015

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Γ Κ.Π.Σ. Β Ε.Π.Ε.Α.Ε.Κ. ΕΡΓΟ : ΕΚΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΩΝ ΤΟΥ Α.Π.Θ. Γ Κ.Π.Σ.

ONLINE ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΩΝ ΤΕΙ ΛΑΡΙΣΑΣ (OPAC) OPAC = Open Public Access Catalogue (Ανοιχτός ηµόσιος Κατάλογος) Ο ΗΓΟΣ ΧΡΗΣΗΣ

«Παρατηρήσεις και προβλήµατα. Παντελής Α. Μπράττης Βιβλιοθηκονόµος Τεχνική Υποστήριξη ΣΚΕΑΒ

Ορισμός Μεταδεδομένων. Περιγραφή Ηλεκτρονικών Δημοσιευμάτων - Μεταδεδομένα. Χαρακτηριστικά Μεταδεδομένων. Μεταδεδομένα σημαίνει

Springer Book Series, Springer Science + Business Media

Α ΤΑΞΗ. 1 η ΕΝΟΤΗΤΑ: Γνωρίζω τον υπολογιστή. Θα παρουσιαστεί µε τρόπο απλό και κατανοητό,

E-LIS: E-prints για τη Βιβλιοθηκονομία και την Επιστήμη της Πληροφόρησης (ΒΕΠ)

Σημασιολογική Ολοκλήρωση Δεδομένων με τη χρήση Οντολογιών

Ψηφιακά Αποθετήρια: Η Ελληνική Πραγματικότητα

Τι είναι τα Συστήµατα Γεωγραφικών Πληροφοριών. (Geographical Information Systems GIS)

Εισήγηση του κ. Σ Χριστοφορίδη, Υπεύθυνου της Βιβλιοθήκης του ΤΕΙ Καβάλας. Ψηφιοποιώντας τον Πολιτισμό ή Δημιουργώντας Ψηφιακή Μνήμη στις Βιβλιοθήκες

Η ΕΠΙΣΤΗΜΗ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΣΤΟ ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Γεωγραφικά Πληροφοριακά Συστήµατα (Geographical Information Systems GIS)

Μιχάλης Βαΐτης Πανεπιστήµιο Αιγαίου Τµήµα Γεωγραφίας Έργα ΕΛ/ΛΑΚ για τον ηµόσιο Τοµέα Αθήνα, 29 Σεπτεµβρίου 2010

Τεχνολογίες Ανάλυσης περιεχοµένου και Europeana

Περιβάλλον Διαχείρισης Συνεδρίων και άλλων Επιστημονικών Εκδηλώσεων. Πολιτική Χρήσης

Η επεξεργασία του υλικού στην υβριδική υπηρεσία πληροφόρησης: παράλληλη χρήση των εργαλείων

Η θεματική ευρετηρίαση στη Βιβλιοθήκη 2.0 : η συνάντηση του παραδοσιακού. με το νέο

FirstSearch (OCLC) Βασικά χαρακτηριστικά:

Εισαγωγικές Έννοιες. Χρήστος Παπαθεοδώρου

Μεταδεδοµένα στο ψηφιακό περιβάλλον: Dublin Core

Συλλογικοί Κατάλογοι & Διαδίκτυο

Η ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ ΠΡΟΤΑΣΗ ΤΩΝ ΕΑΒ στα πλαίσια της ΨΗΦΙΑΚΗΣ ΣΥΓΚΛΙΣΗΣ. Νικόλαος Μήτρου Καθ. ΕΜΠ πρόεδρος ΣΕΑΒ

Transcript:

Εργαστήριο Ψηφιακών Βιβλιοθηκών και Ηλεκτρονικής ηµοσίευσης Τµήµα Αρχειονοµίας Βιβλιοθηκονοµίας Ιόνιο Πανεπιστήµιο Προσεγγίσεις ιαλειτουργικότητας στα Μεταδεδοµένα Σαράντος Καπιδάκης sarantos@ionio.gr

Επισκόπηση Παρουσίασης Ο ρόλος των µεταδεδοµένων MARC Dublin Core Dublin Core Qualified Europeana Semantic Elements Europeana Data Model

