1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS.

Σχετικά έγγραφα
Tema de aoristo. Morfología y semántica

1ª Ev GRIEGO.notebook. Griego II. Unidad 1: Morfología

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva.

Francisco Castillo Pina GRIEGO LENGUA Y CULTURA 1º BACHILLERATO FRANCISCO CASTILLO PINA

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

La primera declinación

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación.

LA TERCERA DECLINACIÓN O DECLINACIÓN ATEMÁTICA

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES.

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos

Académico Introducción

Escenas de episodios anteriores

VARIANTES DE LAS DECLINACIONES. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II).

Los Determinantes y los Pronombres

EL ADJETIVO GRIEGO

PARTICIPIO DE PRESENTE

LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS.

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

LA 3ª DECLINACIÓN (IIΙ). LOS NUMERALES. LOS VERBOS CONTRACTOS. LA VOZ PASIVA.

Lógica Proposicional

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως)

TEMA DE PRESENTE. *βάλ-y-ω > βάλλω, *θιλέ-y-ω > θιλέω, *πρακ-y-ω > πράηηω, etc. ὀθλι-ζκ-άν-ω, etc.

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

-νω. - νω. -σκω. - σκω

TEMA DE AORISTO. Estos grupos son los siguientes:

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

IES EL PILES GRIEGO CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase).

TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

GRIEGO-1 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO. Cuaderno de Griego. Curso Página 1

GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias

COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS. EL AORISTO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (I).

LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ

Signos de puntuación (Σημεία στίξης)

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc)

El Género. Los Casos MORFOLOGIA GRIEGA

Introducción al. Griego Bíblico. Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:

4. EL NEUTRO. LA ORACIÓN DE INFINITIVO Lectura. Lee en voz alta y traduce las siguientes frases: "Ανθρωπος πολιτικόν

Enchiridion. El presente de indicativo: todas las personas tema: λῡ- tema: φιλε-

RECAPITULACIONES. MODOS SUBJUNTIVO, OPTATIVO E IMPERATIVO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (III).

Filipenses 2:5-11. Filipenses

La conjugación. Un verbo, para ser tal, necesita tener cinco accidentes gramaticales:

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

Trabajo Práctico Morfología Nominal

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109

Lección El imperativo presente. El tercer modo verbal del tiempo presente que se aprende es el imperativo.

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1

Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo

El tema de perfecto REDUPLICACIÓN

1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER»

TERCERA PARTE. Sintaxis

PREFACIO PRESENTACIÓN Políglota Complutense, Guía para el estudio del Hebreo bíblico Guía para el estudio del Griego del NT

NOMINATIVO. Κῦρος ᾑρήθη βασιλεύς. οἱ Πέρσαι εἰς τὴν Ἀττικὴν ἐστρατύοντο. Κῦρος βασιλεύς ἦν.

GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) )

29. Voz activa 30. Modo indicativo 31. Modo Imperativo 32. Número 33. Persona 34. Conjugación 35. Sílabas: número en cada palabra 36.

IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento

EL ARTÍCULO. Masc. Fem. Neutro Masc. Fem. Neutro LA SEGUNDA DECLINACIÓN (TEMÁTICA) Y EL ARTÍCULO DETERMINADO

PRIMERO DE BACHILLERATO L E N G U A G R I E G A

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta

ΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (Los adjetivos)

UNIDAD. Los mitos. Heracles

CURSO BÁSICO DE GRIEGO COINÉ.

La guerra de Troya. ἀνθρώπων ἐπίεζε βαρυστέρνου πλάτος αἴης, κουφίσαι ἀνθρώπων παμβώτορα σύνθετο γαῖαν, ῥιπίσσας πολέμου μεγάλην ἔριν Ἰλιακοῖο,

Una visión alberiana del tema. Abstract *** El marco teórico. democracia, república y emprendedores; alberdiano

Académico Introducción

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

Nro. 01 Septiembre de 2011

3. NOMINATIVO Y ACUSATIVO FEMENINOS. PRESENTE DE INDICATIVO ATEMÁTICO

El culto y las fiestas. πείθονται δ ἀοιδοὶ σάμασιν

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO

El culto y las fiestas

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Enchiridion. El modo indicativo

