LECTIO UNDETRICESIMA XXIX

Σχετικά έγγραφα
ΚΕΙΜΕΝΟ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ-ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

LECTIO XXIX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΠΑΠΟΥΤΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΡΑΚΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

Φάσµα Group προπαρασκευή για Α.Ε.Ι. & Τ.Ε.Ι.

Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιο σας τα παρακάτω αποσπάσµατα:

O OKTABIANOΣ, O ΠAΠOYTΣHΣ KAI TO KOPAKI

ΛΑΤΙΝΙΚΑ γ ΛΥΚΕΙΟΥ 3 ο ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ:

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ. Ονοματεπώνυμο:..

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 30 ΜΑΪΟΥ 2016 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΚΕΙΜΕΝΑ

Α1. Να γράψετε στο τετράδιό σας τη µετάφραση των παραπάνω κειµένων.

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΚΕΙΜΕΝΑ Α.ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

Excl sus : recesserat : exterritus : prorepsit : abdidit : attulit : ostendensque : decerptam esse : dixit : venit :.

Μονάδες 40. Β. Παρατηρήσεις

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θέματα και Απαντήσεις

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ ΜΑΙΡΗ - ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

Γραμματική, ΟΕΔΒ, εκδ. ΙΗ, σελ. 19

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2016

Ειδικό Φροντιστήριο Στην Ελληνική Γλώσσα

Γ1β. «Cato attulit [ ] ficum praecocem»: να μετατρέψετε την ενεργητική σύνταξη σε παθητική. Μονάδες 2

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΚΕΙΜΕΝΟ 27. Καρβελά Διονυσία

ΔΕΥΤΕΡΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2015

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Παρατηρήσεις. Μονάδες 40

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

parem diu inopes hoc quos neutris cultellum unguium eam 10 . «Id exemplum sut rem quendam incitavit»: 5

ΔΙΑΓΩΝΙΜΑ ΛΑΣΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΘΕΩΡΗΣΙΚΗ ΚΑΣΕΤΘΤΝΗ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Προτεινόμενες απαντήσεις Πανελλαδικές εξετάσεις 2015 στα λατινικά

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΕΤΑΡΤΗ 27 ΜΑΪΟΥ 2015 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παραπάνω αποσπάσματα. Μονάδες 40. Παρατηρήσεις

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΝΕΟ ΣΥΣΤΗΜΑ

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 3 ΣΕΛΙ ΕΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ. ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ Β1. Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις:

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

accedo spolio, vaco utor, potior

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Ο.Π ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ - ΘΕΜΑΤΑ (ΚΕΦ )

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

TO ΠNEYMA ΩPIMAZEI OΠΩΣ OI KAPΠOI

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

Γλυφάδα 09/12/2017. Μάθημα : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση :

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:

ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus)

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/12/2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ,ΦΡΑΓΚΟΣ ΓΙΑΝΝΗΣ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

Διαγώνισμα στα Λατινικά Γ Λυκείου

ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ. Α1. Να μεταφράσετε το υπογραμμισμένο απόσπασμα από το παρακάτω κείμενο:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

clara voce: clariorum vocum incredibile: incredibili, incredibilium fines: finis, finium infestο animo: infestis animis domus: domui, domo penates:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 2007 ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, Αθήνα τηλ.: , fax:

AΙΤΙΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΠ - Γ ΓΕΛ 12:00

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 4/11/2017. Απόσπασμα 1

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013

ΕΘΝΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2012 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΩΘΗΣΗ 1

ΕΚΦΩΝΗΣΕΙΣ. Α. Ut domum ad vesperum rediit, filiola eius Tertia, quae tum erat admodum parvula, ad

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. (Κειμ.21-27) Α ΚΕΙΜΕΝΟ

ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ Μ.Ε.ΠΡΟΟΔΟΣ

οριστικής στη φωνή που βρίσκεται. το γ ενικό πρόσωπο του ενεστώτα και του παρατατικού της υποτακτικής στην παθητική φωνή.

