Valuing All Languages to Unlock Europe

Σχετικά έγγραφα
Έκθεση SciFUN για τη συλλογή Βέλτιστων Πρακτικών για να γίνει η διδασκαλία των Φυσικών Επιστημών διασκεδαστική (Παραδοτέο 2)

ANNEX ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Σύστασης του Συμβουλίου. για μια ολοκληρωμένη προσέγγιση σχετικά με τη διδασκαλία και την εκμάθηση γλωσσών

Φωτεινή Γιαννακουδάκη: Εκπαιδευτικός ΠΕ07 Πειραματικό Γυμνάσιο Ρεθύμνου alfavita.gr

ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ. Europe at Schools through Art and Simulation (EuropeStARTS)

O ερευνητικός οργανισμός CARDET και η εταιρία INNOVADE εφάρμοσαν πιλοτικά το εγχειρίδιο SciFUN και ανέπτυξαν μια μελέτη περίπτωσης για την Κύπρο

Erasmus + EUROPEAN LANGUAGE LABEL ΕΘΝΙΚΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ 2016

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση

Μελέτη περίπτωσης ψηφιακά μέσα, εικονικοί κόσμοι, εκπαιδευτικά παιχνίδια, βίντεο ανοιχτού περιεχομένου για μαθηματικά

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ

ΕΥΡΩΠΑΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗ EUROPEAN LANGUAGE LABEL ΕΘΝΙΚΗ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΥΠΟΒΟΛΗΣ ΠΡΟΤΑΣΕΩΝ 2013

Συμμετοχή των Νέων και Παγκόσμια Πολιτότητα: Προκλήσεις και Συστάσεις για το `Εργο Future Youth Schools Forum. Συνοπτική Έκθεση

Project No IT02-KA

Το FUTURE Time Traveller έκλεισε ένα χρόνο!

Γενικοί Δείκτες για την Αξιολόγηση στη Συνεκπαίδευση

Κέντρο Εκπαιδευτικής Έρευνας και Αξιολόγησης

Η ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ

5.34 Αξιοποίηση κοινοτήτων μάθησης στο πλαίσιο προγράμματος προπτυχιακής εκπαίδευσης εν δυνάμει εκπαιδευτικών

Σύνδεση της εργασίας των εκπαιδευτικών του Προγράμματος διδασκαλίας της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας με το σχολικό πρόγραμμα

ΒΑΣΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΜΑΘΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ

ΚΕ 800 Κοινωνιολογία της Εκπαίδευσης (κοινωνικοποίηση διαπολιτισμικότητα)

ΑΝΑΦΟΡΑ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ (STATE OF THE ART) ΤΟΥ ENTELIS ΕΚΔΟΣΗ EΥΚΟΛΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ

Διαπολιτισμική Εκπαίδευση

3 ο Δελτίου Τύπου του Προγράμματος T Story

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ -----

Η ιδέα διεξαγωγής έρευνας με χρήση ερωτηματολογίου δόθηκε από τη δημοσιογραφική ομάδα του Σχολείου μας, η οποία στα πλαίσια έκδοσης της Εφημερίδας

Διδάσκοντας την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στη Δημοτική Εκπαίδευση

Ενότητα 1: Πώς να διδάξεις ηλικιωμένους για να χρησιμοποιήσουν τη ψηφιακή τεχνολογία. Ημερομηνία: 15/09/2017. Intellectual Output:

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ Ανακαλύψτε νέες επιχειρήσεις

Ευρήματα στον τομέα του τουρισμού. Ανάλυση αναγκών

Erasmus + Στρατηγικές Συμπράξεις για την Επαγγελματική Εκπαίδευση και Κατάρτιση

Εθνικές Γλώσσες και Πολυγλωσσία

Μελέτη περίπτωσης Ψηφιακά μέσα - Εκμάθηση μέσα από video. σχολείο.

Κατηγορίες υποψηφίων που γίνονται δεκτοί στο Πρόγραμμα: Εκπαιδευτικοί Πρωτοβάθμιας και Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης

Ολοήμερα Δημοτικά Σχολεία με Ενιαίο Αναμορφωμένο Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα. Σοφία Καλογρίδη Σχολική Σύμβουλος

Η διαπολιτισμική διάσταση των φιλολογικών βιβλίων του Γυμνασίου: διδακτικές προσεγγίσεις

πρόσφυγες ένταξη STEMigrants.eu

Παροχή τεχνικής υποστήριξης στα μέλη των Συμβουλίων Ένταξης Μεταναστών (ΣΕΜ), παροχή κατάρτισης στους εμπλεκόμενους σε αυτά σχετικά με τη λειτουργία

Μελέτη περίπτωσης εργαλεία κοινωνικής δικτύωσης - Ομάδα συζήτησης ταινιών. Επίπεδο (ηλικία των μαθητών) Φοιτητές (άνω των 18)

Εισαγωγή. ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Κουλτούρα και Διδασκαλία

Πολυπολιτισμικότητα και Σχεδιασμοί Μάθησης

Εκπαιδευτική Μονάδα 1.1: Τεχνικές δεξιότητες και προσόντα

Αξιοποίηση κοινωνικών δικτύων στην εκπαίδευση Αλέξης Χαραλαμπίδης Γραφικές Τέχνες / Πολυμέσα Ενότητα Ιανουαρίου 2015

Κατάρτιση εκπαιδευτικών STEM για την ανάπτυξη επαγγελματικών δεξιοτήτων: Ποιός είναι ο χώρος παρέμβασης στην Ελλάδα;

