LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS.

Σχετικά έγγραφα
PARTICIPIO DE PRESENTE

GRAMÁTICA GRIEGA ARTÍCULO

CAPÍTULO 6: EL PRONOMBRE DEMOSTRATIVO Y RELATIVO

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS.

LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva.

LA TERCERA DECLINACIÓN O DECLINACIÓN ATEMÁTICA

Tema de aoristo. Morfología y semántica

DECLINACIÓN ATEMÁTICA (TERCERA DECLINACIÓN) Desinencias

Los Determinantes y los Pronombres

EL ADJETIVO GRIEGO

EL ARTÍCULO PRIMERA DECLINACIÓN FEMENINOS

TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO

1ª Ev GRIEGO.notebook. Griego II. Unidad 1: Morfología

VARIANTES DE LAS DECLINACIONES. EL FUTURO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (II).

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

LA 3ª DECLINACIÓN (IIΙ). LOS NUMERALES. LOS VERBOS CONTRACTOS. LA VOZ PASIVA.

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES.

Signos de puntuación (Σημεία στίξης)

TEMA DE AORISTO. Estos grupos son los siguientes:

(Τὸ puede ser nominativo o acusativo, aquí es nominativo, por tanto Τὸ λέγειν es el sujeto de la frase).

TRABAJO PRÁCTICO N 1: Revisión de verbos. Modo Indicativo-Infinitivo-Participio Presente-Imperfecto-Aoristo-Futuro

COMPARATIVOS Y SUPERLATIVOS. EL AORISTO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (I).

SOLUCIONES DE LAS ACTIVIDADES Págs. 101 a 119

LA CONJUGACIÓN EN GRIEGO ANTIGUO

Académico Introducción

El adjetivo griego. El adjetivo. Declinación. En griego existen tres clases de adjetivos, dependiendo de los modelos que utilicen en su declinación.

TEMA DE PRESENTE. *βάλ-y-ω > βάλλω, *θιλέ-y-ω > θιλέω, *πρακ-y-ω > πράηηω, etc. ὀθλι-ζκ-άν-ω, etc.

2.-Relaciona grupos sintácticos que están en el mismo caso: γυπός πυραμίδων αἰθíοπες γῦπες μύρμηκι μάστιξι αἶγας κῆρυξ

APÉNDICES GRAMATICALES

GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA

Escenas de episodios anteriores

La primera declinación

Los adjetivos. La primera clase de adjetivos. El adjetivo se diferencia del sustantivo en dos cuestiones fundamentales.

GRIEGO. - Cuando en una oración simple no aparece el verbo, se supone el verbo εἰμί ὁ ἄνθρωπος κακός El hombre es malo

EL ARTÍCULO. Masc. Fem. Neutro Masc. Fem. Neutro LA SEGUNDA DECLINACIÓN (TEMÁTICA) Y EL ARTÍCULO DETERMINADO

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2

-νω. - νω. -σκω. - σκω

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

Filipenses 2:5-11. Filipenses

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Las formas no personales del verbo (el participio) Voz activa. -κωτ- (3ª decl., tema en dental) voz activa voz medio (-pasiva) Voz pasiva

Francisco Castillo Pina GRIEGO LENGUA Y CULTURA 1º BACHILLERATO FRANCISCO CASTILLO PINA

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

Unidad Nº 4. ας / ης. ος ( ους / ως)

IES EL PILES GRIEGO-2 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

RECAPITULACIONES. MODOS SUBJUNTIVO, OPTATIVO E IMPERATIVO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (III).

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

TEMA IV: FUNCIONES HIPERGEOMETRICAS

Lógica Proposicional

Lengua griega: Morfología nominal y verbal básica 1. MORFOLOGÍA NOMINAL. Acusativo τήν τόν τό. Genitivo τῆς τοῦ. Nominativo αἱ οἱ τά

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc)

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1

Métodos Matemáticos en Física L4F. CONDICIONES de CONTORNO+Fuerzas Externas (Cap. 3, libro APL)

Ejercicios 1a (I) B. Aprenda a escribir con letras griegas todos los nombres presentados en la clase. νικολᾶσ: αλφόνςω: όςκαρ: αρτούρω:

El tema de perfecto REDUPLICACIÓN

El Género. Los Casos MORFOLOGIA GRIEGA

Voc.: igual al Nom. o Tema puro

RECUPERACIÓN GRIEGO I

PÁGINA 106 PÁGINA a) sen 30 = 1/2 b) cos 120 = 1/2. c) tg 135 = 1 d) cos 45 = PÁGINA 109

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS SEGUNDA DECLINACIÓN:

ORACIONES DE RELATIVΟ

Pronombres-Adjetivos. Los pronombres personales presentan diferentes formaciones y desinencias tanto en singular como en plural.

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Enchiridion. El presente de indicativo: todas las personas tema: λῡ- tema: φιλε-

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

NOMINATIVO. Κῦρος ᾑρήθη βασιλεύς. οἱ Πέρσαι εἰς τὴν Ἀττικὴν ἐστρατύοντο. Κῦρος βασιλεύς ἦν.

Introducción al. Griego Bíblico. Anita Henriques Nelson Morales Daniel S. Steffen

Las declinaciones en Griego

CUADRO RESUMEN DE LAS TERMINACIONES DE LAS TRES DECLINACIONES GRIEGAS SINGULAR 1ª 2ª 3ª. Mas. Fem

TERCERA PARTE. Sintaxis

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta

CUADERNILLO DE EJERCICIOS

GRIEGO-1 CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO. Cuaderno de Griego. Curso Página 1

EJERCICIOS DE FLEXIÓN DE SUSTANTIVOS Y ADJETIVOS TERCERA DECLINACIÓN TEMAS EN CONSONANTE OCLUSIVA

GRAMÁTICA)GRIEGA)) ) DEL)NUEVO)TESTAMENTO)) ) PARA)PRINCIPTANTES)) )

La tercera declinación o declinación atemática

IES EL PILES GRIEGO CUADERNILLO DE EJERCICIOS CURSO ALUMNO / ALUMNA CURSO Y GRUPO

ΕΙΣΑΓΩΓΗ INTRODUCCIÓN

ὁ σοφὸς νομίζει τὸν πόλεμον κακὸν εἶναι ("El sabio piensa que la guerra es un mal").

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

EL AORISTO ejercicios. ἀόριστος

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

La conjugación. Un verbo, para ser tal, necesita tener cinco accidentes gramaticales:

Academic Opening Opening - Introduction Greek Spanish En este ensayo/tesis analizaré/investigaré/evaluaré...

Lección El imperativo presente. El tercer modo verbal del tiempo presente que se aprende es el imperativo.

Morfología verbal: la conjugación. El presente de indicativo activo

29. Voz activa 30. Modo indicativo 31. Modo Imperativo 32. Número 33. Persona 34. Conjugación 35. Sílabas: número en cada palabra 36.

PREFACIO PRESENTACIÓN Políglota Complutense, Guía para el estudio del Hebreo bíblico Guía para el estudio del Griego del NT

CURSO BÁSICO DE GRIEGO COINÉ.

