El adjetivo en Griego

Σχετικά έγγραφα
EL ADJETIVO GRIEGO

Los adjetivos. Segunda y tercera clases. La gradación del adjetivo.

3 Adjectives. Paradigms Adjectives Article Article. ὁ, ἡ, τό the Masc. Fem. Neut. NS ὁ ἡ τό GS τοῦ τῆς τοῦ DS τῷ τῇ τῷ AS τόν τήν τό

GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO

Θετικός βαθμός Συγκριτικός βαθμός Υπερθετικός βαθμός. σοφώ-τερον. σοφώ-τατα ἀνδρεῖος. ἀνδρειό-τερον. ἀνδρειό-τατα ἁπλοῦς.

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación.

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

PARTICIPIO DE PRESENTE

LA TERCERA DECLINACIÓN O DECLINACIÓN ATEMÁTICA

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

Tema de aoristo. Morfología y semántica

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

Ε Π Ι Θ Ε Σ Ο Β ΚΛΙΗ

Voc.: igual al Nom. o Tema puro

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Los Determinantes y los Pronombres

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo

ADJETIVOS DE LA 1ª CLASE

LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO

scheda in fot. es. n. 3,4 pp ; n.11 p. 287; n.16 p. 291 esercizio di competenza p. 293 AGGETTIVI SECONDA CLASSE GR. pp.

VARIANTES DE LAS DECLINACIONES. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II).

COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS. EL AORISTO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (I).

Signos de puntuación (Σημεία στίξης)

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Académico Introducción

Lógica Proposicional

LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS.

ADJETIVOS DE LA 2ª CLASE


PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS.

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES.

LA 3ª DECLINACIÓN (IIΙ). LOS NUMERALES. LOS VERBOS CONTRACTOS. LA VOZ PASIVA.

GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA

El participio es un adjetivo verbal, de ahí que se decline siguiendo los modelos de los adjetivos. Voz activa voz medio Voz pasiva

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc)

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

TEMA DE PRESENTE. *βάλ-y-ω > βάλλω, *θιλέ-y-ω > θιλέω, *πρακ-y-ω > πράηηω, etc. ὀθλι-ζκ-άν-ω, etc.

El Género. Los Casos MORFOLOGIA GRIEGA

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

Escenas de episodios anteriores

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

Las formas no personales del verbo (el participio) Voz activa. -κωτ- (3ª decl., tema en dental) voz activa voz medio (-pasiva) Voz pasiva

Noun: Masculine, Κύριος - D2.1 Meaning: Lord, Master. Noun: Neuter, ἔργον - D2.2 Meaning: work

TEMA DE AORISTO. Estos grupos son los siguientes:

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN

A DECLINACIÓN ATEMÁTICA II

LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva.

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

MORFOLOGÍA NOMINAL 1. DECLINACIÓN ATEMÁTICA

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

-νω. - νω. -σκω. - σκω

EL AORISTO ejercicios. 1 ἀόριστος

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως)

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase).

EL ADJETIVO 49 EL ADJETIVO

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

NOMINATIVO. Κῦρος ᾑρήθη βασιλεύς. οἱ Πέρσαι εἰς τὴν Ἀττικὴν ἐστρατύοντο. Κῦρος βασιλεύς ἦν.

Enchiridion. El presente de indicativo: todas las personas tema: λῡ- tema: φιλε-

Las declinaciones en Griego

ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ. Ο συγκριτικός και ο υπερθετικός βαθμός ενός επιθέτου ονομάζονται παραθετικά του επιθέτου. ΣΧΗΜΑΤΙΣΜΟΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΩΝ ΕΠΙΘΕΤΩΝ

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

1ª Ev GRIEGO.notebook. Griego II. Unidad 1: Morfología

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

Introducción al. Griego Bíblico. Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen

ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ I. ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΩΝ Α. ΟΜΑΛΑ ΠΑΤΑΘΕΤΙΚΑ. 1. Δευτερόκλιτα επίθετα. Υπερθετικός: -ό/ώτατος, -ο/ωτάτη, -ό/ώτατον

Pronombres-Adjetivos. Los pronombres personales presentan diferentes formaciones y desinencias tanto en singular como en plural.

