Vocabulario de los ejercicios (Griego-Español) Α ἀβέβαιος, -ον.- Inseguro, incierto. Ἀγαθoκλῆς, -οῦς (ὁ).- Agatocles. ἀγαθός, -ή, -όν.- Buenο. ἄγαλμα, -ατος (τό).- Estatua. Ἀγαμέμνων, -ονος (ὁ).- Agamenón. ἄγαν (adv.).- Mucho, demasiado. ἀγαπάω (ῶ).- Amar. ἄγγελος, -ου (ὁ).- Mensajero. ἀγγέλλω.- Anunciar. ἀγνός, -ή, -όν.- Puro. ἀγνώμων, -ον.- Insensato. ἀγορά, ας (ἡ).- Plaza. ἀγορεύω.- Hablar (en la asamblea). ἀγρός, -οῦ (ὁ).- Campo. ἄγω.- Llevar, conducir. ἀγών, ἀγῶνος (ὁ).- Lucha. ἀδελφή, -ῆς (ἡ).- Hermana. ἀδελφός, -οῦ (ὁ).- Hermano. ἀδικία, -ας (ἡ).- Injusticia. ἄδικος, ἄδικον.- Injusto. ᾄδω.- Entonar, cantar. ἀηδών, -όνος (ἡ).- Ruiseñor. ἀεί (adv.).- Siempre. ἀήρ, ἀέρος (ἡ).- Aire. αἰδώς, -οῦς (ἡ).- Respeto, Vergüenza. αἴνιγμα, -ατος (τό).- Enigma. αἱρέω.- Coger, agarrar. ἀθάνατος, -ον.- Inmortal. Ἀθηνᾶ, -ᾶς (ἡ).- Atenea. Ἀθῆναι, -ῶν (αἱ).- Atenas (sólo tiene plural). Ἀθηναῖος, -α, -ον.- Ateniense. ἆθλoν, -ου.- (τό).- Recompensa. αἱρέω.- Conquistar, coger. αἴρω.- Levantar. αἴσθησις, -εως (ἡ).- Sentido. αἰσχύνω.- Afrentar, deshonrar. αἰτέω (ῶ).- Buscar. αἰτία, -ας (ἡ).- Causa. αἰτίος, -α, -ον.- Culpable. αἴξ, αἰγός (ὁ / ἡ).- Cabra. ἀκουή, -ῆς (ἡ).- Oído. ἀκούω.- Oír. (+ gen.). ἀλήθεία, -ας (ἡ).- Verdad. Ἀλκιβιάδης, -oῦ (ὁ).- Alcibiades. ἀλλά (conj. advers.).- Pero, sino. ἄλλοc, -η, -ον.- Otro, lo demás. ἀμαυρόω (ῶ).- Oscurecer. ἀμείβω.- Cambiar, compensar. ἀμβρόσιος, -ον.- Inmortal. ἄμπελος, -ου (ἡ).- Viña. ἀμφότερος, -α, -ον.- Ambos. ἄμφω, ἀμφοῖν.- Los dos (en dual). ἀναγκαίoς, -α, -ον.- Necesario. ἀνάριθμος, -α, -ον.- Innumerable. ἄναξ, ἄνακτος (ὁ).- Soberano. ἀνδρεῖος, -α, -ον.- Valiente. ἀνεῖλον (aor. temát. de) ἀναιρέω.- Responder un oráculo. ἀνέστην.- Aoristo de ἀνίστημι.- Ponerse de pie. ἄνθρωπος, -ου (ὁ).- Persona. ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ).- Varón, hombre. ἀνιαρός, -ά, -όν.- Pesado, molesto. ἀντί (prep.).- En lugar de. ἄξιος, -α, -ον.- Digno (de). ἀπαιδευτός, -ή, -ον.- Sin educar. απαλλάτομαι (+ gen.) Apartarse de. ἀπατάω (ῶ).- Engañar. ἀπείμι.- Estar ausente. ἀπῆλθον (aor. temá. de) ἀπέρχομαι.- Venir, llegar. ἀπὸ (prep. de gen.).- De, desde. ἀποδιδρήσκω.- Huir, escaparse. ἀπόλλυμι.- Destruir. ἀποκτείνω.- Matar. ἀπολλύω.- Destruir, aniquilar. Ἀπόλλων, -ωνος (ὁ).- Apolo. ἀπομαραίνομαι.- Marchitarse. ἀπώλεσα (aor. sigm. de) ἀπόλλυμι. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 1 de 9
