Test 1 Test 1 LV Teil 2 das Motto, s die Anerkennung die Bandbreite das Selbstwertgefühl die Bestätigung leisten die Wirtschaftsschule, n ebenfalls der Ausbau ausgeprägt der Nachwuchs fundiert ab/decken A der Absolvent, en übernehmen* A erwerben* A erfüllen A sich verpflichten die Diskriminierung sich ein/setzen gegen A ein/greifen* die Regierung, en die Opposition, en ab/hängen* von D schlecht ab/schneiden* die Wurzel, n die Voraussetzung, enn beteiligt sein* an D der Schulbedarf, begleichen* A mit/finanzieren aus eigener Tasche (be)zahlen A ganz zu schweigen* von D immerhin die Bleibe, n der im Schnitt die Erhebung, en der Anspruch haben auf A in Ausnahmefällenn der Faktor, en σύνθημα, σλόγκαν αναγνώριση φάσμα, κλίμακα αυτοπεποίθηση επιβεβαίωση [εδώ!] καταφέρνω οικονομική σχολή επίσης επέκταση [εδώ!] αναπτυγμένος νέο αίμα, παιδιά γερός, θεμελιωμένος καλύπτω απόφοιτος αναλαμβάνω αποκτώ πληρώ υποχρεώνομαι διάκριση παίρνω θέση, τάσσομαι κατά επεμβαίνω κυβέρνηση αντιπολίτευση εξαρτώμαι από τα πηγαίνω άσχημαα ρίζα προϋπόθεση συμμετέχω σε σχολικές ανάγκες πληρώνω συγχρηματοδοτώ πληρώνω από την τσέπη τ μου πόσο μάλλον, για να ν μην αναφέρουμε τουλάχιστον κατάλυμα, στέγη κατά μέσο όρο [εδώ!] έρευνα δικαιούμαι σε εξαιρετικές περιπτώσεις παράγοντας [1]
Test 1 Test 2 Test 2 LV Teil 2 die Nebenkosten (nur Pl.) hin/legen A die Studienhochburg, en unabhängig günstigg die Untermiete betreiben* A ausgestattet schwanken entsprechend der Familienanschluss (nur Sing.) angewiesen sein* auf D wesentlich in Verbindung stehen* mit D beten gedenken der Wunschzettel, hoch im Kurs stehen* münden in A der Anspruch, e sich nerven ab/stimmen A erobern A verzeichnen A die Wachstumsrate, nn hinter sich lassen* A schätzen A auf A der Erzbischof, e nichts zu suchen haben* dank G der Zorn (nur Sing.) auf sich ziehen* A der im Trend liegen nicht viel halten von D der Forstwirt, e die Voraussage, n das Messgerät, e sich fort/pflanzen der Fortbestand (nur Sing.) sichern A δευτερεύουσες δαπάνες (ρεύμα, νερό, κοινόχρηστα) πληρώνω πανεπιστημιακό προπύργιο ανεξάρτητος [εδώ!] φθηνός, οικονομικός υπενοικίαση λειτουργώ, διατηρώώ εξοπλισμένος κυμαίνομαι αντίστοιχος, ανάλογος επαφή με την οικογένεια εξαρτώμαι από ουσιαστικά συνδέομαι με προσεύχομαι μνημονεύω λίστα επιθυμιών είμαι δημοφιλής [εδώ!] καταλήγω σε σ απαίτηση, αξίωση νευριάζω [εδώ!] συντονίζω κατακτώ σημειώνω, εμφανίζω ποσοστό (οικονομικής) ανάπτυξης ξεπερνώ, αφήνω πίσω μου [εδώ!] υπολογίζω, εκτιμώ κατάά προσέγγιση αρχιεπίσκοπος δεν ανήκω, δεν έχωω καμία δουλειά χάρη σε θυμός, οργή [εδώ!] επισύρω είμαι της μόδας δεν έχω καλή ιδέα για δασοπόνος πρόβλεψη όργανο μέτρησης αναπαράγομαι διατήρηση (του είδους) σιγουρεύω, διασφαλίζω [2]