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:

UNIDAD. Los mitos. Heracles

Trabajo Práctico Morfología Nominal

El tema de perfecto REDUPLICACIÓN

APÉNDICES GRAMATICALES

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS TERCERA DECLINACIÓN TEMAS EN CONSONANTE OCLUSIVA

Το παρόν σχέδιο μαθήματος δημιουργήθηκε από την κα. Radost Mazganova, καθηγήτρια Ισπανικών και την κα. Yordanka Yordanova, καθηγήτρια χημείας

La primera declinación

Ταξίδι Τρώγοντας έξω. Τρώγοντας έξω - Στην είσοδο. Τρώγοντας έξω - Παραγγελία φαγητού

4. EL NEUTRO. LA ORACIÓN DE INFINITIVO Lectura. Lee en voz alta y traduce las siguientes frases: "Ανθρωπος πολιτικόν

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...

UNIDAD. La vida diaria

CUADRO RESUMEN DE LAS TERMINACIONES DE LAS TRES DECLINACIONES GRIEGAS SINGULAR 1ª 2ª 3ª. Mas. Fem

EL ARTÍCULO. Masc. Fem. Neutro Masc. Fem. Neutro LA SEGUNDA DECLINACIÓN (TEMÁTICA) Y EL ARTÍCULO DETERMINADO

GRIEGO-1 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO. Cuaderno de Griego. Curso Página 1

Transcript:

El adjetivo en Griego 1º RASGOS GENERALES. El adjetivo es un lexema que se usa referido a un nombre, con el que concuerda en género, número y caso; por ello, el adjetivo sigue las mismas flexiones que el nombre. Por su función un adjetivo puede ser calificativo o determinativo; es calificativo cuando se limita a expresar una cualidad del sustantivo al que acompaña y es determinativo cuando restringe el alcance significativo del sustantivo al que acompaña; son determinativos o determinantes los demostrativos, los indefinidos, los interrogativos, el artículo, los posesivos y los numerales. El adjetivo calificativo posee un rasgo que le permite expresar la cualidad en diferentes grados. El grado puede expresarse añadiendo adverbios al adjetivo o bien flexionándolo con sufijos especiales, como más adelante se verá. 2º CLASIFICACIÓN. El adjetivo puede clasificarse según su número de terminaciones, es decir, según adopte una o varias formas para la expresión del género. Así, un adjetivo es de tres terminaciones cuando tiene una forma diferenciada para cada uno de los tres géneros, es decir, una para el masculino, otra para el femenino y otra para el neutro. Es de dos terminaciones si tiene dos formas diferenciadas, una para el masculino y el femenino y otra para el neutro. Finalmente, un adjetivo es de una sola terminación si tiene una única forma que se usa indistintamente para los tres géneros. Conviene saber que, cuando hay una forma especial para expresar el femenino, ésta se flexiona siempre por la primera declinación, en tanto que las formas masculina o neutra presenta más variedad de posibilidades. -Adjetivos de tres terminaciones: M -- F -- N ** 2ª 1ª 2ª: El masculino y el neutro se flexionan por la segunda declinación. El femenino, como se ha dicho, siempre por la primera declinación. -ος -α -ον δίκαιος δικαία δίκαιον -ος -η -ον ἀναγκαῖος ἀναγκαια ἀναγκαῖον 1 ** 3ª 1ª 3ª: el masculino y el neutro se flexionan por la tercera declinación, el femenino siempre por la primera. -ύς -εῖᾰ -ύ [-έος -είας -έος]: ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ 2 1 Así se flexionan los participios verbales de la voz media, acabados en -μενος -μένη -μενον. 1

