Γ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΣΤΗΡΙΞΗΣ



Σχετικά έγγραφα
Ο ΗΓΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ ΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ

Ψηφιοποίηση και ψηφιακή επεξεργασία εικόνας

ΜΑΘΗΜΑ 5. Ιόνιο Πανεπιστήµιο - Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας. Tεχνολογίες των Πληροφοριών σε ψηφιακό περιβάλλον: Τα εργαλεία


Ιόνιο Πανεπιστήμιο - Τμήμα Αρχειονομίας - Βιβλιοθηκονομίας

Μάθηµα 6. Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας

ΜΑΘΗΜΑ 6. Σχήµατα ιαλειτουργικότητας Μεταδεδοµένων. Το RDF Το Warwick Framework. Ιόνιο Πανεπιστήµιο - Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας

Διαχείριση Πολιτισμικών Δεδομένων

Διαλειτουργικότητα μεταξύ αρχείων (1/2)

Πολιτισμική Τεχνολογία. Πολυμέσα & Διαδίκτυο Παράμετροι Δικαίου Μέρος Α

Ο ΗΓΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ ΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ

Μεταδεδομένα στο Ψηφιακό περιβάλλον

Σχεδιασµός Ανάπτυξη Οντολογίας

Σημασιολογική Ολοκλήρωση Δεδομένων με τη χρήση Οντολογιών

6 ο Πακέτο Εργασίας «Ψηφιακή Βάση ιαχείρισης Γεωγνώσης (e-repository of Geoscience Content)»

Μοντέλα Κυβερνητικής Πληροφορίας

Ανάπτυξη Οντολογικής Γνώσης για Τεκμηρίωση Οπτικοακουστικού Περιεχομένου ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Ψηφιοποίηση και Ψηφιακή Επεξεργασία Εικόνας

Digital Object Identifer (DOΙ),

Οι Τεχνικές Προδιαγραφές Υλοποίησης της Οδηγίας INSPIRE και ο ρόλος του ΤΕΕ

Παραδοτέο Π.2.1. Υπερχώρος και διαχείριση μοντέλων

Αναπαράσταση Γνώσης και Αναζήτηση στον Σηµασιολογικό Ιστό

Η Τεχνολογική Διαλειτουργική Πλατφόρµα του έργου ATHENA

Διακιρυξθ Διαγωνιςμοφ για το Ζργο ΨΘΦΙΑΚΘ ΠΕΡΙΘΓΘΘ ΣΟ ΠΟΛΙΣΙΣΙΚΟ ΚΑΙ ΙΣΟΡΙΚΟ ΑΡΧΕΙΟ ΣΟΤ ΧΑΪΔΑΡΙΟΤ

Εννοιολογική Ομοιογένεια

Εκπαιδευτικό Πρότυπο Διαχείρισης Πολιτιστικού Περιεχομένου στο Διαδίκτυο. Αθήνα 2009

Θεωρητική προσέγγιση του Σημασιολογικού Ιστού στο χώρο της πολιτισμικής πληροφορίας: μία πρότυπη εφαρμογή στη βιβλιοθηκονομία

Τεχνικές Προδιαγραφές ιαλειτουργικότητας

DARIAH και Europeana - Σημασιολογική Συσσώρευση και Διάθεση Περιεχομένου

econtentplus Έφη Πατσατζή, Αρχαιολόγος-Μουσειολόγος Υπουργείο Πολιτισμού και Τουρισμού Διεύθυνση Εθνικού Αρχείου Μνημείων

Η χρήση µεταδεδοµένων στα πολυµέσα: τρόποι εισαγωγής και πεδία εφαρµογής

Γ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

Ο ρόλος των ελεγχόμενων λεξιλογίων και θησαυρών στην οργάνωση της γνώσης

Η τυποποίηση στην περιγραφή και διαχείριση των αρχείων και η συμβολή του ISOκαι του ΕΛΟΤ

Έφη Πατσατζή, Αρχαιολόγος-Μουσειολόγος Διεύθυνση Εθνικού Αρχείου Μνημείων ΥΠ.ΠΟ.Τ. Ψηφιακός πολιτισμός και επιμέλεια