4. EL NEUTRO. LA ORACIÓN DE INFINITIVO Lectura. Lee en voz alta y traduce las siguientes frases: "Ανθρωπος πολιτικόν

Trabajo Práctico Morfología Nominal

UNIDAD. Los mitos. Heracles

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Comunicación - Referencia a seres vivos y objetos: identificación entre varios - Diferenciar cualidad humana y divina; hombre y mujer

GRIEGO PARA PASTORES: Un manual de trabajo

PRONOMBRES - ADJETIVOS PRONOMINALES

PRIMERO DE BACHILLERATO L E N G U A G R I E G A

Transcript:

TEMA 7: LA 3ª DECLINACIÓN (II). LOS PARTICIPIOS. CONSTRUCCIONES DE PARTICIPIO. ORACIONES INTERROGATIVAS. a) Morfología nominal: 3ª declinación: Temas en líquida y nasal (y ντ-). Adjetivos. Interrogativos e indefinidos b) Morfología verbal: Los participios. c) Sintaxis: Sintaxis del participio. Construcciones. Oraciones interrogativas. d) Vocabulario y etimologías. a.1) MORFOLOGÍA NOMINAL: 3ª DECLINACIÓN (II). TEMAS EN LÍQUIDA Y NASAL (y ντ-). 1.- TEMAS EN LÍQUIDA ( ρ y λ). Se trata de sustantivos con temas terminados en ρ (en λ sólo existe ἅλς, ἁλός). Forman los nominativos animados mediante alargamiento morfológico (α, ε η; ο ω), no mediante sigma. El vocativo siempre es con vocal breve. En el resto de la declinación no hay cambios fonéticos (aunque también aparecen algunas palabras irregulares, como veremos más abajo). Veamos un paragdigma: ῥήτωρ, ῥήτορος (ὁ) orador : Caso Singular Plural Nom. ὁ ῥήτωρ οἱ ῥήτορ-ες Voc. -- ῥῆτορ -- ῥήτορ-ες Ac. τὸν ῥήτορ-α τοὺς ῥήτορ-ας Gen. τοῦ ῥήτορ-ος τῶν ῥητόρ-ων Dat. τῷ ῥήτορ-ι τοῖς ῥήτορ-σι(ν) Junto a éstos, regulares, encontramos otras palabras, de uso frecuente, que presentan ciertas irregularidades, aunque más en la raíz que en las desinencias. Veamos dos: Tema 7, página 1

ἀνήρ, ἀνδρός (ὁ) hombre, varón : Caso Singular Plural Nom. ὁ ἀνήρ οἱ ἄνδρ-ες Voc. -- ἄνερ -- ἄνδρ-ες Ac. τὸν ἄνδρ-α τοὺς ἄνδρ-ας Gen. τοῦ ἀνδρ-ός τῶν ἀνδρ-ῶν Dat. τῷ ἀνδρ-ί τοῖς ἀνδρ-ά-σι(ν) y πατήρ, πατρός (ὁ) padre : Caso Singular Plural Nom. ὁ πατήρ οἱ πατέρ-ες Voc. -- πάτερ -- πατέρ-ες Ac. τὸν πατέρ-α τοὺς πατέρ-ας Gen. τοῦ πατρ-ός τῶν πατρ-ῶν Dat. τῷ πατρ-ί τοῖς πατρ-ά-σι(ν) NOTAS: - Como πατήρ, πατρός, se declinan μήτηρ, μητρός (ἡ), madre, θυγάτηρ, -τρός (ἡ), hija y γαστήρ, -τρός (ἡ) estómago. - La α- que aparece en el dativo plural se debe a un desarrollo fonético para hacer pronunciables estas formas. 2.- TEMAS EN NASAL (simple: -ν). Estos temas constan de sustantivos (siempre animados) y adjetivos (tanto animados como inanimados, como veremos después) cuya raíz termina por la nasal dental (-ν), pues no hay temas en μ. Cuando se trata de sustantivos animados el nominativo singular se suele efectuar mediante alargamiento de la última vocal de la raíz (excepto cuando ante la nasal hay una ι-, en cuyo caso toman la desinencia ς, y la nasal desaparece, como en el dativo plural; y esto sería idéntico a lo que pasa en los sustantivos animados en oclusiva dental. Cf.: ῥις, ῥινός); es decir, el nominativo singular tendría vocal larga ante la nasal, y el resto de casos vocal breve, aunque ocasionalmente la vocal larga del nominativo singular está extendida al resto de casos, pero esto se puede ver en el genitivo singular del enunciado (como en ἀγών, αγῶνος). Recordemos que este tipo de alargamientos, llamados morfológicos, son: α y ε η, ο ω. El vocativo singular es con vocal breve (Tema puro). Por otra parte, conviene recordar que cuando a la nasal le sigue una sigma, la nasal desaparece, lo que sucede siempre en el dativo plural: Vν-σι V-σι. Veamos ejemplos de las posibilidades que presentan los sustantivos: ---Temas en nasal con vocal de la raíz alargada sólo en el nominativo singular: Tema 7, página 2

ἀηδών, ἀηδόν-ος (ἡ) ruiseñor : Caso Singular Plural Nom. ἡ ἀηδών αἱ ἀηδόν-ες Voc. -- ἀηδόν -- ἀηδόν-ες Ac. τὴν ἀηδόν-α τὰς ἀηδόν-ας Gen. τῆς ἀηδόν-ος τῶν ἀηδόν-ων Dat. τῇ ἀηδόν-ι ταῖς ἀηδό-σι(ν) ---Temas en nasal con vocal última de la raíz alargada a todos los casos: ἀγών, ἀγῶν-ος (ὁ) lucha, enfrentamiento : Caso Singular Plural Nom. ὁ ἀγών οἱ ἀγῶν-ες Voc. -- ἀγών -- ἀγῶν-ες Ac. τὸν ἀγῶν-α τοὺς ἀγῶν-ας Gen. τοῦ ἀγῶν-ος τῶν ἀγών-ων Dat. τῷ ἀγῶν-ι τοῖς ἀγῶ-σι(ν) ---Temas con nominativo sigmático (ante la nasal, ν, hay una ι): ῥίς, ῥιν-ός (ἡ) naríz : Caso Singular Plural Nom. ἡ ῥίς αἱ ῥίν-ες Voc. -- ῥίς -- ῥίν-ες Ac. τὴν ῥίν-α τὰς ῥίν-ας Gen. τῆς ῥιν-ός τῶν ῥιν-ῶν Dat. τῇ ῥιν-ί ταῖς ῥι-σί(ν) 3.- TEMAS EN NASAL: TEMAS EN ντ-. Los temas en -ντ- lo conforman sustantivos y adjetivos masculinos y neutros (los adjetivos los veremos en los apartados siguientes), cuya raíz termina precisamente por este grupo de consonantes (-ντ-). (Los adjetivos femeninos pertenecientes a estas palabras transformaron el sufijo ντ- de diferentes maneras y pasaron a declinarse por la 1ª declinación). En este sentido, se podría decir que se trata de temas en nasal compuesta o compleja, por lo que se incluyen dentro de los temas en nasal. No obstante, las palabras cuya raíz termina por este grupo presentan unas peculiaridades propias, en algunos casos, que hacen que sea conveniente tratarlas en un apartado diferenciado. En esta declinación hay que tener en cuenta dos rasgos fonéticos característicos: Tema 7, página 3

