MANOEUVRING SYSTEM. ρ. Γουργούλης ηµήτριος, Καθηγητής ΑΕΝ Μακεδονίας



Σχετικά έγγραφα
ΑΚΑΔΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ Α.Ε.Ν ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ. ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΟΛΟΚΛΗΡΩΜΕΝΟ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΙΓΜΩΝ ΚΥΡΙΑΣ ΜΗΧΑΝΗΣ ΠΛΟΙΟΥ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΚΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΨΥΚΤΙΚΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ SEA WATER SYSTEM MAN B&W 5L90MC ΕΛΕΓΧΟΣΜΗΧΑΝΗΣ FUEL OIL SUPPLY SYSTEM ΦΙΛΤΡΟ OIL MIST SEPARATOR

Εφαρµογές. Έµµεσοςέλεγχος κυλίνδρου µε βαλβίδες 3/2 µε χειρισµό µπουτόν και επαναφορά µε ελατήριο και βαλβίδα 5/2 µε πνευµατική οδήγηση.

ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL

ΜΗΧΑΝΟΣΤΑΣΙΟ - FUEL SEPARATOR ΚΑΤΗΓΟΡΙΕΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΩΝ ΑΡΧΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΗ ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΗ ΙΑΧΩΡΙΣΜΟΥ ΕΛΕΓΧΟΣ ΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΩΝ ΟΡΙΩΝ SPLIT RANGE CONTROL

Υ ΡΑΥΛΙΚΟΙ ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ. ρ. Γουργούλης ηµήτριος Καθηγητής ΑΕΝ Μακεδονίας

1. Από ποια μέρη αποτελείται η περιστροφική αντλία πετρελαίου ; Πώς διανέμεται το καύσιμο στους διάφορους κυλίνδρους ;

Ανεξάρτητααπό τον τύπο του ρυθµιστή πρέπει να διαθέτει δυο κύρια χαρακτηριστικά: Ακρίβεια λειτουργίας Ευστάθεια

Συλλογή & Επεξεργασία Δεδομένων Εργαστήριο 5. Ρυθμίζοντας τη Φορά Περιστροφής. Σύστημα Συλλογής & Επεξεργασίας Μετρήσεων

εξεταστέα ύλη στις ερωτήσεις από την 1 η έως και την 11 η 5.5 Τροφοδοσία Εκχυση καυσίμου των Diesel

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

: ). 5sec 3sec sec sec. restart. d6 1, d7 1 B $ SW2/4 /ADC ON OFF 2

ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ

Διατάξεις εκκίνησης κινητήρων ΣΡ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2010

DWD-SV5821 Ρυθμίσεις προγράμματος

ΑΥΤΟΜΑΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΚΑΥΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ

Κωδικοί Ρ01ΧΧ και Ρ02ΧΧ

ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ ΠΙΕΣΣΗΣ και ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΘΕΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ F ΜΕ ΕΠΙΤΗΡΗΤΗ ΦΑΣΕΩΝ ΓΙΑ ΤΡΙΦΑΣΙΚΟΥΣ ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ P.L.C. 1. Για τον προγραμματισμό ενός PLC, η γλώσσα προγραμματισμού είναι η Pascal.

π H-3405 ELECTRIC PALLET TRUCK uline.com FORK FRAME

ΕΡΓΑΣΙΑ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΧΕ ΙΟ ΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ (ENGINE MANAGEMENT) Ονοµατεπώνυµο: Κορέτσης Γεώργιος. Αριθµός Μητρώου:

Απαντήσεις στο : Διαγώνισμα στο 4.7

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ PID

PRO-C ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ ΓΙΑ ΟΙΚΙΑΚΕΣ & ΕΛΑΦΡΙΕΣ ΔΗΜΟΣΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013 ΛΥΣΕΙΣ

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΩΝ. Μπελεγίνη Σοφία 6260

VITODENS 050-W Presentation 2 Version

ΑΕΝ / ΑΣΠΡΟΠΥΡΓΟΥ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΥ. Σημειώσεις Πνευματικού Ελέγχου

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2008

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2015

ΑΡΘΡΟ Νο ΑΡΘΟ ΑΝΑΘΕΩΡ. ΥΔΡ

ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ KIOUR ENT 24 V. AC/DC SET. Θερμοκρασία λειτουργίας : C Συνδεσμολογία με καλωδίωση 0,25 mm 2