Ἄργος, -ου (ὁ).- Argos. ἄργυρος, -ου (ὁ).- Plata, dinero. ἀρετή, -ῆς (ἡ).- Valor, virtud. Ἀριστοτέλης, -ους (ὁ).- Aristóteles. ἁρπάζω.- Apoderarse de, saquear. Ἄρτεμις, -ιδος (ἡ).- Ártemis. ἄρτι (adv.).- Recientemente. ἀρχή, -ῆς (ἡ).- Comienzo, poder. ἄρχω.- Gobernar. Empezar. ἀσεβεία, -ας (ἡ).- Impiedad. ἀσθενέω (ῶ).- Estar enfermo. Ἀσία, -ας (ἡ).- Asia. ἀσκέπτως (adv.).- Temerariamente. ἀσκέω (ῶ).- Practicar, ejercitar. ἀστήρ, ἀστέρος (ὁ).- Estrella. ἄστρον, -ου.- (τό).- Estrella. ἀστρονομία, -ας (ἡ).- Astronomía. Ἀττικῆ, -ῆς (ἡ).- Ática. ἀτυχής, -ές.- Desgraciado. αὐξάνω.- Aumentar. ἀφή, -ῆς (ἡ).- Tacto. Ἀχαῖος, -α, -ον.- Aqueo. Ἀχιλλεύς, -εως (ὁ).- Aquiles Γ γέγονα (perfecto de γίγνομαι).- En participio: crecido. γελάω (ῶ).- Reirse. γέλως, γέλωτος (ὁ).- Risa. γένος, -ους (τό).- Linaje. γέρων, γέροντος (ὁ).- Anciano. γεῦσις, -εως (ἡ).- Gusto. γεωργός, -οῦ (ὁ).- Labrador. γῆ, γῆς (ἡ).- Tierra. γίγας, γίγαντος (ὁ).- Gigante. γίγνομαι (aor. ἐγενόμην).- Llegar a ser, ser. γιγνώσκω.- Saber, conocer. γλυκύς, γλυκεῖα, γλυκύ.- Dulce. γλῶττα, γλώττης (ἡ).- Lengua. γνώμη, -ης (ἡ).- Opinión, intención. γράμμα, γράμματος (τό).- Letra. γράφω.- Escribir. γυνή, γυναικός (ἡ).- Mujer. γύψ, γυπός (ὁ).- Buitre. Γοργίας, -ου (ὁ).- Gorgias. Β βαίνω (aor. ἔβην).- Ir, llegar. βακτερία, -ας (ἡ).- Bastón. βάλλω.- Arrojar. βάρβαρος, -ου (ὁ).- Bárbaro. βασίλεια, -ας (ἡ).- Reina. βασιλεία, -ας (ἡ).- Reinado, realeza. βασιλεύς, -εως (ὁ).- Rey. βασιλεύω.- Reinar. βέβαιος, -η, -ον.- Fuerte, firme. βέλος, -ους (τό).- Flecha, dardo. βία, -ας (ἡ).- Acto de fuerza, violencia. βίος, -ου (ὁ).- Vida. βιοτεύω.- Vivir. βλέπω.- Mirar, contemplar. βωμός, -οῦ (ὁ).- Altar. βουλεύω.- Deliberar, decidir. βούλομαι.- Querer. βοῦς, βοός (ὁ).- Buey. βροτός, -όν.- Mortal. Δ δάκνω (aor. tem. ἔδακον).- Morder. δακρύω.- Llorar. δανειστής, -οῦ (ὁ).- Usurero. Δαρεῖος, -ου (ὁ).- Darío. δεῖ.- Es preciso. δειλός, -ή, -όν.- Cobarde. δείδω.- Temer. δεινός, -ή, -όν.- Terrible, temido, respetado. δέκα (numeral).- Diez. δένδρον, -ου (τό).- Árbol. δέρμα, -ατος (τό).- Piel. δέσμα, -ατος (τό).- Atadura. δεσμός, -οῦ (ὁ).- Vínculo, atadura. δεσπότης, -ου (ὁ).- Dueño, señor. δέχομαι.- Recibir. δηλόω.- Mostrar, demostrar. δῆλος, -η, -ον.- Evidente. Δημήτηρ, Δημήτρος (ἡ).- Deméter. δημοκρατία, -ας (ἡ).- Democracia. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 2 de 9
