Wilo-Stratos PICO. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 4 141 618-Ed.01 (PDF 2009-10-Kothes!)



Σχετικά έγγραφα
Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Μονάδα Wilo-IF Modbus Μονάδα Wilo-IF BACnet Ed.01 / PDF Wilo

Φύλλο στοιχείων: Yonos PICO 30/1-8

Μονάδες Wilo-IF Stratos RS485

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Υπόδειξη ασφαλείας ELTENS Σύστημα μέτρησης δύναμης διαδρόμου Σύστημα ρύθμισης δύναμης διαδρόμου

Wilo-BAC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Fluidcontrol / - EK

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

Wilo-Control SC-Fire Jockey

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Οδηγίες συναρµολόγησης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

/2006 GR

Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα!

ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ - ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ STRATOS Z

Παροχή νερού για μονοκατοικίες και διπλοκατοικίες: Wilo-ElectronicControl.

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Διάρθρωση Εισαγωγών Γερμανίας και Παρουσίαση Ανταγωνισμού με σημείο αναφοράς τα 13 Πρώτα Σημαντικότερα Ελληνικά Εξαγόμενα Προϊόντα στη Γερμανία, σε

Η υψηλή απόδοση είναι το νέο πρότυπο. Ο νέος Wilo-Yonos PICO.

Η υψηλή απόδοση είναι το νέο πρότυπο. Ο νέος Wilo-Yonos PICO.

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Πληροφορίες για εξειδικευμένους εγκαταστάτες/ψυκτικούς και μελετητές Κορυφαία ποιότητα στις συνήθεις εφαρμογές.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό

/2002 GR

Ασφάλεια. Οδηγίες χειρισμού Τροποποίηση ηλεκτρομαγνητικής βαλβίδας χωρίς απόσβεση σε ηλεκτρομαγνητική. για VG , VR , VAS 6 8 και MB 7

Wilo-Jet WJ. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Πληροφορίες για εγκαταστάτες. Εύκολη εγκατάσταση, σιγουριά για το μέλλον. Wilo-Yonos PICO, Wilo-Stratos PICO, Wilo-Stratos, Wilo-Yonos MAXO.

Wilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Νέος κυκλοφορητής Υψηλής Απόδοσης Wilo-Yonos PICO

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-TOP-S

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2007 GR

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΙ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΕΣ Alpha2 Magna

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C (2011/04) GR

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Wilo-Stratos/-D/-Z/-ZD

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή

Wilo Info. Επέκταση σειράς κυκλοφορητών Υψηλής Απόδοσης Wilo-Yonos PICO. Η ενημέρωση σας από τη Wilo Νοέμβριος Σε αυτό το τεύχος:

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

Bfn7000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΘΟΣΤΑΤΗΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου/αερίου Logano G215 WS /2003 GR Για το χειριστή

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων

Σχεδιασμένοι για επαγγελματίες. Οι κυκλοφορητές με την υψηλότερη απόδοση στον κόσμο: Wilo-Stratos PICO και Wilo-Stratos. Έντυπο προϊόντων.


Wilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Ηλεκτρικές αντλίες καυσίμου

Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35

Υπόδειξη ασφαλείας ELSCAN Σύστημα επιθεώρησης

Manual de instalação e funcionamento Notice de montage et de mise en service

Wilo-MultiCargo MC. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Περιγραφή σειράς: Wilo-Star-Z

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 ECO και Logano G125 ECO με καυστήρα Logatop BE ECO. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

Transcript:

Wilo-Stratos PICO GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 4 141 618-Ed.01 (PDF 2009-10-Kothes!)

Σχ. 1: Σχ. 2:

Σχ. 3: Σχ. 4a: Σχ. 4b: PE N L

Σχ. 4c: Σχ. 4d: Σχ. 4e: Σχ. 5:

Οδηγίες 1 Γενικά εγκατάστασης και λειτουργίας Συνοπτικά γι αυτό το εγχειρίδιο Το πρωτότυπο των οδηγιών λειτουργίας είναι στη γερμανική γλώσσα. Όλες οι άλλες γλώσσες αυτών των οδηγιών είναι μετάφραση του πρωτοτύπου. Οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αποτελούν αναπό σπαστο τμήμα του προϊόντος. Θα πρέπει να φυλάσσονται πάντοτε κοντά στο προϊόν. Η λεπτομερής τήρηση αυτών των οδηγιών αποτελεί προϋπόθεση για τη διασφάλιση της προβλεπόμενης χρήσης και του σωστού χειρισμού του προϊόντος. Οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας αντιστοιχούν στον τύπο του προϊόντος και στο τεχνολογικό επίπεδο βάσει του οποίου διαμορφώνονται τα πρότυπα ασφαλείας κατά τη χρονική στιγμή της εκτύπωσης. Δήλωση συμμόρφωσης ΕΕ: Ένα αντίγραφο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ αποτελεί αναπόσπαστο τμήμα των οδηγιών λειτουργίας. Σε περίπτωση τροποποίησης των εκεί αναφερόμενων εξαρτη μάτων χωρίς προηγούμενη συνεννόηση με την εταιρεία μας, η δήλωση αυτή χάνει την εγκυρότητά της. 2 Ασφάλεια Αυτές οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν θεμελιώδεις υποδεί ξεις για την εγκατάσταση και λειτουργία στις οποίες πρέπει να δοθεί προσοχή. Γι αυτό το λόγο πρέπει να διαβάζονται όχι μόνο από τον εγκαταστάτη πριν από τη συναρμολόγηση ή τη θέση σε λειτουργία αλλά και από τον υπεύθυνο για το χειρισμό του μηχανήματος. Προσοχή δεν πρέπει να δοθεί μόνο στις γενικές υποδείξεις ασφάλειας αυτής της παραγράφου αλλά και στις ειδικές υποδείξεις ασφάλειας με τα σύμβολα που περιγράφονται στις παρακάτω παραγράφους. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Stratos PICO 3

2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας Γενικό σύμβολο κινδύνου Κίνδυνος από ηλεκτρική τάση ΧΡΗΣΙΜΗ ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Λέξεις επισήμανσης: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Επικίνδυνη κατάσταση. Η μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας μπορεί να οδηγήσει σε θάνατο ή σε βαρύτατους τραυματισμούς ατόμων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Η λέξη «προειδοποίηση» υποδηλώνει ότι είναι πιθανοί βαρύτατοι τραυματισμοί προσώπων εάν δεν τηρηθούν οι οδηγίες λειτουργίας. ΠΡΟΣΟΧΗ! Υπάρχει κίνδυνος να προκληθεί ζημιά στο μηχάνημα ή την εγκατάσταση. Η επισήμανση «Προσοχή» αφορά πιθανές ζημιές λόγω μη τήρησης των υποδείξεων. ΟΔΗΓΙΑ: Χρήσιμη οδηγία/υπόδειξη για τον χειρισμό του προϊόντος. Εφιστά επίσης την προσοχή του χρήστη σε πιθανές δυσκολίες. 2.2 Εξειδίκευση προσωπικού Το προσωπικό που ασχολείται με τη συναρμολόγηση και την έναρξη λειτουργίας πρέπει να διαθέτει την απαραίτητη εξειδί κευση γι' αυτές τις εργασίες. 4 10/2009

2.3 Κίνδυνοι εάν αγνοηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας Εάν δεν τηρηθούν οι υποδείξεις ασφαλείας μπορεί να προκύ ψει κίνδυνος για ανθρώπους και για το μηχάνημα ή την εγκα τάσταση. Η μη τήρηση των οδηγιών ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει σε αδυναμία διεκδίκησης αποζημίωσης/εγγύησης. Ειδικότερα η μη τήρηση των κανόνων ασφαλείας μπορεί να προκαλέσει τους εξής κινδύνους: Διακοπή της λειτουργίας ή σημαντικών λειτουργιών της συσκευής ή της εγκατάστασης. Διακοπή των προδιαγεγραμμένων διαδικασιών συντήρησης και επισκευής, Κινδύνους για τα πρόσωπα από ηλεκτρικές, μηχανικές ή βακτηριολογικές επιδράσεις, Αντικειμενικές βλάβες. 2.4 Yποδείξεις ασφαλείας για τον χρήστη Πρέπει να δίδεται προσοχή στους κανονισμούς που ισχύουν για την πρόληψη ατυχημάτων. Πρέπει να αποκλεισθούν οι κίνδυνοι που προέρχονται από την ηλεκτρική ενέργεια. Πρέπει να τηρηθούν οι προδιαγραφές του VDE και των τοπικών επιχειρήσεων παραγωγής ενέργειας (ΔΕΗ). Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιείται από άτομα με περιορισμένες φυσικές, κινητικές ή διανοητικές ικανότητες, ή που δεν διαθέτουν εμπειρία ή σχετικές γνώσεις (ούτε από παιδιά). Εκτός εάν επιτηρούνται από ένα άτομο που είναι υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή αν λαμβάνουν οδηγίες από αυτό το άτομο σχετικά με τον τρόπο χρήσης της συσκευής. Τα παιδιά πρέπει να επιτηρούνται ώστε να μην υπάρξει περί πτωση να παίξουν με τη συσκευή. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Stratos PICO 5