APÉNDICES GRAMATICALES

Transcript:

TEMA 3: 1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. a) Morfología nominal: 1ª (femeninos) y 2ª declinaciones (masculinos). b) Morfología verbal: Presente de indicativo activo de los verbos temáticos y del verbo εἰμί. c) Sintaxis: Valores generales de los casos. El orden de palabras. La oración simple y las compuestas (coordinadas). La negación. d) Vocabulario y etimologías. a.1) MORFOLOGÍA NOMINAL: 1ª DECLINACIÓN (FEMENINOS). La primera declinación griega consta de sustantivos y adjetivos femeninos (también hay algunos sustantivos masculinos, pero eso lo veremos en la lección siguiente). Ésta se denomina también declinación de temas en alfa, -α, porque su vocal característica es precisamente esta vocal. Sin embargo, por razones de evolución lingüística, esta α, en ciertas ocasiones se transformó en una eta, -η. Por este motivo, la primera declinación griega se divide en tres grupos, según aparezca en el singular α ó η, y su forma de aparición. Estos tres grupos son los siguientes: a) Temas en η: En ellos la vocal característica en todo el singular es η. b) Temas en α pura: En ellos la vocal característica en todo el singular es α, y, generalmente ésta está prececida de las letras ρ, ι ó ε. c) Temas en α impura: En ellos la vocal característica en el sigular es α en los casos nominativo, vocativo y acusativo, y η en los casos genitivo y dativo. Generalmente la letra que precede a esta vocal no es ni ρ, ni ι, ni ε. Insistimos en que estas variaciones sólo afectan al singular, pues en el plural las desinencias son comunes para todos los grupos. Por otra parte, hay que tener en cuenta que en esta declinación el nominativo y el vocativo son iguales, por lo que cada palabra presenta en realidad cuatro formas en cada número. Te presentamos a continuación el cuadro de desinencias generales, con estas variaciones, de la primera declinación: Tema 3, página 1

Caso Singular Plural Nominativo / Vocativo -α / -η -αι Acusativo -αν / -ην -ας Genítivo -ας / -ης -ων Dativo -ᾳ / -ῃ -αις NOTAS: - Las desinencias son, en realidad, lo que le sigue a la α o a la η, pues éstas son las vocales características. Por ello, resultan idénticas, si no tenemos en cuenta la vocal. - La diferencia entre el nominativo y el dativo singulares consiste sólo en la iota suscrita ( ͺ ). - El genitivo singular de los temas en α y el acusativo plural son iguales, pero si la palabra llevara artículo (cuyas formas femeninas son en realidad temas en η) ya podrían distinguirse (cf. τῆς / τὰς ). - El genitivo plural siempre lleva en esta declinación acento circunflejo en la omega, -ῶν (que procede de *-άων). Presentamos a continuación el paradigma o modelo completo de cada uno de estos tres grupos, con la declinación de una palabra característica de cada uno de ellos (incluimos también el artículo correspondiente que le acompañaría, y, en el primer ejemplo, la traducción, aunque aproximada según el caso). a) Temas en η. Ejemplo: ἡ δίκη ( Justicia ): Caso Singular Plural Traducción Nom./ Voc. ἡ δίκ-η αἱ δίκ-αι (la) justicia/as Ac. τὴν δίκ-ην τὰς δίκ-ας (a) (la) justicia/as Gen. τῆς δίκ-ης τῶν δικ-ῶν (de la) justicia/as Dat. τῇ δίκ-ῃ ταῖς δίκ-αις (a/para la) justicia/as b) Temas en α pura. Ejemplo: ἡ σοφία ( sabiduria ) Caso Singular Plural Nom./ Voc. ἡ σοφί-α αἱ σοφί-αι Ac. τὴν σοφί-αν τὰς σοφί-ας Gen. τῆς σοφί-ας τῶν σοφι-ῶν Dat. τῇ σοφί-ᾳ ταῖς σοφί-αις c) Temas en α impura. Ejemplo: ἡ γλῶττα ( lengua ). Tema 3, página 2