Με την προσδοκία ότι το βιβλίο αυτό θα αποβεί χρήσιμο σε μαθητές και συναδέλφους φιλολόγους, εύχομαι καλή επιτυχία στο έργο τους.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α. Στα τελευταία χρόνια της ζωής του παρέμενε στην Καμπανία. Σε εκείνους τους

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΤΕΤΑΡΤΗ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΤΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

Transcript:

LECTIO UNDETRICESIMA XXIX Ο ΟΚΣΑΒΙΑΝΟ, Ο ΠΑΠΟΤΣΗ ΚΑΙ ΣΟ ΚΟΡΑΚΙ 3 ο ΓΕΛ Ηλιούπολης

ΜΑΘΗΜΑ 29 Ο Οκταβιανός, ο παπουτσής και το κοράκι Cum Octavianus post victoriam Actiacam Romam rediret, homo quidam ei occcurit corvum tenens; eum instituerat haec dicere: «Ave Caesar, victor imperator». Caesaris multum interfuit corvum emere; itaque viginti milibus sestertium eum emit. Id exemplum sutorem quendam incitavit, ut corvum doceret parem salutationem. Diu operam frustra impendebat; quotiescumque avis non respondebat, sutor dicere solebat Oleum et operam perdidi. Tandem corvus salutationem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit. Audita salutatione Caesar dixit: Domi satis salutationum talium audio. Tum venit corvo in mentem verborum domini sui: Oleum et operam perdidi. Ad haec verba Augustus risit emitque avem tanti, quanti nullam adhuc emerat. Όταν ο Οκταβιανός μετά τη νίκη (του) στο Άκτιο επέστρεφε στη Ρώμη, κάποιος άνθρωπος πήγε να το συναντήσει κρατώντας ένα κοράκι το είχε διδάξει να λέει τα εξής (λόγια): «Χαίρε, Καίσαρα, νικητή στρατηγέ». Σον Καίσαρα ενδιέφερε (Ο Καίσαρας ενδιαφέρθηκε πολύ ) πολύ να αγοράσει το κοράκι το αγόρασε, λοιπόν, για είκοσι χιλιάδες σηστερτίους. Αυτό το παράδειγμα παρακίνησε κάποιον παπουτσή να μάθει (διδάξει) τον ίδιο χαιρετισμό σε ένα κοράκι. Για πολύ καιρό κόπιαζε μάταια κάθε φορά που το πουλί δεν απαντούσε, ο παπουτσής συνήθιζε να λέει «Έχασα το λάδι και τον κόπο (μου). (Πάει χαμένο το λάδι και ο κόπος μου (Κρίμα στον κόπο μου)». Επιτέλους (κάποτε επιτέλους) το κοράκι έμαθε το χαιρετισμό και ο παπουτσής, θέλοντας να κερδίσει χρήματα (επιθυμώντας τα χρήματα), το έφερε στον Καίσαρα. Όταν ο Καίσαρας άκουσε το χαιρετισμό, είπε: «το σπίτι (μου) ακούω αρκετούς τέτοιους χαιρετισμούς». Σότε ήρθαν στο νου του κόρακα τα λόγια του κυρίου του (το κοράκι θυμήθηκε): «Έχασα το λάδι και τον κόπο (μου). (Πάει χαμένο το λάδι και ο κόπος 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 2