2.5 Υποδείξεις ασφαλείας για εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης Ο χρήστης πρέπει να φροντίζει ώστε όλες οι εργασίες ελέγχου και συναρμολόγησης να πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό, το οποίο γνωρίζει τις οδηγίες λειτουργίας. Οι εργασίες στο μηχάνημα και την εγκατάσταση πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο όταν η εγκατάσταση είναι εκτός λει τουργίας. Πρέπει να τηρείται οπωσδήποτε η διαδικασία θέσης εκτός λειτουργίας του μηχανήματος/της εγκατάστασης, όπως περιγράφεται στις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. 2.6 Αυθαίρετες τροποποιήσεις και κατασκευή ανταλλακτικών Η διεξαγωγή μετατροπών στο προϊόν επιτρέπεται μόνο μετά από συνεννόηση με τον κατασκευαστή. Αυθεντικά εξαρτήματα και ανταλλακτικά του ιδίου του κατασκευαστή εξασφαλίζουν πλήρη ασφάλεια λειτουργίας. Η χρήση εξαρτημάτων άλλης προέλευσης απαλλάσσει τον κατασκευαστή από ενδεχόμενες συνέπειες. 2.7 Ανεπίτρεπτοι τρόποι λειτουργίας Η λειτουργική ασφάλεια του παρεχόμενου προϊόντος διασφα λίζεται μόνο εφόσον το προϊόν χρησιμοποιείται με τον προβλεπόμενο τρόπο σύμφωνα με το κεφάλαιο 4 των οδηγιών λειτουργίας. Σε καμία περίπτωση δεν επιτρέπεται να ξεπερασθούν οι οριακές τιμές που δίδονται στο φύλλο χαρακτηριστικών του προϊόντος. 6 10/2009

3 Μεταφορά και προσωρινή αποθήκευση Μόλις παραλάβετε το προϊόν, ελέγξτε το αμέσως για τυχόν ζημιές κατά τη μεταφορά. Εάν διαπιστωθούν ζημιές, ξεκινήστε τις απαιτούμενες διαδικασίες με τη μεταφορική εταιρεία μέσα στις αντίστοιχες προθεσμίες. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος ζημιάς της αντλίας! Κίνδυνος ζημιών από εσφαλμένους χειρισμούς κατά τη μεταφορά και αποθήκευση. Προστατεύετε την αντλία κατά τη μεταφορά και ενδιάμεση αποθήκευση από υγρασία, παγετό και μηχανικές ζημιές λόγω κτυπημάτων. Η συσκευή δεν επιτρέπεται να εκτίθεται σε θερμοκρασίες εκτός της περιοχής -10 C έως +50 C. 4 Χρήση σύμφωνα με τις προδιαγραφές Οι κυκλοφορητές της σειράς Wilo-Stratos PICO έχουν σχεδιαστεί για εγκαταστάσεις ζεστού νερού και για παρόμοια συστή ματα με συνεχώς μεταβαλλόμενες ποσότητες ροής. Επιτρεπόμενα αντλούμενα ρευστά είναι τα νερά θέρμανσης σύμφωνα με το VDI 2035, μείγματα νερού/γλυκόλης σε αναλογία ανάμειξης 1:1. Κατά την ανάμειξη γλυκόλης πρέπει να διορθώσετε τα στοιχεία άντλησης της αντλίας σύμφωνα με το υψηλότερο ιξώδες, ανάλογα με την ποσοστιαία αναλογία ανάμειξης. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Stratos PICO 7