-ων -ουσᾰ-ον [-οντος -ούσης -οντος]: λύων λύουσα λύον 3 -ους -ουσᾰ -ον [-οντος -ούσης -οντος]: διδούς διδοῦσα διδούν 4 -ας -ασᾰ -αν [-αντος -άσης -αντος]: λύσας λύσασα λύσαν 5 -εις -εισᾰ -εν [-εντος -είσης -εντος]: χαρίεις χαρίεσσα χαρίεν 6 -ας -αινᾰ -αν [-ανος -αίνης -ανος]: τάλας τάλαινα τάλαν -ην -εινᾰ -εν [-ενος -είνης -ενος]: τέρην τέρεινα τέρεν -αρ -αιρᾰ -αρ [-αρος -αίρας -αρος]: μάκαρ μάκαιρα μάκαρ -ώς -υῖᾰ -ός [-ότος -υίας -ότος]: λελυκώς λελυκυῖα λελυκός 7 Irregulares: πολύς πολλή πολύ, μέγας μεγάλη μέγα -Adjetivos de dos terminaciones: M F-- N ** 2ª 2ª: Las dos formas se flexionan por la segunda declinación. -ος -ον [-ου]: ἄδικος ἄδικον -ους -ουν (declinación contracta) [-ου]: εὔνους εὔνουν -εως -εων (declinación ática) [-εω]: ΐλεως ἴλεων ** 3ª 3ª: Las dos formas del adjetivo siguen la tercera declinación. -ής -ές [-οῦς]: ἀληθῆς ἀληθές -ην -εν [-ενος]: ἄρρην ἄρρεν -ων -ον [-ονος]: εὐδαίμων εὔδαιμον -ις -ι [-ιδος, -ιτος]: ἄπολις ἄπολι -ωρ -ορ [-ορος]: ἀπάτωρ ἄπατορ -Adjetivos de una terminación: MFN Teóricamente pude haber tantos tipos de adjetivos de esta categoría como tipos de declinación haya, aunque suelen hallarse de manera especial en la tercera declinación: πένης πένετος, φυγάς φυγάδος, ἀγνώς ἀγνῶτος. En líneas generales conviene decir que esta clasificación de los adjetivos tiene una función didáctica ya que la enorme riqueza lingüística de la lengua griega, especialmente en los dialectos literarios, permite algunos otros tipos de flexión adjetival, aunque no muy frecuentes. Tampoco hay que olvidar que cualquier participio es una forma adjetival, pero en griego la mayoría de las veces conserva su carácter verbal y, por lo tanto, suele llevar sus propios complementos verbales. En español, al contrario, el participio tiene un valor sobre todo 2 Recuérdese que en el caso de los adjetivos de tema en ípsilon, el genitivo singular es en -εος y el nominativo-acusativo neutro plural presenta sistemáticamente la forma no contracta -έα. 3 Siguen esta flexión los participios verbales de la flexión temática en la voz activa. 4 Siguen esta flexión algunos participios verbales de la flexión atemática. 5 Por este tipo de flexión se declinan los participios activos del aoristo sigmático. 6 Como θείς θεῖσα θέν se flexionan los participios del aoristo pasivo y muchos de la flexión atemática. 7 Así se declinan los participios del perfecto de la voz activa, de los que es específica esta forma de flexión adjetival. 2

adjetival salvo en los tiempos verbales compuestos y pasivos. 3º GRADOS DEL ADJETIVO. Hay dos recursos para expresar la gradación del adjetivo. La primera consiste en el uso de adverbios que acompañen al adjetivo; la segunda es el uso de sufijos flexionados, que se añaden a la raíz del adjetivo. Los grados comparativos del adjetivo son: *Grado positivo: es la forma usual del adjetivo. *Grado comparativo: de inferioridad de igualdad de superioridad *Grado superlativo: expresa la cualidad del adjetivo en su mayor grado. De estos grados, sólo el comparativo de superioridad y el superlativo llevan en griego sufijos. Los comparativos de inferioridad e igualdad (como también a veces el de superioridad) llevan adverbios. -Sufijo *-yos/*-yon. 8 Se emplean como sufijos de comparativo de superioridad. El sufijo *yos sólo se conserva en algunos casos (ac. sg. masc./fem., nom./ac. pl. masc./fem. y nom./ac. pl. neutro). Por el contrario, el sufijo *-yon da lugar al comparativo -ίων -ιον (gen. -ίονος). Véase ahora la flexión completa de un adjetivo de este tipo de comparativo: adjetivo: ἡδύς ἠδεῖα ἠδύ ἠδίων ἤδιον Ν ἡδίων ἥδιον ἡδίονες, ἠδίους 9 ἠδίωονα, ἡδ ίω 10 Α ἡδ ίον α, ἡδίω 10 ἥδιον ἡδ ίον α, ἡδ ίους ἡδ ίον α, ἡδ ίω G ἡδ ίον ος ἡδ ιόν ων D ἡδ ίον ι ἡδ ίοσι < *ἡδ ίον σι Suelen formar su comparativo con el sufijo -ίων -ιον la mayoría de los adjetivos que, siendo de tres terminaciones, flexionan el masculino y el neutro por la tercera declinación: γλυκύς γλυκεῖα γλυκύ γλυκίων γλύκιον μέγας μεγάλη μέγα μείζων μεῖζον (< *μέγιον) aunque puede ser usado por otros tipos de adjetivo, que a veces experimentan cambios fonéticos aparentemente inesperados: 8 Este sufijo está testimoniado en latín -ior -ius (gen. -ioris) < *-ios -iosis. 9 ἡδίους < *ἡδίοσες. 10 ἡδίω < *ἡδίοσα. 3

