DEFENDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Kit. EINBAUANLEITUNG Anhängebock. INSTRUCTION DE MONTAGE Si prévue

Σχετικά έγγραφα
DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Kit. EINBAUANLEITUNG Einbausatz Anhängevorrichtung

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Kit. EINBAUANLEITUNG Anhängevorrichtung. INSTRUCTION DE MONTAGE Si prévue

ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Kit. EINBAUANLEITUNG Einbausatz Anhängevorrichtung. INSTRUCTION DE MONTAGE Lot de dispositif d attelage

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Electrics - 13 Pin. EINBAUANLEITUNG Elektrosatz - 13-polig

Fitting Instructions NAS REAR TOW BUMPER STEP LAND ROVER DEFENDER 110 OEM. Part No.: SWRS001

LAND ROVER ACCESSORIES. Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Σύστηµα ιακοπής Λειτουργίας του "Εργάτη" Winch Cut-Out Kit. Windenabschaltung

ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Auxiliary Wiring Kit. EINBAUANLEITUNG Hilfskabelbaum. INSTRUCTION DE MONTAGE Kit de câblage auxiliaire

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Occasional Seats. EINBAUANLEITUNG Gelegentliche Sitze. INSTRUCTION DE MONTAGE Gelegentliche Sitze

ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Fog Lamps. EINBAUANLEITUNG Nebelscheinwerfer. INSTRUCTION DE MONTAGE Projecteurs Antibrouillard

RANGE ROVER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Telephone Kit. EINBAUANLEITUNG Telefonsatz. INSTRUCTION DE MONTAGE Kit de téléphone

RANGE ROVER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Side Step. EINBAUANLEITUNG Seitentrittbrett. INSTRUCTION DE MONTAGE Le Marchepied

x2 x4 STC Ø7mm STC 50082AA 1/11 2/11 Ø 5mm

FREELANDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Navigation System. EINBAUANLEITUNG Navigationssystem. INSTRUCTION DE MONTAGE Système de navigation

FREELANDER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Towing Kit. EINBAUANLEITUNG Einbausatz Anhängevorrichtung

DISCOVERY ACCESSORIES

ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Winch Kit. EINBAUANLEITUNG Wagenheber. INSTRUCTION DE MONTAGE Kit de treuil. ISTRUZIONI PER L'USO Corredo verricello

LAND ROVER ACCESSORIES. Αντίσκηνο Κύριο Σακίδιο. Tent-Main Pod. "Hauptzelt" Tente proprement dite. Tenda - Vano principale

DEFENDER ACCESSO RIES. FITTIN G IN STRU CTIO N Raised Air Intake. EIN BAU AN LEITU N G Hochgelegter Lufteinlaß

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

User s guide Models HBB HSB

Parts Manual. Wide Transport Stretcher Model 738

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD E. mit Montageanweisungen

LAND ROVER ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Rubbing Strips. EINBAUANLEITUNG Gummi-Streifen. INSTRUCTION DE MONTAGE Bordures en caoutchouc

DISCOVERY ACCESSORIES. FITTING INSTRUCTION Wheel Arch Moulding Kit. EINBAUANLEITUNG Radkastenprofilleisten

motori elettrici electric motors

250CXL LIBRETTO D ISTRUZIONI

Make sure that the engine and the thermal parts of the scooter are cold before carrying out the following instructions.

PW 190 PW 200 PW 210C IP 1900 IP 2000 IP 2100S

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Tecnoplasma 52 ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION MANUAL BETRIEBSANWEISUNG MANUEL D INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

SIEMENS Squirrel Cage Induction Standard Three-phase Motors

Catálogodegrandespotencias

Technisches Handbuch. Pergola Top Star 120X70. metaform Bescha ungssysteme

Ventiladores helicoidales murales o tubulares, versión PL equipados con hélice de plástico y versión AL equipados con hélice de aluminio.

Γ. Ε. : 41/21/ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΙΜΕΡΩΝ ΣΥΜΒΑΣΕΩΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΙΣΗΣ ΜΕΤΑΞΥ ΕΛΛΑ ΑΣ & 1) ΑΡΓΕΝΤΙΝΗΣ, 2) ΟΥΡΟΥΓΟΥΑΗΣ, 3) ΒΕΝΕΖΟΥΕΛΑΣ

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

MONTAGEANWEISUNG flächenbündiger Einbau

Italiano Leggere le istruzioni attentamente e capirle bene prima di usare la motosega.