Caso Singular Plural Nom./ Voc. ἡ γλῶττ-α αἱ γλῶττ-αι Ac. τὴν γλῶττ-αν τὰς γλώττ-ας Gen. τῆς γλώττ-ης τῶν γλωττ-ῶν Dat. τῇ γλώττ-ῃ ταῖς γλώττ-αις NOTA ADICIONAL: EL ENUNCIADO DE LOS SUTANTIVOS. El enunciado de una palabra consiste en la forma en la que se menciona en un vocabulario o en un diccionario. Al contrario de lo que sucede en castellano, el enunciado de los sustantivos griegos debe incluir las formas del nominativo y del genitivo singulares (así como el artículo, para saber qué género tiene el sustantivo). Esto obedece al hecho de que es a partir del genitivo (en combinación a veces con el nominativo) cómo podemos averiguar a qué declinación (y su grupo) pertenece una palabra. Así el enunciado de los sustantivos aparece así: Nominativo Genitivo Artículo δίκη, -ης, ἡ σοφία, -ας, ἡ γλῶττα, -ης, ἡ Aquí podemos comprobar que estas palabras, como su genitivo termina en ας ó ης, pertenecen a la primera declinación. Por otra parte, en el primer ejemplo aparecen dos η, por lo que es un tema en eta. En el segundo aparecen dos α por lo que es un tema en alfa pura. Mientras que en el tercero aparece en el nominativo una α mientras que en el genitivo una η, por lo que se trata de un tema en alfa impura. Finalmente, las tres palabras llevan artículo femenino, lo que nos indica que las tres tienen este género. Esto sucede con todos los sustantivos griegos en todas las declinaciones. Por ello, siempre conviene tener muy en cuenta la forma del genitivo de una palabra para saber a qué tipo de declinación pertenece, y declinarla según su modelo. Como veremos paulatinamente, cada declinación tiene el genitivo con una terminación o desinencia característica y propia. a.2) MORFOLOGÍA NOMINAL: 2ª DECLINACIÓN (MASCULINOS). La seguna declinación griega consta de sustantivos y adjetivos masculinos, femeninos y neutros. La gran mayoría son masculinos, mientras que los escasos femeninos se declinan de forma Tema 3, página 3

idéntica a éstos (sólo se diferenciarían por el artículo). Los sustantivos neutros los veremos en la lección siguiente. Ésta se denomina también declinación temática porque lo que tenemos, en realidad, es que entre la raíz y las desinencias propiamente dichas se suele insertar una vocal de unión (también llamada temática ), que suele ser una ómicron (o) (excepto en el vocativo que es ε). Por este motivo las terminaciones de esta declinación son, en realidad, el conjunto de la vocal de unión y la desinencia propiamente dicha. A continuación te presentamos el cuadro completo de desinencias (como hemos dicho, para los géneros masculino y femenino). El vocativo tiene una forma propia en el singular, pero es igual al nominativo en el plural (y carecería de artículo). Caso Singular Plural Nominativo -oς -οι Vocativo -ε -οι Acusativo -ον -ους Genítivo -ου -ων Dativo -ῳ -οις Muchas de estas formas (no todas) tienen bastantes similitudes con las de la primera declinación, y, de hecho, podríamos decir que las desinencias son las mismas. Lo único que cambia es la vocal característica. A continuación presentamos un ejemplo o paradigma de una palabra de esta declinación. Fíjate que el genitivo singular acaba en ου, por lo que como dijimos, esta forma aparecerá en segundo lugar en el enunciado, que es como presentaremos las palabras a partir de ahora. La palabra que ponemos como ejemplo tiene género masculino, pero, como hemos indicado, si lo tuviera femenino tendría las mismas terminaciones. Ejemplo: ὁ λόγος, -ου (ὁ): Caso Singular Plural Nom. ὁ λόγ-ος οἱ λόγ-οι Voc. -- λόγ-ε -- λόγ-οι Ac. τὸν λόγ-ον τοὺς λόγ-ους Gen. τοῦ λόγ-ου τῶν λόγ-ων Dat. τῷ λόγ-ῳ τοῖς λόγ-οις Como hemos dicho, todas las palabras en cuyo enunciado aparezca la terminación ου en el genitivo singular pertenecerán a la 2ª declinación y se declinarán de esta forma (como lo mencionado con respecto a la 1ª declinación). Tema 3, página 4