a) Si la ντ- quedaba como final de palabra (no se añade ningún morfema; y esto suele pasar en algunos nominativos y vocativos masculinos singulares y en nominativo, vocativo y acusativo neutro singulares), se pierde la τ final (dejó de pronunciarse y, por tanto de escribirse), y queda como final sólo la ν (lo que haría que estas formas fueran idénticas a las de los temas en nasal simple). b) Si a la ντ- le sigue una sigma (-ς ό -σ) todo el grupo ντ- desaparece y se produce un alargamiento compensatorio de la vocal que iba delante de la ντ-. Esto sucede en algunos nominativos singulares masculinos y en todos los dativos plurales. Estos alargamientos son los siguientes (no los confundáis con los alargamientos morfológicos vistos en otros lugares): α α (larga) ; ε ει ; ο ου. Por tanto, cuando esto sucede, estas formas quedarían de la siguiente manera: -α-ντ-ς -ας (con α larga) ; -ε-ντ-ς -εις ; -ο-ντ-ς -ους. Generalmente, los nominativos singulares masculinos se forman mediante alargamiento morfológico si el grupo ντ- está precedido de una o- (y por tanto la o- aparecería como ω- y la τ final desaparecería: ο-ντ -ων), pero mediante una sigma, -ς, si el grupo ντ- está precedido de una α- o una ε- (y, por tanto, quedarían ας y εις, respectivamente). No obstante, esto último no es una regla fija y hay excepciones, pero sólo en este caso (que es precisamente el que aparece, y vemos, en en nominativo). Por su parte, el vocátivo singular suele ser o igual al nominativo o mediante tema puro, sin desinencia, por lo que en él simplemente desaparecería la τ final (aunque en esto hay muchas fluctuaciones). Conviene tener en cuenta que la declinación de los temas en ντ- es muy importante, porque la mayoría de participios activos, como veremos más abajo, siguen este modelo. Veamos algunos ejemplos de los sustantivos. ---Sustantivos masculinos con una o- ante la ντ-: λέων, λέο-ντ-ος (ὁ) león : Caso Singular Plural Nom. ὁ λέων οἱ λέο-ντ-ες Voc. -- λέον -- λέο-ντ-ες Ac. τὸν λέο-ντ-α τοὺς λέο-ντ-ας Gen. τοῦ λέο-ντ-ος τῶν λεό-ντ-ων Dat. τῷ λέο-ντ-ι τοῖς λέ-ου-σι(ν) ---Sustantivos masculinos con una α- ante la ντ-: γίγας, γίγα-ντ-ος (ὁ) gigante : Caso Singular Plural Nom. ὁ γίγας οἱ γίγα-ντ-ες Voc. -- γίγας -- γίγα-ντ-ες Ac. τὸν γίγα-ντ-α τοὺς γίγα-ντ-ας Gen. τοῦ γίγα-ντ-ος τῶν γιγά-ντ-ων Dat. τῷ γίγα-ντ-ι τοῖς γίγα-σι(ν) Tema 7, página 4

---Sustantivos neutros: δέον, δέο-ντ-ος (τό) (lo) necesario : Caso Singular Plural Nom. τὸ δέον τὰ δέο-ντ-α Voc. -- δέον -- δέο-ντ-α Ac. τὸ δέον τὰ δέο-ντ-α Gen. τοῦ δέο-ντ-ος τῶν δε-ό-ντ-ων Dat. τῷ δέο-ντ-ι τοῖς δέ-ουσι(ν) (Los neutros, en realidad, proceden de antiguos adjetivos). 4.- ADJETIVOS DE LOS TEMAS EN NASAL (Simple y en ντ-). De una manera similar a lo que sucede con los adjetivos que se declinan por la 1ª y 2ª declinaciones, con respecto a los temas en nasal éstos también pueden ser de dos o de tres terminaciones. Los adjetivos de dos terminaciones suelen ser temas en nasal simple, y tienen una forma para los animados (M y F) y otra para los inanimados (N). Siempre según la 3ª declinación. Ej.: εὐδαίμων, εὐδαίμον (Gen.: -oν-ος) feliz : Singular Plural Masc. y Fem. Neutro Masc. y Fem. Neutro Nominativo εὐδαίμων εὐδαίμον εὐδαίμον-ες εὐδαίμον-α Vocativo εὐδαίμον εὐδαίμον εὐδαίμον-ες εὐδαίμον-α Acusativo εὐδαίμον-α εὐδαίμον εὐδαίμον-ας εὐδαίμον-α Genitivo εὐδαίμον-ος εὐδαιμόν-ων Dativo εὐδαίμον-ι εὐδαίμο-σι(ν) En estos adjetivos no se suele tampoco especificar el genitivo, a no ser que haya dudas. Los adjetivos de tres terminaciones tienen una forma para cada uno de los tres géneros, pero mientras que los masculinos y neutros siguen la 3ª declinación (temas en ντ-), los femeninos siguen la 1ª (habitualmente, además, con temas en α impura). El vocativo siempre es igual al nominativo Veamos como ejemplo una palabra muy frecuente: πᾶς, πᾶσα, πᾶν Todo : Singular Plural Masculino 3 Femenino 1 Neutro 3 Masculino 3 Femenino 1 Neutro 3 Nom./Voc. πᾶς πᾶσ-α πᾶν πάντ-ες πᾶσ-αι πάντ-α Acusativo πάντ-α πᾶσ-αν πᾶν πάντ-ας πάσ-ας πάντ-α Genitivo παντ-ός πάσ-ης παντ-ός πάντ-ων πασ-ῶν πάντ-ων Dativo παντ-ί πάσ-ῃ παντ-ί πᾶ-σι(ν) πάσ-αις πᾶ-σι(ν) Tema 7, página 5

Dentro de este grupo hay una serie de palabras muy frecuentes, los participios activos, cuyo modelo de declinación lo veremos en el apartado b), más abajo. a.2) PRONOMBRES-ADJETIVOS INTERROGATIVOS E INDEFINIDOS. En el Tema 5 ya vimos la existencia de algunos pronombres de diferente tipo. Ahora vamos a estudiar los pronombres-adjetivos interrogativos e indefinidos que siguen la 3ª declinación según los temas en nasal (y añadiremos también el estudio del pronombre relativo-indefinido que no pudimos ver entonces). 1.- PRONOMBRE INTERROGATIVO (τίς, τί). Se declina como un adjetivo de dos terminaciones con tema en nasal (excepto en nominativo y acusativo neutro singular, que procede de una antigua forma *τιδ- con pérdida de la dental final). Este pronombre siempre lleva acento agudo en la sílaba τί. Al tratarse de un interrogativo, suele encabezar una oración, que será, por tanto, interrogativa, bien directa, bien indirecta. τίς, τί quién, qué : Singular Plural Masc. y Fem. Neutro Masc. y Fem. Neutro Nominativo τίς τί τίν-ες τίν-α Acusativo τίν-α τί τίν-ας τίν-α Genitivo τίν-ος τίν-ων Dativo τίν-ι τί-σι(ν) Otros pronombres interrogativos son, entre otros, πότερος ( cuál [entre dos] ), ποῖος ( cuál ) y πόσος ( cuánto ). 2.- PRONOMBRE INDEFINIDO (τις, τι). Ya vimos en el tema 5 algunos pronombres indefinidos (de la 1ª y 2ª declinaciones, pero éste, que sigue la 3ª, es también muy frecuente. Este pronombre es idéntico al anterior, el interrogativo. La única diferencia es que éste o bien no lleva acento (sería un pronombre enclítico), o bien lo lleva en la desinencia; pero nunca en la sílaba τι. Al tratarse de una palabra enclítica, nunca encabeza una oración, y se suele poner detrás del sustantivo al que acompaña. Tema 7, página 6