της πληροφορίας Λίνα Μπουντούρη Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης 13ο ΠανελλήνιοΣυνέδριοΑκαδημαϊκών Βιβλιοθηκών - Κέρκυρα 2004

Συστήµατα Τηλεκπαίδευσης: Μετα-δεδοµένα - Προτυποποίηση Μαθησιακών τεχνολογιών

Οι Τεχνικές Προδιαγραφές Υλοποίησης της Οδηγίας INSPIRE και ο ρόλος του ΤΕΕ

ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ & ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ:

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ. 1) Ηλεκτρονική τεκμηρίωση του φωτογραφικού αρχείου του γλύπτη Γ. Παππά (άτομο 1)

ΝΤUA. Τεχνολογία Πολυμέσων

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ

Unified search of digital cultural content: Searching culture

Προγράμματα για τη δημιουργία και διαχείριση θησαυρού


Τι είναι τα Συστήµατα Γεωγραφικών Πληροφοριών. (Geographical Information Systems GIS)

Παρουσίαση θεµατικών επιπέδων γεωγραφικής πληροφορίας του Ελληνικού Κέντρου Βιοτόπων-Υγροτόπων (ΕΚΒΥ)

Ήλιος: Το ψηφιακό Αποθετήριο Ανοικτής Πρόσβασης του Εθνικού Ιδρύματος Ερευνών

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗΣ (Το έντυπο αποστέλλεται στην ΕΥ ΕΠ ΨΣ)

ΙΔΡΥΜΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΡΕΥΝΑΣ (ITE)

Εισαγωγή στην τεχνική της ψηφιοποίησης των διαφανειών και των μικροταινιών των χειρογράφων της συλλογής του Π.Ι.Π.Μ

Εθνικό Κέντρο Τεκμηρίωσης. Δραστηριότητες και Εργαλεία για τις Βιβλιοθήκες

Αυτοµατοποίηση Βιβλιοθηκών & Νέες Τεχνολογίες της Πληροφορίας. Καθηγητής Γ. Μπώκος

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ

Γεωγραφικά Πληροφοριακά Συστήµατα (Geographical Information Systems GIS)

Επιχειρησιακό Πρόγραμμα «Ψηφιακή Σύγκλιση»

Μιχάλης Βαΐτης Πανεπιστήµιο Αιγαίου Τµήµα Γεωγραφίας Έργα ΕΛ/ΛΑΚ για τον ηµόσιο Τοµέα Αθήνα, 29 Σεπτεµβρίου 2010

Μεταδεδομένα για γεωχωρικά δεδομένα. Μέρος Β - Ανάλυση

Εφαρμογές Συστημάτων Γεωγραφικών Πληροφοριών

Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταµείο

Μάθηµα 3. Τµήµα Αρχειονοµίας - Βιβλιοθηκονοµίας

ΤΙΤΛΟΣ ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ: GoNToggle: ΕΞΥΠΝΗ ΜΗΧΑΝΗ ΑΝΑΖΗΤΗΣΗΣ ΜΕ ΧΡΗΣΗ ΟΝΤΟΛΟΓΙΩΝ ΠΕΡΙΟΧΗ ΕΡΕΥΝΑΣ: ΣΥΓΓΡΑΦΕΑΣ:

Σε παγκόσμιο επίπεδο, οιμηχανέςαναζήτησηςτουinternet αναπτύχθηκαν για να κάνουν αναζήτηση πληροφοριών σε πολλαπλές τοποθεσίες ιστού.

Παρουσίαση Παρεχόμενων Υπηρεσιών Πληροφορικής της DBS AE

ΑΔΑ: ΒΛ4Ρ9-3ΙΛ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

Text. Encoding ncoding Initiativenitiative. επισκόπηση, προβλήματα και εφαρμογές. Λίνα Μπουντούρη

Ο ΗΓΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ ΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ

Διεύθυνση Εθνικού Αρχείου Μνηµείων

Υποδομή και Υπηρεσίες για την Συνεργατική Ανάπτυξη & Ανάδειξη του Ελληνικού Ψηφιακού Πολιτιστικού Αποθέματος

