User s manual. Version 3.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

Σχετικά έγγραφα
PREDATOR SV 85. User s manual V1.0

AMI HAND TRACK PRO. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

320 User s manual V2.0

3 PORT USB 2.0 CARDBUS. User s manual V2.0

360 USB 2.0 User s manual V1.0

BT210 BLUETOOTH HEADSET. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

56K V92 BLUETOOTH WIRELESS MODEM

Μέθοδος κατά την πρώτη χρήση. 3.1 Αφαίρεση παλαιών οδηγών και συσκευών

510DS MINI NOTEBOOK DOCKING STATION 520DS USB2 MINI NOTEBOOK DOCKING STATION. User s manual V1.0

User s manual Version 1.0

TRUST AMI MOUSE 150T OPTICAL WEB SCROLL

Οδηγίες για την πρώτη χρήση

UPS ENERGY PROTECTOR 400, 500, 600, 800. User s manual V1.0

1 Εισαγωγή. 2 Ασφάλεια. 3 Εγκατάσταση. 3.1 Μπαταρίες TRUST AMI MOUSE 250S CORDLESS

Οδηγίες για την πρώτη χρήση

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

450LR MOUSE WIRELESS OPTICA

Οδηγίες για την πρώτη χρήση Κεφάλαιο G R Εισαγωγή Ασφάλε λ ι ε α Λ ιτ ι ουρ ου γ ρ ίε γ ς κάµ κά ερας ερας Λειτ ι ουργία Περιγρα ρ φή

TRUST AMI MOUSE 250S MINI OPTICAL WIRELESS. Μέθοδος κατά την πρώτη χρήση Κεφάλαιο 1. Σύνδεση Εγκατάσταση στα Windows 3.2

1000 UPS ENERGY PROTECTOR. User s manual V1.0

Αυτές οι οδηγίες χρήσης προορίζονται για χρήστες Η/Υ µε ΚΜΕ Pentium (ή συµβατή) ή χρήστες Mac µε Power PC τουλάχιστον.

TRUST 350FS FLASH

305KS WIRELESS OPTICAL DESKS

2 Ασφάλεια 350WB MOUSE WIRELESS

D: Φακός ψηφιακής φωτογραφικής µηχανής E: Κουµπί 'Ρύθµισης' (έκθεση) F: Υποδοχή σύνδεσης USB

Οδηγίες για την πρώτη χρήση Κεφάλαιο G R Εισαγωγή Ασφά φ λ ά ε λ ι ε α 2.1 Γενι ν κές πληροφορί 2.2 Μπαταρίες Σηµ Ση εί µ ωση:

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

140BM LCD WIRELESS OBSERVATION SYSTEM

1 Τοποθετήστε τις µπαταρίες

TRUST USB2 EASY FILE TRANSFER CABLE. Οδηγίες για την πρώτη χρήση 1. Εγκατάσταση οδηγού (4.2) 2. Σύνδεση καλωδίου (4.3)

2 Ανοίξτε τον υπολογιστή. MI-4550Xp WIRELESS OPTICAL MINI MOUSE A B C

A B C D. 3 εν απαιτείται καµία ενέργεια 4 MD-3100 USB ADSL MODEM

Χρήση για πρώτη φορά σύντοµη περιγραφή

BT180 CLASS I USB BLUETOOTH ADAPTER. Πληροφορίες προϊόντος A

TRUST WIRELESS SECURITY CAMERA SYSTEM 100S

F: Κουµπί σύνδεσης G: Θήκη µπαταριών Η: Σύνδεσης φόρτισης I: Αισθητήρας κίνησης/λυχνία. GR Τοποθέτηση µπαταριών. 12 ώρες

I J. D: Ένδειξη ανάγνωσης/εγγραφής E: Υποδοχή: SMC, SM-RAM F: Υποδοχή: CF I, CF II, MD G: Υποδοχή: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

TRUST 120V WIRELESS DVD & VIDEO VIEWER

F G H. Περιγραφή λυχνιών και ακουστικών προειδοποιήσεων Ένδειξη Ήχος Έξοδος Φόρτιση Περιγραφή Ενέργεια - - Όχι Ναι Το UPS είναι Ανοίξτε το UPS.

Μέθοδος κατά την πρώτη χρήση 1. Σύνδεση (3.1) 2. Εγκατάσταση των Windows (3.2) 3. οκιµή (3.2)

TRUST 350CW MOUSE CARDREADER WIRELESS. Οδηγίες για την πρώτη χρήση

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση. IP002 Sweex USB Internet Phone

3011A WIRELESS OPTICAL DESKSET. Πληροφορίες προϊόντος F A C I M N O P Q

FB Κάρτα FireWire PCI 3 θυρών Sweex FB Κάρτα FireWire PCI 4 θυρών Sweex

Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές Προδιαγραφές. Απαιτήσεις συστήματος. Ελληνική Έκδοση SWEEX.COM

450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER. User s manual V2.0

Εισαγωγή. Περιεχόµενα της συσκευασίας. Ελληνική Έκδοση. Ψηφιακή φωτογραφική µηχανή 4,2 megapixel

TRUST AMI MOUSE 240T WIRELESS

Σύνδεση για το σήµα εισόδου βίντεο. Σύνδεση για το σήµα εισόδου S-VIDEO. Μετακινηθείτε προς τα κάτω ανά µενού και ανά κανάλι.

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Σημαντικό! WC050 Sweex Webcam 1.3 Megapixel USB 2.0

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Σημαντικό! WC030 Sweex Webcam 300K with Microphone USB

962Z OPTICAL ZOOM

BT310 BLUETOOTH USB PRINTER ADAPTER

1. Περιεχόμενα συσκευασίας Απαιτήσεις συστήματος Budget III Web Camera Τεχνική Υποστήριξη από την Crypto...

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Σημαντικό! WC002 Sweex USB Webcam 100K with Microphone

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

1. Περιεχόμενα Συσκευασίας Απαιτήσεις Συστήματος Τεχνική Υποστήριξη Τεχνικά Χαρακτηριστικά... 7

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Εγχειρίδιο Χρήσης. Χαρακτηριστικά προϊόντος. Φόρτιση: Οδηγίες Λειτουργίας. Εναλλαγή λειτουργιών. Κουμπιά Λειτουργιών

4 Εγκατάσταση του προγράµµατος οδήγησης

TRUST WIRELESS AUDIO / VIDEO TRANSMITTER 100V

έκτης Ποντίκι Πληκτρολόγιο C: Τροχός κύλισης H: Θήκη µπαταριών I: Κουµπί σύνδεσης J: ιακόπτης On/Off K: Κουµπί αριθµοµηχανής E: ιακόπτης On/Off

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

1 Εισαγωγή. 2 Ασφάλεια. 2.1 Γενικά TRUST 200

Cubitech Hellas Ακροπόλεως 24, Καλλιθέα, Αθήνα Τ.Κ , Ελλάδα, Τηλ Φαξ

Ενημέρωση σε Windows 8.1 από τα Windows 8

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

WC053 - Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2.0. Σημαντικό! Εγκαταστήστε τον οδηγό προτού συνδέσετε το Sweex Foldable Hi-Def 1.3M Trackcam USB 2!