τις, τι alguien, alguno, algo : Singular Plural Masc. y Fem. Neutro Masc. y Fem. Neutro Nominativo τις τι τιν-ές τιν-ά Acusativo τιν-ά τι τιν-άς τιν-ά Genitivo τιν-óς τιν-ῶν Dativo τιν-ί τι-σί(ν) 3.- PRONOMBRE RELATIVO-INDEFINIDO (ὅστις, ἥτις, ὅ τι). Este pronombre se llama así porque precisamente está formado mediante la unión del pronombre relativo simple ὅς, ἥ, ὅ (Tema 5) y el pronombre indefinido τις, τι. Aunque gráficamente es habitual que aparezcan formando una sola palabra, debe destacarse que se declinan ambos elementos. La declinación completa quedaría así: Singular Plural Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro Nom./Voc. ὅστις ἥτις ὅ τι οἵτινες αἵτινες ἅτινα Acusativo ὅντινα ἥντινα ὅ τι οὕστινας ἅστινας ἅτινα Genitivo οὗτινός ἧστινός οὗτινός ὧντινῶν ὧντινῶν ὧντινῶν Dativo ᾧτινί ᾗτινί ᾧτινί οἷστισί(ν) αἷστισί(ν) οἷστισί(ν) ***NOTAS: - En el nom. y ac. neutro singular las formas pueden aparecer separadas (ὅ τι) o unidas por una coma (ὅ,τι), de modo que no se confundan con la conjunción completiva (ὅτι). - En las formas del genitivo y dativo aparece un acento secundario. - Algunas formas presentan variantes: -Gen. sg. masc. y neutro: οὗτινός y ὅτου. -Dat. sg. masc. y neutro: ᾧτινί y ὅτῳ. -Νοm. y ac. neutro plural: ἅτινά y ἅττα. La traducción de este pronombre es cualquiera que, quien o, simplemente que. Su valor y función son exactamente iguales a los de los pronombres relativos simples; es decir, tienen un antecedente en una oración principal (aunque con este pronombre es más frecuente que se omita) e introducen una oración de relativo. Ejemplo: Ὅστις τοὺς παῖδας παιδεύει, ἄξιος ἐπαίνου ἐστίν. N, sg. m. Ac. plural 3ª sg. pres. N.s.m. Gen. sg. 3ª sg. pres. Pron.rel. act. Sujeto O. D. V. Atr. C. N. V. Oración de relativo Oración principal. Tema 7, página 7

Cualquiera que educa a los niños, es digno de alabanza. EJERCICIOS: Declina en singular y plural las siguientes palabras: εἰκών, -όνος (ἡ) ἐλέφας, -αντος (ὁ) Ἔλλην, -ηνος (ὁ) ἀήρ, ἀέρος (ὁ) δράκων, -οντος (ὁ) λιμήν, -ένος (ὁ) χειμών, -ῶνος (ὁ) ὀδούς, ὀδόντος (ὁ) δελφίς, -ινος (ὁ) νέκταρ, -αρος (τό) χιών, όνος (ἡ) γέρων, -οντος (ὁ) b) MORFOLOGÍA VERBAL: LOS PARTICIPIOS. Los participos son adjetivos verbales. Esto significa que tienen una doble naturaleza (cf. los infinitivos): son verbos y adjetivos al mismo tiempo. Como verbos se forman, obviamente, a partir de una raíz verbal (en este sentido no aparecen como tales en el vocabulario o diccionario, sino que habría que remitirse a la 1ª persona del presente del verbo sobre el que se forman), y por tanto pueden llevar los complementos propios del verbo sobre el que se han formado (O.D., atributo, etc.), e incluso su propio sujeto (pero esto lo veremos con mayor concreción en el apartado c) ), pero no tienen formas finitas (persona), aunque sí tema (en principio equiparable a tiempo, aunque ya veremos que no exactamente así) y voz. Pero como adjetivos también sirven para calificar o determinar a un sustantivo, con el cual deben concertar en género, número, y caso (aunque también pueden sustantivarse mediante un artículo). En este sentido, todos los participios se declinan, como cualquier otro adjetivo. En nuestra lenguas sólo existe, en sentido estricto, un participio, el de perfecto pasivo ( amado, amada; visto; dormido, etc.), pero en griego también existen participios de presente en las voces activa y media (entre otros, y también de otros temas, como veremos más adelante). Como en nuestras lenguas no tenemos estos tipos de participio, para traducirlos tenemos que recurrir a otras formas, y estas suelen ser o bien gerundios ( amando, bebiendo, durmiendo, etc.), o bien pronombres relativos más verbo en forma personal ( que ama, que bebe, que duerme, etc,). No obstante, las traducciones más concretas las veremos en el mencionado apartado c) siguiente, al tratar su sintaxis, construcciones y valores. Para indicar que un verbo es un participio se recurre a diferentes morfemas añadidos a la raíz o tema verbal. Éstos son: - En la voz activa el morfema de los géneros masculino y neutro es ο-ντ-, al que se añaden desinencias de la tercera declinación. Mientras que el morfema del género femenino es ουσ-, al que se añaden desinencias de la primera declinación. - En la voz media (y pasiva) el morfema para todos los géneros es ο-μεν-, al que se añaden las desinencias de la segunda declinación para los géneros masculino y neutro, y las desinencias de la primera declinación para el género femenino. Tema 7, página 8