MACON R70 Chiller με 1 ή 2 συμπιεστές

Ποιό κατά την κρίση σας θα προτιμούσατε να συμβεί από θέμα ασφάλειας (Να σημειωθεί το σωστό ή το λάθος σε κάθε πρόταση)

Τίτλος : Μικρός ταινιόδρομος

τα υδραυλικά ωστήρια αντισταθµίζουν αυτόµατα τις ''ανοχές της βαλβίδας'' κατά την διάρκεια λειτουργίας του κινητήρα µε το πλεονέκτηµα της µείωσης:

CONTROLLER GH10RA ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Α. Γ. ΠΑΛΙΟΓΙΑΝΝΗΣ & ΣΙΑ Ο.Ε ΤΗΛ.: ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΙΣΤΙΑΙΑ ΕΥΒΟΙΑΣ

EXPLODED VIEW AND PARTS LIST

THERMOMETER TC-101 ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ. 7/12/2011 AUTOGUARD-PG Σελ.1 7/12/2011 AUTOGUARD-PG Σελ.2

Αντλία οδοντωτών τροχών με εξωτερική οδόντωση (gear pump with external teeth), p=103,5±1,5 bar, 2750±40 rpm, Q=9,46 lt/min

Υ ΡΑΥΛΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ. Μέσο χρήσης: λάδι υπό πίεση Το λάδι µας παρέχει µόνωση, προστασία από οξείδωση, στεγανότητα

Σημειώσεις Ηλεκτρολογείου ΣΤ εξαμήνου

ΛΥΣΕΙΣ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟΥ ΟΚΙΜΙΟΥ

Πίνακας περιεχομένων. Γενικές υποδείξεις. Περιγραφή. Πληροφορίες. Λειτουργία

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

Κύκλωμα ελέγχου για συρόμενες πόρτες γκαράζ.

Τμήμα: Γοχημάτων ΑΘ.ΚΕΡΜΕΛΙΔΗΣ ΠΕ 12.04

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης Εγχειρίδιο χρήστη

Βαλβίδα ελέγχου KV1P KV1S. Οδηγίες ρύθμισης - συντήρησης

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

5-6 η ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗ ΑΣΚΗΣΗ ΥΔΡΟΣΤΡΟΒΙΛΟΙ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΜΗΧΑΝΙΚΑ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΕΣ ΑΝΤΛΙΕΣ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ

Που οφείλεται το υδραυλικό πλήγμα και τι μπορεί να προκαλέσει; Ποιοι είναι οι τρόποι αντιμετώπισης του;

Ψυκτικές Μηχανές 21/10/2012. Υποπλοίαρχος (Μ) Α.Δένδης ΠΝ 1. Ψυκτικές Μηχανές (7.1) Ψυκτικές Μηχανές (7.1) Ψυκτικές Μηχανές (7.1)

FP 412/424 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ. Ψηφιακός Πίνακας Πυραvίχνευσης. Οδηγίες Εγκατάστασης / Χρήσης

12. Δυναμομέτρηση Εμβολοφόρου Βενζινοκινητήρα με τη χρήση Υδραυλικής Πέδης Νερού

Κάτω από φυσιολογικές συνθήκες λειτουργίας η επαφή ειδοποίησης σήματος RA 1 είναι κλειστή και ανοίγει μόνο σε περίπτωση βλάβης.

ΜΕΚ ΙΙ Γ ΕΠΑΛ 29 / 04 / 2018

MDL 840 / F 2. C/F MDL 840 1

UNIT INJECTOR SYSTEM ΚΙΝΗΤΗΡΑΣ DIESEL

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ

Τεχνικά Χαρακτηριστικά:

7. Μέτρηση κατανάλωσης αέρα Εμβολοφόρων Κινητήρων

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου

Εγχειρίδιο λειτουργίας

ΣΥΝΟΨΗ ΠΤΥΧΙΑΚΗΣ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

ΑΙΣΘΗΤΗΡΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗΣ ΥΓΡΑΣΙΑΣ. Η πιο συνηθισμένη έκφραση για την υγρασία του αέρα είναι η σχετική υγρασία (Relative Ηumidity, RH).