Αποθετήρια. Κλειώ Σγουροπούλου. Αριστεία ΕΛ/ΛΑΚ ΤΕΙ Αθήνας

Μεταδεδομένα ψηφιακού περιεχομένου

Διαχείριση, Δημοσίευση και Διάθεση Ανοικτών Εκπαιδευτικών Πόρων

Εισαγωγή στην Πληροφορική

Επέκταση του Ελληνικού WordNet µε Όρους Πληροφορικής και Σηµασιολογικές Σχέσεις Βασισµένες σε Μοντέλο Κατανόησης Κειµένου

ΠΡΟΤΥΠΑ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ. ιασφάλιση Ποιότητας Προϊόντων, ιαδικασιών και Υπηρεσιών

ΓΕΩΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ. και ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ

Μαθησιακά Αντικείμενα

8 Τεκµηρίωση ακινήτων µνηµείων: διαχείριση

ΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗ ONEGEOLOGY - EUROPE ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ WMS WFS ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ KATA INSPIRE ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟ ΠΡΟΤΥΠΟ GeoSciML 4.0

Οντολογία Ψηφιακής Βιβλιοθήκης

Γ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

Μαυρίδου Όλγα Αγρονόµος Τοπογράφος Μηχανικός Προϊσταµένη Τµήµατος Γεωπύλη-GIS ΕΓΝΑΤΙΑ Ο ΟΣ Α.Ε.

ΓΕΩΤΟΠΟΣ Μια Βάση Γεωγνώσης για την Ενεργητική Εξερεύνηση Γεωεπιστημονικού Εκπαιδευτικού Υλικού

To Πανελλήνιο Ψηφιακό Αποθετήριο Μαθησιακών Αντικειμένων

Χρήση, προώθηση και συνεισφορά ΕΛ/ΛΑΚ από το ΕΚΤ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ Δ.Π.Μ.Σ. ΣΤΑ ΣΤΑΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ

Διπλωματικές Εργασίες > 200 εργασίες έχουν εκπονηθεί (από το 1990)

6 Διαλειτουργικότητα και Καταστήματα μιας Στάσης

Ο ΗΓΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ ΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ

Tεχνολογίες της Πληροφορίας. Ιόνιο Πανεπιστήµιο Τµήµα Αρχειονοµίας Βιβλιοθηκονοµίας ΜΑΘΗΜΑ 1

Αρχαιολογικό Κτηματολόγιο

Ψηφιοποίηση και Ψηφιακή Επεξεργασία Εικόνας

Συντονισμός και Προβολή των Ψηφιακών Συλλογών της Αρχαιολογικής Υπηρεσίας

networks across Europe EUROPEANA»

Κεφάλαιο 3 Μεταδεδομένα

ΟΙ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΙ ΣΤΟ ΙΑ ΙΚΤΥΟ

ΓΕΩΤΟΠΟΣ Μια Βάση Γεωγνώσης για την Ενεργητική Εξερεύνηση Γεωεπιστηµονικού Εκπαιδευτικού Υλικού

Τυποποίηση, Ορολογία και Βιβλιοθήκες

Transcript:

Γ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΣΤΗΡΙΞΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ «ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ» 2000-2006 ΑΞΟΝΑΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΑΣ: 1 - ΠΑΙ ΕΙΑ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΜΕΤΡΟ: 1.3 ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗ, ΑΞΙΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑ ΕΙΞΗ ΤΟΥ ΕΛΛΗΝΙΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ @ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗ ΙΑΣΥΝ ΕΣΗ ΤΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΟΥ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ ΚΕΝΤΡΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ ΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Ι ΡΥΜΑ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΚΑΙ ΕΡΕΥΝΑΣ Σεπτέµβριος 2004 1

Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗΣ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗ ΙΑΣΥΝ ΕΣΗ ΤΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΟΥ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ Πάνος Κωνσταντόπουλος Κέντρο Πολιτισµικής Πληροφορικής, Ινστιτούτο Πληροφορικής, ΙΤΕ Σεπτέµβριος 2004 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες του παρόντος αναφέρονται στην αναδροµή σε πρότυπα, υποδείγµατα και οδηγίες κατά τον σχεδιασµό και την υλοποίηση έργων τα οποία περιλαµβάνουν ανάπτυξη ή προµήθεια και ενδεχοµένως προσαρµογή συστηµάτων πολιτισµικής τεκµηρίωσης, έτσι ώστε να υποστηρίζεται η δυνατότητα διασύνδεσης του δηµιουργούµενου ψηφιακού πολιτισµικού αποθέµατος και η διαλειτουργικότητα των συστηµάτων, καθώς επίσης να προαχθεί η εφαρµογή µιας κατά το δυνατόν οµοιόµορφης καλής πρακτικής. Οι οδηγίες που ακολουθούν ταξινοµούνται κατά τον επιδιωκόµενο σκοπό και χωρίζονται σε δύο οµάδες: η οµάδα Α περιλαµβάνει γενικές οδηγίες, οι οποίες αφορούν σε όλους τους τύπους συστηµάτων τεκµηρίωσης, και η οµάδα Β περιλαµβάνει οδηγίες εξειδικευµένες κατά περίπτωση. Επίσης οι οδηγίες διακρίνονται ως προς την επιτακτικότητα σε συστάσεις (ισχυρότερες) και υποδείξεις (ασθενέστερες). Αριθµούνται αντιστοίχως ως Σ.1, Σ.2,... και Υ.1, Υ.2,... Προς διευκόλυνση των ενδιαφεροµένων παρέχεται ενιαία πρόσβαση στις αναφερόµενες πηγές µέσω της ιστοσελίδας http://www.ics.forth.gr/culturestandards. A. ΙΑΣΥΝ ΕΣΗ ΨΗΦΙΑΚΟΥ ΑΠΟΘΕΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΙΑΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ Η δηµιουργία ανεξάρτητων ψηφιακών συλλογών πολιτισµικού υλικού και η λειτουργία αντίστοιχων ανεξάρτητων συστηµάτων διαχείρισης αυτών προβάλλει ως φυσική προέκταση της ανεξάρτητης υπόστασης των εµπράγµατων συλλογών πολιτισµικού υλικού. Καθώς το υλικό ευρίσκεται σε ψηφιακή µορφή υπάρχει η εύλογη απαίτηση (1) να παραµείνει διαθέσιµο και ασφαλές παρά τις µελλοντικές αστοχίες του εξοπλισµού ή τις τεχνολογικές αλλαγές και (2) να είναι κατ αρχήν δυνατή η ευρεία και συνδυαστική πρόσβαση σε αυτό ανεξαρτήτως πηγής για την αποτελεσµατικότερη διεξαγωγή ερευνών, εκπαιδευτικών, εκδοτικών και εκθεσιακών δραστηριοτήτων. Η απαίτηση αυτή µεταφράζεται σε τεχνικό επίπεδο σε απαίτηση για δυνατότητα (α) µεταφοράς (migration) σε άλλη πλατφόρµα, (β) διασύνδεσης (ή «ολοκλήρωσης» - integration) των δεδοµένων διαφόρων συλλογών, (γ) διαλειτουργικότητας (interoperability) των συστηµάτων που χειρίζονται τις συλλογές και (δ) διάθεσης στον Παγκόσµιο Ιστό. Αναγκαία προϋπόθεση για την ικανοποίηση των απαιτήσεων αυτών είναι η εξασφάλιση συµβατότητας του τρόπου κωδικοποίησης των επί µέρους συλλογών ψηφιακού υλικού µε ορισµένα πρότυπα (και, κατ επέκταση, µεταξύ τους). Η συµβατότητα επιτυγχάνεται σε δύο στάθµες: συντακτική και σηµασιολογική. 1. Συντακτική συµβατότητα Η συντακτική συµβατότητα αναφέρεται στην χρήση κοινής γλώσσας για την παράσταση των δεδοµένων. Σ.1 Τα πάσης φύσεως περιγραφικά δεδοµένα συνιστάται να καταχωρίζονται υπό µορφή εγγράφων XML σύµφωνα µε προδιαγεγραµµένους τύπους (XML DTD). Τα διάφορα συστήµατα διατηρούν βεβαίως την ελευθερία εσωτερικής µετάφρασης και επεξεργασίας των δεδοµένων σύµφωνα µε άλλες κωδικοποιήσεις. ΙΠ/ΙΤΕ Σεπτ. 2004 2