μου) (Κρίμα στον κόπο μου)». Ακούγοντας αυτά τα λόγια ο Αύγουστος γέλασε και αγόρασε το πουλί τόσο (για τόσο μεγάλο ποσό), όσο (για όσο) δεν είχε αγοράσει κανένα μέχρι τότε. Roma ae (θ.) victoria ae (θ.) Α κλίση opera ae (θ.) (πληθ: operae μισθωτοί, εργάτες) pecunia ae (θ.) (σπάνιος ο πληθ.) Γ κλίση homo, homin-is (α.) (hominum) Caesar, Caesar-is (α.) victor, victor-is (α.) imperator, imperator-is (α.) sutor, sutor-is (α.) salutatio, salutationis (θ.) avis, avis (θ.) (αφ. εν. ave και avi, γεν. πληθ. avium) mens, mentis(θ) (γεν πληθ. mentium) Δευτερόκλιτα Actiacus-a-um cupidus-a-um/cupidior, cupidior, cupidius/ cupidissimus-a-um ΟΤΙΑΣΙΚΑ Β κλίση Octavianus-i (α.) corvus-i (α.) sestertius ii (α.) (γεν. πληθ: sestertium και sestertiorum) exemplum i (ου.) oleum i (ου.) (κατά κανόνα χωρίς πληθυντικό) verbum i (ου.) dominus-i (α.) Augustus i (α) Δ κλίση domus, domus (domi) (θ.) ΕΠΙΘΕΣΑ - ΠΑΡΑΘΕΣΙΚΑ Σριτόκλιτα par, par, par (γεν. paris) ΑΡΙΘΜΗΣΙΚΑ viginti(απόλυτο, άκλιτο) mille (απόλυτο, άκλιτο) (=χίλια) milia (απόλυτο) (πληθυντικός, ουδ.) EΠΙΡΡΗΜΑΣΑ - ΠΑΡΑΘΕΣΙΚΑ multum, plus, plurimum satis, satius, ------ diu, diutius, diutissime (pariter επίρρημα από το par) ΑΝΣΩΝΤΜΙΕ quidam, quaedam, quoddam(αόριστη hic, haec, hoc ( δεικτική) επιθετική) is, ea, id (δεικτική-επαναληπτική) tantus, tanta, tantum (δεικτική ) talis, talis, tale (δεικτική) suus-sua-suum (κτητική) quantus, quanta, quantum (αναφορική) nullus, nulla, nullum (αόριστη επιθετική) 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 3

Α συζυγία incito avi atum -are ΡΗΜΑΣΑ Β συζυγία teneo, tenui, tentum, tenere Γ συζυγία occurro, occurri και occucurri, occursum, occurr-e-re instituo, institui, institutum, instituere dico, dixi, dictum, dicere (β ενικό προστ. ενεστ. dic) emo, emi, emptum, emere impendo, impendi, impensum, impendere perdo, perdidi, perditum, perdere doceo, docui, doctum, docere disco, didici, discere (αναφέρεται μετοχή μέλλοντα disciturus) venio, veni, ventum, venire Δ συζυγία audio, audii (audivi), auditum, audire respondeo, respondi, responsum respondere soleo, solitus sum, solere (ημιαποθετικό) (σουπίνο: solitum, solitu) rideo, risi, risum, ridere Ανώμαλα ρήματα redeo, redii (redivi), reditum, redire, (η μετοχή ενεσ. rediens, redeuntis) interest, interfuit, interesse (απρόσωπο, σύνθετο του sum) affero και adfero, attuli, allatum,afferre και adferre (β ενικό προστ. ενεστ. adfer / affer) Ελλειπτικά ρήματα (aveo, haveo)/ (h)avere (απαρέμφατο ενεστώτα, β συζ.)/(h)ave, (h)avete (προστακτική ενεστώτα)/ (h)aveto (προστ. μέλλοντα) Σα ουσιαστικά avis, sestertius, domus nom. avis aves sestertius sestertii gen. avis avium sestertii sestertium /sestertiorum dat. avi avibus sestertio sestertiis accus. avem aves /avis sestertium sestertios voc. avis aves sestertie sestertii 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 4

abl. ave /avi avibus sestertio sestertiis nom. domus domus gen. dat. domus, domi domui domu domuum, domorum domibus accus. domum domos, (domus) voc. domus domus abl. domo, (domu) domibus Σο επίθετο par ΕΝΙΚΟ ΑΡΙΘΜΟ ΠΛΗΘΤΝΣΙΚΟ ΑΡΙΘΜΟ nom. par par par pares pares paria gen. paris paris paris parium parium parium dat. pari pari pari paribus paribus paribus accus. parem parem par pares (is) pares (is) paria voc. par par par pares pares paria abl. pari pari pari paribus paribus paribus Οι αντωνυμίες talis και nullus ΕΝΙΚΟ ΑΡΙΘΜΟ ΠΛΗΘΤΝΣΙΚΟ ΑΡΙΘΜΟ nom. talis talis tale tales tales talia gen. talis talis talis talium talium talium dat. tali tali tali talibus talibus talibus accus. talem talem tale tales (is) tales (is) talia 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 5