Συσκευές δείκτη και πληκτρολόγιο Οδηγός χρήσης

742AV USB2.0 LCD POWER VIDEO. User s manual V1.0

ΜΟΝΤΕΜ 56K V92 USB TRUST

Eλληνικά. Πληροφορίες σχετικά µε την ασφάλεια

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

ΣΥΝΤΟΜΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΟΔΗΓΗΣΗΣ Nokia Connectivity Cable Drivers

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

G H J. C A: Σύµβολα εισαγωγής κάρτας B: Λαστιχένιο πόδι C: Ταινία velcro D: Λυχνία δραστηριότητας E: Ένδειξη ισχύος. CR in-1 USB2 CARD READER

DV-2400V POWERCAM VIDEO Πληροφορίες προϊόντος -{}-

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές BT100. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές ΒΤ100 S W E E X.

Σύντοµες οδηγίες κατά την πρώτη χρήση

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

ΞΕΚΙΝΗΣΤΕ. Θέλετε να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε ασύρµατο δίκτυο; Χρησιµοποιήστε την ενότητα. Εγκατάσταση και σύνδεση ενσύρµατης. λειτουργίας.

DIRECT WEBSCAN User s manual V3.0

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές

Χρησιµοποιήστε τύπο καλωδίου: 3x Πλαίσιο ελέγχου πίσω πλευράς Κάρτα ήχου 5.1 Η/Υ. Πράσινο. Μαύρο Πορτοκαλί

Copyright 2016 HP Development Company, L.P.

1. Περιεχόμενα συσκευασίας Απαιτήσεις συστήματος CMe2+ Series II Web Camera... 2

1. Παρακαλούµε να εγκαταστήσετε το πρόγραµµα οδήγησης πρώτα κι ύστερα να συνδέσετε τη Look 312P στη θύρα USB.

Οδηγός χρήσης για την κάμερα web της HP

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Σημαντικό! WC040 Sweex Motion Tracking Webcam 1.3 Megapixel

2. Για να σβήσετε το MEGA STICK,

MEGA STICK 527 Lite ΣΥΝΟΨΗ

Πληροφοριες σχετικα µε την ασφαλεια

960 CCD. User s manual V1.1

Transcript:

SPYC@M 100 G R User s manual Version 3.0 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

SPYC@M 100 Ευχαριστούµε για την αγορά σας. Παρακαλούµε καταχωρίστε τώρα την αγορά σας στην ιστοσελίδα µας στο Ίντερνετ, www.trust.com/register, έτσι ώστε να ισχύει η εγγύηση και να δικαιούστε την καλύτερη δυνατή τεχνική υποστήριξη. Θα ενηµερώνεστε επίσης αυτόµατα για την ανάπτυξη του προϊόντος σας αλλά και άλλων προϊόντων της Trust. G R L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

SPYC@M 100 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 5 4 1 3 2 Fig. 5 Fig. 6 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

1 Εισαγωγή Αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών είναι για τη συσκευή TRUST SPYC@M 100. Είναι µια κάµερα που µπορεί να χρησιµοποιηθεί τόσο για τη λήψη φωτογραφιών όσο και για την εγγραφή βίντεο κλιπ. Η κάµερα µπορεί επίσης να χρησιµοποιηθεί και ως διαδικτυακή κάµερα (webcam) για εικονοδιασκέψεις. G R 2 Ασφάλεια 2.1 Γενικές πληροφορίες ιαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες οδηγίες πριν από τη χρήση: - εν απαιτείται ειδική συντήρηση για τη συσκευή TRUST SPYC@M 100. Χρησιµοποιήστε ένα ελαφρώς υγρό και µαλακό πανί για να καθαρίσετε την κάµερα. - Μη χρησιµοποιείτε ισχυρά καθαριστικά, όπως βενζίνη ή νέφτι, για να καθαρίσετε τη συσκευή. Ενδέχεται να προκαλέσουν ζηµιά στο υλικό. - Μη βυθίζετε τη συσκευή σε υγρά. Μπορεί να είναι επικίνδυνο και θα κάνει ζηµιά στη συσκευή. Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή κοντά σε νερό. - Μην επισκευάζετε τη συσκευή αυτή µόνοι σας. 2.2 Μπαταρίες 1. Οι αλκαλικές µπαταρίες που παρέχονται µαζί µε την κάµερα δεν είναι επαναφορτιζόµενες. Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε αυτές τις µπαταρίες. Υπάρχει κίνδυνος να εκραγούν. 2. Μην πετάτε ποτέ τις µπαταρίες σε γυµνή φλόγα. Υπάρχει κίνδυνος να εκραγούν. 3. Μην τρυπάτε ποτέ τις µπαταρίες. 4. Φυλάγετε τις µπαταρίες µακριά από παιδιά. 5. Για την κάµερα αυτή χρησιµοποιείτε µόνο αλκαλικές µπαταρίες τύπου AAA ή επαναφορτιζόµενες µπαταρίες NiMH. 6. Όταν αδειάσουν οι µπαταρίες, µάθετε από τις τοπικές αρχές πώς µπορείτε να τις διαθέσετε. Οι κοινές µπαταρίες NiCd είναι ακατάλληλες για αυτή την κάµερα. Όταν µειωθεί η ενέργεια των µπαταριών ή όταν αδειάσουν, πριν τις αντικαταστήσετε πρέπει πρώτα να φορτώσετε και να αποθηκεύσετε στον υπολογιστή σας όλες τις φωτογραφίες που θέλετε να κρατήσετε. Όταν οι µπαταρίες αντικαθίστανται, όλες οι φωτογραφίες διαγράφονται από τη µνήµη της κάµερας. Μη χρησιµοποιείτε µαζί παλιές µε νέες µπαταρίες, επειδή οι παλιές ενδέχεται να µειώσουν την απόδοση των νέων. 3 Έγκριση Όταν δεν πρόκειται να χρησιµοποιήσετε την κάµερα για µεγάλο χρονικό διάστηµα, βγάζετε τις µπαταρίες από τη συσκευή. Αυτό θα βοηθήσει στην εξοικονόµηση ενέργειας των µπαταριών. - Αυτή η συσκευή πληροί τις ουσιώδεις απαιτήσεις και άλλους σχετικούς όρους των ισχυουσών ευρωπαϊκών οδηγιών. Η ήλωση Συµµόρφωσης (DoC) διατίθεται στη διεύθυνση www.trust.com/12541/ce. 1