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Επεξεργασία αιτήσεων εγγύησης Παράδειγμα διαδικασίας αίτησης εγγυήσεων

Ελληνικά. Μοντέλο 5KSM7580 Μοντέλο 5KSM

Sarò signor io sol. α α. œ œ. œ œ œ œ µ œ œ. > Bass 2. Domenico Micheli. Canzon, ottava stanza. Soprano 1. Soprano 2. Alto 1

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

MACCHINE A FLUIDO 2 CORRELAZIONE RENDIMENTO TURBINA A GAS S.F. SMITH

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτοίχιος νιπτήρας γόνατο διακόπτης για κρύο και ζεστό νερό

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

Processi di Markov di nascita e morte. soluzione esprimibile in forma chiusa

Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

Gima S.p.A. - Via Marconi, Gessate (MI) Italy -

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

La Déduction naturelle

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

icontrol r Ολοκληρωμένο σύστημα ελέγχου


RE34. Gioco angolare in uscita. Backlash output shaft. Rapporti Ratios. Weight DIMENSIONI RIDUTTORE - GEAR DIMENSION

SFIGMOMANOMETRI SPHYGMOMANOMETERS TENSIOMETRES BLUTDRUCKMESSGERÄTE ESFIGMOMANOMETROS ESFIGMOMANMETROS ΣΦΥΓΜΟΜΑΝΟΜΕΤΡΑ

INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης

Gima S.p.A. Via Marconi, Gessate (MI) Italy -

SPECIFICATIONS... Pag. 2. WIRE SOLDER... Pag. 3. PCB SOLDER... Pag HIGH VOLTAGE PCB SOLDER... Pag. 6. RIGHT ANGLE PCB... Pag.

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

7AAC63-90 SINGLE-PHASE MOTORS PERMANENT CAPACITOR 7AACC SINGLE-PHASE MOTORS CAP START - CAP RUN. squirrel cage induction motors 7AACC63-100

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

NMBTC.COM /

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Capitolo 4 Funzione di trasferimento

SSAK MEDYCZNY RĘCZNY ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΜΟΝΑΔΑ ΑΝΑΡΡΟΦΗΣΗΣ

Ref FRICOSMOS FRICOSMOS

Vespa Tecnica. Book. In lingua Italiana / Italian / En Italien / In Italienisch / En idioma Italiano / Em Italiano / In de Italiaanse taal /

Siemens AG Rated current 1FK7 Compact synchronous motor Natural cooling. I rated 7.0 (15.4) 11.5 (25.4) (2.9) 3.3 (4.4)

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

Tema: Enerxía 01/02/06 DEPARTAMENTO DE FÍSICA E QUÍMICA

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

Enzyme immunoassay for the quantitative determination of Estrogen Metabolite Ratio (2-Hydroxyestrogen/16α-Hydroxyestrone) in human urine samples.

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

NIVEAUX C1&C2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe

RIVIERA. Rattan-style table Table Basse aspect rotin Rattan-Stil Kaffeetisch Τραπεζάκι Καφέ Τύπου Ραττάν Koffietafel in rotanstijl Mesa símil ratán

Indoor wireless headphones

Επιτοίχιος νιπτήρας ηλεκτρονικό για κρύο και ζεστό νερό

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ


Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Νιπτήρας επιδαπέδιος με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

Register your product and get support at PPX 4150 GR Ο

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Transcript:

ACCESSORIES WARNING Accessories which are not properly fitted can be dangerous. Read the instructions carefully prior to fitting. Whilst fitting, comply with the instructions at all times. If in doubt, contact your nearest Land Rover Dealer. ACHTUNG! Nicht sachgemäß montiertes Zubehör kann gefährlich sein. Lesen Sie die Montageanleitung sorgfältig, bevor Sie das Teil montieren. Halten Sie sich bei der Montage an die Anleitung. Bei Unsicherheiten wenden Sie sich bitte an Ihren Land Rover Händler. AVERTISSEMENT Les accessoires qui ne sont pas correctement montés risquent d être dangereux. Veuillez lire soigneusement les instructions avant d effectuer la pose. Respectez toujours les instructions en cours de pose. En cas de doute, consultez votre concessionnaire Land Rover local. AVISO Aquellos accesorios que no hayan sido ajustados debidamente pueden resultar peligrosos. Lea las instrucciones detenidamente antes de iniciar el montaje. Durante el motaje siga las instrucciones en todo momento. En caso de duda póngase en contacto con su Concesionario de Land Rover. AVVERTENZA Gli accessori non sistemati come previsto possono essere pericolosi. Leggere attentamente le istruzioni prima del fissaggio. Durante il montaggio seguire sempre le relative istruzioni. In caso di dubbio rivolgersi al più vicino concessionario della Land Rover. ADVERTÉNCIA! Os Acessórios que não são montados adequadamente podem ser perigosos. Leia as instruções cuidadosamente antes de montar. Durante a montagem, obedeça as instruções todo o tempo. Se tiver alguma dúvida, contacte o Concessionário LandRover mais próximo. WAARSHCUWING Accesoires die niet op de juiste wijze zijn gemonteerd kunnen gevaar opleveren. Lees zorgvuldig de instructies alvorens met de montage te beginnen. Houd u tijdens de montage te allen tijde aan de instructies. Neem bij twijfel contact op met de dichtstbijzijnde Land Rover dealer. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ Τα προαιρετικά εξαρτήµατα που δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά µπορεί να είναι επικίνδυνα. ιαβάστε τις οδηγίες πριν προχωρήσετε στην τοποθέτησή τους. Κατά την τοποθέτηση, τηρείτε συνεχώς τις οδηγίες. Αν έχετε οποιαδήποτε αµφιβολία, επικοινωνήστε µε τον πλησιέστερο αντιπρόσωπο της. FITTING INSTRUCTION Towing Kit EINBAUAEITUNG Anhängebock INSTRUCTION DE MONTAGE Si prévue ISTRUZIONI PER L'USO Corredo di rimorchio INSTRUCCION DE MONTAJE Si se ha montado INSTRUÇOES DE MONTAGEM Kit de reboque MONTAGEHANDLEIDING Onderdelenset voor trekhaakmontage Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΟΗΣ Κιτ Ρυµούλκησης FITTING INSTRUCTION No. KPA 100010 PART No. VUB 105450 ISSUE No.1

MOTOR VEHICLE DATA Manufacturer - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) Official Motor Type - LD Model - from 1998 GB FAHRZEUGDATEN Hersteller - Rover Group Limited (GB) BMW (D) Offizieller Motortyp - LD Modell - ab 1998 D TOW BAR INCLUDING BRACKET - DATA Coupling class - A 50-X Approval number - 0616-0402 D-Value S-Value Max Trailer Weight - 3500 kg (NOTE! refer to handbook for gross trainweight.) ANHÄNGERKUPPLUNG MIT HALTERUNG - DATEN Kupplungsklasse - A 50-X Zulassungsnummer - 0616-0402 D-Wert S-Wert Maximales Anhängergewicht - 3500 kg (Beachte: Höchstzulässiges Gesamtgewicht im Handbuch beachten!) DONNEES - VEHICULE AUTOMOBILE Constructeur - Rover Group Ltd (Grande-Bretagne), BMW (Allemagne) Type de moteur officiel - LD Modèle - à partir de 1998 F DATI PER L AUTOVEICOLO Fabbricante: - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) Tipo ufficiale di motore: - LD Modello: - dal 1998 I DONNEES - BARRE DE REMORQUAGE, SUPPORT INCLUS Classe d accouplement - A 50-X Numéro d homologation - 0616-0402 Valeur-D Valeur-S Poids de remorque maximum - 3500 kg (NOTA: Se reporter au manuel pour le poids de train brut) DATOS DEL COCHE Fabricante - Rover Group Limited (GB), BMW (D) Tipo oficial de coche - LD Modelo - desde 1998 E BARRA DI TRAINO COMPRESA SQUADRETTA - DATI Classe di accoppiamento - A 50-X Numero di approvazione - 0616-0402 Valore D Valore S Peso massimo del rimorchio - 3500 kg (NOTA! Per il peso lordo del rimorchio consultare il manuale.) DADOS DE VEÍCULOS A MOTOR Fabricante - Rover Group Ltd (GB), BMW (A) Tipo de Motor Oficial - LD Modelo - de 1998 P 130 110 HCPU BARRA DE REMOLQUE INCLUIDO EL SOPORTE - DATOS Clase de acoplamiento - A 50-X Número de aprobación - 0616-0402 Valor-D Valor-S Peso máximo del remolque - 3500 kg (NOTA: Consultar el manual para el peso bruto del tren). BARRA DE REBOQUE INCLUINDO SUPORTE - DADOS Classe de acoplamento - A 50-X Número de aprovação - 0616-0402 Valor D Valor S Peso máximo de reboque - 3500 kg (NOTA! consulte o manual para o peso bruto de trem). x4 VOERTUIGSPECIFICATIES Fabrikant - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) Officieel motortype - LD Model - vanaf 1998 TREKHAAK INCLUSIEF STEUN - SPECIFICATIES Koppelingsklasse - A 50-X Homologatienummer - 0616-0402 D-waarde S-waarde Max. toelaatbaar aanhangwagengewicht - 3500 kg (N.B.Raadpleeg het instructieboekje voor maximaal toelaat baar treingewicht.) ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΟΧΗΜΑΤΟΣ Κατασκευαστής - Rover Group Ltd (Μ. Βρετανία), BMW (Γερµανία) Επίσηµος Τύπος Κινητήρα - LD Μοντέλο - µετά το 1998 ΡΑΒ ΟΣ ΡΥΜΟΥΛΚΗΣΗΣ ΜΕ ΑΓΚΙΣΤΡΟ - ΣΤΟΙΧΕΙΑ Κατηγορία ζεύξης - A 50-X Αριθµός έγκρισης - 0616-0402 Τιµή D Τιµή S - 250 κιλά Μέγιστο Βάρος Ρυµούλκας - 3500 κιλά (ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Για το συνολικό µικτό βάρος, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο) M12x50mm 5mm 5mm M16x100mm M16 M16x60mm - Rover Group Ltd (GB), BMW (D) - LD - 1998-13mm 40-200Nm - A 50-X - 0616-0402 - 17.41kN - 250kg - 3500kg 24mm 24mm 15mm 13mm