EJERCICIOS: Indica a qué declinación (y grupo) pertenecen las siguientes palabras y declínalas según su modelo: (Nota sobre los acentos: En las palabras oxítonas, agudas, el acento es circunflejo en el genitivo y dativo). ἄνθρωπος, -ου (ὁ) ἀγορά, -ᾶς (ἡ) δόξα, -ας (ἡ) ἡδονή, -ῆς (ἡ) λυκός, -ου (ὁ) ἡμέρα, -ας (ἡ) χρόνος, -ου (ὁ) ψυχή, -ης (ἡ) Μοῦσα, -ης (ἡ) ἀδικία, -ας (ἡ) ἀρχή, -ης (ἡ) τόπος, -ου (ὁ) λεαίνα, -ης (ἡ) φόβος, -ου (ὁ) φιλία, ας (ἡ) b) MORFOLOGÍA VERBAL: PRESENTE DE INDICATIVO ACTIVO DE LOS VERBOS TEMÁTICOS Y DEL VERBO εἰμί. Como ya indicamos anteriormente, las formas verbales completas son bastante complejas (para reflejar la complejidad del mundo). Sin embargo estas formas suelen seguir unas pautas concretas y, dentro de lo cabe, regulares. Como también vimos, los verbos griegos se dividen en dos grupos principales: a) Verbos temáticos (en ω, por la terminación de la 1ª pers. sing. del presente de indicativo activo). Son aquellos que entre la raíz y las desinencias propiamente dichas tienen una vocal de unión (temática). Ésta suele ser de timbre o cuando la desinencia empieza por consonante nasal ( μ, ν ), y de timbre e cuando no. b) Verbos atemáticos (en μι, por la misma razón que los anteriores). Son aquellos en los que las desinencias (que en parte son diferentes a las de los verbos temáticos) se unen directamente a la raíz, sin vocal de unión. La gran mayoría de los verbos son temáticos, pero entre los atemáticos hay algunos de uso muy frecuente, como el verbo ser, εἰμί, que, además, es irregular. El valor y la traducción de este tiempo es identico al de nuestras lenguas ( amo, digo, veo, quiero, soy, etc.). El enunciado de los verbos griegos no es igual al de los sustantivos, y (al contrario que en nuestras lenguas, que se hace con el infinitivo) éste consiste en la mención precisamente de la primera persona del singular, sólo. α) Presente de indicativo activo de los verbos temáticos (en ω). Presentamos a continuación el cuadro de terminaciones verbales (lo que aparece entre guiones es la vocal de unión; si no hay dos es porque a veces cuesta distinguir la vocal de unión y la desinencia, porque se han amalgamado, fusionado, lo que es propio de lenguas flexivas). Tema 3, página 5

Persona Singular Plural 1ª -ω -ο-μεν 2ª -εις -ε-τε 3ª -ει -ουσι(ν) ΝΟΤΑ: La ν que en la 3ª del plural aparace entre paréntesis se llama ν eufónica, pues sirve para evitar hiatos, y se usa cuando al verbo le sigue una vocal o aparece al final de la frase. Como hemos indicado, todos los verbos temáticos siguen este modelo, veamos uno de ellos. Ejemplo: Verbo λύω liberar. Persona Singular Plural 1ª λύ-ω λύ-ο-μεν 2ª λύ-εις λύ-ε-τε 3ª λύ-ει λύ-ουσι(ν) EJERCICIOS: ***Conjuga los siguientes verbos: λέγω ἔχω πράττω ἀκούω λαμβάνω πίνω βασιλεύω γράφω διώκω κρύπτω β) Presente de indicativo activo del verbo εἰμί. Como dijimos, este verbo, además de ser atemático, es irregular. Algunas de las terminaciones corresponden al resto de verbos, pero otras no, e incluso algunas que se mantuvieron aquí desaparecieron en el resto. Por otra parte, la propia raíz sufrió transformaciones fonéticas. El significado de este verbo es ser, por tanto se trata de un verbo atributivo, pero también se puede traducir como estar, haber, existir. Persona Singular Plural 1ª εἰμί ἐσμέν 2ª εἶ ἐστέ 3ª ἐστί(ν) εἰσί(ν) NOTAS: Tema 3, página 6