4 Χρήση κάµερας 4.1 Τοποθέτηση µπαταριών 1. Ανοίξτε τη θήκη µπαταριών της κάµερας, όπως φαίνεται στο Σχ. 1. 2. Τοποθετήστε τις µπαταρίες στη θήκη τους όπως υποδεικνύεται στο εσωτερικό της. 3. Κλείστε το καπάκι των µπαταριών. Αν δεν τοποθετήσετε σωστά τις µπαταρίες θα προκληθεί βλάβη. Αντικαθιστάτε τις µπαταρίες µόνο µε αλκαλικές µπαταρίες του ίδιου τύπου ή επαναφορτιζόµενες µπαταρίες NiMH (δύο µπαταρίες ΑΑΑ). Όταν οι µπαταρίες αντικαθίστανται, όλες οι φωτογραφίες διαγράφονται από τη µνήµη της κάµερας. 4.2 Λειτουργίες της κάµερας Στον πίνακα 1 περιγράφονται οι λειτουργίες της κάµερας. Ο πίνακας 1 χρησιµοποιείται σε συνδυασµό µε το Σχ. 1. Περιγραφή Λειτουργία 1 Κουµπί Αποθηκεύει την εικόνα στη µνήµη της κάµερας. Exposure (διάφραγµα) 2 Φακός Καταγράφει την εικόνα που θα φωτογραφίσετε. 3 Κλιπ Με αυτό µπορείτε να στερεώνετε την κάµερα στα ρούχα σας. 4 Εικονοληπτικό Το χρησιµοποιείτε για να δείτε το αντικείµενο. σκόπευτρο 5 Κουµπί Menu (Μενού) Αυτό µπορεί να χρησιµοποιηθεί για να ανοίξτε την κάµερα καθώς και για µετακίνηση µέσα στο µενού. 6 Οθόνη υγρών κρυστάλλων είτε κεφάλαιο 4.3 για την περιγραφή των διαθέσιµων λειτουργιών µε τη χρήση της οθόνης υγρών κρυστάλλων. 7 Ψηφιακή έξοδος Σύνδεση για το καλώδιο USB. Πίνακας 1: Λειτουργίες της κάµερας 4.3 Λειτουργίες οθόνης υγρών κρυστάλλων Η λειτουργία που βλέπετε στην οθόνη υγρών κρυστάλλων είναι αυτή που πρόκειται να ρυθµίσετε. Στον πίνακα 2 περιγράφονται οι διαθέσιµες λειτουργίες που εµφανίζονται στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (Σχ. 3) 2

Hi Lo Hd Ld Περιγραφή Κλείσιµο Λειτουργία συνεχούς λήψης Αυτόµατο διάφραγµα Καθαρισµός (διαγραφή) της τελευταίας φωτογραφίας Καθαρισµός (διαγραφή) όλων Υψηλή ανάλυση (CIF) Χαµηλή ανάλυση (QCIF) Συµπίεση Χωρίς συµπίεση 50 Συχνότητα φωτισµού 60 Συχνότητα 60 Hz φωτισµού Πίνακας 2: Οθόνη υγρών κρυστάλλων Λειτουργία Απενεργοποίηση της κάµερας. Σας επιτρέπει να τραβήξετε πολλές φωτογραφίες γρήγορα, τη µία µετά την άλλη. Ενεργοποιεί το αυτόµατο διάφραγµα. ιαγράφει την τελευταία φωτογραφία από τη µνήµη της κάµερας. ιαγράφει όλες τις φωτογραφίες από τη µνήµη της κάµερας. 352 x 288 (χρώµατα 24-bit). 176 x 144 (χρώµατα 24-bit). Η κάµερα συµπιέζει τις φωτογραφίες για να µπορεί να αποθηκεύει περισσότερες στη µνήµη της. Η κάµερα δεν συµπιέζει τις φωτογραφίες, πράγµα που σηµαίνει ότι θα µπορεί να αποθηκεύει λιγότερες στη µνήµη της. 50 Hz G R Μπορείτε να επιλέξετε διάφορες λειτουργίες αφού κάνετε κλικ στο κουµπί µενού (Σχ. 1, 5). είτε τα κεφάλαια που ακολουθούν για οδηγίες σχετικά µε τη χρήση των διαφόρων λειτουργιών. 4.4 Άνοιγµα/κλείσιµο της κάµερας Για να ανοίξετε την κάµερα, πιέστε το κουµπί του µενού (Σχ. 1, 5). Στην οθόνη υγρών κρυστάλλων (Σχ. 1, 6) εµφανίζεται ο αριθµός των φωτογραφιών που µπορείτε να τραβήξετε. Η κάµερα θα κλείσει αυτόµατα µετά από 30 δευτερόλεπτα αδράνειας. Αν θέλετε να κλείσετε την κάµερα, πατήστε το κουµπί µενού µέχρι να εµφανιστεί το «OFF». Μετά πιέστε το κουµπί Exposure (Σχ. 1, 1) για να κλείσετε την κάµερα. 4.5 Λήψη φωτογραφιών Η ποιότητα της φωτογραφίας εξαρτάται από τον φωτισµό. Όσο περισσότερο φως υπάρχει, τόσο καλύτερη θα είναι η ποιότητα της φωτογραφίας. Ο αριθµός των φωτογραφιών που µπορούν να ληφθούν εξαρτάται από τον αριθµό των χρωµάτων και τη φωτεινότητα του αντικειµένου που πρόκειται να φωτογραφηθεί. Οι φωτογραφίες έγχρωµων και φωτεινών αντικειµένων απαιτούν περισσότερη µνήµη από τις φωτογραφίες σκοτεινών αντικειµένων σε σκοτεινό περιβάλλον. Η εικόνα που προβάλλεται µέσω του εικονοληπτικού σκοπεύτρου µπορεί να είναι λίγο διαφορετική από εκείνη που κατέγραψε ο φακός. Μην αγγίζετε τον φακό. Το άγγιγµα του φακού επηρεάζει την ποιότητα των φωτογραφιών. Ανοίξτε την κάµερα. Κάντε κλικ το κουµπί Exposure για να τραβήξετε µια φωτογραφία. 3