Πειραματικό εργαστήρι στη βιωματική μάθηση και στη σχολική θρησκευτική αγωγή

CASF Culture Against School Failure Ο πολιτισμός ενάντια στη σχολική αποτυχία

Οι Ευρωπαίοι και οι γλώσσες τους

ZA6936. Flash Eurobarometer 466 (The European Education Area) Country Questionnaire Cyprus

Περιγραφή Χρηματοδοτούμενων Ερευνητικών Έργων 1η Προκήρυξη Ερευνητικών Έργων ΕΛ.ΙΔ.Ε.Κ. για την ενίσχυση Μεταδιδακτόρων Ερευνητών/Τριών

Δημοτικό Σχολείο Σωτήρας Β Η δική μας πρόταση- εμπειρία

Ευρωπαϊκή Ένωση: Ίδρυση και εξέλιξη

Fiche N /File Nr 6: COM-Part - p. 1

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΚΕΝΤΡΟ ΑΣΦΑΛΟΥΣ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟΥ Δράση Ενημέρωσης Saferinternet.gr ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΟΥ ΕΤΟΥΣ

Εισαγωγή στη θεματική:

Εφαρμογή του έργου NEStOR για τη σχολική χρονιά

Πολιτική ξενόγλωσσης Εκπαίδευσης στο Σχολείο: Η Εκμάθηση της Αγγλικής σε Πρώιμη Παιδική Ηλικία

ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΕΥΤΕΡΟΒΑΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΑΓΝΗΣΙΑΣ ΗΜΕΡΙΔΑ: «Το προσφυγικό ως ανθρωπιστικό ζήτημα»

Σύνολο δεικτών. Δημιουργήθηκε από την ΑΝΤΙΓΟΝΗ. Στο πλαίσιο του έργου DARE-Net Desegregation and Action for Roma in Education Network

ΔΙΑΤΑΡΑΧΗ ΑΥΤΙΣΤΙΚΟΥ ΦΑΣΜΑΤΟΣ: Βασικε ς πληροφορι ες

GET-UP ] Συνοπτική έκθεση σχετικά με τα ερωτηματολόγια

Το νέο κοινωνιολογικό πλαίσιο του πολυπολιτισμικού σχολείου

Τα Διδακτικά Σενάρια και οι Προδιαγραφές τους. του Σταύρου Κοκκαλίδη. Μαθηματικού

Οι περιοχές που διερευνήθηκαν συστηματικά από τα σχολεία ήσαν οι ακόλουθες: Σχέσεις μεταξύ εκπαιδευτικών-μαθητών και μεταξύ μαθητών

Δ Φάση Επιμόρφωσης. Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γραφείο Διαμόρφωσης Αναλυτικών Προγραμμάτων. 15 Δεκεμβρίου 2010

Εκπαίδευση για τη νέα ψηφιακή πραγματικότητα

5η ΕΝΟΤΗΤΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΝΗΛΙΚΩΝ ΓΙΑ ΜΕΤΑΝΑΣΤΡΙΕΣ / ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΑΠΟ ΕΘΝΙΚΕΣ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΕΣ

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ

ΑΝΤΙΠΑΡΑΘΕΣΕΙΣ - ΠΑΙΧΝΙΔΙ ΡΟΛΩΝ

Επιστηµονικός και Πολιτιστικός Οργανισµός των Ηνωµένων Εθνών. Πρόγραµµα Ηνωµένων Σχολείων για την Προώθηση της Παγκόσµιας Εκπαίδευσης.

Προκήρυξη. Πανελλήνιος Σχολικός Διαγωνισμός «ΧΟΡΕΥΟΝΤΑΣ ΟΙ ΛΕΞΕΙΣ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΜΟΥ»

Λύδια Μίτιτς

Μουσεία και Εκπαίδευση (υποχρεωτικό 3,4 εξ.) Προσδοκώμενα αποτελέσματα: Στη διάρκεια του μαθήματος οι φοιτητές/τριες

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΗΣ Ε.Ε. ERASMUS + Πρόγραμμα της Ε.Ε. Erasmus + για τον τομέα Νεολαία Ενημερωτική Εκδήλωση Αθήνα, 22 Σεπτεμβρίου 2014.

Σχέδιο κινητικότητας για προσωπικό σχολικής εκπαίδευσης

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ

Visual arts, creativity and intercultural education based on local artistic repository. COMENIUS Regio

Πρόγραμμα εκπαιδευτικών πυρήνων για την ενσωμάτωση των Τεχνολογιών Πληροφορίας και Επικοινωνίας (ΤΠΕ) στη μαθησιακή διαδικασία στη σχολική μονάδα

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ

Μελέτη περίπτωσης εργαλεία κοινωνικής δικτύωσης Ακαδημαϊκές Δεξιότητες. Learning Xtra

ΘΕΡΙΝΑ ΣΧΟΛΕΙΑ Αξιοποιώντας Ψηφιακά Μαθησιακά Αντικείμενα στη Διδασκαλία

Διγλωσσία και Εκπαίδευση

Δίκτυο Ευρωπαϊκής Πολιτικής για τη Σχολική Ηγεσία

CONNECT: Virtual Mobility

Ερωτηματολόγιο για τη χρήση της Οπτικής Διδασκαλίας και της Ψηφιακής Αφήγηση ως εκπαιδευτικά εργαλεία.


η εμπειρία του ΤΕΙ Δυτικής Μακεδονίας».