αἰσχρός αἰσχρά αἰσχρόν αἰσχίων αἴσχιον, cfr. αἶσχος ἐχθρός ἐχθρά ἐχθρόν ἐχθίων ἔχθιον, cfr. ἔχθος -Sufijo -ιστος -ίστη -ιστον. Lo usan como sufijo para formar el superlativo los adjetivos que emplean para el comparativo de superioridad el sufijo -ίων -ιον como sufijo: γλυκύς -εῖα -ύ γλυκίων -ιον γλύκιστος γλυκίστη γλύκιστον ἡδύς -εῖα -ύ ἡδίων -ιον ἥδιστος ἡδίστη ἥδιστον μέγας -άλη -αν μείζων μεῖζον μέγιστος μεγίστη μέγιστον αἰσχρός -ά -όν αἰσχίων -ιον αἴσχιστος αἰσχίστη αἴσχιστον ἐχθρός ἐχθρά ἐχθρόν ἐχθίων ἔχθιον ἔχθιστος ἐχθίστη ἔχθιστον -Sufijo -τερος -τέρᾱ -τερον. Este sufijo tiene su origen en la expresión de los términos opuestos, pero se convierte en el sufijo más frecuente para la expresión del comparativo de superioridad. Su antiguo valor de oposición se conserva en algunas palabras como πρότερος ( primero de dos, frente a πρῶτος primero ), ἕτερος ( el otro entre dos, frente a ἄλλος otro ), πότερος ( cuál de los dos, frente a τίς quién, cuál ), ἀγρότερος el que vive en los campos por oposición a ὀρέστερος el que vive en las montañas, o en expresiones como πρέσβεις καὶ νεώτεροι los viejos y los jóvenes. Es, por lo dicho, el sufijo más frecuente de comparativo al ser usado por la mayoría de adjetivos y se flexiona como δίακαιος δικαία δίκαιον. σοφός -ή -όν σοφώτερος σοφωτέρα σοφώτερον μικρός -ά -όν μικρότερος μικροτέρα μικρότερον παλαιός -ά -όν παλαίτερος παλαιτέρα παλαίτερον γεραιός -ά -όν γεραίτερος γεραιτέρα γεραίτερον Existe una forma -έστερος -εστέρα -έστερον que se formó a partir de los comparativos de temas en sigma y luego se extendió a otros adjetivos del tipo εὐδαίμων εὔδαιμον y χαρίεις -ίεσσα -ίεν 11. -Sufijo -τατος -τάτη -τατον. Es empleado como sufijo de superlativo por aquellos adjetivos que se sirven del sufijo - τερος -τέρα -τερον como sufijo de comparativo de superioridad. Aquellos adjetivos cuyo comparativo es en -έστερος -εστέρα -έστερον tienen una forma sufijada de superlativos - έστατος -εστάτη -έστατον. σοφός -ή -όν σοφώτερος -τέρα -τερον σοφώτατος σοφωτάτη σοφώτατον μικρός -ά -όν μικρότερος -τέρα -τερον μικρότατος μικροτάτη μικρότατον παλαιός -ά -όν παλαίτερος -τέρα -τερον παλαίτατος παλαιτάτη παλαίτατον 11 Οbsérvese la diferencia entre ἀληθέσ-τερος y εὐδαιμον-έστερος para comprobar dónde acaba la raíz. 4