5 Στοιχεία σχετικά με το προϊόν 5.1 Κωδικοποίηση τύπου Παράδειγμα: Wilo-Stratos PICO 25/1-6 Stratos PICO Αντλία υψηλής απόδοσης 25 Σύνδεση ρακόρ DN 25 (Rp 1) 1-6 1 = ελάχιστο μανομετρικό ύψος σε m (ρυθμιζόμενο μέχρι και 0,5 m) 6 = μέγιστο μανομετρικό ύψος σε m για Q = 0 m³/h 5.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά Τάση σύνδεσης 1 ~ 230 V ± 10 %, 50/60 Hz Βαθμός προστασίας IP 44 Θερμοκρασίες νερού* + 2 C έως + 110 C Μέγιστη πίεση λειτουργίας 10 bar Μέγιστη θερμοκρασία + 40 C περιβάλλοντος* Ελάχιστη πίεση προσαγωγής 0,3 bar / 1, bar * Θερμοκρασία νερού: μέχρι 110 C για θερμοκρασία περιβάλλοντος έως και 25 C μέχρι 95 C για θερμοκρασία περιβάλλοντος έως και 40 C 5.3 Περιεχόμενο παράδοσης Πλήρης κυκλοφορητής με θερμομονωτικό κέλυφος Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 8 10/2009

6 Περιγραφή και λειτουργία Η αντλία (σχ. 1/1) αποτελείται από ένα υδραυλικό σύστημα, ένα μοτέρ υγρής λειτουργίας με ρότορα μόνιμου μαγνήτη και από μία ηλεκτρονική μονάδα ελέγχου με ενσωματωμένο μετατροπέα συχνότητας. Η μονάδα ελέγχου περιλαμβάνει μία οθόνη (σχ. 1/2) για ρύθμιση όλων των παραμέτρων και για προβολή της τρέχουσας κατανάλωσης ρεύματος σε W και της συνολικής κατανάλωσης ρεύματος σε kwh από την έναρξη χρήσης. 7 Εγκατάσταση και ηλεκτρική σύνδεση Η εγκατάσταση και η ηλεκτρική σύνδεση επιτρέπεται να γίνεται μόνο από ειδικευμένους τεχνικούς και σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμών! Πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κανονισμοί για την πρό ληψη ατυχημάτων. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Πρέπει να αποκλεισθούν οι κίνδυνοι που προέρχονται από την ηλεκτρική ενέργεια. Πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί του VDE και των τοπικών επιχειρήσεων παραγωγής ενέργειας (ΔΕΗ). 7.1 Εγκατάσταση Ενσωμάτωση της αντλίας μόνο μετά την ολοκλήρωση όλων των εργασιών ηλεκτροσυγκόλλησης και μετά από το απαραί τητο πλύσιμο του συστήματος σωληνώσεων. Τοποθετήστε την αντλία σε ένα εύκολα προσβάσιμο μέρος για εύκολο έλεγχο και αποσυναρμολόγηση. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Stratos PICO 9

Κατά την ενσωμάτωση στην προσαγωγή ανοικτών εγκαταστά σεων πρέπει η προσαγωγή ασφαλείας να διακλαδώνει πριν από την αντλία (DIN 4751). Πριν και μετά την αντλία συνδέστε τις βάνες απομόνωσης ώστε να γίνεται εύκολα μια πιθανή αντικατάστασή της. Εκτελέστε την συναρμολόγηση έτσι ώστε σε περίπτωση διαρροής να μην πέφτουν σταγόνες πάνω στη μονάδα ελέγ χου. Για το σκοπό αυτό ευθυγραμμίστε την πάνω βάνα απομόνω σης στο πλάι. Κατά τις εργασίες θερμομόνωσης προσέχετε ώστε να μην μονώνονται το μοτέρ αντλίας ούτε και η μονάδα ελέγχου. Τα ανοίγματα απορροής συμπυκνωμάτων πρέπει να είναι ελεύθερα. Εκτελείτε τη συναρμολόγηση χωρίς μηχανικές τάσεις με τον άξονα της αντλίας να είναι σε οριζόντια θέση. Οι θέσεις τοποθέτησης της αντλίας φαίνονται στο σχ. 3. Άλλες θέσεις τοποθέτησης κατόπιν παραγγελίας. Τα βέλη επάνω στο κέλυφος της αντλίας και στο μονωτικό κέλυφος δείχνουν την κατεύθυνση ροής. Αν πρέπει να αλλάξει η θέση τοποθέτησης της μονάδας ελέγ χου, το περίβλημα του μοτέρ θα πρέπει να γυρίσει ως εξής: Με ένα κατσαβίδι ανασηκώστε το θερμομονωτικό κέλυφος και βγάλτε το. Λύστε τις εξαγωνικές βίδες Άλλεν. Στρέψτε το περίβλημα μοτέρ μαζί με την μονάδα ελέγχου. ΠΡΟΣΟΧΗ! Κίνδυνος βλάβης της αντλίας! Κατά τη στρέψη του περιβλήματος του μοτέρ μπορεί να υπο στεί ζημιά το παρέμβυσμα. Πρέπει να αντικαθιστάτε αμέσως τα χαλασμένα παρεμβύσματα. Βιδώστε και σφίξτε πάλι τις εξαγωνικές βίδες Άλλεν. Στερεώστε το θερμομονωτικό κέλυφος. 10 10/2009