ποδράσηη Ανιχνεύοντας το παρελθόν Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ

ποδράσηη Έθιμα γάμου διαφορετικών πολιτισμικών κοινοτήτων Σχέδια εργασίας σχολείων-μουσείων σχολικού έτους ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΕΠΙΣΚΕΨΕΙΣ ΜΑΘΗΤΩΝ

ENTANGLE Ενημερωτικό δελτίο#2

«Παιδαγωγική προσέγγιση της ελληνικής ιστορίας και του πολιτισμού μέσω τηλεκπαίδευσης (e-learning)»

Στόχοι και κατευθύνσεις στη διαπολιτισμική εκπαίδευση

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑΣ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

ΜΕΤΑΒΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΝΗΠΙΑΓΩΓΕΙΟ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ: ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΙ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΙ ΚΑΙ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Η Διακήρυξη της IFLA για την Πολυπολιτισμική Βιβλιοθήκη

Αξιολόγηση του Εκπαιδευτικού Προγράμματος. Εκπαίδευση μέσα από την Τέχνη. [Αξιολόγηση των 5 πιλοτικών τμημάτων]

Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών Π.Τ.Δ.Ε. Παν/μίου Κρήτης «Επιστήμες Αγωγής»

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗΝ ΕΙΔΙΚΗ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ. Τόμος Β ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΜΑΘΗΤΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ

αντιπροσωπεύουν περίπου το τέσσερα τοις εκατό του συνολικού πληθυσμού διαμορφώνονται νέες συνθήκες και δεδομένα που απαιτούν νέους τρόπους

ΠΑΡΑΓΟΝΤΕΣ ΠΟΥ ΕΠΙΔΡΟΥΝ ΣΤΗ ΣΧΕΣΗ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΟΙΚΟΓΕΝΕΙΑΣ

Τα Κυπριακά Σημεία Επαφής «Πολιτισμό» και «Ευρώπη για τους Πολίτες» συγχρηματοδοτείται από το Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της Κυπριακής

Transcript:

Valuing All Languages to Unlock Europe 1 ο Ενημερωτικό Δελτίο Αυτό το ενημερωτικό δελτίο παρέχει πληροφορίες σχετικά με το πρόγραμμα VALUE και ενημερώνει σχετικά με το έργο και τις δραστηριότητες των εταίρων. ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟ ΕΡΓΟ Το VALUE είναι ένα έργο χρηματοδοτούμενο από την ΕΕ για να υποστηρίξει τα σχολεία να βελτιώσουν τις εκπαιδευτικές διαδικασίες και τα αποτελέσματα τους, μέσω της χρήσης των πολύγλωσσων πρακτικών. Το έργο VALUE προσφέρει ένα εκπαιδευτικό εργαλείο και διάφορους πόρους για να ενισχύσει την αξία της πολυγλωσσίας στη τυπική εκπαίδευση. Συγκεκριμένα, το έργο VALUE θα παρέχει εργαλεία και μεθόδους στους μαθητές για χρήση στη γλώσσα του σχολείου, αλλά και στη γλώσσα προέλευσης τους. Οι μεθοδολογίες, τα εργαλεία και οι πρακτικές (καινοτόμες τεχνικές διαδραστική διδασκαλία, οι ΤΠΕ, ψηφιακή αφήγηση) θα ενσωματωθούν στα προγράμματα των σχολείων για τη βελτίωση της πρόσβασης και της ποιότητας της εκπαίδευσης σε σχέση με τη διαφορετικότητα στα σχολεία. Η ανοικτή, διαδραστική πλατφόρμα θα είναι διαθέσιμη σε ένα ευρύ φάσμα οργανισμών σε ολόκληρη την ΕΕ για ενσωμάτωση και χρήση. Το έργο αποσκοπεί στην επίτευξη των ακόλουθων στόχων: 1. Να αναπτύξει, να προσαρμόσει και να μεταφέρει στις τάξεις ένα καινοτόμο μοντέλο για να προσθέσει αξία στη πολυγλωσσία στα Ευρωπαϊκά συστήματα σχολικής εκπαίδευσης μέσω των τεχνολογιών και των ψηφιακών μέσων. 2. Να συμβάλει στην επαγγελματική ανάπτυξη των δασκάλων της πρωτοβάθμιας και της κατώτερης δευτεροβάθμιας μέσω της εφαρμογής ενός εκπαιδευτικού προγράμματος σχετικά με τη πολυγλωσσική εκπαίδευση και των ψηφιακών δεξιοτήτων που εφαρμόζονται στη διαπολιτισμική διδακτική. 3. Να αναπτύξει καινοτόμες και εξατομικευμένες παιδαγωγικές προσεγγίσεις για την προώθηση της εκπαιδευτικής επιτυχίας των μαθητών με μεταναστευτικό υπόβαθρο