Extensible Markup Language (XML) 1.0 (Third Edition), W3C Recommendation 04, February 2004. http://www.w3.org/tr/rec-xml/ http://www.w3schools.com/xml/default.asp 2. Σηµασιολογική συµβατότητα Η σηµασιολογική συµβατότητα αναφέρεται στην χρήση ενός κοινού εννοιολογικού συστήµατος (οντολογίας) βάσει του οποίου διατυπώνεται το σχήµα δεδοµένων κάθε συστήµατος. Σ.2 Όλα τα λογικά σχήµατα δεδοµένων συνιστάται να καταρτίζονται βάσει του εννοιολογικού µοντέλου αναφοράς ICOM/CIDOC Conceptual Reference Model, σχεδίου προτύπου ISO/CD 21127. ISO/CD 21127, The ICOM/CIDOC Conceptual Reference Model. Τρέχουσα επίσηµη έκδοση: Nick Crofts, Ifigenia Dionissiadou, Martin Doerr, Matthew Stiff (editors), Definition of the CIDOC object-oriented Conceptual Reference Model, April 2004 (version 4.0). http://cidoc.ics.forth.gr/official_release_cidoc.html Σχόλιο: To CIDOC CRM αναπτύχθηκε από το CIDOC Documentation Standards Working Group και το CIDOC Special Interest Group in CRM και από το Σεπτέµβριο του 2000 αποτελεί σχέδιο προτύπου ISO ( ISO/CD21127). Το CIDOC/CRM αποτελεί µια οντολογία για µοντελοποίηση πολιτισµικής πληροφορίας και περιγράφει σε τυπική γλώσσα τις έννοιες και σχέσεις που εµφανίζονται ως στοιχεία των εν χρήσει πληροφοριακών δοµών στην πολιτισµική τεκµηρίωση. Αποσκοπεί στην θεµελίωση καλής πρακτικής στην µοντελοποίηση ποικίλων πληροφοριών µε µια ενιαία λογική γλώσσα, ώστε κοινές έννοιες και είδη συσχέτισης να µπορούν να ταυτισθούν αυτοµάτως. Προτείνει µία κοινή βάση ερµηνείας και µία κοινή λογική για να διέπει τις διάφορες µορφές τεκµηρίωσης, δεν υπαγορεύει όµως τα εκάστοτε στοιχεία της τεκµηρίωσης. Επίσης µπορεί να χρησιµοποιηθεί ως πρωτόκολλο ανταλλαγής πληροφοριών. Επί του παρόντος είναι η µόνη διεθνώς αναγνωρισµένη λύση για την σηµασιολογική διασύνδεση των διαφόρων µορφών πολιτισµικής πληροφορίας. 3. ιαχείριση λεξιλογίων Η ορολογία είναι βασικό συστατικό στοιχείο, συνήθως µάλιστα εξελισσόµενο, κάθε συστήµατος τεκµηρίωσης. Καθώς το ελεγχόµενο λεξιλόγιο που χρησιµοποιείται για την περιγραφή ενός πολιτισµικού πεδίου είναι συνήθως µεγάλο, επί πλέον δε ανακύπτουν ανάγκες συσχέτισης µε συναφή λεξιλόγια και µετάφρασης σε άλλες γλώσσες, είναι ανάγκη η συγκρότηση του λεξιλογίου να ακολουθεί ένα συγκεκριµένο τύπο. Σ.3 Το λεξιλόγιο ενός συστήµατος τεκµηρίωσης συνιστάται να έχει συγκρότηση σύµφωνη µε τη δοµή θησαυρού όρων, όπως αυτή ορίζεται στα πρότυπα ΙSΟ2788 και ISO5964 για µονόγλωσσους και πολύγλωσσους θησαυρούς αντιστοίχως. Οι θησαυροί όρων σχηµατίζουν πολύ µεγάλα σηµασιολογικά δίκτυα, τα οποία ευρίσκονται σε συνεχή εξέλιξη. Για την παράσταση των δοµών αυτών σε µορφή πρόσφορη για λογική επεξεργασία στο περιβάλλον του Παγκόσµιου Ιστού καταλληλότερη κωδικοποίηση είναι η RDF(S) µάλλον, παρά η XML. Υ.1 Η παράσταση θησαυρών όρων καλό είναι να γίνεται σε RDF(S). ΙΠ/ΙΤΕ Σεπτ. 2004 3