7.2 Ηλεκτρική σύνδεση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να εκτελείται από ηλεκτρολόγο εξουσιοδοτημένο από την αρμόδια επιχείρηση ηλεκτρισμού και σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς (π.χ. VDE στη Γερμανία). Το είδος ρεύματος και η τάση πρέπει να αντιστοιχούν στα στοιχεία της πινακίδας τύπου. Κάντε τη σύνδεση του βύσματος Wilo (σχ. 4a έως 4e). Ηλεκτρική σύνδεση: L, N, PE. Μέγιστη πρώτη ασφάλεια: 10 A, αδρανής Γειώστε την αντλία σύμφωνα με τους κανονισμούς. Αποσυναρμολογήστε το βύσμα Wilo σύμφωνα με το σχ. 5. Εδώ χρειάζεστε ένα κατσαβίδι. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνεται, σύμφωνα με τις οδηγίες VDE 0700/μέρος 1, με σταθερό καλώδιο που είναι εξοπλισμένο με μία διάταξη βυσματικής σύνδεσης ή με ένα ολοπολικό διακόπτη με άνοιγμα επαφών τουλάχιστον 3 mm. Για προστασία από σταγόνες νερού και για εκτόνωση της έλξης καλωδίου στο ρακόρ PG χρειάζεται ένα καλώδιο με επαρκή εξωτερική διάμετρο (π.χ. H05W-F3G1,5 ή AVMH-3x1,5). Για τη χρήση των αντλιών/κυκλοφορητών σε εγκαταστάσεις με θερμοκρασίες νερού πάνω από 90 C, πρέπει να τοποθετηθεί ένα καλώδιο αντίστοιχα ανθεκτικό στη θερμότητα. Ο αγωγός σύνδεσης πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε σε καμία περίπτωση να μην αγγίζει τη σωλήνωση ή το περίβλημα της αντλίας και του κινητήρα. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Stratos PICO 11

8 Έναρξη χρήσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος εγκαύματος! Αναλόγως της κατάστασης λειτουργίας της αντλίας ή της εγκατάστασης (θερμοκρασία του υγρού), ολόκληρη η αντλία ή η εγκατάσταση μπορεί να ζεσταθεί πολύ.υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος εάν αγγίξετε την αντλία! 8.1 Πλήρωση και εξαέρωση Γεμίστε και εξαερώστε σωστά την εγκατάσταση. Ο εξαερισμός του χώρου κινητήρα της αντλίας γίνεται κατά κανόνα αυτόματα ήδη μετά από ένα σύντομο διάστημα λειτουργίας. Εάν ωστόσο απαιτείται απευθείας εξαερισμός του χώρου ρότορα, μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη διαδικασία εξαερισμού. Για το σκοπό αυτό πιέζοντας και στρέφοντας το κόκκινο κου μπί επιλέξτε το σύμβολο για τον εξαερισμό και ενεργοποιήστε τον πιέζοντας. Στη συνέχεια στρέφοντας το κόκκινο κουμπί ενεργοποιήστε τη λειτουργία (στη οθόνη εμφανίζεται η ένδειξη ON). Η διάρκεια του εξαερισμού είναι 10 λεπτά και εμφανίζεται στην οθόνη με μία αντίστροφη μέτρηση. Κατά τη διάρκεια της διαδικασίας εξαερισμού μπορεί να προκληθεί θόρυβος. Αν θέλετε μπορείτε να διακόψετε την διαδικασία στρέφοντας και πιέζοντας το κόκκινο κουμπί (εμφανίζεται η ένδειξη OFF). 8.2 Ρύθμιση του μανομετρικού ύψους Για την ρύθμιση του μανομετρικού ύψους επιλέξτε πιέζοντας το κόκκινο κουμπί το σύμβολο για την απόδοση της αντλίας. Με νέο πάτημα μπορείτε στρέφοντας το κόκκινο κουμπί να αυξήσετε ή να μειώσετε την τιμή του μανομετρικού ύψους. Εργοστασιακή ρύθμιση: Stratos PICO... 1-4: 2 m Stratos PICO... 1-6: 3 m 12 10/2009