λαμβάνοντας υπόψη τις πολιτιστικές και γλωσσικές ιδιαιτερότητες και την ανάπτυξη εγκάρσιων ικανοτήτων μέσω των ψηφιακών μέσων. 4. Να προωθήσει τη θετική αλληλεπίδραση και την ενεργό συμμετοχή των ξένων οικογενειών στο εκπαιδευτικό πλαίσιο της κοινωνίας που τους φιλοξενεί, κάνοντας αναφορές στις διάφορες γλωσσικές και πολιτιστικές κληρονομιές. Διαδικτυακός χώρος: Ο οργανισμός CARDET είναι υπεύθυνος για τον διαδικτυακό χώρο του έργου. Η ιστοσελίδα φιλοξενεί πληροφορίες για το έργο και τους εταίρους, καθώς και νέα και ενημερώσεις του προγράμματος. Ο οργανισμός CARDET δημιουργεί μια διαδικτυακή πλατφόρμα που θα φιλοξενήσει τις Ενότητες και τα Κεφάλαια, καθώς και την ψηφιακή έκθεση. ΕΚΘΕΣΗ ΑΝΑΛΥΣΗΣ ΑΝΑΓΚΩΝ Το αρχικό έργο που ανέλαβε κάθε ομάδα εταίρος ήταν να συλλέξει πληροφορίες σχετικά με τις εθνικές ή περιφερειακές πολιτικές για την πολυγλωσσία και/ή τη γλωσσική ένταξη στο σχολείο και να προσδιορίσει τις τάσεις, την έρευνα και τις περιπτώσεις, οι οποίες θα μπορούσαν να αποτελέσουν τη βάση για το σχεδιασμό και την υλοποίηση των κύριων αποτελεσμάτων του έργου VALUE, δηλαδή το σχεδιασμό των μαθημάτων κατάρτισης για τους εν υπηρεσία καθηγητές και των δραστηριοτήτων που θα δοκιμαστούν στην τάξη. Οι μαθητές μεταξύ 6 και 16 ετών, με μεταναστευτικό προφίλ (ή που ανήκουν σε γλωσσικές μειονότητες ή σε άλλες καταστάσεις διγλωσσίας) που ανήκουν στη πρωτοβάθμια ή στη κατώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση έχουν προσδιοριστεί ως οι αποδέχτες του έργου. Η ανάλυση της διαδικασίας των δεδομένων από διαφορετικές πηγές: επίσημες ιστοσελίδες, ακαδημαϊκά περιοδικά, σχολικές εκθέσεις και έντυπα που βασίζονται στην πρακτική, δημιούργησε μια γενική έκθεση που συγκεντρώνει τα κύρια αποτελέσματα των εθνικών ερευνών σχετικά με την προσέγγιση της πολυγλωσσίας στο σχολείο από άποψης πρακτικών και αναγκών που πρέπει να χρησιμοποιηθούν ως σημείο εκκίνησης για το έργο. Εάν η σύγκριση των διαφορετικών εκπαιδευτικών συστημάτων επισημάνει ότι η δομή της υποχρεωτικής εκπαίδευσης είναι παρόμοια και αρχίζει κυρίως όταν τα παιδιά φτάσουν στην ηλικία των 5 ή 6 ετών και περιλαμβάνει 10 χρόνια πλήρους φοίτησης σε όλες τις χώρες εταίρους, το στοιχείο, το στοιχείο που θα μπορούσε να είναι πιο ευαίσθητο για την υλοποίηση του έργου είναι το διαφορετικό ποσοστό των μεταναστών φοιτητών που εγγράφονται στο γενικό μη-πανεπιστημιακό εκπαιδευτικό σύστημα. Στην πραγματικότητα, η χώρα στο έργο VALUE με την υψηλότερη παρουσία μεταναστών μαθητών είναι η Γερμανία (33% το 2014-15),

αλλά το ποσοστό είναι κατά μόλις 0,30% μειωμένο στην Πολωνία κατά την ίδια περίοδο, με σαφείς αποκλίσεις κατά τον προσδιορισμό των σχολείων στόχων και μαθητών. Είναι κοινό ότι η διδασκαλία ξένων γλωσσών στα σχολεία θεωρείται προτεραιότητα. Σε γενικές γραμμές, η 1 η ξένη γλώσσα αποτελεί μέρος του πυρήνα του προγράμματος σπουδών από την αρχή του δημοτικού σχολείου και η μελέτη μιας 2 ης Ευρωπαϊκής ξένης γλώσσας ξεκινά στα σχολεία κατώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Η 1 η Ευρωπαϊκή ξένη γλώσσα είναι συνήθως τα αγγλικά και η δεύτερη γλώσσα κυρίως τα γαλλικά ή τα γερμανικά (αλλά επίσης και τα ιταλικά, τα ισπανικά, τα ρωσικά ή τα ελληνικά). Η δίγλωσση εκπαίδευση (τάξεις με δύο γλώσσες διδασκαλίας) υπάρχει στην Πολωνία (κατώτερη και ανώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση), την Ισπανία (πρωτοβάθμια και κατώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση) και τηn Γερμανία (πρωτοβάθμια και κατώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση). Όσο αφορά την προώθηση της πολυγλωσσικής εκπαίδευσης ή αξιοποίηση των μητρικών γλωσσών, αποτελεί μια κοινή δέσμευση για την προώθηση της εφαρμογής των εκπαιδευτικών μέτρων, το οποίο θα επιτρέψει στις ομάδες από διαφορετικές πολιτιστικές ταυτότητες να ενσωματωθούν σε ένα αξιοπρεπές και δημιουργικό περιβάλλον, ανεξάρτητα από την προέλευση τους. Αλλά ο κύριος στόχος φαίνεται να είναι κυρίως για να εξασφαλιστεί η γνώση της άλλης γλώσσας διδασκαλίας, έτσι ώστε όλα τα διαφορετικά εκπαιδευτικά συστήματα παρέχουν στους ξένους μαθητές τη γλωσσική ένταξη και την υποστήριξη για να μάθουν τη γλώσσα της σχολικής εκπαίδευσης, για την κοινωνική τους ένταξη. Έχει ως σκοπό να παρέχει μια γρήγορη γλωσσική προσαρμογή και να διευκολύνει την πρόσβαση σε θεμελιώδης πολιτιστικές και κοινωνικές πτυχές, για να επιτρέψει την ορθή ενσωμάτωση και συνύπαρξη αυτών των μαθητών στο εκπαιδευτικό περιβάλλον, αλλά σε γενικές γραμμές οι μητρικές γλώσσες δεν αποτελούν μέρος αυτών των σχεδίων. Οι προκλήσεις που θα αντιμετωπίσει τα έργο είναι: Να εισάγει μια πολυγλωσσική εμπειρία ως μέρος μιας διαπολιτισμικής προσέγγισης στην εκπαίδευση. Να τονίσει, μέσα από την αξιοποίηση των μητρικών γλωσσών, την αξία των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, την εκπαίδευση των πολιτών και την κοινωνία των πολιτών ως σχολικά θέματα. Να διαπιστώσει, στην προώθηση των μητρικών γλωσσών, τη σημασία των πολιτισμικών διαφορών, έτσι ώστε να αναπτύξουν νέες δεξιότητες όπως την κριτική σκέψη για παράδειγμα, και να βοηθήσει στην οικοδόμηση μιας πιο περιεκτικής, καινοτόμου και βιώσιμης κοινωνίας. Να εκπαιδεύσει δασκάλους για να προωθήσουν διαπολιτισμικά εκπαιδευτικά σενάρια.