Concretando: Los participios de la voz activa se declinan como los adjetivos (con tres terminaciones) en ντ- vistos más arriba; y los participios de la voz media se declinan como los adjetivos de tres terminaciones vistos en el Tema 4). ***ESQUEMA: VOZ ACTIVA - Masculinos y neutros: -ο-ντ- más desinencias de la 3º declinación (temas en ντ). - Femeninos: -ουσ- más desinencias de la 1ª declinación (en alfa impura). VOZ MEDIA. - Masculinos, femeninos y neutros: -ο-μεν- más desinencias de la 2ª declinación para masculinos y neutros, y de la 1ª para femeninos (en η). Veamos ahora un ejemplo de un participio de presente, a partir de un verbo (tomamos como paradigma el verbo λύ-ω, raíz λυ-). Liberar Liberando, que libera. VOZ ACTIVA: Singular Masculino Femenino Neutro Nom./Voc. λύ-ων λύ-ουσ-α λύ-ον Acusativo λύ-ο-ντ-α λύ-ουσ-αν λύ-ον Genitivo λύ-ο-ντ-ος λυ-ούσ-ης λύ-ο-ντ-ος Dativo λύ-ο-ντ-ι λυ-ούσ-ῃ λύ-ο-ντ-ι Plural Masculino Femenino Neutro Nom./Voc. λύ-ο-ντ-ες λύ-ουσ-αι λύ-ο-ντ-α Acusativo λύ-ο-ντ-ας λυ-ούσ-ας λύ-ο-ντ-α Genitivo λυ-ό-ντ-ων λυ-ουσ-ῶν λυ-ό-ντ-ων Dativo λύ-ουσι(ν) λυ-ούσ-αις λύ-ουσι(ν) VOZ MEDIA: Singular Masculino Femenino Neutro Nom./Voc. λυ-ό-μεν-ος λυ-ο-μέν-η λυ-ό-μεν-ον Acusativo λυ-ό-μεν-ον λυ-ο-μέν-ην λυ-ό-μεν-ον Genitivo λυ-ο-μέν-ου λυ-ο-μέν-ης λυ-ο-μέν-ου Dativo λυ-ο-μέν-ῳ λυ-ο-μέν-ῃ λυ-ο-μέν-ῳ Tema 7, página 9

Plural Masculino Femenino Neutro Nom./Voc. λυ-ό-μεν-οι λυ-ό-μεν-αι λυ-ό-μεν-α Acusativo λυ-ο-μεν-ους λυ-ο-μέν-ας λυ-ό-μεν-α Genitivo λυ-ο-μέν-ων λυ-ο-μέν-ων λυ-ο-μέν-ων Dativo λυ-ο-μέν-οις λυ-ο-μέν-αις λυ-ο-μέν-οις Por su parte, el verbo εἰμί ( ser ), que carece de voz media, tiene unas formas en principio irregulares, pero para nosotros equivale a las terminaciones de cualquier participio activo, pero como si no tuviera raíz (además siempre con espíritu suave): ὦν, οὖσα, ὄν: Singular Plural Masculino Femenino Neutro Masculino Femenino Neutro Nom./Voc. ὦν οὖσ-α ὄν ὄντ-ες οὖσ-αι ὄντ-α Acusativo ὄντ-α οὖσ-αν ὄν ὄντ-ας οὔσ-ας ὄντ-α Genitivo ὄντ-ος οὔσ-ης ὄντ-α ὄντ-ων οὐσ-ῶν ὄντ-ων Dativo ὄντ-ι οὔσ-ης ὄντ-ι οὔσι(ν) οὔσ-αις οὔσι(ν) ***NOTAS FINALES. - Como en los participios activos en el nominativo singular el grupo ντ- no se aprecia, podríamos decir que, en principio, cuando un verbo acaba por ων, y no lleva ντ- delante, es el nominativo singular masculino del participio activo. - De manera semejante, en dativo plural también ha desaparecido la ντ- y las forman quedan iguales a las de la 3ª pers. del plural de la voz activa (λύουσι). Pero en una frase no deben confundirse (ha de haber sólo un verbo en forma personal; el participio, en el caso que sea, debe concertar con otra palabra, etc.). EJERCICIOS: Forma los participios activos y medios de los siguientes verbos y declínalos completos: λέγ-ω πράττ-ω διώκ-ω βασιλεύ-ω c.1) SINTAXIS: SINTAXIS DEL PARTICIPIO (VALORES Y CONSTRUCCIONES). Como ya vimos en el apartado b), los participios son adjetivos verbales (además, muy frecuentes en griego), lo que significa que son adjetivos y verbos al mismo tiempo. Tema 7, página 10

Esto quiere decir que, como adjetivos, siempre deben concertar con un sustantivo que aparezca en la misma frase en la que aparece el participio, y este sustantivo con el que concierta equivaldría al sujeto si el participio apareciera en forma personal (Cf.: Los hombres, bebiendo vino, son felices Los hombres beben vino ). Esto quiere decir que cada vez que localicemos un participio en una frase debemos buscar inmediatamente un sustantivo con el que concierte, en género, número y caso, y también traducirlo lo más cerca posible de éste, aunque en la frase griega esté más o menos separado (en griego se sabe con qué sustantivo concierta un participio gracias a las leyes de la concordancia). No obstante, puede suceder que el participio esté sustantivado (y esto puede ocurrir con cualquier otro tipo de adjetivos), y por lo tanto no concertará con ningún sustantivo, pero sí debe concertar con un artículo, que es precisamente la palabra que lo sustantiva. Además, el participio también puede aparecer con una palabra que esté elidida u omitida. Esto sucede sobre todo cuando el participio concierta con el sujeto del verbo (en nominativo, obviamente), o, menos frecuentemente, con una palabra que ya haya sido mencionada y esté muy clara su referencia. Por otra parte, cuando en una frase aparezca un participio también habrá que tener en cuenta a qué tipo de verbo pertenece, porque como tal, puede llevar complementos (objeto directo, atributo, etc.), además de los que pueda llevar el verbo principal. Veamos un ejemplo en castellano poniendo como un gerundio lo que en griego sería un participio, aunque esto lo concretaremos más abajo y pondremos ejemplos y sus traducciones): Los hombres bebiendo vino cantan bellas canciones Sujeto Gerundio O.D. Verbo O.D. (referido al (del (Del verbo principal) Sujeto) gerundio) (En griego ese gerundio aparecería como un participio, que concertaría con el sujeto los hombres ). Como el participio puede referirse a la palabra con la que concierta de diferentes maneras, sus valores y construcciones se dividen habitualmente en tres clases (lo que también puede afectar a su forma de traducirlos). 1.- PARTICIPIO ATRIBUTIVO. Se trata básicamente del participio precedido de artículo (no debe confundirse con el atributo del verbo ser ). Puede estar acompañado por un sustantivo (no precedido de artículo) o no (en este caso sería un participio sustantivado). En estos casos el participio suele traducirse por una oración de relativo (un pronombre relativo y el participio en forma personal), o si está sustantivado, y se puede, por un sustantivo equivalente. οἱ λέγοντες ἄνθρωποι... Los hombres que hablan... (y no otros). ὁ λέγων... El que habla... ( el hablante, el orador ). No obstante, entre el artículo y el participio se puede interponer el complemento verbal de dicho participio: οἱ τοὺς πολεμίους βλέποντες... Los que ven a los enemigos... Tema 7, página 11