1 5 M16x60 mm 160-200Nm 2 6 M12x50 mm 0Nm M16x100mm 0Nm 3 7 x115 mm 40-50 Nm 5mm 40-50Nm 75-90 Nm 4 8

9 10 12 13 x6 x6 11 14 GB D F 1. Black(a) Black Black(b) Black 2. Green/Red Green/Red 3. Green/Purple Green/Purple 4. Red/Orange Red/Orange 5. Green/White Green/White 6. Red/Black Red/Black 7. Red/Yellow Red/Yellow (UK/EURO) Red/Yellow Purple (ROW) 1. Schwarz(a) Schwarz Schwarz(b) Schwarz 2. Grün/Rot Grün/Rot 3. Grün/Violett Grün/Violett 4. Rot/Orange Rot/Orange 5. Grün/Weiß Grün/Weiß 6. Rot/Schwarz Rot/Schwarz 7. Rot/Gelb Rot/Gelb (UK/EURO) Rot/Gelb Violett (ROW) 1. Noir(a) Noir Noir(b) Noir 2. Vert/Rouge Vert/Rouge 3. Vert/Violet Vert/Violet 4. Rouge/Orange Rouge/Orange 5. Vert/Blanc Vert/Blanc 6. Rouge/Noir Rouge/Noir 7. Rouge/Jaune Rouge/Jaune (UK/EURO) Rouge/Jaune Violet(ROW) 15 I E P 1. Nero(a) Nero Nero(b) Nero 2. Vert/Rosse Vert/Rosse 3. Vert/Porpora Vert/Porpora 4. Rosse/Arancia Rosse/Arancia 5. Vert/Blanco Vert/Blanco 6. Rosse/Nero Rosse/Nero 7. Rosse/Giallo Rosse/Giallo (UK/EURO) Rosse/Giallo Porpora(ROW) 1. Negro(a) Negro Negro(b) Negro 2. Verde/Rojo Verde/Rojo 3. Verde/Purpureo Verde/Purpureo 4. Rojo/Naranja Rojo/Naranja 5. Verde/Blanco Verde/Blanco 6. Rojo/Negro Rojo/Negro 7. Rojo/Amarillo Rojo/Amarillo (UK/EURO) Rojo/Amarillo Purpureo(ROW) 1. Preto(a) Preto Preto(b) Preto 2. Verde/Vermelho Verde/Vermelho 3. Verde/Roxo Verde/Roxo 4. Vermelho/Laranja Vermelho/Laranja 5. Verde/Branco Verde/Branco 6. Vermelho/Preto Vermelho/Preto 7. Vermelho/Amarelo Vermelho/Amarelo(UK/EURO) Vermelho/Amarelo Roxo(ROW) 1. Zwart(a) Zwart Zwart(b) Zwart 2. Groen/Rood Groen/Rood 3. Groen/Paars Groen/Paars 4. Rood/Oranje Rood/Oranje 5. Groen/Wit Groen/Wit 6. Rood/Zwart Rood/Zwart 7. Rood/Geel Rood/Geel (UK/EURO) Rood/Geel Rood/Geel (ROW) 1. Μαύρο(a) Μαύρο Μαύρο(b) Μαύρο 2. Πράσινο/Κόκκινο Πράσινο/Κόκκινο 3. Πράσινο/Μωβ Πράσινο/Μωβ 4. Κόκκινο/Πορτοκαλί Κόκκινο/Πορτοκαλί 5. Πράσινο/Άσπρο Πράσινο/Άσπρο 6. Κόκκινο/Μαύρο Κόκκινο/Μαύρο 7. Κόκκινο/Κίτρινο Κόκκινο/Κίτρινο (UK/EURO) Κόκκινο/Κίτρινο Μωβ (ROW) 1. (a) (b) 2. / / 3. / / 4. / / 5. / / 6. / / 7. / / (UK/EURO) / (ROW)