- La ν final de las terceras personas es la misma que vimos en el verbo anterior (eufónica). - Este verbo es habitualmente enclítico, por lo que puede aparecer sin acento. No obstante, en la tercera persona puede aparecer con acento en la épsilon (ἔ-, ἔστι(ν)), sobre todo con el valor de estar. - Aunque no es muy frecuente, en ocasiones el verbo εἰμί puede omitirse en una frase. Sobre todo si se sobreentiende fácilmente. c) SINTAXIS: VALORES GENERALES DE LOS CASOS. EL ORDEN DE PALABRAS. LA ORACIÓN SIMPLE Y LAS COMPUESTAS (COORDINADAS). LA NEGACIÓN. --VALORES GENERALES DE LOS CASOS. Ya vimos sucintamente en el tema enterior los valores generales de los casos. Vamos ahora a ampliarlo un poco más. NOMINATIVO: Es el caso que representa la función de SUJETO, que es aquél que realiza la acción verbal o representa un estado. El sujeto debe concertar con el verbo en número y persona. Y se identifica, además de por su forma, porque sus cambios de número (singular/plural) arrastran el cambio de número también del verbo. También es el caso que representa al ATRIBUTO con verbos copulativos o atributivos. VOCATIVO: Es el caso que representa la FUNCIÓN APELATIVA, sirve para llamar. No representa ninguna otra función en la frase. En griego suele ir entre comas y muchas veces está precedido por el adverbio exclamativo ὦ ( oh ). ACUSATIVO: Es el caso que representa la función de OBJETO DIRECTO de un verbo transitivo, es decir, aquél elemento sobre el que recae la acción expresada por el verbo. Además de por su forma, el objeto directo se identifica porque, si pasamos el verbo a voz pasiva, éste pasa a convertirse en el sujeto. GENITIVO: Es el caso del COMPLEMENTO DEL NOMBRE (en nuestras lenguas iría precedido de la preposición de ), aunque en realidad puede complementar a otras palabras, como veremos. DATIVO: Es el caso del COMPLEMENTO INDIRECTO (en nuestras lenguas a o para), es decir la persona o cosa afectada por la acción verbal una vez recaída sobre el objeto directo. Como también ya dijimos, estos casos, sobre todo los tres últimos, sirven para representar otras variadas funciones que iremos viendo a lo largo de los siguientes temas. Además, estos tres Tema 3, página 7

últimos casos (acusativo, genitivo y dativo) pueden llevar preposiciones, con lo que se convertirían automáticamente en Complementos Circunstanciales. --EL ORDEN DE PALABRAS. En principio, el orden de palabras en griego es libre, es decir, se pueden ordenar los elementos de la oración en la forma en la que el hablante desee por diferentes motivos. Sin embargo, algunos de los elementos de la frase deben tener un orden concreto, mientras que otros suelen seguir un orden habitual o una tendencia a que sea así. Veamos unos criterios generales: El verbo suele ocupar el último lugar de la frase, incluso por detrás del objeto o del atributo. Podríamos decir que el griego es una lengua SOV, mientras que las nuestras son SVO. Con todo, es una tendencia, pues en muchas ocasiones el verbo puede aparecer en otro lugar (detrás del sujeto o al principio de la frase). El artículo precede al sustantivo, aunque no necesariamente inmediatamente (es decir, entre el artículo y el sustantivo puede haber otros elementos). Al contrario de lo que suele suceder en nuestras lenguas, el adjetivo también debe preceder al sustantivo (en caso contrario tendría valor atributivo, como cuando se elide o sobreentendiendo el verbo ser ). En todo esto se ve la tendencia, habitual en griego, de que el determinante precede al determinado (y el complemento al complementado). En este mismo sentido, un complemento del nombre (en genitivo) suele preceder al nombre al que complementa. Y es habitual que si el nombre complementado tiene artículo, el complemento del nombre se sitúe entre el artículo y su nombre. Esquema: Artículo + C.N (tb. artículo y nombre) + Nombre. Ej.: ἡ τοῦ ἀνθρώπου οἰκία. Art. nom. + Gen. C.N. + sust. nom. Traducción: Literal: La del hombre casa La casa del hombre En ocasiones pueden aparecer palabras enclíticas (no tienen acento propio y se apoyan en la palabra anterior para pronunciarse). Esto sucede con muchas conjunciones y adverbios que iremos viendo poco a poco. Cuando éstos sirven para introducir frases, siempre se colocan en segundo lugar (habitualmente detrás del artículo), aunque deban traducirse en primer lugar. Ej.: ὁ γὰρ ἄνθρωπος (Art. + Conj. + Sust.). Trad.: Pues el hombre. --LA ORACIÓN SIMPLE Y LAS COMPUESTAS (COORDINADAS). Una oración simple es aquella que consta de un solo verbo (aquí se incluirían tipos diversos: transitivas, copulativas, enunciativas, exclamativas, interrogativas, etc.), mientras que una oración compuesta es aquella que consta de más de un verbo, es decir, se trata de varias oraciones unidas. La forma en que estas oraciones se unen también puede ser muy diversa: oraciones yuxtapuestas (unidas por comas), subordinadas (una oración depende de otra y desempeña alguna función con respecto a ella), y coordinadas (cada oración está unida a la otra sin que ninguna Tema 3, página 8