2.- PARTICIPIO APOSITIVO. Es, con mucho, el valor más frecuente de los participios griegos. Es aquel que simplemente acompaña (califica o determina) a un sustantivo, con el que, como dijimos, debe concertar en todo (caso, género y número), independientemente de la función que dicho sustantivo tenga (la relación entre el participio y el sustantivo no está mediatizada por el verbo principal). Nunca va precedido de artículo. Los participios apositivos pueden traducirse como gerundios simples o compuestos (o participios, si fueran pasivos) [ leyendo, habiendo leído, léido ], como una oración de relativo (pronombre relativo más verbo en forma personal) [ que lee, que leía, que leyó ], o también, y frecuentemente, como una oración circunstancial de diferente valor [ mientras, cuando, porque, si, aunque, para, etc.]. (En ocasiones, el participio va acompañado de adverbios que permiten deducir mejor su valor). Cuando un participio se traduce por un verbo en forma personal (oraciones de relativo y oraciones circunstanciales), el tiempo, modo y persona dependerán tanto del verbo principal como del participio según las relaciones temporales de las oraciones subordinadas de las lenguas a las que traducimos: Dice que vino, venía, viene, vendrá, etc. De todos modos, todo esto lo iremos viendo paulatinamente cuando estudiemos los diferentes temas verbales en las lecciones siguientes. Pero sí conviene tener muy en cuenta que el griego usa muchísimo los participios, y aunque lo más sencillo es traducir éstos por un gerundio (y lo más cerca posible del sustantivo con el que conciertan), en ocasiones esto puede provocar una sobreabundancia de gerundios en una frase, lo que en nuestras lenguas no queda muy bien. Por tanto se debe procurar dar variedad a las traducciones y procurar traducir algunos participios por oraciones circunstanciales (que es, en realidad, a lo que equivalen) del tipo que consideremos conveniente, según el contexto global de la frase (y queden bien, con una mayor impresión de soltura y naturalidad). ὁ ἄνθρωπος λέγων El hombre hablando El hombre que habla Cuando, mientras, aunque (etc.) el hombre habla. Veamos ejemplos y frases de todo ello: Οἱ πολεμίοι τοὺς Ἀθηναίους παρασκευαζομένους προσβάλλουσιν. Nom. pl. Ac. pl. m. Part. pres. med. ac. pl. m. 3ª pl. pres. act. -------------------- -------------------------- ----------------------------------- --------------------- Sujeto O.D. Part. concert. (O.D.) Vbo. Los enemigos atacan a los atenienses preparándose (que se preparaban, mientas se preparan). Ταῦτα λέγοντες οἱ στρατηγοὶ ἕπειθον τὸν δῆμον. Ac. pl.n. Part.pre.act. Nom. pl. m. 3ª pl impf. Ac. sg. m. Nom. pl. m. act. ------------ --------------- ---------------------- ------------- ------------------- O.D. (del Part. conc. Sujeto Verbo O.D. (del vbo) part.) (con el suj.) Diciendo (cuando, si decían) estas cosas los generales convencían al pueblo. Tema 7, página 12

Ταῦτα ἔπραττεν ὁ Σόλων βουλόμενος τοὺς πολίτας παιδεύειν. Ac. pl.n. 3ª sg. impf. Nom. sg. m. Part. pres. med. Ac. pl. m. Infinitivo act. Nom. sg. m. pres. act. ------------- -------------- --------------- --------------------- --------------------- ----------------- O.D. Verbo Sujeto Part. conc. O.D. O.D. (con el suj.) (del inf.) (del participio) Solón hacía estas cosas queriendo (porque quería) educar a los ciudadanos. Ἀδικεῖ ὁ Σωκράτης θεοὺς οὐ νομίζων. 3ª sg. Nom. sg. m. Ac.pl.m. Adv. Part. pres. act. pres. act. Nom. sg. m. ------------ -------------------- ----------- ---------------- Verbo Sujeto O.D. Part. concert. (del Part.) (con el sujeto) Sócrates es injusto no creyendo (porque no cree, al no creer) en los dioses. Ἡ Ἀθηνᾶ προσετάτευε τὸν Ὀδυσσέα πλέοντα πρὸς τὴν τοῦ Κύκλωπος νῆσον. Nom. sg. f. 3ª sg. impf. act. Ac. sg. masc. Part. pr.act. Prep. A.s.f. Gen. sg. masc. Ac. sg. f. Ac.sg.m. C. N. ------------------ --------------------- ---------------------- --------------- ------------------------------------------------------ Sujeto Verbo O.D. (del vbo.) Part. concert. Compl. Circunstancial. (con el O.D.) Atenea protegía a Odiseo navegando (que, mientras, cuando navegaba) a la isla del Cíclope. *****EL GENITIVO ABSOLUTO. Una forma especial de Participio Apositivo es el denominado Genitivo Absoluto, que consiste en la aparición de un sustantivo en genitivo concertando en todo (número, género y caso) con un participio también en genitivo (claro). Este participio también puede llevar complementos. Pero, lo característico de esta construcción es que el sustantivo en genitivo no desempeña ninguna función en la frase en la que aparece (ni siquiera es Complemento del Nombre), por lo que se puede considerar simplemente como sujeto del participio. Estas construcciones, que equivalen a oraciones circunstanciales, no afectan al sentido propio de la frase en la que se insertan, por lo que podrían eliminarse sin que el sentido cambiase. Por esta misma razón, para marcar su circunstancialidad y poca relación con la frase, suelen separarse por comas (aunque no es estrictamente necesario). Para traducir las construcciones de genitivo absoluto conviene tomar primero el participio y traducirlo como gerundio (u oración circunstancial), luego los complementos (si los hubiere), y finalmente el sustantivo (su sujeto) con el que concierta el participio. Veamos algunos ejemplos: Tema 7, página 13

Θεοῦ κελέυοντος, δεῖ ἀποθνῄσκειν. Gen. sg. Part. pres. act. 3ª sg. pr. Inf. pres. act. masc. gen. sg. mas. act. ---------- -------------------- -------- ----------------------- Suj. Part. concert. Verbo Sujeto (del vbo.) GENITIVO ABSOLUTO Ordenándolo (cuando, si lo ordena) un dios, es necesario morir. Ἐν Ἐφέσῳ ὄντων τῶν Ἀθηναίων, οἱ Λακεδαιμονίοι ἔπεμπον ἀγγέλους εἱς τὴν Σπάρτην. Prep. Dat. sg. Part. act. Gen pl. masc. Nom. pl. masc. 3ª pl. impf. Ac. pl. m. Prep. Ac. sg. gen. pl. m. act. ------------------ ------------ --------------------- ---------------------------- --------------- ------------- ---------------------- C. C. Part. conc. Sujeto Sujeto Verbo O.D. C. C. GENITIVO ABSOLUTO. Estando (cuando estaban) en Éfeso los atenienses, los lacedemonios enviaban mensajeros a Esparta. Συμμάχους ἐχόντων τῶν πολεμίων, οἱ πολῖται εἰς τὴν πόλιν ἐπιφεύγονται. Ac. pl. masc. Part. act. Gen. pl. masc. Nom. pl. m. Prep. Ac. sg. f. 3ª pl. pres. med. Gen. pl. m. ------------------- ---------------- ----------------------- ----------------- --------------------- ---------------------- O.D. (del part.) Part. conc. Sujeto Sujeto C. C. Verbo GENITIVO ABSOLUTO Teniendo (como, porque tenían) aliados los enemigos, los ciudadanos se refugian en la ciudad. NOTA: También existen los acusativos absolutos, pero éstos aparecen con pocos verbos y son poco frecuentes. 3.- PARTICIPIO PREDICATIVO. Los participios predicativos son aquellos que, además de concertar con un sustantivo, se refieren a un verbo (más abajo veremos de qué tipos de verbos se trata). Además, el sustantivo con el que concierta el participio desempeña la función de sujeto o complemento (generalmente directo) de dicho verbo. Por ello, dividiremos este tipo de participios en dos grupos. a.- Participios predicativos del Sujeto. Éstos aparecen con verbos que indican modo de ser del sujeto (τυγχάνω ser por casualidad, φαίνομαι aparecer ), cualidad de la acción (ἄρχομαι empezar, παύω cesar ) o sentimientos (χαίρω alegrarse, αἰσχύνομαι avergonzarse ). etc. Estos verbos, en nominativo al concertar con el sujeto, pueden traducirse por infinitivos, adverbios u oraciones circunstanciales, según el tipo, pero conviene advertir que estas traducciones Tema 7, página 14