Δημοσθένης ους (ὁ).- Demóstenes. δῆμος, -ου (ὁ).- Pueblo. διά (prep.).- Por. διαζάω (ῶ).- Vivir. διασῴζω.- Salvar. διαφθείρω.- Destruir. διαφορά, -ᾶς (ἡ).- Discrepancia. διάφορος, -ον.- Diferente. διεφθάρην.- Aor. pas. de διαφθείρω. διδάσκαλος, -ου (ὁ).- Maestro. διδάσκω.- Enseñar. δίδωμι.- Dar. δικάζω.- Juzgar. δικαιοσύνη, -ης (ἡ).- Justicia. δίκαιος, -α, -ον.- Justo. δική, -ῆς (ἡ).- Justicia. Διογένης, -ους (ὁ).- Diógenes. διώκω.- Perseguir, acusar. δόξα, -ης (ἡ).- Fama. δρóσος, -ου (ἡ).- Rocío. δύναμις, - εως (ἡ).- Fuerza. δύναμαι.- Poder. δύο (num.).- Dos. δῶρον, -ου (τό).- Regalo. Ε ἐάν (conj.).- si. ἑαυτός, -ή, -όν.- Pronombre reflexivo. ἔδεσμα, ατος (τό).- Comida. ἐγενόμην (aor. tem. de) γίγνομαι.- Estar, llegar a ser. ἐγκωμιάζω.- Alabar. ἐγὼ (pron.).- Yo. ἐθέλω.- Querer. ἔθνος, -ους (τό).- Pueblo, linaje. εἰ (conj. cond.).- Si. εἴκοσιν (num.).- Veinte. εἴργω.- Apartarse de (+ gen.). εἰρήνη, -ης (ἡ).- Paz. εἰς.- (preposición de acusativo) A, hacia. εἰμί.- Ser, estar, existir; tener (+ dat. posesivo). ἔξειμι.- Ser lícito, estar permitido. εἶπον (aor. temát.).- Decir. εἰς.- (Preposición + acus.) A, hacia. εἷς, μία, ἕν (num.).- Uno. εἰσάγω.- Introducir. εἰσoράω (ῶ).- Contemplar. ἐκ (ἐξ ante vocal) (prep. de gen.).- De, desde. ἕκαστος, -η, -ον.- Cada uno. Ἕκτωρ, Ἕκτωρα.- Héctor. ἔλαβον (aor. temát. de) λαμβάνω. ἐλέφας, ἐλέφαντος (ὁ).- Elefante, marfil. ἐλευθερία, -ας (ἡ).- Libertad. ἐλευθερόω (ῶ).- Liberar. ἔλιπον (aor. temát. de) λείπω. Ἑλλάς, Ἑλλάδος (ἡ).- Grecia. Ἕλλην, Ἕλληνος (ὁ).- Griego. Ἑλληνικός, -ή. -όν.- Helénico. ἕλον.- Aor. de αἱρέω. ἐλπίζω.- Esperar, confiar en. ἐλπίς, ἐλπίδος (ἡ).- Esperanza. ἐν (prep. de dat.).- En. ἐναντίος, -α, -ον.- Contrario. ἐννέπω.- Contar. ἔνδοξος, ἔνδοξον.- Famoso. ἐνεργάζομαι.- Introducir + dat. (aor. ἐνειργασάμην). ἐνταῦθα (adv.).- Allí. ἐνύπνιον, -ου (τό).- Ensueño. ἔξειμι.- Ser posible, ser lícito. ἐξελθεῖν.- (aoristo temático de ἐξέρχομαι.- Salir). ἐξικνέομαι (οῦμαι).- Alcanzar. ἔπαινος, -ου (ὁ).- Elogio. ἐπεὶ (conj.).- Cuando, después de. ἐπεξάγω.- Atacar. ἐπί (prep.).- En, sobre, contra. ἐπιθυμέω (ῶ).- Desear + gen. ἐπιθυμία, -ας (ἡ).- Deseo. ἐπιλείπω.- Faltar. ἐπιμελέομαι (οῦμαι).- Curar, preocuparse de + gen. ἐπλάγχθην.- Aor. pasivo de πλάζω.- Andar errante (en pasiva). ἐπλήγην (aor. pas. de) πλήσσω.- Golpear. ἔπος, -ους (τό).- Obra, epopeya. ἔργον, -ου.- (τό).- Obra, hazaña. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 3 de 9