dependa de otra; están al mismo nivel y cada una tiene sentido completo aunque la otra desaparezca). En este tema estudiaremos estas últimas. Las oraciones compuestas también pueden ser de distinto tipo según cómo estén unidas, es decir el valor del elemento que las une: Las conjunciones. Así, éstas pueden ser (según las conjunciones más habituales): Copulativas. Éstas simplemente unen y añaden información: καὶ, τε, δὲ (las dos últimas, enclíticas): Y. Disyuntivas. Establecen una alternativa entre ambas oraciones: ἤ : o. Adversativas. Indican oposición o diferencia entre ambas oraciones: ἀλλὰ (ἀλλ, apostrofado) : Pero, sino. Explicativas. Indican la causa o razón lógica: γὰρ (enclítica): Pues. Ilativas. Indican el seguimiento lógico de lo expresado en otra: οὖν, δὴ, ἆρα (enclíticas): Así pues, por tanto, entonces. Las conjunciones de los tres primeros grupos pueden unir no sólo verbos, sino también sintagmas dentro de una misma oración, pero deben ser iguales sintácticamente y del mismo nivel (dos sujetos, dos objetos directos, etc.). Junto a estas conjunciones simples también existen lo que llamamos correlaciones, que establecen una unión más cerrada entre ambas oraciones. Las correlaciones se pueden establecer por la mera repetición de conjunciones: καὶ καὶ, τε καὶ ( tanto como, no sólo sino también, ya, ya, o simplemente y ; ἢ ἢ ( o o, bien bien ); o mediante la incorporación de otros elementos: οὐ μόνον ἀλλὰ καὶ ( no sólo sino también ). En este sentido, un tipo de correlación muy frecuente es aquél en el que aparecen los elementos μὲν δὲ De ellos (ambos enclíticos) el primero puede considerarse un adverbio, y el segundo una conjunción. Siempre aparecen en el segudo lugar de cada una de sus oraciones (aunque δὲ puede seguir apareciendo si hay más posteriormente). Una forma de traducirlos es: por una parte y/pero por otra. Sin embargo, esto a veces queda muy abigarrado (sobre todo si tenemos en cuenta su gran frecuencia de aparición). Por ello, muchas veces es mejor no traducir el adverbio μὲν y traducir posteriormente la conjunción δὲ como y o pero, según se considere conveniente a partir del valor de las dos frases unidas. Estos elementos μὲν δὲ en ocasiones aparecen precedidos por un artículo que no acompaña a ningún nombre, con lo que éstos adquieren valor pronominal, y conviene traducirlos como uno otro, etc.: οἱ μὲν πάλλουσιν, οἱ δὲ βλέπουσιν : Unos bailan, otros miran. NOTA FINAL: En algunas ocasiones la conjunción καὶ en realidad no puede unir nada, por lo que, en sentido estricto, no sería una conjunción, sino un adverbio. En estos casos se traduce con también. --LA NEGACIÓN. La forma típica de expresar la negación (aunque hay otras formas) es el adverbio de negación οὐ, aunque éste tiene tres formas: οὐ : Aparece así ante consonante (es la forma más habitual) Tema 3, página 9