son no literales, pues se trata de adaptaciones a nuestras lenguas para que las expresiones resultantes sean correctas y coherentes. Veamos algunos ejemplos: ἐρχόμενος ἐτύγχανε Venía por casualidad ; literal: Estaba por casualidad viniendo. φαίνεται κακὸς ὤν Aparentemente es malo ; lit.: Aparece siendo malo. ἀρχόμεθα διαλεγόμενοι Empezamos a hablar, lit.: Empezamos hablando. ἔπαυον ἐσθίοντες Dejaban de comer, lit.: Cesaban comiendo. χαίρω βλέπων σέ Me alegro de verte, lit.: Me alegro viéndote. οἱ θεοὶ αἰσχύνονται βλέποντες τὰ τῶν ἀνθρώπων πράγματα Los dioses se avergüenzan de ver las acciones de los hombres, lit.: Los dioses se avergüenzan viendo las acciones de los hombres. b.- Participios predicativos del Complemento (directo) del verbo. Éstos suelen aparecer con verbos de percepción sensible o intelectual (ὁρῶ, βλέπω, εἴδω ver, ἀκούω oír, γιγνώσκω conocer, saber, νοέω pensar, νομίζω creer, considerar, αἰσθάνομαι percibir, darse cuenta, μιμνήσκω recordar, etc.). En estas construcciones de participio éste debe aparecer en acusativo y concertar con el sustantivo que, en principio, desempeña la función de Objeto Directo. Sin embargo, estas construcciones también pueden considerarse oraciones subordinadas completivas de participio (el verbo subordinado aparece bajo la forma de participio), y en este sentido serían paralelas y equivalentes a las oraciones completivas de infinitivo no concertado (con la diferencia de que, en lugar de aparecer un infinitivo, aparece un participio). En estos casos, el sustantivo (en acusativo) con el que concierta el participio, además de considerarse el sujeto del participio, también se puede entender como sujeto de la oración completiva. De hecho los verbos mencionados más arriba también pueden construirse con oraciones completivas de infinitivo o de conjunción (ὅτι, ὡς). Por ello, los participios predicativos (u oraciones completivas de participio) pueden traducirse como las oraciones completivas de infinitivo no concertado o como las de conjunción. Es decir, antes de traducir la completiva habrá que interponer la conjunción ( que ) y además traducir el participio bajo una forma personal (según el sustantivo con el que concierte). Se trata de las mismas acciones y técnicas vistas al tratar las oraciones completivas en el tema 6. Ejemplos: ὁρῶ ταῦτα δίκαια ὄντα. 1ª sg. Ac. pl.n. Ac.pl.n. Part. act. pres. Ac. pl n. ------- ------------ ---------- ----------- Vbo. Suj. (del Atr. (del Part./ Vbo. part.) part.) completivo) O.D. del vbo. principal. X ------------------------------------ Or. compl de part. de O.D. Veo que estas cosas son justas Tema 7, página 15

οἱ σοφοὶ αἰσθάνονται τοὺς ἀνθρώπους τὴν εἰρήνην διώκοντας. Νοm. pl. m. 3ª Pl. pres. med. Ac. pl. m. Ac. sg. fem. Part. act. Ac.pl.m. ---------------- -------------------- --------------------------- -------------------- ------------------- Sujeto Verbo Suj. del part. O.D. del part. Part./vbo. completivo O.D. del vbo. principal X --------------------------------------------------------------------------- Or. compl. de part. de O.D. Los sabios se dan cuenta de que los hombres buscan la paz. c.2) SINTAXIS: ORACIONES INTERROGATIVAS. Las oraciones interrogativas son, como su propio nombre indica, preguntas. Pero atendiendo a sobre qué se pregunta y cómo, se pueden dividir en varios grupos: TOTALES: Son las que preguntan por el verbo: Estudias? PARCIALES: Son las que preguntan por una parte de la oración (excluido el verbo): A qué hora vienes?. SIMPLES: Son las que preguntan por una sola oración (un solo verbo): Estudias?. DOBLES: Son las que preguntan por dos oraciones (o dos verbos): Estudias o trabajas?. DIRECTAS: Son las que se formulan de manera independiente, sin que dependan de otro verbo (son las preguntas típicas, y llevan signos de interrogación): Estudias?. INDIRECTAS: Son las preguntas que dependen de otro verbo y realizan una función con respecto a éste, generalmente la de Objeto Directo (en este sentido, las interrogativas indirectas son un tipo de oración completiva). No llevan signo de interrogación: No sé si estudias o trabajas. En general las oraciones interrogativas, a excepción de las directas totales, suelen llevar un elemento que indica aquello sobre lo que se hace la pregunta (un pronombre o adverbio interrogativo: qué, quién, cuándo, dónde, por qué, etc.), sean directas o indirectas. Sin embargo las interrogativas indirectas totales sí deben llevar una marca que sirva de introducción a dicha interrogativa y de unión al verbo principal; en nuestras lenguas suele ser la conjunción interrogativa si, idéntica a la condicional. En griego sucede exactamente lo mismo (recordamos que el signo de interrogación es un punto y coma: ;, y sólo se coloca al final de la frase). Como ya vimos en este tema, el pronombre interrogativo griego es τίς, τί (Gen.: τίνος), mientras que los diferentes adverbios son variados y los veremos conforme vayan saliendo en las frases y el vocabulario. Con todo sí conviene saber que la conjunción interrogativa indirecta es εἰ... (si...), para las simples, y εἰ... ἢ... o πότερον... ἢ... (si... o...) para las dobles. Veamos algunos ejemplo: τίς ἔρχεται; Quién viene? Tema 7, página 16

ποῦ ἦστε; Dónde estabais? οὐ γιγνώσκομεν τίς ἔρχεται. Αdv. 1ª pl. pres. act. Pr. inter 3ª sg. pres. neg. nom. sg. med. -------------------- ------- ------------ Verbo Suj. Verbo Or. sub. interr. ind. de O.D. No sabemos quién viene. Αἱ γυναίκες οὐκ ἐγιγνώσκον εἰ οἱ παῖδες τόν δεῖπνον ἔφερον. Νοm. pl. fem. Adv. 3ª pl. impf. act. Conj. Nom. pl. m. Ac. sg. masc. 3ª pl. impf. neg. inter. ind. act. --------------------- ----------------------- -------------- ----------------- -------------- Sujeto Verbo (prin.) Sujeto O.D. Verbo Or. sub. interr. indirecta de O.D. Las mujeres no sabían si los niños traían comida. Tema 7, página 17