ἔρημος, -η, -ον.- Solo, desierto. ἔρις, ἔριδος (ἡ).- Discordia. Ἕρμης, -ου (ὁ).- Hermes. ἔρομαι.- Preguntar. ἐρυθρός, -ά, όν.- Rojo. ἔρχoμαι.- Ir, venir. ἐρωτάω (ῶ).- Preguntar. ἐσθίω (aor. ἔφαγον).- Comer. ἑταῖρος, -ου (ὁ).- Compañero. Ἐτεοκλῆς, -οῦς (ὁ).- Eteocles. ἔτι (adv.).- Ya. ἔτος, -ους (τό).- Año. εὔνους, -ουν.- Benévolo. ἐχθρός, -ά, -όν.- Enemigo, odioso. ἔχω.- Tener. εὐδαιμονία, -ας (ἡ).- Felicidad. εὐδαίμων, -ον.- Feliz. εὐδόκιμος, -ον.- De buena fama. εὐεργεσία, -ας (ἡ).- Favor. Εὐθύδημος, -ου (ὁ).- Eutidemo. εὑρίσκω.- Buscar. εὐχή, -ῆς (ἡ).- Súplica. ἔφυγον.- Aoristo temático de φεύγω. ἐχθρóς, -ά, -όν.- Enemigo, odioso. ἔχω.- Tener. Ζ ζάω (ῶ).- Vivir. Ζεὺς, Διός (ὁ).- Zeus. ζημιόω (ῶ).- Castigar. ζῷον, -ου (τό).- Animal. Η ἤ (conj.) o. ἡγεμών, -όνος (ὁ).- Jefe. ἡγέομαι (ἡγοῦμαι).- Conducir, pensar. ᾔδειν (plusc. con valor de imp.).- Sabía. ἦλθον.- (aor. temát. de ἔρχομαι). ἡμέρα, -ας (ἡ).- Día. ἤδη.- (adv.) Ya. ἡδονή, -ῆς (ἡ).- Placer. Ἥλιος, -ου (ὁ).- Sol. Ἡρακλῆς, -οῦς (ὁ).- Heracles. ἡσυχία, -ας (ἡ).- Tranquilidad. ἠχέω (ῶ).- Resonar. Θ θάλαττα, -ης (ἡ).- Mar. θάνατος, -ου (ὁ).- Muerte. θαυμάζω.- Admirar. θεά, -ας (ἡ).- Diosa. θεός, -οῦ (ὁ).- dios. θεράπαινα, -ης (ἡ).- Sirvienta. θεραπεύω.- Cuidar, servir a. θερίον, -ου (τό).- Bestia, fiera. Θῆβαι, -ῶν (αἱ).- Tebas. Θηβαῖος, -α, -ον.- Tebano, de Tebas. Θηραμένης, -ους (ὁ).- Τeramenes. θηρεύω.- Cazar. Θησεῦς, έως (ὁ).- Teseo. θνητός, -ή, -όν.- Mortal. θυμός, -οῦ (ὁ).- Ánimo. θύρα, -ας (ἡ).- Puerta. θύω.- Sacrificar. ἱδρύω.- Construir. ἱερεῖον, -ου (tó).- Víctima. ἱερεύς, -εως (ὁ).- Sacerdote. ἱερός, -α, -ον.- Sagrado. ἱερόν, -ου (τό).- Templo. ἱκετεύω.- Suplicar. Ἴλιον, -ου (τό).- Troya. ἴον, -ου (tó).- Violeta. ἵππος, -ου (ὁ).- Caballo. ἰσχυρός, -ή, -όν.- Fuerte, poderoso. Ι Κ καί.- (conj copulativa) y // (adverbio) Incluso, también. κακίζω.- Acusar, reprochar. κακός, -ή, -όν.- Malo. καλλιερέω.- Obtener buenos auspicios. καλός, -ή. -όν.- Bello, hermoso. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 4 de 9