8.3 Ρύθμιση του τρόπου ελέγχου (σχ. 2) Πιέζοντας και στρέφοντας το κόκκινο κουμπί επιλέγετε το σύμβολο του τρόπου ελέγχου. Με νέο πάτημα και στρέψη μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στα είδη ελέγχου. Διαφορική πίεση μεταβλητή (Δp-v): Εργοστασιακή ρύθμιση Η ονομαστική τιμή της διαφορικής πίεσης στην επιτρεπόμενη περιοχή ροής αυξάνεται γραμμικά μεταξύ ½H και H. Η διαφορική πίεση που παράγεται από τον κυκλοφορητή ρυθμίζεται στην εκάστοτε επιθυμητή τιμή. Αυτός ο τρόπος ρύθμισης ενδείκνυται ιδιαίτερα σε εγκαταστάσεις θερμότητας με καλο ριφέρ, επειδή μειώνονται οι θόρυβοι ροής στις θερμοστατικές βαλβίδες. Διαφορική πίεση σταθερή (Δp-c): Η ονομαστική τιμή της διαφορικής πίεσης κρατείται σταθερή στην επιτρεπόμενη περιοχή ροής και μάλιστα στην ρυθμι σμένη ονομαστική διαφορική πίεση μέχρι τη μέγιστη χαρακτη ριστική καμπύλη. Η Wilo συνιστά αυτό το είδος ρύθμισης σε κυκλώματα θερμότητας δαπέδου ή σε παλαιότερα συστήματα θέρμανσης με μεγάλες επιλεγμένες σωληνώσεις. 8.4 Ενεργοποίηση της νυχτερινής λειτουργίας μείωσης Πιέζοντας και στρέφοντας το κόκκινο κουμπί επιλέγετε το σύμβολο για την νυχτερινή λειτουργία μείωσης. Με νέο πάτημα ή νέα στρέψη μπορείτε πλέον να ενεργοποιήσετε (ON) ή να απενεργοποιήσετε (OFF) τη νυχτερινή λειτουργία μείωσης. Όταν είναι ενεργοποιημένη η νυχτερινή λειτουργία μείωσης, η αντλία ακολουθεί τη νυχτερινή μείωση της εγκατάστασης θέρ μανσης μέσω ηλεκτρονικής αξιολόγησης ενός αισθητήρα θερ μοκρασίας. Τίθεται στις ελάχιστες στροφές. Κατά τη νέα θέρμανση της παραγωγής θερμότητας ενεργοποιείται η αντλία στην προηγούμενα ρυθμισμένη ονομαστική βαθμίδα. Εργοστασιακή ρύθμιση: Απενεργοποίηση νυχτερινής λειτουργίας μείωσης Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Stratos PICO 13