Η κανονική χωρητικότητα εξαρτάται από την ανάλυση και τη συµπίεση. Αυτή δίνεται επίσης στον πίνακα 3. ΜΕΓΑΛΟΣ (CIF) Αριθµός φωτογραφιών ΜΙΚΡΟΣ (QCIF) Ld (χωρίς συµπίεση) 19 76 Hd (µε συµπίεση) Ανώτατο όριο 38 Ανώτατο όριο 152 Πίνακας 3: Αριθµός φωτογραφιών 4.6 Συνεχής κατάσταση λειτουργίας (βίντεο κλιπ) Πιέστε το κουµπί µενού µέχρι να εµφανιστεί το σύµβολο στην οθόνη υγρών κρυστάλλων. Αν τώρα κρατήσετε το κουµπί Exposure πατηµένο, η κάµερα θα συνεχίσει να βγάζει φωτογραφίες έως ότου το αφήσετε ή µέχρι να γεµίσει η µνήµη. Αν δεν πιέσετε το κουµπί Exposure µέσα σε πέντε δευτερόλεπτα, η κάµερα θα επιστρέψει στην κανονική λειτουργία. Ο ήχος δεν καταγράφεται. 4.7 Αυτόµατο διάφραγµα 1. Πιέστε το κουµπί µενού µέχρι να εµφανιστεί το σύµβολο στην οθόνη υγρών κρυστάλλων. 2. Η χρονοµέτρηση των 10 δευτερολέπτων µπορεί να ξεκινήσει πιέζοντας το κουµπί Exposure. Η κάµερα παράγει ένα σύντοµο ηχητικό σήµα κάθε δευτερόλεπτο και στο τέλος ένα µακρύ ηχητικό σήµα που σηµαίνει ότι η φωτογραφία έχει βγει. Η χρονοµέτρηση δεν θα λειτουργήσει αν η µνήµη είναι γεµάτη. 4.8 Αλλαγή ανάλυσης της εικόνας 1. Πιέστε το κουµπί µενού έως ότου δείτε «Hi» ή «Lo». Στην οθόνη υγρών κρυστάλλων εµφανίζεται είτε το «Hi», είτε το «Lo». 2. Κάντε κλικ ξανά το κουµπί Exposure για να φωτογραφίσετε. 4.9 Αλλαγή τρόπου συµπίεσης 1. Πιέστε το κουµπί µενού µέχρι να εµφανιστεί το σύµβολο «Hd» στην οθόνη 2. υγρών κρυστάλλων. Κάντε κλικ το κουµπί Exposure. Η κανονική χωρητικότητα τώρα αλλάζει σε 38 («Hi») ή 152 («Lo»), και µπορείτε έτσι να τραβήξετε περισσότερες φωτογραφίες. 3. Αν πιέσετε το κουµπί µενού µέχρι να εµφανιστεί η ένδειξη «Ld» στην οθόνη υγρών κρυστάλλων και µετά πιέσετε πάλι το κουµπί Exposure, τότε οι εικόνες δεν θα συµπιέζονται πλέον. 4.10 Ρύθµιση ταχύτητας τρεµοπαίγµατος Το τρεµόπαιγµα έχει ρυθµιστεί στην κάµερά σας σε κανονική ταχύτητα. είτε Πίνακα 4. 1. Πιέστε το κουµπί µενού έως ότου εµφανιστεί η ένδειξη «50» ή «60». 2. Στην οθόνη υγρών κρυστάλλων εµφανίζεται είτε η ένδειξη «50» είτε η ένδειξη «60». Πιέστε το κουµπί Exposure. 4

Χώρα Η.Β. Γερµανία Γαλλία Ιταλί α Ρύθµιση 50 Hz 50 Hz 60 Hz 50 Hz Ισπανία Ολλανδία 50 Hz 50 Hz Χώρα Πορτογα Πολωνία Ελλάδα Βέλγιο Η.Π.Α. λία Ρύθµιση 50 Hz 50 Hz 50 Hz 50 Hz 60 Hz Πίνακας 4: G R 5 ιαγραφή εικόνων Αν δεν πιέσετε το κουµπί Exposure µέσα σε πέντε δευτερόλεπτα, τότε η κάµερα θα επιστρέψει στην κανονική λειτουργία. 5.1 ιαγραφή τελευταίας φωτογραφίας 1. Πιέστε το κουµπί µενού µέχρι να εµφανιστεί το σύµβολο στην οθόνη υγρών κρυστάλλων. 2. Πιέστε πάλι το κουµπί Exposure και θα ακούσετε θα ακούσετε ένα σύντοµο ηχητικό σήµα που σηµαίνει ότι η τελευταία φωτογραφία έχει διαγραφεί. 5.2 ιαγραφή όλων των φωτογραφιών 1. Πιέστε το κουµπί µενού µέχρι να εµφανιστεί το σύµβολο στην οθόνη υγρών κρυστάλλων. 2. Τώρα πιέστε το κουµπί Exposure και η οθόνη υγρών κρυστάλλων θα αρχίσει να αναβοσβήνει. 3. Πιέστε πάλι το κουµπί Exposure και θα ακούσετε ένα σύντοµο ηχητικό σήµα που σηµαίνει ότι όλες οι φωτογραφίες έχουν διαγραφεί. Πιέζοντας το κουµπί Exposure, διαγράφετε όλες τις εικόνες. Γι' αυτό να είστε προσεκτικοί όταν χρησιµοποιείτε αυτή τη λειτουργία. 6 Εγκατάσταση της κάµερας Για να µπορέσετε να στείλετε φωτογραφίες από την κάµερα στον υπολογιστή, πρέπει να εγκαταστήσετε το σωστό οδηγό στον υπολογιστή σας. Ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να κάνετε την εγκατάσταση. 6.1 Αφαίρεση παλαιών οδηγών και συσκευών Η πιο κοινή αιτία για την πρόκληση βλαβών κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης είναι η παρουσία ενός οδηγού που χρησιµοποιείται για µια παρόµοια, παλαιότερη συσκευή. Η καλύτερη λύση είναι να αφαιρέσετε πρώτα όλους τους οδηγούς που σχετίζονται µε τις παλιές συσκευές πριν εγκαταστήσετε τον νέο οδηγό. Βεβαιωθείτε ότι διαγράφετε µόνον τα προγράµµατα παλαιών (παρόµοιων) συσκευών που δεν χρησιµοποιείτε πλέον. 1. Εκκινήστε τα Windows σε «Κατάσταση Ασφαλούς Λειτουργίας» (κάντε κλικ F8 κατά την εκκίνηση των Windows και µετά επιλέξτε «Κατάσταση Ασφαλούς Λειτουργίας» από το µενού που θα εµφανιστεί). 2. Κάντε κλικ στο «Έναρξη Ρυθµίσεις Πίνακας Ελέγχου» και διπλό κλικ στο εικονίδιο «Προσθαφαίρεση Προγραµµάτων». 3. Βρείτε όλα τα προγράµµατα συναφών παλαιότερων συσκευών και αφαιρέστε τα, κάνοντας κλικ στο κουµπί «Προσθαφαίρεση». Λόγω της «Κατάστασης Ασφαλούς Λειτουργίας», υπάρχει το ενδεχόµενο να συναντήσετε δυο φορές το ίδιο πρόγραµµα. Σε αυτή την περίπτωση, αφαιρέστε τα διπλά προγράµµατα. 5

4. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή. 6.2 Εγκατάσταση οδηγού σε Windows 98SE / Windows ME / Windows 2000 / Windows XP Πριν από την εγκατάσταση, βεβαιωθείτε ότι έχετε κλείσει όλα τα άλλα προγράµµατα. Κατά την εγκατάσταση στα Windows XP, µπορεί να εµφανιστεί ένα µήνυµα που λέει ότι ο οδηγός δεν έχει πιστοποιηθεί. Αυτό δεν επηρεάζει τη λειτουργικότητα. Στο παράδειγµα, το «D:\» αντιπροσωπεύει τη µονάδα CD-ROM. Αυτό το γράµµα µπορεί να είναι διαφορετικό στον δικό σας υπολογιστή. 1. Βάλτε το CD στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας. Το πρόγραµµα εγκατάστασης θα ξεκινήσει αυτόµατα. Αν όχι, προβείτε στις εξής ενέργειες: a) Επιλέξτε «Run» (Εκτέλεση) από το µενού «Start» (Έναρξη). b) Πληκτρολογήστε [D:\SETUP.EXE] και κάντε κλικ στο «OK» για να ξεκινήσει το Πρόγραµµα Εγκατάστασης Λογισµικού της Trust. 2. Θα εµφανιστεί η οθόνη της εγκατάστασης, όπως στο Σχ. 2. 3. Κάντε κλικ στο «Install driver» (εγκατάσταση οδηγού) για να ξεκινήσει η εγκατάσταση της κάµερας. 4. Μετά από την εγκατάσταση, επανεκκινήστε τον υπολογιστή. 6.3 Σύνδεση 1. Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής σας είναι ανοιχτός και ότι έχει εγκατασταθεί ο οδηγός. 2. Συνδέστε το καλώδιο USB στη θύρα USB της κάµερας (Σχ. 1, 7). 3. Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου USB στον υπολογιστή σας. 4. Τα Windows θα εντοπίσουν και θα εγκαταστήσουν τον οδηγό για την κάµερα. Αν τα Windows εκκινήσουν τον «Οδηγό Εγκατάστασης», ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη. 5. Τώρα µπορείτε να φορτώσετε τις εγγραφές από την κάµερα στον υπολογιστή σας. Η λειτουργία της κάµερας δεν µπορεί να διακοπεί όσο αυτή είναι συνδεδεµένη στη θύρα USB του υπολογιστή. Η κάµερα χρησιµοποιεί ενέργεια από τη θύρα USB του υπολογιστή. Οι µπαταρίες δεν χρησιµοποιούνται. 7 Έλεγχος µετά την εγκατάσταση Μετά την εγκατάσταση της συσκευής και των προγραµµάτων, µπορείτε να διαπιστώσετε ότι έχουν εγκατασταθεί τα παρακάτω στον υπολογιστή σας. «Έναρξη Ρυθµίσεις Πίνακας Ελέγχου». Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο «Σύστηµα» και επιλέξτε την καρτέλα «ιαχείριση Συσκευών». - Συσκευές απεικόνισης TRUST SPYC@M 100 «Έναρξη Ρυθµίσεις Πίνακας Ελέγχου» και µετά διπλό κλικ στο εικονίδιο «Προσθαφαίρεση Προγραµµάτων». - TRUST SPYC@M 100 Έναρξη - Προγράµµατα - Trust - - SPYC@M 100 My DSC - PC Cam - Uninstaller Οι πληροφορίες που δίνονται παραπάνω ενδέχεται να διαφέρουν όταν έχει γίνει προσαρµοσµένη εγκατάσταση από το χρήστη (για 6

παράδειγµα, όταν δεν έχει εγκατασταθεί όλο το λογισµικό ή όταν έχουν οριστεί τοποθεσίες διαφορετικές από τις προεπιλεγµένες). Ενδέχεται επίσης να υπάρχουν διαφορές όταν χρησιµοποιούνται νέοι οδηγοί που είναι διαθέσιµοι στο ιαδίκτυο. Η τοποθεσία ή το όνοµα στον «Πίνακα Ελέγχου» ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε το λειτουργικό σύστηµα που χρησιµοποιείτε. G R 8 Χρήση λογισµικού 8.1 Λήψη φωτογραφιών από την κάµερα είτε τα βήµατα 6 και 7 του Οδηγού Ταχείας Εγκατάστασης. Συµβουλή: Συµβουλή: Συµβουλή: Στον Οδηγό Ταχείας Εγκατάστασης, το «A» συµβολίζει την τοποθεσία όπου είναι αποθηκευµένες οι φωτογραφίες. Παρακαλούµε σηµειώστε την για να µπορείτε αργότερα να βρείτε τις φωτογραφίες στο φάκελο µε τον Εξερευνητή των Windows. Παράδειγµα: Τα έγγραφά µου -> Οι εικόνες µου. Κάντε κλικ στο κουµπί λήψης φωτογραφιών (Σχ. 5, 1), για να λάβετε τις φωτογραφίες στην εφαρµογή. Αφού ληφθούν οι φωτογραφίες, κάντε αριστερό κλικ στη φωτογραφία που θέλετε να µεταφέρετε στο σκληρό δίσκο σας, ή δεξί κλικ στην φωτογραφία για να έχετε ένα κοντινό πλάνο της. Από το κοντινό πλάνο, µε αριστερό κλικ µπορείτε να κάνετε σµίκρυνση. Μπορείτε να κάνετε κλικ στο κουµπί (Σχ. 5, 5) για να επιλέξετε όλες τις φωτογραφίες µε µία κίνηση. Αφού επιλέξετε τις φωτογραφίες που θέλετε να αποθηκεύσετε στο σκληρό δίσκο σας, πρέπει να κάνετε κλικ στο κουµπί αποθήκευσης φωτογραφιών (Σχ. 5, 3) για να αποθηκεύσετε τις φωτογραφίες στο σκληρό δίσκο σας. Υπάρχει ένα κουµπί επεξεργασίας (Σχ. 5, 4), µε το οποίο µπορείτε να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα και αντίθεση της φωτογραφίας. Το κουµπί µεταφοράς φωτογραφιών (Σχ. 5, 2) θα είναι χρωµατιστό (ενεργοποιηµένο) όταν ανοίξετε το πρόγραµµα My DSC από το Photo Impression ή το Funhouse. Έτσι µπορείτε να µεταφέρετε τις φωτογραφίες κατευθείαν στο λογισµικό της εφαρµογής. 8.2 Χρήση ως διαδικτυακή κάµερα (webcam) 1. Βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί ο οδηγός και ότι η κάµερα είναι συνδεδεµένη στον Η/Υ. 2. Πηγαίνετε στο Έναρξη -> Προγράµµατα -> Trust -> SpyC@M100 και επιλέξτε PC CAM. Θα αναδυθεί ένα πρόγραµµα (δείτε Σχ. 6). Είδος File (Αρχείο) ευτερεύον στοιχείο Set Capture File (Καθορισµός αρχείου λήψης) Περιγραφή Καθορίζετε το όνοµα και τη διαδροµή για την αποθήκευση του αρχείου βίντεο. 7