κατὰ (prep.).- Por. καταδύω.- Hundir, sumergirς κατακλίζω.- Inundar, sumergir. καταριθμέω (ῶ).- Enumerar. καταφρονέω (ῶ).- Despreciar + gen. κατείδον.- (aor. temát. de) καθοράω.- Ver. κελεύω.- Exhortar, pedir. κενός, -ή, -όν.- Vacío. κεραμεύς, κεραμέως (ὁ).- Alfarero. Κερκυπαίος, -α, -ον.- De Corfú. κεφαλή, ῆς (ἡ).- Cabeza. κῆπος, -ου (ὁ).- Jardín. κῆρυξ, κήρικος (ὁ).- Heraldo. κινδυνεύω.- Pasar peligos, riesgos. κινδυνός, -οῦ (ὁ).- Peligro. κινέω (ῶ).- Mover. Κλέαρχος, -ου (ὁ).- Clearco. κλείω.- Cerrar. κοιμάω (ῶ).- Dormir. κοινός, -ή, -όν.- Común. κολάζω.- Castigar. κόλαξ, κόλακος (ὁ).- Adulador. κόμη, -ης (ἡ).- Cabellera. κόσμιος, -α, -ον.- Prudente. κόσμος, -ου (ὁ).- Orden, director. κόρη, -ης (ἡ).- Muchacha. κρατέω (ῶ).- Dominar. κραυγή, ῆς (ἡ).- Griterío. κρήνη, κρήνης (ἡ).- Pegar. κρίνω.- Acusar. κρoύω.- Golpear. κρύπτω.- Esconder. κτῆμα, κτήματος (τό).- Posesión. κυβερνάω (ῶ).- Gobernar. Κύκλωψ, Κύκλωπος (ὁ).- Cíclope. κύριος, -ου (ὁ).- Señor. Κῦρος, -ου (ὁ).- Ciro. κυών, κυνός (ὁ / ἡ).- Perro. κωλύω.- Reprimir. κώμη, -ης (ἡ).- Aldea. Λ λαγῶς, -ῶ (ὁ / ἡ).- Liebre. Λακεδαιμóνιος, -α, -ον.- Lacedemonio. λαμβάνω (aor. ἔλαβον).- Coger, tomar. λαμπάς, λαμπάδος (ἡ).- Lámpara. λάμπω.- Brillar. λανθάνω.- Ocultarse, estar oculto. λέγω.- Decir. λειμών, λειμῶνος (ὁ).- Prado. λείπω (aor. ἔλιπον).- Dejar. λειμῶν, -ῶνος (ὁ).- Prado. λέων, λέοντος (ὁ).- León. Λεωνίδας, -οῦ (ὁ).- Leónidas. θεράπαινα, -ης (ἡ).- Sirvienta. λήθη, -ης (ἡ).- Olvido. λίθος, -ου (ὁ).- Piedra. λόγος, -oυ (ὁ).- Palabra, discurso. λοιπός, -ή, όν.- Restante. λούω.- Lavarse. Λυκοῦργος, -ου (ὁ).- Licurgo. λύπη, -ης (ἡ).- Pena, dolor. λύω.- Desatar, romper. M μάλα (adv.).- Muy. μάλιστα (adv.).- Muchísimo, en gran medida. μαθητής, -οῦ (ὁ).- Discípulo. μανθάνω.- Aprender. μανία, -ας (ἡ).- Locura, manía. Μαραθῶν, Μαραθῶνος (ὁ).- Maratón. μαστιγόω (ῶ).- Azotar. μαχή, -ής (ἡ).- Lucha, batalla. μέγας, μεγάλη, μεγα.- Grande μέλας, μέλαινα, μέλαν.- Negro. μελετάω (ῶ).- Preocuparse de. μέλος, -ους (τό).- Música. Μενέλαος, -ου (ὁ).- Menelao. μέρος, -ους (τό).- Parte. μετά (pre.) (+ acus.).- Después de. (+ gen.).- Con. μέταλλον, -ου (τό).- Metal. μέτειμι.- Participar en (+ dat.) μετώπος, -ου (ὁ).- Frente. μέσον, -ου (τό).- Mitad. μή.- (adv.).- No. μηδείς, μηδεμία, μηδέν.- Nadie, nada. μήποτε (adv.).- Nunca jamás. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 5 de 9