abl. tali tali tali talibus talibus talibus ΕΝΙΚΟ ΑΡΙΘΜΟ ΠΛΗΘΤΝΣΙΚΟ ΑΡΙΘΜΟ nom. nullus nulla nullum nulli nullae nulla gen. nullius nullius nullius nullorum nullarum nullorum dat. nulli nulli nulli nullis nullis nullis accus. nullum nullam nullum nullos nullas nulla abl. nullo nulla nullo nullis nullis nullis To αριθμητικό milia nom. gen. dat. accus. abl. milia milium milibus milia milibus ΔΕΤΣΕΡΕΤΟΤΕ ΠΡΟΣΑΕΙ Πρόταση: cum eum rediret Πλήρης χαρακτηρισμός της πρότασης: Δευτερεύουσα, χρονική πρόταση. Πώς εισάγεται και γιατί: Εισάγεται με τον ιστορικό ή διηγηματικό σύνδεσμο cum, ο οποίος χρησιμοποιείται για τις διηγήσεις του παρελθόντος. Πώς εκφέρεται και γιατί: Εκφέρεται με υποτακτική, επειδή ο ιστορικός cum εκφέρεται πάντα με υποτακτική, αφού υπογραμμίζει τη βαθύτερη σχέση της δευτερεύουσας με την κύρια πρόταση και δημιουργεί μια σχέση αιτίου και αιτιατού ανάμεσά τους. Γίνεται φανερός ο ρόλος του υποκειμενικού στοιχείου που υπάρχει στην υποτακτική. Γιατί εκφέρεται με τη συγκεκριμένη έγκλιση, με την υποτακτική του παρατατικού: Η χρονική πρόταση εκφέρεται με υποτακτική παρατατικού 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 6

(rediret), αφού εξαρτάται από ρήμα ιστορικού χρόνου (occurrit παρακείμενος με σημασία αορίστου), και δηλώνει το σύγχρονο στο παρελθόν. υντακτικός ρόλος: Επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο περιεχόμενο της κύριας με ρήμα το occurrit. Πρόταση: ut.salutationem Πλήρης χαρακτηρισμός της πρότασης: Δευτερεύουσα, βουλητική πρόταση Πώς εισάγεται και γιατί: Εισάγεται με το βουλητικό σύνδεσμο ut, επειδή είναι καταφατική Πώς εκφέρεται και γιατί: Εκφέρεται με υποτακτική, επειδή το περιεχόμενο των βουλητικών προτάσεων είναι απλώς επιθυμητό. Γιατί εκφέρεται με τη συγκεκριμένη έγκλιση: Εκφέρεται με υποτακτική παρατατικού, επειδή εξαρτάται από ιστορικό χρόνο (το incitavit είναι παρακείμενος με σημασία αορίστου). Έχουμε εδώ ιδιόμορφη ακολουθία των χρόνων πρόκειται για συγχρονισμό της κύριας με τη δευτερεύουσα πρόταση. Η βούληση είναι ιδωμένη τη στιγμή που εμφανίζεται στο μυαλό του ομιλητή κι όχι τη στιγμή της πιθανής πραγματοποίησής της. (σχολικό βιβλίο, σελ. 155) υντακτικός ρόλος: Εξαρτάται από το ρήμα incitavit και είναι έμμεσο αντικείμενο σ αυτό. Πρόταση: quotiescumque.respondebat. Πλήρης χαρακτηρισμός της πρότασης: Δευτερεύουσα, χρονική πρόταση. Πώς εισάγεται και γιατί: Εισάγεται με το χρονικό σύνδεσμο quotiescumque που ισοδυναμεί με τον επαναληπτικό cum. Πώς εκφέρεται και γιατί: Εκφέρεται με οριστική, επειδή εκφράζει κάτι το πραγματικό. Η οριστική παρατατικού (respondebat) δηλώνει την αόριστη επανάληψη στο παρελθόν. υντακτικός ρόλος: επιρρηματικός προσδιορισμός του χρόνου στο περιεχόμενο της κύριας με ρήμα το solebat. Πρόταση: quanti.emerat. Πλήρης χαρακτηρισμός της πρότασης: Δευτερεύουσα, απλή παραβολική πρόταση με όρο αναφοράς το tanti. χηματίζεται παραβολικό ζεύγος tantiquanti. Έχουμε, επομένως, σύγκριση ισότητας σχετικά με την ποσότητα. Πώς εισάγεται και γιατί: Εισάγεται με την αναφορική αντωνυμία quanti. Πώς εκφέρεται και γιατί: Εκφέρεται με οριστική, επειδή η σύγκριση αφορά δύο καταστάσεις που είναι (ή θεωρούνται) αντικειμενική πραγματικότητα. Η οριστική είναι χρόνου υπερσυντελίκου, επειδή αναφέρεται στο παρελθόν (προτερόχρονο). υντακτικός ρόλος: Είναι επιρρηματική πρόταση και λειτουργεί ως β όρος σύγκρισης με α όρο την κύρια πρόταση. 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 7