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΗ ΑΣΚΗΣΗ 11

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΕΛΕΓΧΟΥ Ι

Σύστημα. Θόρυβος. Σχήμα 1.1 Παράσταση ενός ανοιχτού συστήματος

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2013

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΑΕΡΟΣΚΑΦΩΝ ΜΑΘΗΜΑ 1 : ΤΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΤΗΣΗΣ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2012

14. Πειραματική διερεύνηση κρουστικής καύσης με βενζινοκινητήρα μεταβλητής συμπίεσης

Υδραυλικοί Κινητήρες. Συνδυασμός υδραυλικής αντλίας και υδραυλικού κινητήρα σε ένα υδραυλικό σύστημα μετάδοσης. Σύμβολο υδραυλικής αντλίας

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ. Εσωτερική αντικαθιστώμενη ασφάλεια ΑΝΤΟΧΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΑΝΩΤΕΡΗΣ ΚΑΙ ΑΝΩΤΑΤΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2009

Απαντήσεις στο: Διαγώνισμα στο 4.8 ερωτ. από 1 η - 26 η

Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ RFI-A485W RFO-A485W RFI-A605W RFO-A605W

BS-844/2 (5) (6) (8) Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα με δυνατότητα 2 αισθητηρίων

Σύντομες οδηγίες χρήσης

8. Μέτρηση κατανάλωσης καυσίμου Εμβολοφόρων Κινητήρων και υπολογισμός του λόγου αέρα - καυσίμου σε Βενζινοκινητήρα και σε Πετρελαιοκινητήρα

Συστήματα Ελέγχου Μηχανής Ειδικά Συστήματα Ελέγχου Πλοίου Δρ. Γ. Παπαλάμπρου ΣΝΜΜ-ΕΜΠ 4/2013

Πλήκτρα του τηλεχειριστηρίου

ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΟΥ ΑΣΚΗΣΗ 5 ΑΥΤΟΔΙΑΓΝΩΣΗ ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ

ΑΤΜΟΜΗΧΑΝΕΣ. Οι ατμομηχανές διακρίνονται σε : 1)Εμβολοφόρες παλινδρομικές μηχανές. Σημειώσεις Ναυτικών Μηχανών - Ατμομηχανές


ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2. Ενότητα 2.4 ΥΔΡΑΥΛΙΚΟΙ ΑΥΤΟΜΑΤΙΣΜΟΙ ΣΤΟΧΟΙ

ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΙΙ Λύσεις ασκήσεων στην ενότητα

Αυτόματος διακόπτης αλλαγής φοράς περιστροφής εναλλασσόμενου τριφασικού κινητήρα βραχυκυκλωμένου δρομέα με έλεγχο PLC

BS-841 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα.

Αφεντουλίδης Αριστείδης

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΛΥΣΕΙΣ

Transcript:

MANOEUVRING SYSTEM Ανάλογαµε το είδος της µηχανής έχουµε τις παρακάτω κατηγορίες: F1 : 50 70 MC F2 : 80 90 MC / MC-C CR : Με αναστρέφουσα µηχανή CΝR : Μη αναστρέφουσα µηχανή

MANOEUVRING SYSTEM F1 : 50 70 MC Για την αλλαγή φορά περιστροφής απαιτείται να αλλάξει: 1. ο χρονισµός των βαλβίδων 2. καθώς και το σύστηµα έγχυσης, αφού αλλάζει η σειρά έναυσης των κυλίνδρων της µηχανής, άρα ο πεπιεσµένος αέρας πρέπει να διοχετευθεί σε διαφορετικό κύλινδρο ενώ η αντίθετη φορά περιστροφής µεταβάλλει το σχετικό χρονισµό µεταξύ της κινήσεως των βαλβίδων και της εγχύσεως του καυσίµου

MANOEUVRING SYSTEM 150, Reduction unit Μειώνει τον αέρα εκκινήσεως στα 7 bar.

MANOEUVRING SYSTEM 1, Ball valve Χειροκίνητη ενεργοποίηση και απενεργοποίηση του συστήµατος τροφοδοσίας του αέρα.