ΙSΟ2788: Πρότυπο µονόγλωσσων θησαυρών http://www.collectionscanada.ca/iso/tc46sc9/standard/2788e.htm ISO5964: Πρότυπο πολύγλωσσων θησαυρών http://www.collectionscanada.ca/iso/tc46sc9/standard/2788e.htm SKOS-Core 1.0 Guide, An RDF Schema for thesauri and related knowledge organisation systems. http://www.w3.org/2001/sw/europe/reports/thes/1.0/guide/ B. ΟΡΓΑΝΩΣΗ ΥΛΙΚΟΥ ΤΕΚΜΗΡΙΩΣΗΣ Το υλικό τεκµηρίωσης µπορεί να διακριθεί κατά τον σκοπό που υπηρετεί στις εξής κατηγορίες: Πρωτογενή στοιχεία καταγραφής και περιγραφής αντικειµένων ιοικητικά στοιχεία που σχετίζονται µε τη διαχείριση µνηµείων και συλλογών Στοιχεία τεκµηρίωσης των διαδικασιών και του προϊόντος ψηφιοποίησης Στοιχεία που εξυπηρετούν την µακροπρόθεσµη διατήρηση του ψηφιακού υλικού Στοιχεία που εξυπηρετούν την έκδοση του ψηφιακού υλικού Για καθεµιά από αυτές ισχύουν οι συστάσεις της παραπάνω οµάδας Α καθώς και οι ακόλουθες κατά περίπτωση. 1. Καταγραφή και περιγραφή αντικειµένων ιακρίνονται δύο γενικές κατηγορίες: αντικείµενα κινητά, ευρισκόµενα σε µουσεία ή συλλογές, και ακίνητα µνηµεία. Αυτές έχουν πολλά κοινά στοιχεία περιγραφής, αλλά και διακριτά. Σ.4 Τα στοιχεία καταγραφής και περιγραφής αντικειµένων, κινητών και ακινήτων, συνιστάται να περιλαµβάνουν τουλάχιστον τις κατηγορίες πληροφοριών βασικά στοιχεία ταύτισης ταξινόµηση φυσική µορφή σύσταση γεωγραφικός εντοπισµός χρονολόγηση κατασκευή χρήση εύρεση και ιδιοκτησία συσχέτιση µε άλλα αντικείµενα σύµφωνα µε τις προδιαγραφές, οδηγίες και υποδείξεις των Object-ID Εγχειρίδιο Χρήσεως Πίνακα Ηλεκτρονικής Αποδελτιώσεως Μνηµείων Object-ID http://www.object-id.com/about.html Εγχειρίδιο Χρήσεως Πίνακα Ηλεκτρονικής Αποδελτιώσεως Μνηµείων, Υπουργείο Πολιτισµού, ιεύθυνση Αρχείου Μνηµείων και ηµοσιευµάτων, Αθήνα. http://www.ics.forth.gr/culturestandards/text/yppo_damd_1.htm ΙΠ/ΙΤΕ Σεπτ. 2004 4