Devices (Συσκευές) Options (Επιλογές) Capture (λήψη) Help (Βοήθεια) Allocate File Space (Εκχώρηση χώρου για το αρχείο) Save Capture Video As (Αποθήκευση βίντεο ως ) Exit (Έξοδος) Camera Device (Συσκευή κάµερας) Audio Device (Συσκευή ήχου) Preview (Προεπισκόπηση) Audio Format (Μορφή ήχου) Video Capture Filter (Φίλτρο λήψης βίντεο) Video Capture Pin (Pin λήψης βίντεο) Audio Capture Filter (Φίλτρο λήψης ήχου) Start/Stop Capture (Έναρξη/ ιακοπή λήψης) Capture Audio (λήψη ήχου) Master Stream (Κύρια ροή) Set Frame Rate (Καθορισµός ταχύτητας καρέ) Set Time Limit (Καθορισµός χρονικού ορίου) About (Πληροφορίες) Πίνακας: 5 Περιγραφή του µενού PC CAM Καθορίζετε ένα όριο για το µέγεθος του αρχείου βίντεο που εγγράφηκε. Αποθηκεύετε το βίντεο µε το όνοµα αρχείου και στη θέση που θέλετε. Τερµατίζετε το πρόγραµµα. Στην πάνω λίστα βλέπετε τη συσκευή λήψης βίντεο που χρησιµοποιείτε, π.χ. SPYC@M 100. Στην κάτω λίστα βλέπετε τη συσκευή ήχου που χρησιµοποιείτε, δηλ. την κάρτα ήχου που έχετε στον υπολογιστή σας. Επιλέγετε ενεργοποίηση της προεπισκόπησης του βίντεο. Επιλέγετε την επιθυµητή µορφή ήχου, η οποία µπορεί να εξαρτάται από την κάρτα ήχου που χρησιµοποιείτε. Καθορίζετε τη φωτεινότητα, την αντίθεση κ.λ.π. του βίντεο. Καθορίζετε τη µορφή της ροής βίντεο. Επιλέγετε την επιθυµητή µορφή ήχου, η οποία µπορεί να εξαρτάται από την κάρτα ήχου που χρησιµοποιείτε. Κάνετε κλικ για να ξεκινήσει ή να σταµατήσει η λήψη. Επιλέγετε ενεργοποίηση της λήψης ήχου ενόσω καταγράφεται το βίντεο. Ρυθµίζετε την κύρια ροή είτε για τον ήχο είτε για το βίντεο είτε για κανένα από τα δύο. Καθορίζετε την ταχύτητα καρέ της λήψης. Καθορίζετε το χρονικό όριο σε δευτερόλεπτα του βίντεο του οποίου γίνεται λήψη. Πληροφορίες για το πρόγραµµα 3. Βεβαιωθείτε ότι η κάµερα (πηγή βίντεο) που έχει επιλεχθεί είναι η TRUST SPYC@M100 και ενεργοποιήστε την επιλογή «Preview» 8

(Προεπισκόπηση), ώστε να µπορείτε να δείτε την εικόνα της κάµερας µέσα στο παράθυρο. 4. Κάντε κλικ στο κουµπί της έναρξη λήψης για να ξεκινήσει η καταγραφή του βίντεο. Η κάµερα µπορεί να χρησιµοποιηθεί µε το Microsoft Netmeeting και το MSN messenger για εικονοδιάσκεψη. Για τη χρήση των Netmeeting και Messenger, παρακαλούµε ανατρέξτε στην Βοήθεια των Windows ή στην ιστοσελίδα Messenger - messenger.msn.com. Συµβουλή: Μπορείτε να ρυθµίσετε τη φωτεινότητα, τον κορεσµό, την αντίθεση κλπ. στο Options -> Video Capture Filter (Επιλογές -> Φίλτρο λήψης βίντεο) του προγράµµατος PC CAM όταν η εικόνα που βλέπετε στο PC CAM ή το Netmeeting δεν είναι καθαρή. 9 Χρήση του Trust Photo Site Η Trust σας προσφέρει την ευκαιρία να δηµοσιεύσετε τις φωτογραφίες σας στο ιαδίκτυο, στην ιστοσελίδα www.trustphotosite.com. Η χρήση αυτής της ιστοσελίδας διέπεται από ορισµένους όρους. Οι όροι διατίθενται στη διεύθυνση: www.trustphotosite.com. Αυτό το λογισµικό µπορεί να χρησιµοποιηθεί για να στείλετε τις φωτογραφίες σας στην ιστοσελίδα Trust Photo Site. Μπορείτε να λάβετε την τελευταία έκδοση του λογισµικού Trust Photo Upload από την ιστοσελίδα της Trust. 1. Ανοίξτε το Πρόγραµµα Εγκατάστασης Λογισµικού της Trust. 2. Επιλέξετε «Εγκατάσταση λογισµικού». 3. Επιλέξτε το λογισµικό «Trust Photo Upload Software». 4. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. Πρέπει πρώτα να καταχωρίσετε τα στοιχεία σας στην Trust για να είστε σε θέση να στείλετε φωτογραφίες στο Trust Photo Site. G R 9.1 Εγγραφή και δηµιουργία λογαριασµού χρήστη στην Trust 9.1.1 Εγγραφή 1. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα της Trust (www.trust.com) για να καταχωρίσετε τα προσωπικά σας στοιχεία και τα στοιχεία της κάµεράς σας. Αφού το κάνετε, θα λάβετε επιβεβαίωση µέσω ηλεκτρονικού ταχυδροµείου. 2. Υπογράψτε, χρησιµοποιώντας τον κωδικό επιβεβαίωσης που θα λάβετε. 3. Στη συνέχεια, ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες για να δηµιουργήσετε το δικό σας λογαριασµό. 9.1.2 Καταχώριση 1. Πηγαίνετε στην ενότητα του Κέντρου Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust (www.trust.com/customercare). Καταχωρηθείτε, χρησιµοποιώντας τη διεύθυνση e-mail και τον προσωπικό σας κωδικό πρόσβασης (τον κωδικό για την ιστοσελίδα της Trust). 9