MANOEUVRING SYSTEM 2, 4, Pressure switch/sensor 2, Για alarm αν ή πίεση του control air πέσει πολύ χαµηλά. Σηµείο alarm 5.5 bar. 4, Για alarm αν ή πίεση του control air δεν εξαερώνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργία Τέλος λειτουργίας µηχανής. Σηµείο alarm 0.5 bar. 6, Pressure gauge 6, Μανόµετρο για την ένδειξη της πίεσης τροφοδοσίας του control air.

MANOEUVRING SYSTEM 20, Air receiver Μειώνει τους χρόνους καθυστέρησης στο όλο σύστηµα. 21, Ball valve Για την αποστράγγιση του νερού.

MANOEUVRING SYSTEM EXHAUST VALVE 138, Pressure switch/sensor Για alarm αν ή πίεση του control air πέσει πολύ χαµηλά. Σηµείο alarm 5.5 bar. 3, Ball valve Για χειροκίνητη απενεργοποίηση της τροφοδοσίας αέρα στη βαλβίδα εξαγωγής.

MANOEUVRING SYSTEM EXHAUST VALVE 137, Non return valve Εµποδίζει την επιστροφή αέρα από την βαλβίδα εξαγωγής.

MANOEUVRING SYSTEM TURNING GEAR 115, 3/2 valve Μπλοκάρει τη δυνατότητα εκκινήσεως όταν το turning gear είναι σε θέση ΙΝ. 116, Magnet switch ίνει ένδειξη στη γέφυρα ότι το το turning gear είναι σε θέση ΙΝ.

60, 61, 63, 64, 176, 177, 80, 79,78 switch MANOEUVRING SYSTEM CONTROL ROOM 60, ίνει shut down σήµα στο governon όταν ο χειροκίνητος ρυθµιστικός επιλογέας βρίσκεται στη θέση STOP. 61, Μηδενίζει το shut down σήµα στο governon όταν ο χειροκίνητος ρυθµιστικός επιλογέας βρίσκεται στη θέση STOP. 63, Ενεργοποιείται όταν ο χειροκίνητος ρυθµιστικός επιλογέας βρίσκεται στη θέση STOP, στη θέση START, στην περιοχή µεταξύ του STOP και START και παρέχει σήµα STOP στις βαλβίδες 166 και 84. 64, Ενεργοποιείται όταν ο χειρ. ρυθµιστικός επιλογέας βρίσκεται στη θέση START και παρέχει σήµα START στις βαλβίδες 172 και 90. 176, Ενεργοποιείται όταν ο χειρ. ρυθµιστικός επιλογέας βρίσκεται στη θέση AHEAD και παρέχει σήµα AHEAD στις βαλβίδες 168 και 86. 177, Ενεργοποιείται όταν ο χειρ. ρυθµ. επιλογέας βρίσκεται στη θέση ASTERN και παρέχει σήµα ASTERN στις βαλβίδες 170 και 88. 80, Ενεργοποιείται όταν υπάρχει αλλαγή ελέγχου από τη γέφυρα στο engine control room. 79, Ακυρώνει τον περιορισµό ταχύτητας στο governonκατά τη διάρκεια του ελέγχου. 78, Ενεργοποιεί τη slow turning βαλβίδα (28) κατά τη διάρκεια του ελέγχου. 70, Telegraph 62, Potentiometer Ρυθµίζει την ταχύτητα στο governon.

MANOEUVRING SYSTEM ENGINE SIDE 100, 105, 101, 102, 3/2 valve 100, Μεταφέρει τον έλεγχο από την επείγουσα κατάσταση στον remote σύστηµα ελέγχου. 105, Οδηγεί σήµα στις βαλβίδες 10 και 11 (AHEAD ή ASTERN) κατά τη διάρκεια επείγουσας κατάστασης. 101, Οδηγεί σήµα START στις βαλβίδες 25, 33, 102, 117και παρέχει αέρα στη βαλβίδα 105 κατά τη διάρκεια επείγουσας κατάστασης. 102, Οδηγεί σήµα STOP στις βαλβίδες 25, 36, 117και παρέχει αέρα στη βαλβίδα 105 κατά τη διάρκεια επείγουσας κατάστασης. 104, Throttle non return valve ιατηρεί τα σήµατα AHEAD και ASTERN ενεργοποιηµένα για 6 sec µετά την εντολή START κατά τη διάρκεια επείγουσας κατάστασης. 107, 106, Pressure switch 107, ίνει σήµα στο σύστηµα όταν η µηχανή βρίσκεται σε επείγουσα κατάσταση, SET POINT : 2 bar 106, Αποσυνδέει καταστάσεις reset και ακυρώνει λειτουργίες του remote ελέγχου από το σύστηµα ασφαλείας κατά τη διάρκεια επείγουσας κατάσταση, SET POINT : 2 bar