Ο Ρόλος των Μεταδεδοµένων

Εµφανίσεις Μεταδεδοµένων Τα µεταδεδοµένα είναι δοµηµένηπληροφορία που περιγράφει, εξηγεί, εντοπίζει ή διευκολύνει την ανάκτηση, τη χρήση ή ην διαχείριση ενός πληροφοριακού πόρου. Συχνά καλούνται («δοµηµένα») «δεδοµένα για άλλα δεδοµένα» ή «πληροφορία για άλλη πληροφορία»

Πού Βρίσκονται τα Μεταδεδοµένα Στην ετικέτα ενός CD (ορατά) Στη σελίδα τίτλου ενός τεκµηρίου (ορατά) Στην κορυφή µιας ιστοσελίδας (ορατά) Στην ηλεκτρονική µορφή µέσα στον πόρο (ορατά) Ενσωµατωµένα στο ηλεκτρονικό δηµοσίευµα (µέρος της κωδικοποίησης, µη ορατά) Σε διαφορετική εγγραφή

Κατηγορίες Μεταδεδοµένων Περιγραφικά (descriptive) τίτλος, συγγραφέας, θεµατικοί όροι, περιγραφή οµικά (structural) πώς δοµούνται σύνθετα αντικείµενα ιαχειριστικά (administrative) κάτοχος, ηµεροµηνία πρόσβασης, κατηγορία αρχείου, διαχείριση δικαιωµάτων Το Dublin Core: περιγραφικά µεταδεδοµένα

Το Μοντέλο OAIS Ταξινοµία πακέτων πληροφοριών: Πληροφορία περιγραφής διατήρησης (Preservation Description Information) Open Archival Information System Πληροφορία Περιγραφής ιατήρησης Αναφορά (Reference) Προέλευση (Provenance) Πλαίσιο (Context) Αυθεντικότητα (Fixity)

ΠληροφορίαΠεριγραφής ιατήρησης Αναφορά: προσδιορίζει (εσωτερικά ή εξωτερικά) µοναδικά το αντικείµενο ISBN, URN, ψηφιακά προσδιοριστικά: DOI, URL, Προέλευση: τεκµηριώνει την ιστορία του αντικειµένου προέλευση, αλλαγές κηδεµονίας, ενέργειες και αποτελέσµατα διατήρησης, στοιχεία αρχειοθέτησης Πλαίσιο: σχέση του (ψηφιακού) αντικειµένου µε το περιβάλλον του Γιατί δηµιουργήθηκε, σχέση µε άλλα αντικείµενα Αυθεντικότητα: πιστοποίηση /επικύρωση checksum, ψηφιακές υπογραφές

Εµφανίσεις των Μεταδεδοµένων Τρεις συνηθισµένες εµφανίσεις των µεταδεδοµένων: Συστήµατα διαχείρισης βάσεων δεδοµένων Σχήµατα των σχεσιακών βάσεων δεδοµένων Παραδοσιακοί κατάλογοι βιβλιοθήκης Παγκόσµιος Ιστός

Παράδειγµα ιαλειτουργικότητας µε Μεταδεδοµένα Σύµφωνα µε την ελάχιστη κοινή δοµή, π.χ. Συλλογή µε Βιβλία TITLE, AUTHOR, PUBLISHER, ABSTRACT Συλλογή µε ιατριβές TITLE, AUTHOR, SUMMARY Συλλογή µε Τραγούδια TITLE, CREATOR, VERSE Κοινά ανά 2; Ανά 3; ABSTRACT = SUMMARY; AUTHOR = CREATOR;

Ανταλλαγή (Μετά)? εδοµένων Τα δεδοµένα (και τα µεταδεδοµένα) τα Χρησιµοποιούµε (εσωτερικά στην εφαρµογή) Αποθηκεύουµε (σε αρχεία) Μετατρέπουµε, σε άλλες µορφές [εύκολα;] Μεταφέρουµε ίνουµε Ανταλλάσσουµε Με αποθήκευση σε αρχεία (και φύλαξη για µετά) Μέσω πρωτοκόλλων (µεταξύ εφαρµογών) Η διαλειτουργικότητα µεταδεδοµένων απαιτεί Χρήση κανόνων περιεχοµένου και προτύπων Σαφήνεια για τους πόρους που περιγράφονται