ἀληθής -ές ἀληθέστερος -τέρα -τερον ἀληθέστατος ἀληθεστάτη ἀληθέστατον εὐδαίμων -ον εὐδαιμονέσερος -α -ον εὐδαιμονέστατος -τάτη -τατον χαρίεις -ίεσσα -ίεν χαριέστερος -α -ον χαριέστατος -τάτη -τατον Para concluir, conviene recordar que tanto comparativos como superlativos son formas adjetivales en sí (y no por ser grados de un adjetivo) por lo que siguen sus flexiones nominales correspondientes independientemente de como se decline el adjetivo en grado positivo. -Esquema general de sufijos comparativos. sufijos regulares sufijos enfáticas comparativo de superioridad -ίων-ιον[-ίονος] -τερος-τέρᾱ-τερον -ίστερος-ιστέρα-ίστερον -έστερος-εστέρα -έστερον superlativo -ιστος-ίστη-ιστον -τατος-τάτη -τατον -ίστατος-ιστάτη-ίστατον -έστατος-εστάτη -έστατον 4º SINTAXIS DEL COMPARATIVO Y DEL SUPERLATIVO. -Valores del comparativo. El comparativo de superioridad puede, en griego, tener dos valores. El primero de ellos es el valor propiamente comparativo y se manifiesta por la existencia de un segundo término de la comparación, expreso o implícito: οὐκ ἐστὶν ἥδιον φάρμακον λύπης ἢ ἀνδρὸς φύλου παραίνησις. 12 El segundo valor se expresa cuando no hay ningún término de comparación y entonces expresa intensidad ( comparativo intensivo ): ὁ Σωκράτης σοφώτερος ἐστίν. 13 -Segundo término de la comparación. Hay dos construcciones posibles para expresar el segundo término de la comparación, cuando está expreso. Puede utilizarse la conjunción ἤ y el segundo término en el mismo caso que el primero, si se trata de un sustantivo o de un pronombre: αἱρετωτέρα ἀρετή ἐστιν η] πλοῦτος πολύς. 14 νομίζω ο{τι ὁ πατήρ ἐστιν ἄμείνων η] ἐγώ. 15 12 Obsérvese la traducción del comparativo aquí: No hay remedio mάs dulce para la tristeza que la alabanza del varón amigo. 13 Nótese como ha de traducirse ahora: Sócrates es bastante (demasiado) sabio. 14 Preferible(=más elegible) es la virtud que la riqueza desmesurada. 15 Considero que mi padre es mejor que yo. 5

Si el segundo término de la comparación es un adjetivo, también se pone en grado comparativo: αὐτὸς ὁ ἀνὴρ εὐδαιμονέστερος ἢ ἀμείνων ἐστίν. 16 o bien el primer término se construye con el grado positivo y un adverbio que exprese la comparación: αὐτὸς ὁ ἀνὴρ εὐδαίμων μᾶλλον ἢ ἀγαθός ἐστίν. 16 La otra construcción posible para el segundo término de la comparación es ponerlo en genitivo (cfr. el latín usa el ablativo) sin emplear la conjunción comparativa. Esta construcción sólo es posible si el segundo término es un sustantivo o un pronombre: τῆς ἀρετῆς οὐδὲν κτῆμα τιμιώτερον [ἐστίν], οὐδὲν σεμνότερον, οὐδὲν βεβαιότερον. 17 -Valores del superlativo. El superlativo expresa la cualidad en su mayor grado y pude tener dos valores y, por lo tanto, dos traducciones posibles. Si no hay término de comparación, el superlativo tiene un valor absoluto: ὁ Σωκαράτης σοφώτατος ἀνὴρ εστίν. 18 En cambio, si existe término de comparación, el superlativo tiene un valor relativo, tomando como referencia ese segundo término: ὁ Σωκράτης πάντων ἀνθρώπων σοφώτατος ἐστίν. 19 -Complemento del superlativo. El superlativo lleva un complemento en genitivo (partitivo) sin preposición (aunque en raras ocasiones aparece ἐκ). Puede, eso sí, aparecer frecuente mente alguna partícula que, con valor adverbial, refuerce su valor superlativo; las más frecuentes son ὡς y ὅτι. 20 πάντων κτημάτων κράτιστόν ἐστι φίλος σοφὸς καὶ ἀγαθός. 21 βέλτιστον τὸ μέτρον. 22 16 El mismo hombre es más feliz que bueno. 17 Que el valor (o la virtud) no hay posesión más estimable, ni más respetable, ni más segura. 18 Sócrates es sapientísimo (muy sabio). 19 Sócrates es el más sabio de todos los hombres. 20 Otras partículas que pueden aparecer con el superlativo son ὅσον, ᾗ, ὅπως, οἷον... 21 La más ventajosa de las posesiones es un amigo sabio y bueno. 22 Lo mejor la medida. 6