ΕΝΗΜΕΡΩΣΕΙΣ ΑΠΟ ΤΟΥΣ ΕΤΑΙΡΟΥΣ Οι εταίροι έχουν διεξάγει ομάδες εστίασης στο εθνικό τους πλαίσιο για να προσδιορίσουν τις ανάγκες γύρω από την πολυγλωσσία. Ακολουθεί μια ενημερωμένη έκδοση από κάθε εταίρο που αφορά την εργασία τους με τις ομάδες εστίασης: OXFAM ITALIA: Ομάδα Εστίασης με τους Δασκάλους: Στις 4 Μαρτίου 2016 μια ομάδα εστίασης πραγματοποιήθηκε μεταξύ των εκπαιδευτών της Oxfam και των εκπαιδευτικών του σχολείου Mochi Levane για τη συλλογή των διαμορφωτικών αναγκών των δασκάλων και των βέλτιστων πρακτικών για την πολυγλωσσία. 10 συμμετέχοντες παρέστησαν σε αυτή τη συνάντηση: 5 εκπαιδευτικοί από το δημοτικό σχολείο, 4 από τη Κατώτερη δευτεροβάθμια εκπαίδευση και 1 υποδιευθυντής. Όλοι μαζί μίλησαν για θέματα πολυγλωσσίας. Οι δάσκαλοι συζήτησαν για το τι γνωρίζουν για την πολυγλωσσία, ποιες δραστηριότητες οργάνωσαν στο παρελθόν προκειμένου να την προωθήσουν, καθώς και για τα προβλήματα και τους περιορισμούς που αντιμετωπίζουν καθημερινά. Προέρχεται από μια πολύ σημαντική συζήτηση για τη σημασία της πολυγλωσσίας στο εκπαιδευτικό πρόγραμμα: Οι εκπαιδευτικοί ανησυχούν πολύ για αυτό το θέμα, οι ιδέες έρχονται ξαφνικά και δεν υπάρχει συγκεκριμένος σχεδιασμός(εκτός από το έργο LSCP project, το οποίο αφορά μια πρωτοβάθμια τάξη έτσι κι αλλιώς). Σε γενικές γραμμές, οι γονείς είναι δεκτικοί, κανένας από αυτούς δεν έχει σκεφτεί ποτέ αυτό το είδος των δραστηριοτήτων που λαμβάνουν χρόνο στο σχολείο, αλλά δεν μπορούμε να αποκλείσουμε το γεγονός ότι κάποιος θα μπορούσε να διαμαρτυρηθεί για αυτό στο μέλλον. Οι εκπαιδευτικοί φαίνεται ότι έχουν επίγνωση κάποιων περιορισμών της προσέγγισης τους και συμφωνούν με την ανάγκη της περαιτέρω εργασίας για την ανάπτυξη της μάθησης για όλους (δεξιότητες και γνώσεις) χρησιμοποιώντας μια πολυγλωσσική σύγκριση (ομοιότητες και διαφορές). Όλοι οι εκπαιδευτικοί διαθέτουν ισχυρά κίνητρα για να εφαρμόσουν τις δραστηριότητες του έργου VALUE για την διάδοση της πολυγλωσσίας στο σχολείο για το επόμενο έτος. Ομάδα Εστίασης με τους Γονείς: Στις 4 Μαρτίου 2016 μια ομάδα εστίασης πραγματοποιήθηκε μεταξύ των εκπαιδευτών της Oxfam και and 5 μητέρων και μιας αδερφής. Οι μητέρες που συμμετείχαν στην ομάδα εστίασης μιλούν τόσο τη γλώσσα καταγωγής τους όσο και τα ιταλικά, και δεν έχουν επιβάλλει τη διγλωσσία στα παιδία τους. Είναι πολύ ικανοποιημένες με το σχολείο που φοιτούν τα παιδιά τους. Το σχολείο σέβεται όλους τους πολιτισμούς, είναι ένα σχολείο που προσαρμόζεται για τα παιδιά, είναι ένα διαπολιτισμικό σχολείο. Οι γονείς έχουν εμπλακεί πολλές φορές σε δραστηριότητες με τα παιδιά τους: τους βοήθησαν να γράψουν μια παροιμία, μια λέξη ή ένα παιδικό