οὐκ : Ante vocal (también es habitual). οὐχ : Ante vocal aspirada (que lleve espíritu áspero). Con todo, las tres formas se traducen igual: No. También existe otro adverbio de negación: μὴ, pero se usa sólo en contextos y modos verbales concretos que veremos con posterioridad. EJERCICIOS Análiza morfológica y sintácticamente y traduce las siguientes oraciones. Ej.: Οἱ σοφοὶ τὴν ἀρετήν διδάσκουσι. Nom.sg.m. Ac.sg.f. 3ªpl. Análisis morfológico. Sujeto O.D. V. Análisis sintáctico. Los sabios enseñan la virtud. Traducción. 1.- Ὁ ἄνθρωπος ἀγαθός ἐστιν. 2.- Οἱ ἄνθρωποι ἀγαθοί εἰσιν. 3.- Ἡ δημοκρατία καὶ ἡ μοναρχία πολιτείαι εἰσίν. 4.- Ὁ ἀγαθὸς ἀγρὸς ἀγαθοὺς καρποὺς φέρει. 5.- Ὁ τύραννος φοβεῖ τὴν ἀλήθειαν καὶ τὴν ἐλευθερίαν. 6.- Οἱ νόμοι τὰς ἀδικίας φυλάττουσιν. 7.- Ὁ ἄγγελος τὴν νίκην τῷ δήμῳ ἀγγέλλει. 8.- Οἱ ἵπποι τρέχουσιν. 9.- Οἱ σοφοὶ ἄνθρωποι τὸν θάνατον οὐ φοβοῦσιν. 10.- Αἱ ψυχαὶ οὐ θνηταί. 11.- Ὁ ἥλιος τὴν γῆν καὶ τὴν θάλατταν καὶ τὸν κόσμον βλέπει. 12.- Ἡ ἀνδρεία ἐστὶ τῇ στρατιᾷ ἀναγκαία. 13.- Θαυμάζομεν τὴν τῶν μελιττῶν διαίταν. 14.- Ἡ τῆς μάχης ἀρχὴ δεινή ἐστιν. 15.- Αἱ Μοῦσαι αἱ θεαὶ τῶν τεχνῶν καὶ τῆς ἐπιστημῆς εἰσίν. 16.- Ὁ ὕπνος τοῦ θανάτου ἀδελφός ἐστιν. 17.- Τὸν θάνατον μὲν φεύγουσιν οἱ ἄνθρωποι, τὸν βίον δὲ διώκουσιν. 18.- Ἡ τῶν ἀνθρώπων καρδία οὐ τῆς ἡδονῆς δουλή ἐστιν, ἀλλὰ τῆς ἀρετῆς. 19.- Tῷ τυράννῳ τοὺς ἵππους φέρω. 20.- Οἱ ἄνθρωποι τάυρους τοῖς θεοῖς καὶ ταῖς θεαῖς θύουσιν. Tema 3, página 10