ΥΤΛΛΟ ΕΡΓΑΙΑ ΓΡΑΜΜΑΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ 1) α) Να δηλώσετε το γένος των ουσιαστικών και των μετοχών και να γράψετε τους τύπους που ζητούνται. victoriam: την ίδια πτώση στον άλλο αριθμό και τη γενική πληθυντικού. tenens: την αφαιρετική του ενικού.. victor: την ίδια πτώση στον άλλο αριθμό και τη γενική πληθυντικού Caesaris: την αφαιρετική και αιτιατική του ενικού sestertium: την δοτική, την αφαιρετική ενικού και τη γενική πληθυντικού sutorem quendam τη γενική ενικού και την αιτιατική πληθυντικού salutationem: τη γενική ενικού και την αφαιρετική πληθυντικού avem: την ίδια πτώση στον άλλο αριθμό, την αφαιρετική ενικού και τη γενική πληθυντικού domi: την αιτιατική και αφαιρετική ενικού την αιτιατική πληθυντικού mentem: τη γενική, κλητική και αφαιρετική ενικού verba: την αντίστοιχη πτώση στον άλλο αριθμό και τη γενική πληθυντικού β) Να κλίνετε τις παρακάτω συνεκφορές και στους δύο αριθμούς (Σο viginti milibus στον πληθυντικό) viginti milibus, id exemplum, sutorem quendam, parem salutationem, domini sui, haec verba. 2) Nα χαρακτηρίσετε τις αντωνυμίες και να τις μεταφέρετε στην αντίστοιχη πτώση του άλλου αριθμού και στα τρία γένη. (Σο sui να μεταφερθεί στην αντίστοιχη πτώση του άλλου αριθμού και στα τρία πρόσωπα για έναν κτήτορα) ei haec.. 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 8