μητήρ, μητρός (ἡ).- Madre. μικρός, -ή, -όν.- Pequeño. Μιλτιάδης, -ου (ὁ).- Milcíades. μισέω (ῶ).- Odiar. μνήμη, -ης (ἡ).- Memoria, recuerdo. μόνος, -η, -ον.- Solo. Μοῦσα, -ης (ἡ).- Musa. μουσική, -ῆς (ἡ).- Música. μῦθος, -ου (ὁ).- Leyenda, historia. μῦς, μυός (ὁ).- Ratón. Ν νάρκισσος, -ου (ὁ, ἡ).- Joven. ναῦς, νεώς (ἡ).- Nave. νεανίας, -ου (ὁ).- Joven. νεκρός, -ά, -όν.- Muerto νέμω.- Repartir Νεοπτόλεμος, -ου (ὁ).- Neoptólemo. νέος, -α, -ον.- Nuevo, Joven. νῆσoς, -ου (ἡ).- Isla. νικάω (ῶ).- Vencer. νίκη, -ης (ἡ).- Victoria. νίπτομαι.- Lavarse. νομεύς, -εως (ὁ).- Pastor. νομίζω.- Considerar. νόμος, -ου (ὁ).- Ley. νοῦς, -οῦ (ὁ).- Espíritu, mente. νῦν (adv.).- Ahora. Ο ὄγκος, -ου (ὁ).- Montón. ὁδοιπόρος, -ου (ὁ).- Viajero. ὁδός, -οῦ (ἡ).- Camino. Ὀδυσσεύς, -έως (ὁ).- Ulises. ὄζω.- Oler, haber un olor. Οἰδίπους, -ποδος (ὁ).- Edipo. οἰκέτης, οἰκέτου (ὁ).- Criado. οἰκία, -ας (ἡ).- Casa. οἶνος, -ου (ὁ).- Vino. οἶσθα (perf. de εἲδω).- Sé. ὄλβιος, -α, -ον.- Feliz. ὀλιγαρχία, -ας (ἡ).- Oligarquía. Ὅμερος, -ου (ὁ).- Homero. ὅμιλος, -ου (ὁ).- Grupo. ὁμοιόω (ῶ).- Comparar con + dat. ὀνειδίζω.- Injuriar. ὄνομα, ὀνόματος (τό).- Nombre. ὅπλον, -ου (τό).- Arma. ὄρασις, -εως (ἡ).- Vista. ὁράω.- Ver. ὀργή, -ῆς (ἡ).- Cólera, ira. ὀργίλος, -η, -ον.- Enfadado. ὅριον. ου (τό).- Límite. ὄρκος, -ου (ὁ).- Juramento. ὁρμάομαι (οῦμαι).- Atacar. ὄρνις, ὄρνιθος (ὁ / ἡ).- Pájaro. ὄρος, ὄρους (τό).- Monte, montaña. Ὀρφεύς, -έως (ὁ).- Orfeo. ὅσον (adv.).- En la medida que ὅτε (conj.).- Cuando. ὅτι (conj.).- Porque. ὄσφρησις, -εως (ἡ).- Tacto. οὐ / οὐκ / οὐχ (adv.).- No. οὐ μόνον ἀλλὰ καί.- No sólo, sino también. οὖν (part.).- En efecto. οὖς, ὠτός (τό).- Oreja. οὔτε (conj.).- Ni. οὕτω(ς) (adv.).- Tan, así. ὀφθαλμóς, -οῦ (ὁ).- Ojo. Π παιδεύω.- Enseñar. παῖς, παιδός (ὁ).- Niño παλαιός, -ά, -όν.- Antiguo. παρὰ (prep.).- Contra. Entre. παράδεισος, -ου (ὁ).- Jardín, parque. πάρειμι.- Estar presente. παροιμία, -ας (ἡ).- Refrán. παροξύνω.- Animar, excitar. παρρησία, -ας (ἡ).- Libertad de expresión. πᾶς, πᾶσα, πᾶν (gen. παντός).- Todo. πατήρ, πατρός (ὁ).- Padre. πατρίς, πατρίδος (ἡ).- Patria. παύω.- Cesar, acabar con. πεδίον, -ου.- Llanura. πείθω.- Persuadir, (med.) obedecer. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 6 de 9
πειράω (ῶ).- Intentar. Πεισίστρατος, -ου (ὁ).- Pisístrato. πέμπω.- Enviar. πέντε (numeral).- Cinco. περαίνω.- Acabar, concluir. πέρδιξ, πέρδικος (ἡ).- Perdiz. πέρθω.- Destruir. περί (pre. + gen.).- Sobre, alrededor de. περιαιρέω.- Derribar. περιβάλλω.- Abrazar. Περικλῆς, -οῦς (o).- Pericles. Πέρσης, -ου (ὁ).- Persa. πηγή, -ῆς (ἡ).- Fuente. Πηλεύς, -έως (ὁ).- Peleo. πιστεύω.- Confiar. πιστός, -ή, -όν.- Fiel. Πλάτων, -ωνος (ὁ).- Platón. πλεῖστος, -η, -ον.