τραγούδι στη γλώσσα καταγωγής; ήρθαν στην τάξη για να μοιραστούν ένα παραμύθι ή να τραγουδήσουν ένα τραγούδι στη γλώσσα καταγωγής; δίδαξαν τους τυπικούς τους χορούς. Οι μητέρες λένε ότι το σχολείο και οι εκπαιδευτικοί κάνουν πολλά για τα παιδιά τους. Μετά από αυτές τις ομάδες εστίασης, συναντήσαμε τους εκπαιδευτικούς δύο φορές (στις 4 Απριλίου και στις 2 Μάιου) για να συζητήσουμε από κοινού τις δραστηριότητες που περιλαμβάνονται στο Πρόγραμμα Σπουδών. Οι εκπαιδευτικοί αποφάσισαν να εργαστούν σε αφηγήσεις, αριθμούς, αλφάβητα και λέξεις δάνεια. CARDET: Ο οργανισμός CARDET έχει οργανώσει 3 ομάδες εστίασης προς το τέλος Μαρτίου, στη Λευκωσία, στη Κύπρο. 2 δημοτικά σχολεία συμμετείχαν στις ομάδες εστίασης. Διεξάχθηκαν 3 ομάδες εστίασης συνολικά, 2 με τους δασκάλους και 1 με τους γονείς παιδιών με πολύγλωσσα περιβάλλοντα. Οι εκπαιδευτικοί και οι γονείς ενημερώθηκαν για το έργο προηγουμένως. Ο σκοπός ήταν να καθιερώσουν μια καλή κατανόηση του έργου, τους στόχους του, τις δραστηριότητες του, καθώς και το ρόλο τον σχολείων στο έργο. Και τα δύο σχολεία ήταν πολύ θετικά στην ιδέα της δημιουργίας ενός προγράμματος σπουδών για την υποστήριξη της πολυγλωσσίας. Οι γονείς ήταν επίσης πολύ δεκτικοί στην ιδέα ότι τα παιδιά στα σχολεία θα υποστηρίζονταν μέσω διαφόρων δραστηριοτήτων γύρω από την πολυγλωσσία. Είναι σημαντικό να αναφερθεί ότι και τα δύο σχολεία έχουν ένα μεγάλο αριθμό μαθητών από εξωτερικά και πολύγλωσσα υπόβαθρα. Λαμβάνοντας υπόψη την ποικιλομορφία των γλωσσών στα συγκεκριμένα σχολεία καθώς και το γεγονός ότι δεν είναι όλοι οι μαθητές επαρκώς εξοικειωμένοι με την ελληνική γλώσσα, αποτελεί πρόκληση για τους εκπαιδευτικούς, οι οποίοι πρέπει να παρέχουν ουσιαστική και πλούσια εκπαίδευση για όλους τους μαθητές τους. Το Υπουργείο παρέχει χρόνο για τη διδασκαλία των μαθητών από διαφορετικά υπόβαθρα, ωστόσο είναι προκαθορισμένος και ως εκ τούτου, δεν είναι αρκετός για την εξυπηρέτηση των αναγκών όλων των μαθητών. Διαφάνηκε επίσης η ανάγκη ενός προγράμματος που να περιλαμβάνει εμπλουτισμένες δραστηριότητες και χρήσιμα εργαλεία για την αποτελεσματική διδασκαλία. Προσεγγίσεις που βασίζονται σε ενεργό και κοινωνική αλληλεπίδραση φάνηκε να είναι προτιμητέες. Οι εκπαιδευτικοί εξέφρασαν επίσης την ανάγκη για κατευθυντήριες γραμμές σχετικά με το πώς θα παρέχουν καλύτερη εκπαίδευση, αλλά και να κατανοήσουν την δομή των διαφορετικών γλωσσών. Οι γονείς επεσήμαναν την ανάγκη για την υποστήριξη όλων των παιδιών στο σχολείο. Κάποιοι ανέφεραν ότι η κοινωνική πτυχή είναι πολύ σημαντική, για να σταματήσουν τα παιδιά να είναι ντροπαλά στην τάξη. Επίσης εντόπισαν την ανάγκη για την ύπαρξη μιας κοινής κατανόησης