Ανταλλαγή και Πρότυπα Κάθε ανταλλαγή χρειάζεται πρότυπα: Για εικόνα, ήχο, βίντεο, κλπ Για γραφήµατα, πίνακες Για µορφοποιηµένα κείµενα (HTML, PDF, ) Για κωδικοποίηση γραµµάτων / γραµµατοσειρές Για βάσεις δεδοµένων Για ονοµατολογία προσδιορισµό πόρων Για µεταδεδοµένα Για πρωτόκολλα επικοινωνίας (Z39.50, Dienst, )

Πρότυπα και Συστάσεις Για να είναι τα µεταδεδοµένα χρήσιµα και επωφελή είναι ουσιαστικό Η Σύνταξη, Σηµασιολογία και οµή να συµµορφώνονται µε τα πρότυπα Να απεικονίζουν την ουσίατων πηγών (την πληροφορία που έχουν να δώσουν) Πρώιµη έκφραση των πρότυπων, για χρήση και κριτική, είναι οι συστάσεις RFC (Request For Comment), που χρησιµοποιούνται παρόµοια

Αναγκαιότητα Προτύπων Μεταδεδοµένων Χρειάζονται για να έχουµε κοινή αντίληψη των δεδοµένων που περιγράφονται µε αυτά Μας προσφέρουν µεγαλύτερη δοµή Μας περιορίζουν στην ευελιξία Επεξεργάζονται ευκολότερα µηχανικά Είναι αναγκαιότερα σε ψηφιακά αντικείµενα Αφού στα συµβατικά έχουµε αισθητήρια αντίληψη για αναγνώριση, θέση, θέµατος,

Πόσα Πρότυπα Μεταδεδοµένων Χρειάζονται κοινάκατανεµηµένα µοντέλα µεταδεδοµένων εν υπάρχει έναµοναδικό διεθνές πρότυπο για µεταδεδοµένα, γιατί: Χρειαζόµαστε διαφορετικά επίπεδα πολυπλοκότητας, από πλούσιες µέχρι απλές περιγραφές Υπάρχουνκάµποσα σχήµατα µεταδεδοµένων, για διαφορετικά επίπεδα και απαιτήσεις Επεκτείνουµε τα υπάρχοντα πρότυπα Πότε πρέπει να αναζητούµε άλλοπρότυπο ή σύσταση;

ιαλειτουργικότητα µε Μεταδεδοµένα Κύριες προσεγγίσεις διαλειτουργικότητας Αναζήτηση σε διαφορετικά συστήµατα εν έχουν τα ίδια µεταδεδοµένα, αλλά αντιστοιχούν τις δυνατότητες αναζήτησης σε ένα κοινό σύνολο Π.χ. Z39.50 Συγκοµιδή µεταδεδοµένων Μεταφράζουν τα δικά τους µεταδεδοµένα σε ένα κοινό βασικό σύνολο στοιχείων, που διαθέτουν για συγκοµιδή Π.χ. OAI

ΟΜύθοςτης Κατηγοριοποίησης there is no classification of the universe that is not fictional and conjectural. δεν υπάρχει κατηγοριοποίηση του σύµπαντος που να µην είναι φανταστική και αυθαίρετη Jorge Luis Borges

ΦακοίκαιΌψεις Όλες οι κατηγοριοποιήσεις παρέχουν και πρέπει να παρέχουνµια µεροληπτική όψη της πραγµατικότητας Κάθεόψη τονίζει συγκεκριµένα χαρακτηριστικά Κάθεόψη τονίζει συγκεκριµένα χαρακτηριστικά και κρύβει άλλα