-Algunas particularidades sobre el comparativo. Puede darse la circunstancia de que el segundo término de la comparación sea un verbo, en este caso hay que recurrir a una oración de relativo en la traducción al español: ὁ Σωκράτης σοφώτερός ἐστιν ἢ λέγεται. 23 También sucede que algunos adjetivos y adverbios, que expresen idea de diferencia, pueden llevar un complemento en genitivo como segundo término como si de comparativos se tratase (hay algo de comparación implícita en la noción del adjetivo, entonces). Algunos de éstos adjetivos son ἄλλος, διάφορος, ἕτερος, ἐναντίος,... ἕτερόν ἐστι σωφροσύνης σοφία. 24 -Sobre el superlativo. Hay algunas construcciones especiales del superlativo con el reflexivo para indicar que se posee una cualidad en el mayor grado posible: Δημοσθένης ἑαυτοῦ ἐλλογιμώτατος ἐγένετο. 25 5º- COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS IRREGULARES MÁS USUALES. ἀγαθός -ή-όν ἄμεινων -ον ἄριστος -η-ον valiente βελτίων -ον βέλτιστος -η-ον mejor κρείσσων -ον κράτιστος -η-ον poderoso λῴων -ον λῷστος -η-ον preferible κακός -ή-όν κακίων -ον κάκιστος -η-ον insignificange χείρων -ον χείριστος -η-ον μέγας -άλη-αν μείζων 26 -ον μέγιστος -η-ον μικρός -ά-όν μικρότερος -α-ον μικρότατος -η-ον ἤσσων -ον ἥκιστος -η-ον débil, inferior ὀλίγος -η-ον μείων μεῖον ὀλίγιστος -η-ον ἐλάσσων -ον ἐλάχιστος -η-ον πολύς πολλή πολύ πλείων -ον 27 πλεῖστος -η-ον ῥᾴδιος -α-ον ῥᾴων -ον ῥᾷστος -η-ον καλός -ή-όν καλλίων -ον κάλλιστος -η-ον ταχύς ταχεῖα ταχύ θάσσων -ον τάχυστος -η-ον 23 Sócrates es más sabio de lo que se dice. 24 Otra [cosa] que la prudencia es la sabiduría. 25 Demóstenes estuvo más elocuente que sí mismo. 26 μείζων <*μέγιων. 27 También πλέων -ον. 7

6º DECLINACIÓN DE ADJETIVOS PUESTOS COMO PARADIGMAS. N δίκαιος ἀγαθός ἄδικος δικαία ἀγαθή V δίκαιε δίκαιον ἀγαθέ ἀγαθόν ἄδικε ἄδικον A δίκαιον δικαίαν ἀγαθόν ἀγαθήν ἄδικον G δικαίου δικαίας δικαίου ἀγαθοῦ ἀγαθῆς ἀγαθοῦ ἀδίκου D δικαίῳ δικαίᾳ δικαίῳ ἀγαθῷ ἀγαθῇ ἀγαθῷ ἀδίκῳ N V δίκαιοι δίκαιαι ἀγαθοί ἀγαθαί ἄδικοι δίκαια ἀγαθά ἄδικα A δικαίους δικαίας ἀγαθούς ἀγαθάς ἀδίκους G δικαίων 28 ἀγαθών ἀδίκων D δικαίοις δικαίαις δικαίοις ἀγαθοῖς ἀγαθαῖς ἀγαθοῖς ἀδίκοις N εὔνους ἵλεως V εὔνου εὔνουν ἵλεω ἵλεων A εὔνουν ἵλεων G εὔνου ἵλεω D εὔνῳ ἵλεῳ N V εὔνοι ἵλεῳ εὔνᾱ 29 A εὔνους ἵλεως ἵλεα G εὔνων ἵλεων D εὔνοις ἵλεῳς N ἄρρην V ἄρρeν ἄρρεν A ἄρρενα G ἄρρeνος D ἄρρeνι N V ἄρρeνeς ἄρρενα A ἄρρενας G ἀρρένων D ἄρρesι N μέλας τέρην μέλαινα V μέλαν μέλαν τέρεν τέρεινα τέρεν A μέλανα μέλαιναν τέρενα τέρειναν G μέλανος μελαίνης μέλανος τέρενος τερείνης τέρενος D μέλανι μελαίνῃ μέλανι τέρενι τερείνῃ τέρενι N V μέλανες μέλαιναι τέρενες τέρειναι μέλανα A μέλανας μελαίνας τέρενας τερείνας τέρενα G μελάνων μελαινῶν μελάνων τερένων τερεινῶν τερένων D μέλασι μελαίναις μέλασι τέρεσι τερείναις τέρεσι N λύων διδούς λύσας λύσασα λύσαν λύουσα διδοῦσα V δίκαιε λύον διδούς διδόν λύσας A λύοντα λύουσαν διδόντα διδοῦσαν λύσαντα λύσασαν G λύοντος λυούσης λύοντος διδόντος διδούσης διδόντος λύσαντος λυσάσης λύσαντος D λύοντι λυούσῃ λύοντι διδόντι διδούσῃ διδόντι λύσαντι λυσάσῃ λύσαντι N λύοντες λύουσαι διδόντες διδοῦσαι λύσαντες λύσασαι λύσαντα V λύοντα διδόντα A λύοντες λυούσας διδόντας διδούσας λύσαντες λυσάσας G λυόντων λυουσῶν λυόντων διδόντων διδουσῶν διδόντων λυσάντων λυσασῶν λυσάντων D λύουσι λυσούσοις λύουσι διδούσι διδούσαις διδοῦσι λύσασι λυσάσαις λύσασι N χαρίεις θείς θεῖσα θέν ἡδύς ἡδεῖα ἡδύ χαρίεσσα V χαρίεν χαρίεν δίκαιε ἡδύ A χαρίεντα χαρίεσσαν θέντα θεῖσαν ἡδέα ἡδείαν G χαρίεντος χαριέσσης χαρίεντος θέντος θείσης θέντος ἡδέος ἡδείας ἡδέος D χαρίεντι χαριέσσῃ χαρίεντι θέντι θείσῃ θέντι ἡδεῖ ἡδείᾳ ἡδεῖ N V χαρίεντες χαρίεσσαι θέντες θεῖσαι θέντα ἡδεῖς ἡδεῖαι ἡδέα χαρίεντα A χαρίεντας χαριέσσας θέντας θείσας ἡδείας G χαριέντων χαριεσσῶν χαριέντων θέντων θεισῶν θέντων ἡδέων ἡδειῶν ἡδέων D χαρίεσι 30 χαριέσσαις χαρίεσι θείσι θείσαις θεῖσι ἡδέσι ἡδείαις ἡδέσι 28 La forma femenina debería haber sido *δικαιῶν, pero se generaliza la forma masculina y neutra δικαίων. 29 εὔνᾱ es forma analógica, la esperable habría sido *εὔνω < *εὔνοα. 30 Εn este caso no se ha producido el alargamiento compensatorio esperable en la vocal; el resultado tendría que haber sido *χαρίεισι. 8