Test 2 Test 3 Test 3 LV T1 vorab sich schützen der Tannenzapfen, sich bilden das Laub (nur Sing.) die Ernte, n überliefern A schmunzeln ernst nehmen* A überein/stimmen mit D sich stützen auf A die Treffsicherheit mittlerweile das Pantoffelkino der Verbreitungsweg, e ab/wickeln A der Marktanteil, e das Opfer, fragwürdig sich ein/fangen* A belästigen A ausgeprägt sich ergeben* das Beziehungsgeflecht, e heruntergekommen ausgezehrt betteln einkommensschwach zurecht/kommen* mit D belegen sich ab/finden* mit D verschämt verwahrlost es fehlt D an D zerlumpt allmählich zählen zu D exzessiv belastend erhalten* A πρώτα πρώτα, κατ' ' αρχήν προστατεύω τον εαυτό μου κουκουνάρα σχηματίζομαι, [εδώ!] βγαίνω φύλλωμα σοδειά, συγκομιδή παραδίδω, περνώ κρυφογελώ παίρνω σοβαρά συμφωνώ με βασίζομαι, στηρίζομαι σε ευστοχία εν τω μεταξύ τηλεόραση τρόπος διάδοσης, εξάπλωσης ε τακτοποιώ, διεκπεραιώνω μερίδιο αγοράς θύμα αμφίβολος, ύποπτος κολλάω, πιάνω ενοχλώ έντονος προκύπτω δίκτυο σχέσεων παραμελημένος, άθλιος αδυνατισμένος, ισχνός ζητιανεύω με χαμηλό εισόδημα τα βγάζω πέρα με [εδώ!] αποδεικνύω, επιβεβαιώνω συμβιβάζομαι με, το παίρνωω απόφαση ντροπαλός εξαθλιωμένος λείπει από κάποιονν κάτι κουρελιάρης σταδιακά, σιγά σιγά συγκαταλέγομαι σεε υπερβολικός επιβαρυντικός διατηρώ, τηρώ [3]
impulsiv mental ab/leiten A ab/laufen an/greifen* A aus/rauben A reißen* A der Griff, e samt D schnappen A nach/sagen D A das Wundermittel, die Vorbeugung die Zirbeldrüse frei/setzen A zögern beträchtlich ermitteln der Beifahrersitz (nur Sing.) die Geldquelle, n ein/läuten A ein/legen A sich etwas gönnen ein/gehen* A steuerfrei bevorzugen A der Einzelhandel überschreiten* die Sozialabgaben (nur Pl.) die Rentenversicherung die Krankenversicherung die Pauschalsteuer, n aus/üben A sozialversicherungspflichtig die Steuerkarte, n die Gleitzone, n die Konkurrenz schlauchen ein/nicken geringfügig παρορμητικός διανοητικός, πνευματικός συμπεραίνω διεξάγομαι επιτίθεμαι ληστεύω τραβώ βίαια χερούλι, λαβή μαζί με αρπάζω, γραπώνω [εδώ!] καταλογίζω μαγικό φάρμακο πρόληψη υπόφυση [αδένας] απελευθερώνω διστάζω σημαντικός εξακριβώνω, βρίσκω θέση του συνοδηγού πηγή εισοδήματος [εδώ!] αρχίζω, ξεκινώ προσθέτω, παρεμβάλλω επιτρέπω (στον εαυτό μου) να απολαύσει [εδώ!] κλείνω, συνάπτω αφορολόγητος προτιμώ λιανικό εμπόριο ξεπερνώ, υπερβαίνω εισφορές κοινωνικής ασφάλισης ασφάλιση σύνταξης ασφάλιση ιατροφαρμακευτικής περίθαλψης φόρος κατ' αποκοπή (εξ)ασκώ υπόχρεος κοινωνικής ασφάλισης κάρτα φορολογούμενου μεταβαλλόμενη κλίμακα φορολογίας ανταγωνισμός ξεθεώνω με παίρνει ο ύπνοςς ασήμαντος [4]
Test 5 Test 5 LV Teil 2 regulär die Ausgleichsphase, n hin/deuten auf A das Anzeichen, die Reizbarkeit die Stimmungsschwankung, en einen Gang runter/ /schalten das Belastungsprofil, ee genehmigen A der Nahverkehr (nur Sing.) derzeit die Kommune, n die Präzision denkbar innovativ der Einsatzort, e versetzen A an A die Kontaktpflege übertreffen* A ermöglichen A kegelförmig integriert langfristig der Gesundheitszustand überwachen A lagern die Ressource, n aus/mustern A entsorgen A ersetzen A wert sein* vermeiden* A verzichten auf A bedrohen A die Intensität zu/fügen D A der Sonnenfleck, e der Partikel, schleudern A τακτικός, κανονικός στάδιο εξισορρόπησης δείχνω, υποδηλώνωω ένδειξη