EJERCICIOS Análiza morfológica y sintácticamente y traduce las siguientes oraciones. 1.- Ὁ παῖς λέγων τὴν ἀλήθειαν ἀγαθὸς ἦν. 2.- Ὁρῶ τὸυς παῖδας τρέχοντες. 3.- Oἱ ἄλλοι πολῖται ἡσυχάζουσιν ἕχοντες φύλακας. 4.- Ὁ Φίλιππος τὸν πατέρα ὁράει εἰς τὴν οἰκίαν εἰσερχόμενον. 5.- Βουλόμενοι τὴν ἑορτὴν βλέπειν, πρὸς τὸ ἄστυ σπεύδομεν. 6.- Ἆρα ὁράετε τοὺς παῖδας ταῖς καλαῖς παρθένοις ἑπομένους; 7.- Οἱ δοῦλοι ἥκουσι τοὺς ταύρους ἄγοντες. 8.- Αἱ γυναῖκες ἐν τῷ ἄγρῳ ἐκαθέζοντο τούς παῖδας βλέπουσαι. 9.- Ὁ νεανίας τὴν παρθένον φιλεῖ μάλα καλὴν οὖσαν. 10.- Τῷ τῆς θεᾶς ἀγάλματι ἕπονται πολλοὶ πολῖται ἀσκοὺς οἴνου φέροντες καὶ πολλοὶ μέτοικοι σκάφια φέροντες. 11.- Ἐνταῦθα πάντες τὸν οἶνον ἔπινον καὶ τὰ κρέα ἤσθιον τῷ διαιτῇ τερπόμενοι. 12.- Μέση νύξ νῦν ἦν, καὶ τῶν παρόντων πολλοὶ μεθύοντες ἐκώμαζον. 13.- Ὁ παῖς εὑρίσκει τὸν πατέρα καθεζόμενον ἐν τῇ ἀγορᾷ. 14.- Ὁ πατὴρ τὸν παῖδα τιμάει μάλα ἀνδρεῖον ὄντα. 15.- Καθεζόμενοι ἐβλέπομεν τοὺς ἀνθρώπους σπεύδοντας καὶ βοάοντας καὶ θόρυβον ποιοῦντας. 16.- Οὐδεὶς πλουτεῖ ταχέως δίκαιος ὤν. 17.- Οἱ Ἕλληνες τοὺς ἐν τῷ πολέμῳ ἀποθνῄσκοντας τιμάουσιν. 18.- Χαίρω ἀκούων ταῦτα. 19.- Οἱ Ἀθηναῖοι ὑπὲρ τῆς δημοκρατίας μαχόμενοι τῆς Ἐλλάδος ἡγεμόνες ἐγίγνοντο. 20.- Σωκράτης ἄξιος ἐστί θανάτου τῇ πόλει, ἀδικεῖ γὰρ θεούς μὲν οὐ νομίζων, τοὺς δὲ νέους διαφθείρων. 21.- Τὸ ὕδωρ πίνων ὁ ποιητὴς οὐδὲν τίκτει σοφόν. 22.- Τῷ ἀγαθὰ βουλεύοντι πείθεται ὁ σώφρων. 23.- Ἐνίοτε οἱ νοσῦντες ταῖς τῶν ἱατρῶν συμβουλίαις οὐ πείθονται. 24.- Χραόμεθα πολιτείᾳ οὐ ζηλούσῃ τοὺς τῶν ἄλλων νόμους. 25.- Ἐβουλόμεθα γιγνώσκειν τίνες αὐτῶν οἱ φίλοι ἐγίγνοντο. 26.- Οἱ πολῖται ἔρονται εἰ οἱ στρατιῶται τὰ ὅπλα φέρουσιν. 27.- Ὅστις τοῦτο νομίζει, ἄδικος ἐστίν. 28.- Οἱ Ἀθηναῖοι οὐκ ἐγίγνωσκον ὅ τι ἐβούλοντο. Tema 7, página 18

VOCABULARIO. ἄγαλμα, -ατος (τό) ἀδικέω (-ῶ) ἀκούω ἄλλος, -η, -ο ἄξιος, -α, -ον ἆρα (Adv.) ἀσκός, -οῦ (ὁ) ἄστυ, -εως (τό) βοάω (-ῶ) βουλεύω γὰρ (conj.) γιγνώκω γυνή, γυναικός (ἡ) δια-φθείρω εἰ (Conj.) ἐνίοτε (Adv.) ἑορτή, ῆς (ἡ) ἕπομαι ἔρομαι εὑρίσκω ζηλόω (-ῶ) ἥκω ἡσυχάζω θόρυβος, -ου (ὁ) ἰατρός, -οῦ (ὁ) καθέζομαι κρέας, -ως (τό) κωμάζω μάλα (Adv.) Estatua Ser injusto Oír Otro Digno Acaso Odre, saco Ciudad Gritar Deliberar, decidir Pues Conocer Mujer Destruir Si Algunas veces Procesión Seguir Preguntar Encontrar Envidiar Llegar Estar tranquilo Alboroto Médico Estar sentado Carne Acostarse muy μεθύω μέσος, -η, -ον μέτοικος, -ου (ὁ) ναί (Adv.) νοσέω (-ῶ) νῦν (Adv.) οἶνος, -ου (ὁ) ὁρὰω (-ῶ) ὅστις, ἥτις, ὅ,τι οὐδέις, οὐδεμία, οὐδέν παρθένος, -ου (ὁ) πατὴρ, πατρὸς (ὁ) πίνω πλουτέω (-ῶ) ποιέω (-ῶ) σκάφιον, -ου (τό) σπεύδω συμβουλία, -ας (ἡ) σώφρων, -ον (gen.: -ονος) ταχύς, -εῖα, -ύ τίκτω τιμάω (-ῶ) τις, τι τίς, τί ὕδωρ, ὕδατος (τό) Φίλιππος, -ου (ὁ) φύλαξ, -ακος (ὁ) χαίρω χράομαι Estar borracho Medio meteco Sí Estar enfermo Ahora, entonces vino Ver Cualquiera que, quien Nadie, ninguno Virgen, chica Padre Beber Enriquecerse Hacer Caja, bandeja Apresurarse Consejo Sensato Rápido Engendrar, parir Honrar Alguien, alguno, algo Quién, qué Agua Filipo Guardián Alegrarse Servirse de (+ dat.) ETIMOLOGÍAS En este tema han aparecido unas palabras muy frecuentes y cuyas bases léxicas han dado muchas etimologías en las lenguas modernas. Entre ellas destacamos el adjetivo πᾶς, πᾶσα, πᾶν, que, además pertenece a un tema en ντ- (ha pasado como pan- y pant-). Además de ésta, busca también palabras compuestas a partir de los términos ἀνήρ, ἀνδρός (andr-); γυνή, γυναικός (gin(o)-, ginia, ginec(o)); μέσος (Cf. νεός y παλαιός (paleo-)) y ἰατρός. Tema 7, página 19