GB D Repeat procedures 1 to 5 then 16 onwards Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 5 und fahren Sie dann bei Schritt 16 fort. 19 20 F Répéter les procédures 1 à 5 puis 16 et au-delà. I Ripetere le procedure da 1 a 5 e quindi da 16 in poi. 110 HCPU E Repetir las operaciones 1 a 5 y luego de la 16 en adelante. P Repita os procedimentos de 1 a 5 e, a seguir, de 16 em diante. Herhaal de procedures 1 t/m 5 en vervolgens 16 en volgende. Επαναλάβετε τις ιαδικασίες 1 έως 5 και, στη συνέχεια, από την 16 και µετά. 1 5 16 16 21 1. Black(a) Black 17 Black(b) Black 2. Green/Red Green/Red 3. Green/Purple Green/Purple 4. Red/Orange Red/Orange 5. Green/White Green/White 6. Red/Black Red/Black 7. Red/Yellow Red/Yellow (UK/EURO) Red/Yellow Purple (ROW) GB D F 1. Schwarz(a) Schwarz Schwarz(b) Schwarz 2. Grün/Rot Grün/Rot 3. Grün/Violett Grün/Violett 4. Rot/Orange Rot/Orange 5. Grün/Weiß Grün/Weiß 6. Rot/Schwarz Rot/Schwarz 7. Rot/Gelb Rot/Gelb (UK/EURO) Rot/Gelb Violett (ROW) 1. Noir(a) Noir Noir(b) Noir 2. Vert/Rouge Vert/Rouge 3. Vert/Violet Vert/Violet 4. Rouge/Orange Rouge/Orange 5. Vert/Blanc Vert/Blanc 6. Rouge/Noir Rouge/Noir 7. Rouge/Jaune Rouge/Jaune (UK/EURO) Rouge/Jaune Violet(ROW) 18 40-50Nm 40-50Nm I E P 1. Nero(a) Nero Nero(b) Nero 2. Vert/Rosse Vert/Rosse 3. Vert/Porpora Vert/Porpora 4. Rosse/Arancia Rosse/Arancia 5. Vert/Blanco Vert/Blanco 6. Rosse/Nero Rosse/Nero 7. Rosse/Giallo Rosse/Giallo (UK/EURO) Rosse/Giallo Porpora(ROW) 1. Negro(a) Negro Negro(b) Negro 2. Verde/Rojo Verde/Rojo 3. Verde/Purpureo Verde/Purpureo 4. Rojo/Naranja Rojo/Naranja 5. Verde/Blanco Verde/Blanco 6. Rojo/Negro Rojo/Negro 7. Rojo/Amarillo Rojo/Amarillo (UK/EURO) Rojo/Amarillo Purpureo(ROW) 1. Preto(a) Preto Preto(b) Preto 2. Verde/Vermelho Verde/Vermelho 3. Verde/Roxo Verde/Roxo 4. Vermelho/Laranja Vermelho/Laranja 5. Verde/Branco Verde/Branco 6. Vermelho/Preto Vermelho/Preto 7. Vermelho/Amarelo Vermelho/Amarelo(UK/EURO) Vermelho/Amarelo Roxo(ROW) 1. Zwart(a) Zwart Zwart(b) Zwart 2. Groen/Rood Groen/Rood 3. Groen/Paars Groen/Paars 4. Rood/Oranje Rood/Oranje 5. Groen/Wit Groen/Wit 6. Rood/Zwart Rood/Zwart 7. Rood/Geel Rood/Geel (UK/EURO) Rood/Geel Rood/Geel (ROW) 1. Μαύρο(a) Μαύρο Μαύρο(b) Μαύρο 2. Πράσινο/Κόκκινο Πράσινο/Κόκκινο 3. Πράσινο/Μωβ Πράσινο/Μωβ 4. Κόκκινο/Πορτοκαλί Κόκκινο/Πορτοκαλί 5. Πράσινο/Άσπρο Πράσινο/Άσπρο 6. Κόκκινο/Μαύρο Κόκκινο/Μαύρο 7. Κόκκινο/Κίτρινο Κόκκινο/Κίτρινο (UK/EURO) Κόκκινο/Κίτρινο Μωβ (ROW) 1. (a) (b) 2. / / 3. / / 4. / / 5. / / 6. / / 7. / / (UK/EURO) / (ROW)