Προκλήσεις και Τάσεις στα Μεταδεδοµένα «Απλού και ευρύ» και «πλούσιου αλλά συγκεκριµένου» (απλότητα λειτουργικότητα) «Γενικού» και «προσαρµοσµένου» (διαλειτουργικότητα επεκτασιµότητα ) «Αναγνώσιµου από ανθρώπους» και «επεξεργάσιµου από µηχανές» (σε δηµιουργία και χρήση) «Κατανοµή» και «Συγκέντρωση» σε ένα µέρος Αυτόµατη παραγωγή ή µε ανθρώπινη παρέµβαση

Κόστος και Λειτουργικότητα Αναζήτησης και Μεταδεδοµένων AACR2/MARC Dublin Core Qualified Dublin Core Simple Απλές µηχανές αναζήτησης Μέτα-µηχανές αναζήτησης Google (µε τεχνικές συνδέσµων) Κόστος δηµιουργίας και χρήσης

MARC

Πλαίσια Μεταδεδοµένων Μοντελοποίηση περίπλοκων αντικειµένων, και του τρόπου συµπεριφοράς τους εν έχουµε ήδη καταλήξει σε µεταδεδοµένα; Η οικογένεια των προτύπων MARCείναι το πιο επιτυχές πρότυπο περιγραφής πόρων στον κόσµο

Τι εν Είναι Καλό στο Μοντέλο του MARC Ακριβό Περίπλοκο (ακόµα και για τον αρχικό του στόχο;) Επαγγελµατική µεσολάβηση (υποθέτει ότι µία µόνο επαγγελµατική κοινότητα έχει την απαιτούµενη γνώση) Μονολιθικό Ένα µέγεθος ταιριάζει για όλα Απεικονίζει την κεντρικοποιηµένη του προέλευση Προκαταλαµβάνει προς φυσικά τεχνουργήµατα Περιγράφει προκαθορισµένους πόρους Ελλιπής κάλυψη της εξέλιξης πόρων και άλλων σχέσεων των πόρων Άγγλο-κεντρικό

Χαρακτηριστικά του MARC Πολύ περίπλοκο, απαιτεί υψηλά εκπαιδευµένο προσωπικό και εξειδικευµένα συστήµατα εισαγωγής Πολύ επικεντρωµένο στο έντυπο υλικό, δύσκολα επεκτάσιµο σε ψηφιακές συλλογές Παρά το µέγεθος και την περιπλοκότητά του, είναι πρότυπο ενός µόνο αντικειµένου, τα µεταδεδοµένα συνδέονται µε µόνο ένα αντικείµενο ανά εγγραφή

Η Μέθοδος των MARC 10/1000 κατηγορίες/πεδία Με υποπεδία Με σαφή µονοσήµαντη σηµασία Με υποχρεωτικά και προαιρετικά πεδία, Με πεδία (αδόµητων) σηµειώσεων Επεκτείνονται πεπερασµένα για νέα πληροφορία Λειτουργούν σαν ένα σύνολο γραµµατοκιβωτίων Επαρκές για αυτόνοµες συλλογές Συστήνουν ανταλλαγή τους µε ISO2709

Μειονεκτήµατα του MARC Μη σχεσιακό, δόµηση µε περιορισµούς ύσκολοι χαρακτηρισµοί συχνά καταγράφονται σε λάθος θέση Επεκτείνεται, αλλά τοπικά, περιορισµένα και αδόµητα Χρειάζεται αλλαγές στα δεδοµένα για να παρακολουθεί την εξέλιξη Π.χ. CDROM -> µεγάλο ή µικρό! Κοστίζει $50 / πλήρη εγγραφή

Dublin Core

Το Πρότυπο «Dublin Core» Πρωτοβουλία για να βελτιώσει την ανακάλυψη πόρων στο ιαδίκτυο Κοινός παρονοµαστής για επικοινωνία και διαλειτουργικότητα Έναυσµα για σύγκλιση των προτύπων

Χαρακτηριστικά του «Dublin Core» «Dublin Core» σηµαίνει «Dublin, Ohio» / OCLC Πρωτοβουλία για να βελτιώσει την ανακάλυψη πόρων στο ιαδίκτυο Κοινός παρονοµαστής για επικοινωνία / διαλειτουργικότητα Έναυσµα για σύγκλιση των προτύπων Επεκτάσιµο, για να καλύψει τις επιπρόσθετες ανάγκες ανακάλυψης πόρων των διαφορετικών εφαρµογών / περιοχών