i. Αντικείµενα µουσείων και συλλογών Υ.2 Για τον ορισµό των στοιχείων καταγραφής και περιγραφής κινητών αντικειµένων που ανήκουν σε µουσεία και συλλογές προτείνεται επί πλέον η κατά περίπτωση συµµόρφωση µε τα Ιnternational guidelines for museum object information Metadata Standards for Museum Cataloguing International Core Data Standard for Ethnology/Ethnography Ιnternational guidelines for museum object information : the CIDOC information categories, ICOM/CIDOC, Paris, 1995. ISBN 92-9012-124-6. Metadata Standards for Museum Cataloguing http://www.chin.gc.ca/english/standards/metadata_description.html International Core Data Standard for Ethnology/Ethnography, ICOM/CIDOC, Paris, 1996, ISBN 960-214-012-7. http://cidoc.icom.museum/ethst0.htm ii. Ακίνητα µνηµεία Υ.3 Για τον ορισµό των στοιχείων καταγραφής και περιγραφής ακινήτων µνηµείων προτείνεται επί πλέον η αναδροµή στις οδηγίες των Draft International Core Data Standard for Archaeological Sites and Monuments και MIDAS. Draft International Core Data Standard for Archaeological Sites and Monuments, ICOM/CIDOC, Paris, 1995, ISBN 92-9012-125-4. http://cidoc.icom.museum/arch0.htm MIDAS: A manual and Data Standard for Monument Inventories. http://www.english-heritage.org.uk/filestore/nmr/standards/midas3rdreprint.pdf iii. Γεωγραφικός εντοπισµός Ο γεωγραφικός εντοπισµός κυρίως µνηµείων, αλλά και κινητών ευρηµάτων, η εµφάνιση αυτών σε χάρτη και η επεξεργασία ερωτηµάτων µε χωρικά κριτήρια γίνονται µε τη χρήση συστηµάτων γεωγραφικών πληροφοριών (GIS). Τα δεδοµένα γεωγραφικού εντοπισµού πρέπει να συνδέονται µε τα υπόλοιπα δεδοµένα καταγραφής και περιγραφής και να εξασφαλίζεται η διαλειτουργικότητα των επί µέρους εφαρµογών συστηµάτων διαχείρισης βάσεων δεδοµένων και συστηµάτων γεωγραφικών πληροφοριών. Σ.5 Τα γεωγραφικά δεδοµένα συνιστάται να ακολουθούν το OpenGIS Reference Model. OpenGIS Reference Model (Kurt Buehler, ed.), Open GIS Consortium Inc., Ref. No. OGC 03-040 Ver. 0.1.2 http://www.opengeospatial.org/specs/?page=orm 2. ιαχείριση µνηµείων και συλλογών Τα δεδοµένα που παράγονται και χρησιµοποιούνται από τις διαδικασίες διαχείρισης των ακινήτων µνηµείων ή των αντικειµένων µουσειακών συλλογών λέγονται στοιχεία διαχειριστικής τεκµηρίωσης. Υ.4 Τα στοιχεία διαχειριστικής τεκµηρίωσης ακινήτων µνηµείων καλό είναι να ορίζονται σύµφωνα µε την καθιερωµένη πρακτική του ΥΠΠΟ, όπως αυτή αποτυπώνεται στις οθόνες διοικητικής τεκµηρίωσης του Συστήµατος Εθνικού Αρχείου Μνηµείων. ΙΠ/ΙΤΕ Σεπτ. 2004 5

Υ.5 Τα στοιχεία διαχειριστικής τεκµηρίωσης µουσειακών συλλογών προτείνεται να ορίζονται σύµφωνα µε τις οδηγίες του SPECTRUM. Σύστηµα Εθνικού Αρχείου Μνηµείων «ΠΟΛΕΜΩΝ», Υπουργείο Πολιτισµού, ιεύθυνση Αρχείου Μνηµείων και ηµοσιευµάτων, Αγίων Ασωµάτων 11, τ.τ105 53, Αθήνα. http://www.ics.forth.gr/culturestandards/text/yppo_damd_2.htm SPECTRUM: The UK Museum Documentation Standard, 2nd edition, Museum Documentation Association, Cambridge, United Kingdom http://www.mda.org.uk/spectrum.htm 3. Τεκµηρίωση διαδικασιών και προϊόντος ψηφιοποίησης Περιλαµβάνονται µεταδεδοµένα που αφορούν στην διαδικασία της ψηφιοποίησης, την ταύτιση, τον µορφότυπο, την ποιότητα και το θεµατικό περιεχόµενο του ψηφιακού υλικού. Σ.7 Για τον ορισµό στοιχείων τεκµηρίωσης των διαδικασιών και του προϊόντος ψηφιοποίησης συνιστάται να λαµβάνονται κατά περίπτωση υπόψη οι προδιαγραφές, οδηγίες και υποδείξεις των MPEG7, DIG35, TEI, EAD. MPEG7 multimedia content description, ISO/IEC TR 15938-8:2002 http://archive.dstc.edu.au/mpeg7-ddl/ DIG35 Metadata Specification Version 1.1, Digital Imaging Group http://www.i3a.org/i_dig35.html Text Encoding Initiative (TEI) http://www.tei-c.org/ Encoded Archival Description (EAD) Version 2002, Society of American Archivists and the Library of Congress. http://www.loc.gov/ead/ 4. ιατήρηση ψηφιακού υλικού Περιλαµβάνονται µεταδεδοµένα που εξυπηρετούν την µακροπρόθεσµη διατήρηση του ψηφιακού υλικού. Σ.8 Για τον ορισµό των µεταδεδοµένων διατήρησης του ψηφιακού υλικού συνιστάται να λαµβάνονται υπόψη οι προδιαγραφές, οδηγίες και υποδείξεις των Digital Preservation Coalition και OCLC/RLG. Digital Preservation Coalition Handbook http://www.dpconline.org/graphics/handbook/ ΙΠ/ΙΤΕ Σεπτ. 2004 6