MANOEUVRING SYSTEM REMOTE CONTROL 84, 86, 88, 90, 3/2 valve 84, ίνει pilot σήµα στη βαλβίδα 38 όταν υπάρχει εντολή STOP. 86, ίνει pilot σήµα στη βαλβίδα 10 και εφοδιάζει µε αέρα τη βαλβίδα 55 όταν υπάρχει εντολή AHEAD. 88, ίνει pilot σήµα στη βαλβίδα 11 και εφοδιάζει µε αέρα τη βαλβίδα 56 όταν υπάρχει εντολή ASTERN. 90, ίνει pilot σήµα στη βαλβίδα 33 και 37 όταν υπάρχει εντολή START. 83, Pressure switch ίνει σήµα στο σύστηµα όταν η µηχανή βρίσκεται σε κατάσταση Remote control, SET POINT : 2 bar

MANOEUVRING SYSTEM 38, 33, 37 3/2 valve 38, ίνει pilot σήµα στη βαλβίδα 25, 36 και 117 όταν υπάρχει εντολή STOP. 33, ίνει pilot σήµα στη βαλβίδα 26, 27όταν το turning gear δεν βρίσκεται σε θέση ΙΝ. 37, ίνει pilot σήµα στη βαλβίδα 33 όταν υπάρχει εντολή START. 32, Non return throttle valve Καθυστερεί την εξαέρωση του pilot σήµατος από τις βαλβίδες 26 και 27. Η καθυστέρηση είναι ρυθµιζόµενη. Ο σκοπός της καθυστέρησης είναι να βεβαιωθούµε ότι εκείνοι οι κύλινδροί οι οποίοι αρχικά εφοδιάζονται µε αέρα εκκινήσεως και όταν στη συνέχεια τροφοδοτούνται µε καύσιµο, θα εκπληρώσουν την διαδικασία της εκκινήσεως κανονικά. Αυτό βεβαιώνει µια καλή έναρξη λειτουργίας της µηχανής. Καθυστέρηση της τάξης του 1 sec.

MANOEUVRING SYSTEM 40, 3/2 valve ίνει pilot σήµα στον ενεργοποιητή 52 όταν υπάρχει εντολή STOPκαι κατά τη διάρκεια λειτουργίας της µηχανής κατά ASTERN. 51, Pressure gauge είχνει την πίεση του ενεργοποιητή 52. 59, Reducing valve Ελέγχει την προ τοποθετηµένη πίεση ελέγχου στον ενεργοποιητή 52όταν υπάρχει εντολή STOPκαι κατά τη διάρκεια λειτουργίας της µηχανής κατά ASTERN. 49, Throttle non return valve Ελέγχει τον χρόνο καθυστέρησης του pilot σήµατος στον ενεργοποιητή 52 κατά τη διάρκεια λειτουργίας της µηχανής κατά ΑHEAD. 53, Reducing valve Τροφοδοτεί πίεση ελέγχου στον ενεργοποιητή 52 κατά τη διάρκεια λειτουργίας της µηχανής κατά ΑHEAD.

MANOEUVRING SYSTEM VIT 52, VIT activator Ελέγχει τον χρόνο έκχυσης καυσίµου ανάλογα µε τη µέση ενδεικνυόµενη πίεση.

MANOEUVRING SYSTEM HIGH PRESSURE PIPES 148, 4/3 valve Για χειροκίνητη ενεργοποίηση και µηδενισµό της συσκευής lfting gear. 149, Air cylinder Ανασηκώνει το roller guide των αντλιών καυσίµου ώστε να είναι ελεύθερο του εκκεντροφόρου. 129, Switch Alarm όταν η συσκευή lifting gear των αντλιών καυσίµου ενεργοποιείται. 130, 3/2 valve Ενεργοποιεί τη συσκευή lifting gear στη περίπτωση διαρροής από τις high pressure pipes. 131, Diapragm Ελέγχει τη βαλβίδα 130. 132, Non return valve Αποστραγγίζει το διάφραγµα 131 εάν η πίεση υπερβεί το 1 bar. 133, Ball valve Για χειροκίνητη αποστράγγιση του διαφράγµατος 131.