2. Πληκτρολογήστε τον αριθµό της ψηφιακής σας κάµερας και κάντε κλικ στην επιλογή «Αναζήτηση» για να µεταβείτε στη σελίδα υποστήριξης της κάµερας. 3. Για να δηµιουργήσετε έναν λογαριασµό, κάντε κλικ στην επιλογή ηµιουργία λογαριασµού στη δεξιά πλευρά του διαφηµιστικού Trustphotosite.com. 4. Κάντε κλικ στο κουµπί «ηµιουργία λογαριασµού trustphotosite.com». Μπορεί να περάσουν µερικά λεπτά έως ότου εµφανιστεί το επόµενο παράθυρο. 5. Κάντε κλικ στην επιλογή «Συνέχεια». Στο παράθυρο που θα εµφανιστεί µπορείτε να λάβετε το λογισµικό για να αποστείλετε τις φωτογραφίες σας στην ιστοσελίδα Trust Photo Site. Εδώ µπορείτε να λάβετε την τελευταία έκδοση του λογισµικού. (Το λογισµικό Trust Photo Upload περιλαµβάνεται επίσης και στο CD που παρέχεται µε την κάµερα). 9.2 Χρήση λογισµικού Trust Photo Upload 1. Ανοίξτε το Trust Photo Upload από το µενού «Έναρξη» των Windows (Έναρξη Προγράµµατα Trust Trust Photo Upload). 2. Χρησιµοποιήστε την «Εξερεύνηση των Windows» για να επιλέξετε τις φωτογραφίες που θέλετε να αποστείλετε. Μπορείτε να χρησιµοποιήσετε τα κουµπιά στη δεξιά πλευρά του προγράµµατος για να επιλέξετε ή να αποεπιλέξετε φωτογραφίες, να τις προβάλετε, κ.λ.π. 3. Κάντε κλικ στο «Upload» (αποστολή). 4. Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση e-mail και τον κωδικό πρόσβασης για την εγγραφή σας στην Trust (όχι τον κωδικό για τον λογαριασµό e-mail). 5. Κάντε κλικ στο «Next» (επόµενο). Θα ελεγχθούν οι πληροφορίες της σύνδεσής σας. Ίσως χρειαστεί να περιµένετε λίγο. 6. Επιλέξτε το άλµπουµ φωτογραφιών στο οποίο θέλετε να αποστείλετε τις φωτογραφίες ή δηµιουργήστε νέο άλµπουµ. 7. Κάντε κλικ στο «Next» (επόµενο). Τώρα θα αποσταλούν οι φωτογραφίες. Στην οθόνη σας θα εµφανιστεί η πρόοδος της αποστολής. Η διαδικασία αυτή ενδέχεται να διαρκέσει πολλή ώρα αν χρησιµοποιείτε αναλογικό µόντεµ. 8. Κάντε κλικ στο «Close» (κλείσιµο) για να κλείσετε το παράθυρο. 9. Επισκεφθείτε την ιστοσελίδα www.trustphotosite.com και δώστε τα στοιχεία σας εισόδου. Τώρα µπορείτε να προβάλετε και να οργανώσετε τις φωτογραφίες σας, κ.λ.π. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε τη λειτουργία Βοήθειας στην ιστοσελίδα. 10 Εγκατάσταση λογισµικού εφαρµογής 10 10.1 Photo Impression 4 Το ArcSoft PhotoImpression 4.0 είναι ένα πρόγραµµα τρίτου κατασκευαστή που σας βοηθά να επεξεργάζεστε, να διαχειρίζεστε και να οργανώνετε τις φωτογραφίες και τα βίντεο κλιπ σας. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήµατα για την εγκατάστασή του: 1. Βάλτε το CD στη µονάδα CD-ROM του υπολογιστή σας. Το πρόγραµµα εγκατάστασης θα ξεκινήσει αυτόµατα. Αν όχι, προβείτε στις εξής ενέργειες: a. Επιλέξτε «Εκτέλεση» από το µενού «Έναρξη» των Windows. b. Πληκτρολογήστε [D:\SETUP.EXE] και κάντε κλικ στο «OK» για να ξεκινήσει το Πρόγραµµα Εγκατάστασης Λογισµικού της Trust. 2. Θα εµφανιστεί το Πρόγραµµα Εγκατάστασης Λογισµικού της Trust (δείτε Σχ. 2).

3. Επιλέξετε «Εγκατάσταση λογισµικού». 4. Επιλέξτε «Photo Impression 4». 5. Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. 10.2 Funhouse Το ArcSoft Funhouse σας βοηθά µε εύκολο τρόπο να συνδυάσετε δύο ή περισσότερες φωτογραφίες για να δηµιουργήσετε αστείες ή ρεαλιστικές σκηνές. Ακολουθήστε τα ίδια βήµατα µε την εγκατάσταση του Photo Impression, αλλά στο µενού του προγράµµατος εγκατάστασης επιλέξτε αυτή τη φορά την εγκατάσταση του Funhouse. Για τη χρήση του Photo Impression και του FunHouse, ανατρέξετε στη Βοήθεια του λογισµικού ή στο εγχειρίδιο στο CD του προϊόντος. G R 10.3 Άµεση µεταφορά φωτογραφιών από την κάµερα στις εφαρµογές ArcSoft 10.3.1 Photo Impression 4 1. Ανοίξτε το Photo Impression 4. 2. Κάντε κλικ στην καρτέλα «Κάµερα/Σαρωτής». 3. Επιλέξτε το TRUST SPYC@M100 ως πηγή. 4. Κάντε κλικ στο εικονίδιο «Κάµερα/Σαρωτής» για να ανοίξει το πρόγραµµα My DSC. 5. Επιλέξτε τις φωτογραφίες που θέλετε να λάβετε και µετά κάντε κλικ στο κουµπί µεταφοράς φωτογραφιών (Σχ. 5, 2). 6. Όταν δείτε στο άλµπουµ φωτογραφιών του Photo Impression τις φωτογραφίες που θα µεταφερθούν από την κάµερα, µπορείτε να επιλέξετε τη φωτογραφία που θέλετε να επεξεργαστείτε. 10.3.2 Funhouse 1. Ανοίξτε το Funhouse. 2. Επιλέξτε ένα πρότυπο. 3. Όσο είστε στο βήµα 2 για να διαλέξετε φωτογραφία, επιλέξτε το «Acquire» (απόκτηση) και µετά το TRUST SPYC@M 100 ως πηγή. 4. Θα ανοίξει το πρόγραµµα My DSC. 5. Επιλέξτε τις φωτογραφίες που θέλετε να λάβετε και µετά κάντε κλικ στο κουµπί µεταφοράς φωτογραφιών (Σχ. 5, 2). 6. Οι φωτογραφίες που µεταφέρονται από την κάµερα εµφανίζονται στο άλµπουµ φωτογραφιών του Photo Impression και µετά µπορείτε να επιλέξετε τη φωτογραφία που θέλετε να επεξεργαστείτε. 11 Εγκατάσταση της βάσης της κάµερας 1. Βάλτε τη βάση πάνω στο τραπέζι. 11