N ἀπάτωρ μάκαρ μάκαιρα V μάκαρ ἄπατορ ἄπατορ A μάκαρα μάακαιραν ἀπάτορα G μάκαρος μακαίρας μάκαρος ἀπάτορος D μάκαρι μακαίρᾳ μάκαρι ἀπάτορι N V μάκαρες μάκαιραι ἀπάτορες ἀπάτορα μάκαρα A μάκαρας μακαίρας ἀπάτορας G μακάρων μακαιρῶν μακάρων ἀπατόρων D μάκαρσι μακαίραις μάκαρσι ἀπάτορσι N ἄπολις ἀληθής V ἄπολι ἄπολι ἀληθές ἀληθές A ἀπόλιδα ἀληθῆ (-έα) G ἀπόλιδος ἀληθοῦς (-έος) D ἀπόλιδι ἀληθεῖ N V ἀπόλιδες ἀληθεῖς ἀπόλιδα A ἀπόλιδας ἀληθῆ (-έα) G ἀπολίδων ἀληθῶν D ἀπόλισι ἀληθέσι N μέγας πολύς πολλή πολύ μεγάλη V μέγαν μέγα - - - A μέγαν μεγάλην πολύν πολλήν πολύ G μεγάλου μεγάλης μεγάλου πολλοῦ πολλῆς πολλοῦ D μεγάλῳ μεγάλῃ μεγάλῳ πολλῳ πολλῃ πολλῳ N V μεγάλοι μεγάλαι πολλοί πολλαί μεγάλα A μεγάλους μεγάλας πολλούς πολλάς πολλά G μεγάλων μεγαλῶν μεγάλων πολλῶν D μεγάλοις μεγάλαις μεγάλοις πολλοῖς πολλαῖς πολλοῖς N V πᾶς πᾶσα A πάντα πᾶσαν πᾶν G παντός πάσης παντός D παντί πάσῃ παντί N V πάντες πᾶσαι A πάντας πάσας πάντα G πάντων πασῶν πάντων D πᾶσι πάσαις πᾶσι 9