- La mayor parte. πλῆθος, -ους (τό).- Multitud. πλήρης, -ες.- Lleno de. πλησίος, -α, -ον.- Cercano. πλοῖον, -ου (τό).- Buque, barco. πνεῦμα, πνεύματος (τό).- Aire. ποιέω (ῶ).- Hacer. ποιητής, -ου (ὁ).- Poeta. ποιμήν, -ένος (ὁ).- Pastor. πολέμιος, -α, -ον.- Enemigo. πόλεμος, -ου (ὁ).- Guerra. πολιορκέω (ῶ).- Sitiar. πόλις, πόλεως (ἡ).- Ciudad. πολιτεία, -ας (ἡ).- Forma de gobierno. πολιτῆς, -οῦ (ὁ).- Ciudadano. πολιτικὸν, -ή, -όν.- Político, social. πολλάκις.- (adv.) Muchas veces. Πολυνείκης,-ους (ὁ).- Polinices. πολύτροπος, -ον.- Astuto. πολύς, πολλή, πολύ.- Mucho. πονηρός, -ή, -όν.- Malvado. Ποσειδῶν, -ῶνος (ὁ).- Poseidón. ποῦς, ποδός (ὁ).- Pie. πρᾶγμα, πράγματος (τό).- Asunto. πράττω.- Hacer. πράξις, -έως (ἡ).- Acción. πρόβατον, -ου (τό).- Rebaño. προδότης -οῦ (ὁ).- Traidor. προηγορέω.- Hablar en nombre de + gen. προηγέομαι (-οῦμαι).- Avanzar, guiar. πρὸς (prep. de acus.).- A, hacia, contra. προσδέχομαι.- Recibir. προσήκω.- Convenir. προτρέχω.- Adelantarse (+ gen.). πρῶτος, -η, -ον.- Primero. πτερόν, -οῦ (τό).- Ala. πτολίεθρον, -ου (τό).- Ciudad. Πυθία, -ας (ἡ).- Pitia. πῦρ, πυρός (τό).- Fuego. πυραμίς, πυραμίδος (ἡ).- Pirámide. πυρεύω.- Incendiar. πυρφόρος, -ου (ὁ).- Sacerdote. ῥήτωρ, ῥητορος (τό).- Orador. ῥόδoν, -ου (τό).- Rosa. ῥώμη, -ης (ἡ).- Fuerza, vigor. Ρ Σ σάλπιγξ, σάλπιγγος (ἡ).- Trompeta. σάρξ, σαρκός (ἡ).- Carne. Σειρῆν, Σειρῆνος (ἡ).- Sirena. σεμνός, -ή, -ον.- Venerable. σημαίνω.- Señalar. σῖτος, -ου (ὁ).- Trigo. σκοπέω (ῶ).- Observar, mirar. Σόλων, Σόλωνος (ὁ).- Solón. σοφιστής, -οῦ (ὁ).- Sofista. σοφός, -ή, -όν.- Sabio. σπουδή, -ῆς (ἡ).- Diligencia. σπουδαίος, -α, -ον.- Diligente. Σπάρτη, -ης (ἡ).- Esparta. Σπαρτιατής, -ου (ὁ).- Espartano. σκιά, -ᾶς (ἡ).- Sombra. σκυλεύω.- Despojar. σοφία, -ας (ἡ).- Sabiduría. σοφιστής, -ου (ὁ).- Sofista. σοφός, -ή, -όν.- Sabio. σπονδή, -ῆς (ἡ).- Tratado. σπουδαίος, -α, -ον.- Diligente. στάσις, -εως (ἡ).- Sublevación, revuelta στενός, -ή, -όν.- Estrecho. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 7 de 9
στόμα, στόματος (τό).- Boca. στρατεγός, -οῦ.- General. στράτευμα, -ατος (τό).- Expedición. στρατεύω.- Conducir un ejército. στρατιά, -ᾶς (ἡ).- Ejército. στρατιώτης, -ου (ὁ).- Soldado. στρατός, -οῦ.- (ὁ).- Ejército. Συβαρίτης, -οῦ (ὁ).- Sibarita. συμμαχία, -ας (ἡ).- Alianza. σύμμαχος, -ου (ὁ).- Aliado. συμφεύγω.- Huir, escapar. συμφορά, -ᾶς (ἡ).- Suerte, azar. σὺν.- (prep. de dat.).