2. Πιέστε ελαφρά προς τα κάτω την υποδοχή της κάµερας πάνω στη βάση. ( είτε Σχ. 4) 12 Αντιµετώπιση προβληµάτων Μέθοδος 1. ιαβάστε τις λύσεις που δίνονται παρακάτω. 2. Ελέγξτε για ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις (FAQ), οδηγούς και οδηγίες χρήσης στο ιαδίκτυο www.trust.com/12541. Πρόβληµα Αιτία Πιθανή Λύση Η θύρα USB του υπολογιστή δεν λειτουργεί. Τα Windows δεν εντοπίζουν τη νέα συσκευή µετά τη σύνδεση της κάµερας. Η συσκευή TRUST SPYC@M 100 συµβολίζεται µε ένα θαυµαστικό «!» στην καρτέλα «ιαχείριση Συσκευών». Η συσκευή TRUST SPYC@M 100 δε λειτουργεί σε συνδυασµό µε την κάρτα τηλεόρασης/λήψης. Η κάµερα δεν ανταποκρίνεται. Η κάµερα δεν ανταποκρίνεται παρόλο που οι µπαταρίες είναι γεµάτες. Η κάµερα σβήνει ξαφνικά µόνη της. Η κάµερα δεν έχει συνδεθεί στη θύρα USB. Η κάµερα έχει συνδεθεί σε ένα USB hub που δεν έχει τροφοδοτικό. Υπάρχει διένεξη IRQ µε κάποια άλλη συσκευή του υπολογιστή σας. Υπάρχει διένεξη µεταξύ κάµερας και κάρτας τηλεόρασης. Οι µπαταρίες δεν έχουν τοποθετηθεί σωστά. Η κάµερα είναι κλειστή. Οι µπαταρίες έχουν αδειάσει. Επανεκκινήστε την κάµερα. Χρησιµοποιούνται µπαταρίες NiCd.! Ελέγξτε τις ρυθµίσεις της θύρας USB. Για περισσότερες λεπτοµέρειες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.trust.com/customercare/h elp/usb. Συνδέστε την κάµερα σε µια θύρα USB. Συνδέστε την κάµερα σε ένα USB hub που διαθέτει τροφοδοτικό ή σε µια θύρα USB του υπολογιστή σας. Απελευθερώστε διευθύνσεις IRQ. είτε επίσης: www.trust.com/customercare/h elp/general Κάντε τις εξής κινήσεις: 1) Αφαιρέστε την κάρτα τηλεόρασης. 2) Εγκαταστήστε τη συσκευή TRUST SPYC@M 100. 3) Εγκαταστήστε την κάρτα τηλεόρασης. Βάλτε ξανά τις µπαταρίες (δείτε κεφάλαιο 3). Ανοίξτε την κάµερα. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες (δείτε κεφάλαιο 3). Βγάλτε το καλώδιο USB και τις µπαταρίες για τουλάχιστον 5 λεπτά ώστε να επανεκκινήσετε την κάµερα. Βάλτε ξανά τις µπαταρίες στην κάµερα. Η κάµερα τώρα θα πρέπει να λειτουργεί. Χρησιµοποιήστε αλκαλικές µπαταρίες (συνιστούµε τις Duracell Ultra) ή επαναφορτιζόµενες µπαταρίες NiMH. 12

Η οθόνη υγρών κρυστάλλων αναβοσβήνει. Οι εγγραφές δεν είναι καθαρές (θολές). Με το πάτηµα του κουµπιού Exposure, η κάµερα παράγει ένα ηχητικό σήµα χαµηλού τόνου και δεν βγάζει φωτογραφία. Η κάµερα δεν εµφανίζει εικόνα στο πρόγραµµα εφαρµογής. Υπάρχουν παρεµβολές στις φωτογραφίες. Οι φωτογραφίες χάθηκαν όταν έγινε αλλαγή µπαταριών. Το πρόβληµα δεν αναγράφεται εδώ. Η ισχύς των µπαταριών είναι χαµηλή. Οι µπαταρίες έχουν αδειάσει. Η απόσταση από το αντικείµενο δεν είναι σωστή. Η µνήµη είναι γεµάτη. Είναι ανοιχτό κάποιο άλλο πρόγραµµα εφαρµογής που χρησιµοποιεί την εικόνα της κάµερας. Οι φωτογραφίες τραβήχτηκαν σε σκοτεινό περιβάλλον. Οι φωτογραφίες έχουν αποθηκευτεί στη µνήµη SDRAM. Ελέγξτε στο ιαδίκτυο για ενηµερωµένες εκδόσεις του οδηγού αντιµετώπισης προβληµάτων της κάµερας. TRUST SPYC@M 100 Αντικαταστήστε τις µπαταρίες. Αντικαταστήστε τις µπαταρίες. Αυξήστε την απόσταση από το αντικείµενο που θα φωτογραφίσετε. Λάβετε τις φωτογραφίες στον υπολογιστή σας και αδειάστε τη µνήµη της κάµερας. Κλείστε την άλλη εφαρµογή πριν ανοίξετε το πρόγραµµα δοκιµής. Φροντίστε να υπάρχει αρκετό φως. Συνδέστε την κάµερα στη θύρα USB του υπολογιστή σας και λάβετε τις φωτογραφίες και τα βίντεο στον υπολογιστή πριν αντικαταστήσετε τις µπαταρίες. Επισκεφθείτε τη διεύθυνση: www.trust.com/customercare/h elp/camera Αν εξακολουθείτε να έχετε προβλήµατα αφού δοκιµάσετε τις παραπάνω λύσεις, παρακαλούµε επικοινωνήστε µε ένα από τα Κέντρα Εξυπηρέτησης Πελατών της Trust. Περισσότερες πληροφορίες µπορείτε να βρείτε στο πίσω µέρος αυτού του εγχειριδίου οδηγιών. Παρακαλούµε να έχετε διαθέσιµα τα εξής στοιχεία: Ο αριθµός προϊόντος είναι 12541. Καλή περιγραφή του τι ακριβώς δεν λειτουργεί. Καλή περιγραφή της στιγµής κατά την οποία παρουσιάζεται το πρόβληµα. G R 13

13 Όροι εγγύησης - Στα προϊόντα µας παρέχεται εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών που αρχίζει να ισχύει από την ηµέρα της αγοράς. - Σε περίπτωση βλάβης θα πρέπει να επιστρέψετε το προϊόν στο κατάστηµα από το οποίο το αγοράσατε, συνοδευόµενο από την περιγραφή της βλάβης, την απόδειξη αγοράς και όλα τα εξαρτήµατα. - Κατά τη διάρκεια της περιόδου εγγύησης, θα λάβετε ένα παρόµοιο µοντέλο, αν υπάρχει διαθέσιµο. Αν δεν υπάρχει παρόµοιο µοντέλο, θα επισκευαστεί το δικό σας προϊόν. - Σε περίπτωση που λείπουν ορισµένα εξαρτήµατα, για παράδειγµα εγχειρίδια χρήσης, λογισµικό ή άλλα εξαρτήµατα, µπορείτε να επικοινωνήσετε µε την Υπηρεσία Εξυπηρέτησης Πελατών µας. - Η εγγύηση καθίσταται άκυρη σε περίπτωση ανοίγµατος του προϊόντος, µηχανικής βλάβης, κατάχρησης, τροποποίησης του προϊόντος, επισκευής από τρίτους, αµέλειας ή χρήσης του προϊόντος για σκοπό διαφορετικό από αυτόν για τον οποίο προορίζεται. - Αποκλείονται από την εγγύηση: Βλάβες που προκλήθηκαν από ατυχήµατα ή καταστροφές όπως πυρκαγιά, πληµµύρα, σεισµό, πόλεµο, βανδαλισµό ή κλοπή. Ασυµβατότητα µε άλλο υλισµικό/λογισµικό που δεν αναφέρεται στις ελάχιστες απαιτήσεις συστήµατος. Αξεσουάρ όπως µπαταρίες και ασφάλειες (αν υπάρχουν). - Οποιαδήποτε περιστασιακή ή επακόλουθη ζηµιά, συµπεριλαµβανοµένης της απώλειας εσόδων ή άλλων εµπορικών ζηµιών, ως αποτέλεσµα της χρήσης του παρόντος προϊόντος. 14

CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M