του περιεχομένου μεταξύ όλων των μαθητών, και πρότειναν τη μετάφραση ως ένα τρόπο αμοιβαίας κατανόησης. FRIEDRICH-ALEXANDER UNIVERSITY (FAU) ILI: Στις αρχές Μαρτίου, τρεις ομάδες εστίασης πραγματοποιήθηκαν στη Γερμανία, στην περιοχή Erlangen-Nuremberg. Οι συναντήσεις πραγματοποιήθηκαν από τον Γερμανό εταίρο, «Innovation in Learning Institute (ILI)» στο Πανεπιστήμιο Friedrich-Alexander στο Erlangen- Nuremberg (FAU). Μια ομάδα εστίασης διοργανώθηκε για τους γονείς των παιδιών με πολύγλωσσα περιβάλλοντα, ένα για τους εκπαιδευτικούς της πρωτοβάθμιας εκπαίδευσης και ένα για τους καθηγητές της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Σε αυτές τις τρεις πολύ ενδιαφέρουσες ομάδες εστίασης, παρακινημένοι και εμπλεκόμενοι γονείς και εκπαιδευτικοί, συζήτησαν τα οφέλη της πολυγλωσσίας από διαφορετικές οπτικές γωνίες: τα οφέλη της εκμάθησης περισσοτέρων γλωσσών στο σχολείο, τα οφέλη και τις δυσκολίες που αντιμετωπίζουν τα παιδιά με διαφορετικές γλώσσες στο σχολείο και στο σπίτι και πώς να εκτιμούν και να στηρίζουν την πολιτιστική και γλωσσική πολυμορφία. Σε γενικές γραμμές, σχεδόν όλα τα παιδιά απολαμβάνουν την εκμάθηση ξένων γλωσσών και είναι πολύ πρόθυμα να μάθουν για διαφορετικούς πολιτισμούς. Ωστόσο, για τα παιδιά με προβλήματα εκμάθησης της γερμανικής γλώσσας, το σχολείο μπορεί να είναι δύσκολο και τα σχολεία εστιάζονται περισσότερο στην ενίσχυση της Γερμανικής γλώσσας. Η αποτίμηση των ήδη υφιστάμενων πολύγλωσσων δεξιοτήτων συχνά γίνεται από τους εκπαιδευτικούς, ειδικά όχι στην δευτεροβάθμια εκπαίδευση, καθώς δεν υπάρχει χρόνος για αυτό, λόγω του αυστηρού προγράμματος σπουδών. Ως εκ τούτου, είναι επίσης σημαντικό να ενταχθούν οι γονείς στην εκμάθηση γλωσσών και να προσφέρουν επιπλέον μαθήματα μετά το σχολείο. Στην πρωτοβάθμια εκπαίδευση, υπάρχει περισσότερος χρόνος για έργα σχετικά με τη γλώσσα και τον πολιτισμό. Η εκμάθηση γλωσσών θεωρείται συχνά as ως εξοικείωση με μια ξένη γλώσσα. Με την προσέγγιση αυτή, η πολυγλωσσική διδασκαλία είναι ευκολότερο να ενσωματωθεί σε υφιστάμενες έννοιες στα δημοτικά σχολεία απ ότι σε σχολεία της δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης. Επίσης οι εκπαιδευτικοί αυτών των σχολείων θα το εκτιμούσαν εάν τα εργαλεία και το υλικό εμπλουτιζόταν με περιεχόμενα πολυμέσων τα οποία θα ήταν προσβάσιμα για αυτούς μέσω του διαδικτύου. ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΤΗΣ ΣΑΛΑΜΑΝΚΑ: Τον Απρίλιο του 2016, η ομάδα που συμμετείχε στο έργο εκ μέρους του Πανεπιστημίου της Σαλαμάνκα, ολοκλήρωσε την ανάλυση των εθνικών τάσεων και πρακτικών σχετικά με την

πολυγλωσσία στα σχολεία στην Ισπανία, οργανώνοντας ομάδες εστίασης και συνεντεύξεις σε τοπικό επίπεδο με τους εκπαιδευτικούς και τους γονείς από τα σχολεία της πόλης. Οι στόχοι ήταν να εντοπίσουν τη θέση της πρωτοβάθμιας και κατώτερης δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης σχετικά με την προώθηση άλλων γλωσσών εκτός από τις γλώσσες που χρησιμοποιούνται στο σχολείο, τόσο από την πλευρά των εκπαιδευτικών όσο και των γονέων, καθώς και για να προσδιορίσουν τις ανάγκες, τα αιτήματα και τις δυσκολίες για την υλοποίηση των δραστηριοτήτων με τους μαθητές για την προώθηση και ενίσχυση ενός πολυγλωσσικού πλαισίου. Στην αυτόνομη κοινότητα της Castilla y León, το ποσοστό των αλλοδαπών μαθητών είναι χαμηλότερο από το εθνικό ποσοστό (6,5% στην Castilla y León έναντι 8,5% στην Ισπανία), έτσι η παρουσία των μαθητών με μεταναστευτικό υπόβαθρο ή δίγλωσσων μαθητών (με ένα αλλοδαπό γονέα) είναι πολύ μικρή. Παρόλα αυτά, οι εκπαιδευτικοί που κλήθηκαν για τις ομάδες εστίασης έχουν καλή αίσθηση για τις γλώσσες, έστω και αν αναγνωρίζουν ότι εκτός από την εκμάθηση των ξένων γλωσσών και τα επίσημα μέτρα για την γλωσσική ενσωμάτωση των αλλοδαπών μαθητών, δεν υπάρχουν συγκεκριμένα σχέδια για την αξιοποίηση των εκτόςσχολείου γλωσσών, και ότι συχνά η πρωτοβουλία απορρέει άμεσα από τους δασκάλους. Νέο περιεχόμενο έτοιμο να χρησιμοποιηθεί ή συγκεκριμένες δράσεις από εν υπηρεσία εκπαιδευτικούς είναι ευπρόσδεκτα, σε συνδυασμό με μια στενότερη συνεργασία με τους γονείς. Η προθυμία να συμμετέχουν στα σχέδια του σχολείου είναι ομόφωνη μεταξύ των αλλοδαπών γονέων, οι οποίοι αναγνωρίζουν μια γενικά καλή συμμετοχή με τα παιδιά τους στις δραστηριότητες που οργανώνονται στο σχολείο, και έχουν μια θετική γνώμη για την δουλειά των εκπαιδευτικών να δημιουργήσουν μια αλληλέγγυας κατάστασης στην τάξη. SPOLECZNA AKADEMIA NAUK: Η πρώτη Ομάδα Εστίασης στην Πολωνία, οργανώθηκε στις 21 Απριλίου 2016 από το Πανεπιστήμιο Κοινωνικών Επιστημών στο Lodz. Η ομάδα των συμμετεχόντων περιλάμβανε καθηγητές ξένων γλωσσών, εκπαιδευτικούς και εκπροσώπους οργανώσεων που υποστηρίζουν την εκπαίδευση. Όλοι οι συμμετέχοντες κατέληξαν στο συμπέρασμα ότι το μάθημα της πολυγλωσσίας λείπει από το Πολωνικό σχολικό πλαίσιο. Ο λόγος για αυτή την κατάσταση είναι ότι η ιστορία της χώρας μας, που έγινε αρκετά περίπλοκη μετά τον 2 ο Παγκόσμιο Πόλεμο, εξαφάνισε σχεδόν όλες τις ξένες γλώσσες που συνδέονται με τις εθνικές μειονότητες. Το φαινόμενο των μεταναστών δεν έχει αγγίξει ακόμη την Πολωνία. Ο αριθμός των μεταναστών αυξάνεται χρόνο με τον χρόνο, αλλά εξακολουθεί να είναι ασύγκριτα μικρότερος από ότι σε άλλες ευρωπαϊκές χώρες. Έτσι τα παιδιά, οι γονείς και οι εκπαιδευτικοί, έχουν μόνο λίγες ευκαιρίες για να επικοινωνήσουν με πολύγλωσσα άτομα.