Στόχοι του Dublin Core Απλότητα δηµιουργίας και διατήρησης Μη ειδικοί να δηµιουργούν περιγραφικές εγγραφές για αποτελεσµατική ανάκτηση σε δικτυωµένο περιβάλλον Κοινά κατανοητή (διαθεµατική) σηµασιολογία Σύγκλιση κοινών, περισσότερο γενικών στοιχείων Αυξηµένη ορατότητα και προσβασιµότητα Κατάλληλο και για τον µη ειδικό της αναζητητής Τον «ψηφιακό τουρίστα»

Το Πρότυπο Dublin Core Προτυποποίηση ISO 15836-2003 US: NISO Z39.85-2001 Ευρώπη: αναγνώριση από το CEN/ISSS Workshop Agreement 13874-2000 Συστήνεται ανταλλαγή µε RDF/XML

Χρήση του Dublin Core Είναι βασικός πυρήνας στοιχείων ενείναι υποκατάστατο σε πλουσιότερα περιγραφικά πρότυπα Παρέχει 15 «παράθυρα» από πλουσιότερη περιγραφή πόρων Φανερώνει πλούσιες περιγραφές σε απλή µορφή Σηµασιολογικά σταυροδρόµια, αντιστοιχίσεις σε υπάρχοντα δεδοµένα

Η Αποστολή του DCMI Να διευκολύνει την εύρεση πόρων από το ιαδίκτυο, µέσω των ακόλουθων δραστηριοτήτων: Ανάπτυξη προτύπων µεταδεδοµένων για ανακάλυψη µεταξύ περιοχών (π.χ. Dublin Core) Ορισµό πλαισίων για διαλειτουργικότητα των συνόλων µεταδεδοµένων ιευκόλυνση της ανάπτυξης ειδικευµένων συνόλου µεταδεδοµένων για µια κοινωνία ή κλάδο Που είναι συνεπή µε τα παραπάνω

Τα Στοιχεία Μεταδεδοµένων του Dublin Core ιεπιστηµονική οµοφωνία σε απλά σύνολα στοιχείων για ανακάλυψη πόρων 15 στοιχεία (πεδία µεταδεδοµένων) όλα προαιρετικά όλα επαναλαµβανόµενα εν προορίζεται για περιγραφή περίπλοκων πόρων Η αρχική ιδέα των «απλών αντικειµένων σαν τεκµήρια» Απλότητα στη σηµασιολογία, ευκολία χρήσης Παρέχει βασική «σηµασιολογική διαλειτουργικότητα» Μεταξύ επιστηµονικών περιοχών, µεταξύ γλωσσών εν παρέχει λεπτοµερείς κανόνες καταλογογράφησης Επιτρέπει επεκτασιµότητα σε άλλες κατηγορίες πόρων Ένα σύνολο από 15 ευρύχωρα «καλάθια»

Dublin Core:Τα 15 Στοιχεία Τίτλος / Title ηµιουργός / Creator Θέµα / Subject Εκδότης / Publisher Περιγραφή / Description Συντελεστής / Contributor Πηγή / Source ικαιώµατα / Rights Γλώσσα / Language Ηµεροµηνία / Date Σχέση / Relation Τύπος / Type Κάλυψη / Coverage Μορφότυπο / Format Αναγνωριστικό / Identifier

Εισαγωγή στο Dublin Core Η διαλειτουργικότητα απαιτεί Χρήση κανόνων περιεχοµένου και προτύπων Σαφήνεια για τους πόρους που περιγράφονται Π.χ.εργασία, έκφραση, παρουσίαση, επιµέρους θέµατα Οι πραγµατικοί πόροι είναι πιο περίπλοκοι από τα (µόνιµα) αντικείµενα τύπου τεκµηρίων Τα χαρακτηριστικά των πόρων αλλάζουν µε το χρόνο Οι ενέργειες των πρακτόρων προκαλούν αλλαγές