quendam sui.. tanti quanti.. nullam:... 3) α) Nα δηλώσετε τη συζυγία των παρακάτω ρημάτων, να τα τοποθετήσετε στους πίνακες και να συμπληρώσετε τον αντίστοιχο τύπο στους άλλους χρόνους της ίδιας φωνής: occurrit, instituerat, solebat, doceret. praes. imperf. fut. perf. plusq. fut.ex. β) Να γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθέναν από τους παρακάτω ρηματικούς τύπους στη φωνή που αυτοί βρίσκονται. (Να ληφθεί υπόψιν το γένος και ο αριθμός του υποκειμένου) occurrit: το ίδιο πρόσωπο της υποτακτικής του ίδιου χρόνου (και οι δύο τύποι) dixit: το ίδιο πρόσωπο της υποτακτικής όλων των χρόνων tenens: τη μετοχή (στο ίδιο γένος) όλων των χρόνων και στις δύο φωνές instituerat: τη μετοχή του ενεστώτα, στη γενική πληθυντικού του αρσενικού και στην αιτιατική πληθυντικού του ουδετέρου... rediret: όλα τα πρόσωπα της προστακτικής του ενεστώτα και του μέλλοντα interfuit: το γ ενικό της υποτακτικής του ενεστώτα και του μέλλοντα dicere: το απαρέμφατο του μέλλοντα στην ενεργητική και μέση φωνή emere: το α πληθυντικό της υποτακτικής ενεστώτα και μέλλοντα. perdidi το γ ενικό πρόσωπο της υποτακτικής του ενεστώτα, του παρατατικού και του υπερσυντελίκου impendebat:το β ενικό της υποτακτικής του παρατατικού και του μέλλοντα didicit: όλα τα πρόσωπα της προστακτικής του ενεστώτα και του μέλλοντα 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 9

attulit: το β ενικό πρόσωπο της οριστικής και της υποτακτικής ενεστώτα, παρατατικού και μέλλοντα attulit: όλα τα πρόσωπα της προστακτικής του ενεστώτα και του μέλλοντα και στις δύο φωνές audita: το απαρέμφατο του μέλλοντα, του παρακειμένου και του συντελεσμένου μέλλοντα στη φωνή που βρίσκεται ο τύπος (να ληφθεί υπόψιν το υποκείμενο) risit: τό β ενικό της υποτακτικής όλων των χρόνων emerat:το απαρέμφατο όλων των χρόνων στην ενεργητική φωνή ΤΝΣΑΚΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ ΦΡΗΕΙ ΣΗ ΓΕΝΙΚΗ-ΠΡΟΔΙΟΡΙΜΟΙ 1) α) Nα αναγνωρίσετε τις παρακάτω γενικές του κειμένου. Caesaris: είναι... στο... sestertium: είναι... στο... pecuniae: είναι... στο... salutationum: είναι... στο... verborum: είναι... στο... domini: είναι... στο... tanti: είναι... στο... quanti: είναι... στο... β) Να αναγνωρίσετε όλες τις γενικές από τα κείμενα που έχετε διδαχθεί. (Η άσκηση να γίνει προφορικά.) γ) Να διακρίνετε τους ονοματικούς προσδιορισμούς, ομοιόπτωτους και ετερόπτωτους, καθώς και τους επιρρηματικούς προσδιορισμούς που υπάρχουν στο κείμενο. Να γράψετε δίπλα σε κάθε προσδιορισμό τη λέξη που προσδιορίζει. 2) α) Cum Octavianus.rediret: Να αντικαταστήσετε στη χρονική πρόταση την υποτακτική του παρατατικού με άλλη υποτακτική, έτσι ώστε η πρόταση να εκφράζει το προτερόχρονο στο παρελθόν.... β) Tandem corvus salutationem didicit et sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit. Να μετατρέψετε την πρώτη κύρια πρόταση (μαύρα γράμματα) σε δευτερεύουσα χρονική πρόταση, η οποία θα εκφράζει το προτερόχρονο στο παρελθόν. (Τπάρχουν δύο τρόποι. Ποιοι;)... ΠΛΑΓΙΟ ΛΟΓΟ ΕΤΘΤ ΛΟΓΟ 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 10