9 Συντήρηση Οι εργασίες συντήρησης και επισκευής πρέπει να γίνονται μόνο από εκπαιδευμένο και εξειδικευμένο προσωπικό. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας! Πρέπει να αποκλείονται κίνδυνοι που προέρχονται από την ηλεκτρική ενέργεια! Για όλες τις εργασίες συντήρησης και επισκευών πρέπει η αντλία να αποσυνδέεται από την ηλεκτρική τάση και να ασφα λίζεται έναντι μη εξουσιοδοτημένης επανενεργοποίησης. Τυχόν βλάβες στο καλώδιο σύνδεσης πρέπει να επιδιορθώνονται αποκλειστικά και μόνο από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο εγκαταστάσεων. 10 Βλάβες, αίτια και αντιμετώπιση Βλάβες Αιτίες Αποκατάσταση Η αντλία δεν λειτουργεί με ενεργοποιημένη τροφοδοσία ρεύματος. Η αντλία κάνει θόρυβο. Το κτίριο δεν ζεσταίνεται. Χαλασμένη ηλεκτρική ασφάλεια. Η αντλία δεν έχει τάση. Σπηλαίωση λόγω ανεπαρκούς πίεσης προσαγωγής. Πολύ μικρή απόδοση των θερμαντικών επιφανειών Ελέγξτε τις ασφάλειες Επιδιορθώστε τη δια κοπή τάσης. Αυξήστε την αρχική πίεση συστήματος εντός της επιτρεπόμενης περιοχής τιμών. Ελέγξτε την ρύθμιση μανομετρικού ύψους και αν χρειάζεται ρυθ μίστε χαμηλότερο ύψος. Αυξήστε την ονομα στική τιμή (σελ. 8.2) Απενεργοποιήστε την νυχτερινή λειτουργία μείωσης (σελ. 8.2). Ρυθμίστε τον τρόπο ελέγχου σε Δp-c 14 10/2009

10.1 Μηνύματα βλάβης Κωδικός Βλάβες Αιτίες Αντιμετώπιση E04 Υπόταση Υπερβολικά χαμηλή τάση τροφοδοσίας Ελέγξτε την τάση ηλεκτρικού δικτύου E05 Υπέρταση Υπερβολικά υψηλή τάση τροφοδοσίας Ελέγξτε την τάση ηλεκτρικού δικτύου E10 Μπλοκάρισμα Εμπλοκή ρότορα Απευθυνθείτε στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών E11 E21 E23 Ξηρή λειτουργία Υπερφόρτωση κινητήρα Βραχυκύκλωμα E25 Επαφή / Περιέλιξη E30 E36 Υπερβολική θερμοκρασία μονάδας ελέγ χου Εξωτερικό κτύπημα Υπάρχει αέρας στην αντλία Δυσκίνητος κινητήρας Πολύ υψηλό ρεύμα μοτέρ Χαλασμένη περιέλιξη Πολύ ζεστός εσωτερικός χώρος μονάδας Σφάλματα κινητήρα Ελέγξτε την ποσότητα/την πίεση νερού. Απευθυνθείτε στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Απευθυνθείτε στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Απευθυνθείτε στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Ελέγξτε τις συνθήκες χρήσης στο κεφάλαιο 5.2. Απευθυνθείτε στο Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών Εάν η βλάβη δεν μπορεί να επιδιορθωθεί, απευθυνθείτε σε ειδικό συνεργείο ή στο τμήμα σέρβις της WILO. Διατηρούμε το δικαίωμα πραγματοποίησης τεχνικών αλλα γών! Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Stratos PICO 15

D EG - Konformitätserklärung GB EC Declaration of conformity F Déclaration de conformité CE Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der Baureihe : Herewith, we declare that this product: Par le présent, nous déclarons que cet agrégat : Stratos PICO in der gelieferten Ausführung folgenden einschlägigen Bestimmungen entspricht: in its delivered state complies with the following relevant provisions: est conforme aux dispositions suivants dont il relève: Elektromagnetische Verträglichkeit - Richtlinie Electromagnetic compatibility - directive Compatibilité électromagnétique- directive Niederspannungsrichtlinie Low voltage directive Directive basse-tension 2004/108/EG 2006/95/EG und entsprechender nationaler Gesetzgebung. and with the relevant national legislation. et aux législations nationales les transposant. Angewendete harmonisierte Normen, insbesondere: EN 60335-2-51 Applied harmonized standards, in particular: EN 61000-3-2 Normes harmonisées, notamment: EN 61000-3-3 EN 55014-1&2 Bei einer mit uns nicht abgestimmten technischen Änderung der oben genannten Bauarten, verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit. If the above mentioned series are technically modified without our approval, this declaration shall no longer be applicable. Si les gammes mentionnées ci-dessus sont modifiées sans notre approbation, cette déclaration perdra sa validité. Dortmund, 15.04.2009 Oliver Breuing Quality Manager Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany Document: 2104091.1