Dublin Core Simple Το Dublin Coreέχει 15 στοιχεία. Κάθε ένα από αυτά είναι προαιρετικό και επαναλαµβανόµενο Τα 15 στοιχεία χωρίζονται σε 3 κατηγορίες: Περιεχόµενο: Περιγράφουν το αντικείµενο Πνευµατική Ιδιοκτησία: Περιγράφουν το copyright και τη δηµιουργία Στιγµιότυπο: Περιγράφουν την εισαγωγή και διαχείριση

DC Περιεχόµενο Τίτλος / Title (ονοµασία πηγής) Θέµα / Subject, π.χ. λέξεις-κλειδιά, ταξινοµικοί κωδικοί Περιγραφή / Description Π.χ. περίληψη, περιεχόµενα, περιγραφήεικόνας Πηγή (ή «Προέλευση) / Source (παραγωγής) Γλώσσα / Language (του περιεχοµένου) Σχέση / Relation (αναφορά σε σχετική πηγή) Π.χ. έκδοση του Κάλυψη / Coverage (γεωγραφική ή χρονική)

DC Πνευµατική Ιδιοκτησία ηµιουργός / Creator (πρόσωπο, οργανισµός, υπηρεσία) Εκδότης / Publisher (πρόσωπο, οργανισµός, υπηρεσία) Συντελεστής (ή «Συνεργάτης»ή «Υπεύθυνος συµβολής») / Contributor (πρόσωπο, οργανισµός, υπηρεσία που συµβάλλει στο περιεχόµενο) Π.χ. µεταφραστής, εικονογράφος, κριτής ικαιώµατα / Rights (κείµενο σχετικά µε την πνευµατική ιδιοκτησία)

DC Στιγµιότυπο Ηµεροµηνία / Date Π.χ. δηµιουργίας, έκδοσης, µετάφρασης, πρόσκτησης, καταλογογράφησης, Τύπος / Type (κατηγορία, σχετικά µε το περιεχόµενο) Π.χ. ποίηµα, λεξικό, software, home-page Μορφότυπο / Format (φυσική ή ψηφιακή µορφή) Π.χ. Macintosh-software, pdf, html, διαστάσεις, διάρκεια Αναγνωριστικό (ή Προσδιοριστής ή Κωδικός Ταύτισης) / Identifier Μοναδικό προσδιοριστικό, π.χ. URL, ISBN,

Περιγραφή σε Dublin Core Πλούσια περιγραφή Περιγραφή σε «DC Simple» title creator date desc rights Το Dublin Coreείναι περισσότερο αντικείµενο εξαγωγής παρά δηµιουργίας

Συναίνεση και Dublin Core ηµιουργήθηκε σαν συναίνεση από µία διεθνή, διαθεµατική οµάδα που αντιπροσωπεύει Βιβλιοθήκες και Πληροφόρηση Πληροφορική Κωδικοποίηση κειµένου (ΤΕΙ) Μουσεία Σχετικούς επιστηµονικούς τοµείς Τα στοιχεία του αναπαριστούν µια ευρεία δια-θεµατική συναίνεση ιεθνείς συναντήσεις, ηµερίδες, κλπ για ανάπτυξη συναίνεσης

Παρανοήσεις για Dublin Core Το Dublin Coreείναι άλλο ένα πρότυπο περιγραφής ή ανταλλαγής µεταδεδοµένων, και πρέπει να επιλέξουµε αν θα το προτιµήσουµε; Το Dublin Coreείναι η σηµασιολογικήτοµήτων (κυριότερων) προτύπων (που χρησιµοποιούνται σήµερα) Μπορεί να χρησιµοποιηθεί ως βάση στοιχείων σε «προφίλεφαρµογών», για ευκολότερη (προσχεδιασµένη) διαλειτουργικότητα