VOCABULARIO. ἀγαθός, -ή, -όν ἀγγέλλω ἄγγελος, -ου (ὁ) ἀγρός, -οῦ (ὁ) ἀδελφός, -οῦ (ὁ) ἀδικία, -ας (ἡ) ἀλήθεια, -ας (ἡ) ἀλλά (Conj.) ἀναγκαῖος, -α, -ον ἀνδρεία, -ας (ἡ) ἄνθρωπος, -ου (ὁ) ἀρετή, -ῆς (ἡ) ἀρχή, -ῆς (ἡ) βίος, -ου (ὁ) βλέπω γῆ, -ῆς (ἡ) δέ (Conj.). δεινός, -ή, -όν δημοκρατία, -ας (ἡ) δῆμος, -ου (ὁ) διαίτα, -ης (ἡ) διώκω δοῦλος, -η, -ον εἰμί ἐλευθερία, -ας (ἡ) ἐπιστήμη, -ης (ἡ) ἡδονή, -ῆς (ἡ) ἥλιος, -ου (ὁ) θάλαττα, -ης (ἡ) θάνατος, -ου (ὁ) θαυμάζω Bueno Anunciar Mensajero Campo Hermano Injusticia Verdad Pero, sino Necesario Valentía Hombre, ser humano Virtud Principio, gobierno Vida Ver, mirar Tierra Y, pero Terrible Democracia Pueblo Forma de vida. Perseguir Esclavo Ser, estar, haber Libertad Conocimiento Placer Sol Mar Muerte Admirar θεά, -ᾶς (ἡ) θεός, -οῦ (ὁ) θνητός, -ον θύω ἵππος, -ου (ὁ) καὶ (Conj.) καρδία, -ας (ἡ) καρπός, -οῦ (ὁ) κόσμος, -ου (ὁ) μάχη, -ης (ἡ) μελίττα, -ης (ἡ) μὲν (Adv.) μοναρχία, -ας (ἡ) Μοῦσα, -ης (ἡ) νίκη, -ης (ἡ) νόμος, -ου (ὁ) οὐ (οὐκ, οὐχ) (Adv.) πολιτεία, -ας (ἡ) σοφός, -οῦ (ὁ) στρατιᾶ, -ᾶς, (ἡ) ταῦρος, -ου (ὁ) τέχνη, -ης (ἡ) τρέχω τύραννος, -ου (ὁ) ὕπνος, -ου (ὁ) φέρω φεύγω φοβῶ (-έω) φυλάττω ψυχή, -ῆς (ἡ) Diosa Dios Mortal Sacrificar Caballo Y, (también) Corazón Fruto Mundo, universo Batalla, lucha Abeja x Monarquía Musa Victoria Ley No Constitución Sabio Ejército Toro Arte, técnica Correr Tirano Sueño Llevar Huir, evitar Temer, tener miedo Vigilar Alma, mente ETIMOLOGÍAS La etimología es, en sentido estricto, el estudio del verdadero significado de una palabra. En estos apartado estudiaremos los helenismos, es decir, las palabras de nuestro idioma (y de otros muchos) que proceden de la lengua griega. Estos helenismos son sobre todo cultimos (palabras que se han tomado «recientemente» del griego para dar nombre a conceptos nuevos), pero también hay palabras patrimoniales (que ya llevan cierto tiempo incorporadas al idioma). Los cultismos, en general, se toman directamente del griego, por lo que han sufrido pocas transformaciones (éstas son las que mencionamos al hablar de la transcripción). Tema 3, página 11

Como el resto de palabras de un idioma, éstas pueden ser simples, derivadas (un sufijo se añade a un lexema), compuestas (la palabra contiene dos lexemas) y parasintéticas (las palabras son a la vez compuestas y derivadas). Ejemplos : casa casita paraguas paraguero Por otra parte, en el momento de estudiar las etimologías, hay que tener claros dos conceptos relativos al estudio del vocabulario en general : -Campo semántico : Se trata de palabras relacionadas entre sí por su significado (naranjo, limonero, manzana ; lápiz, sacapuntas, folio ; etc., etc.). -Familia de palabras : Se trata de todas aquellas que contienen un mismo lexema (casa, casita, casona, casadero : escribir, escritura, escritor ; etc., etc.). El griego tiene mucha facilidad para formar palabras compuestas : «télos + fonos» «teléfono» y derivadas : «tirano + -ico» «tiránico». En este tema vamos a ver sólo un sufijo muy productivo ια (-ia) que sirve para formar abstractos verbales : σοφός (sabio) σοφ-ία (sabiduría) φίλος (amigo) φιλ-ία (amor, amistad). ἄδικος (injusto) ἀδικ-ία (Injusticia). Etc. Por ello, te proponemos que a partir de palabras como ἄνθρωπος, ἀρχή, βίος, γραφή, δῆμος, θεός, καρδία, λόγος, μάχη, νόμος, φόβος, ψυχή, o cualquier otra que prefieras, busques compuestos o derivados en nuestro idioma e intentes averiguar o deducir su significado (ten en cuenta, para ello, las reglas de transcripción mencionadas en el tema 1). Tema 3, página 12