A Metadata Framework to Support the Preservation of Digital Objects, OCLC/RLG Working Group on Preservation metadata. http://www.oclc.org/research/projects/pmwg/pm_framework.pdf 5. Έκδοση πολιτισµικού ψηφιακού υλικού Η ψηφιακή έκδοση του πολιτισµικού ψηφιακού υλικού λαµβάνει χώρα κυρίως στον Παγκόσµιο Ιστό και σε µέσα οπτικής αποθήκευσης (CD, DVD). Εδώ αναφερόµαστε στα στοιχεία τεκµηρίωσης για την έκδοση υλικού για εκπαιδευτική χρήση και στην αποτελεσµατικότερη δηµιουργία πολύγλωσσων εκδόσεων. i. Έκδοση για εκπαιδευτική χρήση Ως µαθησιακά αντικείµενα αναφέρονται αυτόνοµες οντότητες, ψηφιακές ή µη, που προσφέρονται για πολλαπλές µαθησιακές χρήσεις. Τα συστήµατα τεκµηρίωσης περιεχοµένου χρειάζεται να εστιάζουν στο εκπαιδευτικό πλαίσιο χρήσης κάθε µαθησιακού αντικειµένου, το οποίο ορίζεται από επιµέρους στοιχεία, όπως εκπαιδευτικό επίπεδο/ βαθµίδα, ηλικία µαθητή/ χρήστη, σχέσεις/ διασυνδέσεις (δηλ. σχετικά αντικείµενα, σχετικά σχέδια µαθηµάτων, σχετικές µαθησιακές εµπειρίες), βιβλιογραφικές αναφορές, κ.α. Σ.9 Για τον ορισµό των µεταδεδοµένων που περιγράφουν ψηφιακά µαθησιακά αντικείµενα συνιστάται να λαµβάνονται υπόψη οι προδιαγραφές, οδηγίες και υποδείξεις των LOM και SCORM. IEEE Final 1484.12.1-2002 LOM Draft Standard for Learning Object Metadata http://ltsc.ieee.org/wg12/20020612-final-lom-draft.html Sharable Content Object Reference Model (SCORM), http://www.adlnet.org/index.cfm?fuseaction=scormdown ii. Πολύγλωσσες εκδόσεις Η δηµιουργία πολύγλωσσης πληροφορίας είναι στη συντριπτική πλειοψηφία των περιπτώσεων άρρηκτα συνδεδεµένη µε την διαδικασία µετάφρασης. Στο συγκεκριµένο πεδίο εφαρµογής, η µετάφραση αφορά σε πρωτογενές υλικό (κείµενα) που συνιστά πολιτιστικό απόθεµα, και σε υλικό τεκµηρίωσης (µεταδεδοµένα) του πολιτιστικού αποθέµατος. Υ.6 Για την δηµιουργία και συντήρηση πολύγλωσσων εκδόσεων ψηφιακού υλικού προτείνεται να λαµβάνονται υπόψη οι προδιαγραφές, οδηγίες και υποδείξεις του ΤΜΧ. Translation Memory exchange format (TMX), OSCAR Recommendation, Localisation Industry Standards Association, 2004. http://www.lisa.org/tmx/tmx.htm ΙΠ/ΙΤΕ Σεπτ. 2004 7