Παρανοήσεις για Dublin Core Το Dublin Core δεν είναι µορφότυπο ανταλλαγής µεταδεδοµένων (αποθηκευµένα π.χ. σε MARC) Μπορούµε να απεικονίσουµε («µετατρέψουµε») πολλά πρότυπα σε Dublin Core (export DC) εν µας ενδιαφέρει να «µετατρέψουµε» από Dublin Core πίσω σε άλλα πρότυπα (import DC) εν καταργούµε τις αρχικές (λεπτοµερείς) εγγραφές δηµιουργούµε καινούργιες (συνοπτικές) για άµεση χρήση Το Dublin Core είναι σχεδιασµένο για εύκολη / προφανή απεικόνιση (άλλων προτύπων) µεταδεδοµένων σε αυτό Το Dublin Coreέχει περισσότερο σχέση µε τη διαλειτουργικότητα παρά µε τα µεταδεδοµένα

Dublin Core Qualified

Dublin Core Qualified Ως επέκταση του απλού (simple ή unqualified) Dublin Core έχουµε το εξειδικευτικό (qualified) Dublin Core, που προσφέρει: Βελτίωση της σηµασιολογικής ακρίβειας του Dublin Core ορίζοντας τους εξειδικευτές (qualifiers) Εξειδίκευση του στοιχείου (element refinement) Για περισσότερη λεπτοµέρεια στην περιγραφή Σύστηµα κωδικοποίησης (encoding scheme) Σαν χρήση απλών κανόνων καταλογογράφησης

Ποικιλίες Εξειδικευτών: ΕξειδίκευσηΣτοιχείων Προσφέρει µεγαλύτερη λεπτοµέρειασε αυτόν που τη χρειάζεται Κάθε εξειδικευτής, κάνει την σηµασία ενός στοιχείου στενότερη ή πιο ειδική «Date Created»και «Date Modified» «IsReplacedBy Relation» και «Replaces Relation» εν την τροποποιεί ή επεκτείνει, σε καµία περίπτωση Αν το λογισµικό δεν καταλαβαίνει κάποιο εξειδικευτή, µπορεί µε ασφάλεια να τον αγνοήσει!

Εξειδίκευση σε Dublin Core οµηµένο αλλά µη περιορισµένο σύνολο! Κάθε στοιχείο µπορεί να έχει και άτυπες εξειδικεύσεις Έσχατη λύση: νέοι προσδιορισµοί / επίπεδα π.χ. Degree = τύπος πτυχίου Κανόνας «ακρωτηριασµού» (γενίκευσης), π.χ: TITLE TITLE.ALTERNATIVE TITLE.TRANSLATED TITLE.ALTERNATIVE.TRANSLATED TITLE.FULL

Dublin Core:µηΕξειδίκευση Creator Subject Publisher Contributor Type Identifier Source Language Rights Στοιχείων

Dublin Core:ΕξειδίκευσηΣτοιχείων Στοιχείο Title Description Date Format Coverage Εξειδίκευση Alternative Table Of Contents Abstract Created Valid Available Issued Modified Extent Medium Spatial Temporal

Dublin Core:ΕξειδίκευσηΣτοιχείων Στοιχείο Relation Εξειδίκευση Is Version Of Has Version Is Replaced By Replaces Is Required By Requires Is Part Of Has Part Is Referenced By References Is Format Of Has Format

Ποικιλίες Εξειδικευτών: ΣύστηµαΚωδικοποίησηςΤιµών ηλώνει ότι µια τιµή είναι Ένας όρος από ελεγχόµενο λεξικό (π.χ., Library of Congress Subject Headings) Χαρακτήρες µορφοποιηµένοι µε συγκεκριµένο τρόπο (π.χ., «2003-05-02»σηµαίνει «2Μαΐου», όχι «5Φεβρουαρίου») Ακόµα και αν ένα σχήµα δεν είναι γνωστό από το λογισµικό, η τιµή πρέπει να είναι «κατάλληλη» και χρησιµοποιήσιµη για ανακάλυψη πόρων

Dublin Core:µηΚωδικοποίηση Title Creator Description Publisher Contributor Rights Στοιχείων

Dublin Core:Κωδικοποίηση Στοιχείων Στοιχείο Σχήµα κωδικοποίησης Date Type Format Identifier Source W3C-DTF DCMI DCMI Type Vocabulary IMT URI URI Language ISO 639-2 RFC 1766 Relation URI