- Con. συναγωγός, συναγωγόν.- Que une. σύνθημα, -ατος (τό).- Contraseña. συσσιτία, -ας (ἡ).- Convite. Σφίγξ, Σφιγγὸς (ὁ).- Esfinge. σφόδρα (adv.).- Muy, duramente. σῴζω.- Salvar. Σωκράτης, -ου (ὁ).- Sócrates. Σόλων, Σόλονος (ὁ).- Solón. σῶμα, σώματος (τό).- Cuerpo. σωτήρ, θωτῆρος (ὁ).- Salvador. σωτηρία, -ας (ἡ).- Salvación σώφρων, -ον.- Prudente. Τ τάλας, τάλαινα, τάλαν.- Infeliz. τάφος, -ου (ὁ).- Tumba. ταχύς, ταχεῖα, ταχύ.- Rápido. τεῖχος, ους (τό).- Muro. τελευτάω (ῶ).- Morir. τελευτή, - ῆς (ἡ).- Fin, muerte. τέλος, -ους (τό).- Final. τέρπω.- Agradar. τέχνη, -ης (ἡ).- Técnica, arte. τιμάω (ῶ).- Honrar. τιμή, -ῆς (ἡ).- Honra, honor. τίμιος, -α, -ον.- Estimable, precioso. τίκτω.- Producir. τις, τινός.- (pronom.).- Alguno. τίω.- Honrar, venerar. τοιαυτός, -ή, -όν.- Tal. τοσοῦτον (adv.).- En la misma medida. τότε (adv.).- Entonces. τράπεζα, -ης (ἡ).- Mesa. τρίβω.- Frotar, desgastar. τριήρης, -ους (ὁ).- Trirreme. Τροία, -ας (ἡ).- Troya. τύπτω.- Golpear. τυραννίς, τυραννίδος (ἡ).- Tiranía. τυραννεύω.- Gobernar tiránicamente. τυράννος, -ου (ὁ).- Tirano. τυφλόω (ῶ).- Cegar. ὑάκινθος, -ου (ὁ / ἡ).- Jacinto (flor). ὕβρις, -εως (ἡ).- Soberbia. ὕδωρ, ὕδατος (τό).- Agua. υἱός, -οῦ (ὁ).- Hijo. ὕλη, -ης (ἡ).- Bosque, selva. ὑπέρ (prep.).- Por, a causa de. ὕπνος, -ου (ὁ).- Sueño. ὑπό (prep.).- Por. ὑπoπτεύω.- Sospechar. ὑψηλός, -ή,-όν.- Alto. φαίνω.- Lucir, brillar. φέρω.- Hacer, llevar a cabo. φεύγω.- Huir de, evitar. φημί.- Decir. φθείρω.- Destruir. φιλία, -ας (ἡ).- Amistad. Φιλοκτήτης, -ου (ὁ).- Filoctetes. φίλος, -η, -ον.- Amigo, querido. φιλόσοφος, -ου (ὁ).- Filósofo. φλέψ, φλεβός (ἡ).- Vena. φθείρω.- Destruir. φοβέομαι (-οῦμαι).- Temer, evitar. φωνή, -ῆς (ἡ).- Canto, voz. φυγαδεύω.- Expulsar. φύλαξ, φύλακος (ὁ).- Guardián. φυλάττω.- Guardar, proteger. φύλλον, -ου (τό).- Hoja. φύσις, -εως (ἡ).- Naturaleza. φυτεία, -ας (ἡ).- Planta. φύω.- Engendrar, nacer. Υ Φ Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 8 de 9
Χ χεῖρ, χειρός (ἡ).- Mano. χρόνος, -ου (ὁ).- Tiempo. χράομαι (χρῶμαι).- Servirse de (+ dat.) χρή (sólo 3ª pª).- Es necesario. χρῆμα, -ατος (τό).- Riqueza. χρήσιμος, -η, -ον.- Útil. χρυσός, -οῦ (ὁ).- Oro. χώρα, -ας (ἡ).- Lugar. χωρίς (adv.).- Excepto. Ψ ψεῦδος, -ους (τό).- Mentira. ψυχή, -ῆς (ἡ).- Alma. Ω Ὦ.- (interjección) Oh. ὠφθήν.- Aor. pas. de ὁράω.- Ver. ὡς.- Como. Vocabulario de los ejercicios (Griego - Español) Página 9 de 9