Wilo-Vertriebsbüros in Deutschland G1 Nord Vertriebsbüro Hamburg Beim Strohhause 27 20097 Hamburg T 040 5559490 F 040 55594949 hamburg.anfragen@wilo.com G3 Ost Vertriebsbüro Dresden Frankenring 8 01723 Kesselsdorf T 035204 7050 F 035204 70570 dresden.anfragen@wilo.com G5 Süd-West Vertriebsbüro Stuttgart Hertichstraße 10 71229 Leonberg T 07152 94710 F 07152 947141 stuttgart.anfragen@wilo.com Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund Germany T 0231 4102-0 F 0231 4102-7363 wilo@wilo.com www.wilo.de G7 West Vertriebsbüro Düsseldorf Westring 19 40721 Hilden T 02103 90920 F 02103 909215 duesseldorf.anfragen@wilo.com G2 Nord-Ost Vertriebsbüro Berlin Juliusstraße 52 53 12051 Berlin-Neukölln T 030 6289370 F 030 62893770 berlin.anfragen@wilo.com G4 Süd-Ost Vertriebsbüro München Adams-Lehmann-Straße 44 80797 München T 089 4200090 F 089 42000944 muenchen.anfragen@wilo.com G6 Mitte Vertriebsbüro Frankfurt An den drei Hasen 31 61440 Oberursel/Ts. T 06171 70460 F 06171 704665 frankfurt.anfragen@wilo.com Kompetenz-Team Gebäudetechnik Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7516 T 01805 R U F W I L O* 7 8 3 9 4 5 6 F 0231 4102-7666 Erreichbar Mo Fr von 7 18 Uhr. Kompetenz-Team Kommune Bau + Bergbau Antworten auf Produkt- und Anwendungsfragen Liefertermine und Lieferzeiten WILO EMU GmbH Heimgartenstraße 1 95030 Hof T 09281 974-550 F 09281 974-551 Informationen über Ansprechpartner vor Ort Versand von Informationsunterlagen * 14 Cent pro Minute aus dem deutschen Festnetz der T-Com. Bei Anrufen aus Mobilfunknetzen sind Preisabweichungen möglich. Werkskundendienst Gebäudetechnik Kommune Bau + Bergbau Industrie Nortkirchenstraße 100 44263 Dortmund T 0231 4102-7900 T 01805 W I L O K D* 9 4 5 6 5 3 F 0231 4102-7126 kundendienst@wilo.com Erreichbar Mo Fr von 7 17 Uhr. Wochenende und feiertags 9 14 Uhr elektronische Bereitschaft mit Rückruf-Garantie! Kundendienst- Anforderung Werksreparaturen Ersatzteilfragen Inbetriebnahme Inspektion Technische Service- Beratung Qualitätsanalyse Wilo-International Österreich Zentrale Wien: WILO Pumpen Österreich GmbH Eitnergasse 13 1230 Wien T +43 507 507-0 F +43 507 507-15 Vertriebsbüro Salzburg: Gnigler Straße 56 5020 Salzburg T +43 507 507-13 F +43 507 507-15 Vertriebsbüro Oberösterreich: Trattnachtalstraße 7 4710 Grieskirchen T +43 507 507-26 F +43 507 507-15 Schweiz EMB Pumpen AG Gerstenweg 7 4310 Rheinfelden T +41 61 83680-20 F +41 61 83680-21 Standorte weiterer Tochtergesellschaften Argentinien, Aserbaidschan, Belarus, Belgien, Bulgarien, China, Dänemark, Estland, Finnland, Frankreich, Griechenland, Großbritannien, Irland, Italien, Kanada, Kasachstan, Korea, Kroatien, Lettland, Libanon, Litauen, Niederlande, Norwegen, Polen, Portugal, Rumänien, Russland, Saudi-Arabien, Schweden, Serbien und Montenegro, Slowakei, Slowenien, Spanien, Südafrika, Taiwan, Tschechien, Türkei, Ukraine, Ungarn, Vereinigte Arabische Emirate, Vietnam, USA Die Adressen finden Sie unter www.wilo.de oder www.wilo.com. Stand Februar 2009