Τα παιδιά στα πολωνικά σχολεία έχουν την ευκαιρία να μάθουν για άλλους πολιτισμούς κατά την διάρκεια των ημερών πολυπολιτισμικότητας. Μερικές φορές οι καθηγητές ζητούν από τους ξένους μαθητές να παρουσιάσουν τον πολιτισμό και τις συνήθειες της χώρας από την οποία προέρχονται, αλλά τα ζητήματα των ξένων γλωσσών και η χρησιμότητα τους στην εκμάθηση, καθίστανται δευτερεύον. Όλοι οι συμμετέχοντες της ομάδας εστίασης ήταν πολύ δραστήριοι κατά τη διάρκεια της συζήτησης, έδειχναν ενδιαφέρον για το θέμα και μοιράστηκαν πραγματικά ενδιαφέρουσες ιδέες για το πώς να εφαρμόσουν την ιδέα της προώθησης της πολυγλωσσίας και πώς να επωφεληθούν από την επαφή με άλλες γλώσσες και πολιτισμούς. Μια από τις ιδέες ήταν ότι υπάρχει η ανάγκη για τη διδασκαλία των εκπαιδευτικών για το πώς να διδάσκουν, έτσι ώστε να μπορούν να επωφεληθούν από τη γνώση άλλων γλωσσών και να διδαχτούν σχετικά με το πώς να βρουν και να χρησιμοποιήσουν τις ομοιότητες των γλωσσών και των πολιτισμών. Να μάθουν ότι αυτό είναι μια δεξαμενή από την οποία μπορούν να αντλήσουν. Στους εκπαιδευτικούς άρεσε η ιδέα της χρησιμοποίησης άλλων γλωσσών, ειδικά των μητρικών γλωσσών, ως βάση για την εκμάθηση νέων γλωσσών, την ανταλλαγή εμπειριών, τη δημιουργία μιας κοινής αντίληψης της εκπαιδευτικής διαδικασίας. Ενδιαφέρονται πραγματικά να χρησιμοποιήσουν τα μελλοντικά αποτελέσματα του έργου στην εργασία τους με τα παιδιά με πολυπολιτισμικό υπόβαθρο. ΕΠΕΡΧΟΜΕΝΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Ένας από τους κύριους στόχους του έργου VALUE είναι η ανάπτυξη των διαδικτυακών και μικτών μαθημάτων για τους δασκάλους σχετικά με το θεωρητικό υπόβαθρο της πολυγλωσσίας στα σχολεία και στο σπίτι και για τα πρακτικά εργαλεία και πληροφορίες για την ενίσχυση της πολυγλωσσίας, τη χρήση της γλώσσας και την πολυεθνικότητα στην τάξη. Τον Απρίλιο, με βάση τα αποτελέσματα της βιβλιογραφικής έρευνας και των ομάδων εστίασης σε όλες τις χώρες, ο οργανισμός ILI δημιούργησε τις κατευθυντήριες γραμμές και τη δομή του περιεχομένου για την μάθημα κατάρτιση των εκπαιδευτικών. Κατά τη συνάντηση του έργου στη Σαλαμάνκα, τα καθήκοντα διανεμήθηκαν και τώρα όλοι οι εταίροι ξεκίνησαν να γράφουν τις ενότητες τους για το μάθημα. Συνολικά, θα αναπτυχθούν πέντε θεωρητικές ενότητες και 28 πρακτικές δραστηριότητες. Η πρώτη φάση της ανάπτυξης θα ολοκληρωθεί τον Αύγουστο. Μετά, όλο το περιεχόμενο θα μεταφερθεί στην ηλεκτρονική πλατφόρμα, θα δοκιμαστεί και θα μεταφραστεί σε όλες τις γλώσσες των εταίρων. Στις αρχές του επόμενου έτους, τα διαδικτυακά ή μικτά μαθήματα για τους εκπαιδευτικούς θα ξεκινήσουν σε όλες τις χώρες εταίρους. Επιπλέον, η ομάδα του έργου θα δημιουργήσει διαδικτυακές κατευθυντήριες γραμμές και εργαλεία για τη χρήση της

ψηφιακής αφήγησης στην τάξη και τη δημιουργία διαδραστικών εκθέσεων σε σχολεία, σχετικά με τα θέματα της πολυγλωσσίας. Αυτό το υλικό, επίσης θα αναπτυχθεί σύντομα. ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΤΕ ΜΑΖΙ ΜΑΣ Ιστοσελίδα του έργου: www.valuemultilingualism.org Email: info@valuemultilingualism.org Σελίδα Facebook: https://www.facebook.com/valueerasmusproject/