Dublin Core:Κωδικοποίηση Στοιχείων Στοιχείο Σχήµα κωδικοποίησης Subject Coverage LCSH MeSH DDC UDC LCC DCMI Point ISO 3166 DCMI Box DCMI Period W3C-DTF

ΚωδικοποίησηςΤιµώντου «Type» Text (βιβλία, άρθρα, email, fax, ) Image (εικόνες, κινούµενες εικόνες, διαγράµµατα, ) Sound (µουσικό CD, αρχείο µουσικής, οµιλία, ) Interactive Resource (υπηρεσίες συζήτησης, ) Service (τραπεζικές υπηρεσίες, υπηρεσία Z3950, ) Software (λογισµικόυπολογιστή) Dataset (πίνακες, βάσεις δεδοµένων, ) Event (συνάντηση, έκθεση, συνέδριο, δίκη, γιορτή, ) Collection (συλλογή τεκµηρίων)

Europeana Rhine Europeana Semantic Elements

Europeana Semantic Elements ESE v3.2.1 Στηρίζεται στο DC και DC terms http://dublincore.org/documents/dcmi-terms/ Προσθέτει µερικά επιπλέον στοιχεία Europeana Κάθε παροχέας απεικονίζει τα τοπικά µεταδεδοµένα στο ESE Και µε συγκοµιδή συλλέγονται στην Europeana

Europeana Semantic Elements v3.2.1 Περιλαµβάνει στοιχεία από τα Dublin Coreκαι Dublin Core terms http://purl.org/dc/terms/<στοιχείο> Europeana http://www.europeana.eu/schemas/ese/<στοιχείο>

Στοιχεία DC στο ESE v3.2.1 Creator Subject Publisher Contributor Type Identifier Source Language Rights

Εξειδικευτές DC στο ESE v3.2.1 Element Title Description Date format Relation Coverage Element Refinement(s) alternative tableofcontents created; issued extent; medium isversionof; hasversion; isreplacedby; replaces; isrequiredby; requires; ispartof; haspart; isreferencedby; references; isformatof; hasformat; conformsto spatial; temporal

Στοιχεία DC.terms και Europeana provenance unstored object provider type isshownby; isshownat country hasobject language usertag uri year

Europeana Danube Europeana Data Model

Europeana Data Model Ετοιµάζεται η επόµενη έκδοση της Europeana, Danube Έχει επιπλέον υπηρεσίες και λειτουργικότητα Πιο λεπτοµερή µεταδεδοµένα

Σχήµα Μεταδεδοµένων στο Βασίζεται στο CIDOC Europeana Danube εν είναι ζευγάρια τιµών/σχέσεων (όπως το DC) αλλά αποτελείται από σχέσεις / ιδιότητες Π.χ. ένα Αντικείµενο [έχει:] ηµιουργία [µε ιδιότητες:] ράστης Τόπος Ηµεροµηνία ηµοσίευση [µε ιδιότητες:] Ηµεροµηνία

Αρχιτεκτονική Μεταδεδοµένων Κάθε ψηφιακό αντικείµενο έχει συνήθως µια εγγραφή µεταδεδοµένων. Στη Europeana θα υπάρχουν πολλές εγγραφές µεταδεδοµένων για κάθε αντικείµενο Για κάθε διαφορετική «όψη» για αυτό Metadata1 Object Metadata Europeana Metadata2 Metadata3

Συµπεράσµατα Χρήση προτύπων και καθιερωµένων κανόνων Όχι αυτοσχεδιασµοί στην περιγραφή των δεδοµένων Έστω και να φαινοµενικά επαρκούν για την εφαρµογή εν φτάνει να δουλεύει µια εφαρµογή Πρέπει να µπορεί να δια-λειτουργεί στο µέλλον

ΤΕΛΟΣ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ; Σαράντος Καπιδάκης sarantos@ionio.gr Εργαστήριο Ψηφιακών Βιβλιοθηκών και Ηλεκτρονικής ηµοσίευσης http://dlib.ionio.gr Τµήµα Αρχειονοµίας Βιβλιοθηκονοµίας Ιόνιο Πανεπιστήµιο http://www.ionio.gr