3) Να μεταφέρετε στον ευθύ λόγο..ut corvum doceret parem salutationem Parem salutationem corvum doceam! (η βουλητική πρόταση θα γίνει στον ευθύ λόγο κύρια πρόταση επιθυμίας με προτρεπτική υποτακτική) ΕΤΘΤ ΛΟΓΟ ΠΛΑΓΙΟ ΛΟΓΟ 4) α) Να μεταφέρετε την πρόταση Oleum et operam perdidi στον πλάγιο λόγο με εξάρτηση από το: Sutor dicere solebat se oleum et operam perdidisse Παρατήρηση: Η κύρια πρόταση κρίσεως με οριστική στον πλάγιο λόγο θα γίνει ειδικό απαρέμφατο. Σο υποκείμενο του ρήματος, ego, θα γίνει se ως υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου β) Να μεταφέρετε την πρόταση Domi.. audio στον πλάγιο λόγο με εξάρτηση από το: Caesar dixit... Παρατήρηση: Η κύρια πρόταση κρίσεως με οριστική στον πλάγιο λόγο θα γίνει ειδικό απαρέμφατο. Σο υποκείμενο του ρήματος, ego, θα γίνει se ως υποκείμενο του ειδικού απαρεμφάτου ΜΕΣΟΦΕ: ΑΝΑΛΤΗ ΜΕΣΟΦΗ Ε ΔΕΤΣΕΡΕΤΟΤΑ ΠΡΟΣΑΗ ΜΕΣΟΦΕ: ANAΛΤΗ ΜΕΣΟΦΩΝ 5) Να αναλύσετε τις μετοχές του κειμένου σε δευτερεύουσες προτάσεις. tenens qui tenebat (Αν θεωρήσουμε τη μετοχή επιθετική, θα την αναλύσουμε σε αναφορική πρόταση) audita salutatione Cum (Caesar) salutationem audivisset Ρostquam (Caesar) salutationem audi(v)it ΜΕΣΟΦΕ: ΣΡΟΠΗ ΠΡΟΣΑΗ Ε ΜΕΣΟΦΙΚΗ 6) τις παρακάτω περιόδους να μετατρέψετε τις προτάσεις με τα μαύρα γράμματα σε μετοχικές, ώστε σε κάθε περίοδο οι δύο προτάσεις να συμπτυχθούν. Σι μετοχές θα προκύψουν; υνημμένες ή απόλυτες; Γιατί; Cum.. rediret, homo quidam..tenens. Homo quidam Octaviano post victoriam Actiacam Romam redeunti occurrit corvum tenens Quotiescumque avis non respondebat. 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 11

... ΕΝΕΡΓΗΣΙΚΗ ΤΝΣΑΞΗ ΠΑΘΗΣΙΚΗ ΤΝΣΑΞΗ 7) Να μετατρέψετε την ενεργητική σύνταξη σε παθητική. Πώς εκφέρεται το ποιητικό αίτιο σε κάθε πρόταση; Γιατί; Oleum et operam perdidi Oleum et opera a me perdita sunt. Sutor, cupidus pecuniae, eum Caesari attulit.... Augustus emit avem tanti, quanti nullam adhuc emerat.... ΕΤΘΤ ΛΟΓΟ ΠΛΑΓΙΟ ΛΟΓΟ 8) Να μετατρέψετε τα ρήματα των παρακάτω προτάσεων σε απαρέμφατα εξαρτώμενα από το Macrobius scripsit. Παρατήρηση: τον πλάγιο λόγο οι προτάσεις κρίσεως με οριστική θα γίνουν ειδικά απαρέμφατα, ενώ οι δευτερεύουσες προτάσεις θα παραμείνουν δευτερεύουσες και η οριστική τους θα μετατραπεί σε υποτακτική. Προσοχή στην ακολουθία των χρόνων! Caesaris multum interfuit corvum emere. Macrobius scripsit.. Id exemplum sutorem quendam incitavit, ut corvum doceret parem salutationem Macrobius scripsit. Ad haec verba Augustus risit emitque avem tanti, quanti nullam adhuc emerat. (H αντωνυμία hic θα γίνει ille, και η απλή παραβολική πρόταση στον πλάγιο λόγο θα εκφέρεται με υποτακτική. Macrobius scripsit ad illa verba Augustus risisse emisseque avem tanti, quanti nullam adhuc emisset. Παρατήρηση: Να μελετήσετε τα γραμματικά και συντακτικά φαινόμενα των κεφαλαίων 6-10 του βιβλίου της Β Λυκείου. 3o Γ Ε Ν Ι Κ Ο Λ Υ Κ Ε Ι Ο Η Λ Ι Ο Υ Π Ο Λ Η Σ Σελίδα 12