οξυθυμία εναλλαγή διάθεσης, κυκλοθυμία εργάζομαι με λιγότερο έντονο ρυθμό, κατεβάζω ταχύτητα είδος της επιβάρυνσης εγκρίνω τοπική συγκοινωνία αυτό τον καιρό, προς το παρόνν κοινότητα, δήμος ακρίβεια νοητός νεωτεριστικός [εδώ!] τόπος όπου χρησιμοποιείται [εδώ!] μεταθέτω, τοποθετώ τ σεε καλλιέργεια των επαφών ξεπερνώ, υπερβαίνω καθιστώ δυνατό κωνικός ενσωματωμένος μακροπρόθεσμα κατάσταση της υγείας παρακολουθώ, επιβλέπω [εδώ!] αποθηκεύομαι πηγή (ενέργειας) ξεφορτώνομαι, ξεσκαρτάρω πετώ στα σκουπίδια αντικαθιστώ αξίζω αποφεύγω παραιτούμαι από, ζω χωρίς απειλώ ένταση, σφοδρότητα προξενώ, προκαλώώ ηλιακή κηλίδα σωματίδιο εξακοντίζω [5]
Test 5 Test 6 anfällig prägen A das Hochspannungsnetz, e die Finanzdienstleistung, en das Notrufsignal, e erheblich außer Gefecht setzen Schaden an/richten betreffen* A wesentlich ein/grenzen A die Überspannung die Auswirkung, en durchlaufen* die Stillzeit (nur Sing.) ) intellektuell beeinflussen A berücksichtigen A das Geschlecht, er der Einflussfaktor, en fördern A die Brust bekommen* die Ersatzmilch bewältigen A etw. liegt auf der Hand der Hinweis, e die Gehirnentwicklung das Östrogen, e zurück/führen A auf A auf/weisen* A übermäßig sich ausgebrannt fühlen das Wohlbefinden (nur Sing.) in den Mittelpunktt rücken A schwören* der Feinschmecker, das Universitätsspital das Volkswissen (nur Sing.) gelangen der Dünndarm επιρρεπής χαρακτηρίζω, διαμορφώνω, σφραγίζω δίκτυο υψηλής τάσης χρηματοπιστωτική υπηρεσία σήμα κινδύνου σημαντικά θέτω εκτός μάχης, απενεργοποιώ προκαλώ ζημιά αφορώ σημαντικά περιορίζω υπέρταση συνέπεια διανύω περίοδος, χρόνος θηλασμού θ διανοητικός, πνευματικός επηρεάζω λαμβάνω υπόψη φύλο παράγοντας που επηρεάζει προωθώ, ενισχύω θηλάζω υποκατάστατο μητρικού γάλακτος αντιμετωπίζω με επιτυχία είναι ολοφάνερο υπόδειξη, επισήμανση ανάπτυξη του εγκεφάλου οιστρογόνο ανάγω, αποδίδω εμφανίζω, παρουσιάζω υπερβολικός νιώθω εξοντωμένος, πεθαμένος ευεξία επικεντρώνω το ενδιαφέρον μου σε [εδώ!] είμαι φανατικός λάτρηςς καλοφαγάς, γκουρμέ πανεπιστημιακή κλινική λαϊκή σοφία φθάνω λεπτό έντερο [6]
Test 6 Test 6 die Verdauung das Verlangen lindernn A begehrt die Leckerei, en das Gewürz, e verdampfen der Bluthochdruck (nur Sing.) der Lösungsansatz, " e versagen die Verbannung das Ermessen die Verpflegung obendrein zu/stehen* D etw. übrig haben* für A die Agentur, en vermitteln A der Lebenslauf das Attest, e die Referenzen (nur Pl.) die Sorgfalt vor Ort sich wenden* an A der Status (nur Sing.) juristisch der Abschluss, " e πέψη επιθυμία καταπραΰνω, μειώνω περιζήτητος, πολυπόθητος λιχουδιά καρύκευμα εξατμίζομαι υπέρταση, υψηλή πίεση π προσπάθεια επίλυσης (ενός προβλήματος) ) αποτυγχάνω εξορία κρίση, εκτίμηση διατροφή επιπλέον δικαιούμαι συμπαθώ πρακτορείο παρέχω, δίνω βιογραφικό σημείωμα βεβαίωση, πιστοποιητικό συστάσεις προσοχή, επιμέλειαα επί τόπου απευθύνομαι σε καθεστώς νομικός σύναψη, κλείσιμο * Με αστέρι σημειώνονται τα τ ανώμαλα ρήματα / Με πλάγια γραμμή διαχωρίζονται τα χωριζόμενα σύνθετα ρήματα [7]