MANOEUVRING SYSTEM GOVERNON 42, Electrical governon activator Ελέγχει τις αντλίες καυσίµου.

MANOEUVRING SYSTEM REMOTE AND EMERGENCY 48, 41, Switch 48, Μηδενίζει την shut down λειτουργία όταν ο χειροκίνητος ρυθµιστικός άξονας βρίσκεται στη θέση STOP κατά τη διάρκεια επείγουσας κατάστασης λειτουργίας. 41, ίνει σήµα στο σύστηµα όταν ο µηχανισµός P βρίσκεται στη θέση reomote control.

MANOEUVRING SYSTEM REVERSING MECHANISM 10, 3/2 valve Οδηγεί τον αέρα στους κυλίνδρους αναστροφής 13 και 57 για αναστροφή σε θέση AHEAD. 11, 3/2 valve Οδηγεί τον αέρα στους κυλίνδρους αναστροφής 13 και 57 για αναστροφή σε θέση ASTERN.

MANOEUVRING SYSTEM REVERSING MECHANISM 13, Air cylinder Αναστρέφει το roller των αντλιών καυσίµου από τη θέση AHEAD σε ASTERN και αντίστροφα. 7,8, Magnet switch 7, Ενεργοποιείται όταν ο κύλινδρος 13 βρίσκεται σε θέση AHEAD. 8, Ενεργοποιείται όταν ο κύλινδρος 13 βρίσκεται σε θέση ASTERN. 9, Ball valve Για χειροκίνητη απενεργοποίηση του αέρα στον κύλινδρο 13.

MANOEUVRING SYSTEM STARTING AIR DISTRIBUTOR MAIN STARTING VALVE 114, 119, Switch 114, ίνει σήµα στο σύστηµα όταν η βαλβίδα 118 (shut off valve) βρίσκεται στη θέση λειτουργίας. 119, ίνει σήµα στο σύστηµα όταν η βαλβίδα 118 (shut off valve) βρίσκεται στη νεκρή θέση λειτουργίας και µας δίνει την πληροφορία ότι ο starting air distributor έχει µπλοκαριστεί. 117, 26, 3/2 valve 117, Ενεργοποιεί τον starting air distributor όταν σήµα STOP δίνεται.. 26, Εµποδίζει την είσοδο αέρα στον starting air distributor στην περίπτωση διαρροής της κύριας βαλβίδας εκκινήσεως. Επιτρέπει τη διέλευση αέρα µόνο κατά την εντολή START. 118, Shut off valve Για χειροκίνητη απενεργοποίηση του control air στον starting air distributor.

MANOEUVRING SYSTEM MAIN STARTING VALVE SLOW TURNING VALVE 27, 28, 3/2 valve 27, Ελέγχει την κύρια βαλβίδα εκκινήσεως και την slow turnng valve ένα υπάρχει. 28, Ελέγχει την slow turnng valve ένα υπάρχει.μπλοκάρει το άνοιγµα της κύριας βαλβίδας εκκινήσεως κατά τη διάρκεια του slow turning.

MANOEUVRING SYSTEM MAIN STARTING VALVE 120, 121, 122, sensor 120, ίνει σήµα (λειτουργίας, νεκρής θέσης) στο σύστηµα. 121, ίνει σήµα στο σύστηµα όταν η κύρια βαλβίδα εκκινήσεως είναι µπλοκαρισµένη. 122, Μπλοκάρει τη δυνατότητα της εντολής START από τη γέφυρα όταν η πίεση είναι µικρότερη από τα 15 bar.

MANOEUVRING SYSTEM STARTING AIR DISTRIBUTOR 55, 56, 3/2 valve 55, Εµποδίζει το START AHEAD σήµα µέχρι ο starting air distributor βρεθεί όντως στη θέση AHEAD. 56, Εµποδίζει το START ASTERN σήµα µέχρι ο starting air distributor βρεθεί όντως στη θέση ASTERN. 29, 30, 50 Non return valve 57 Air cylinder Αναστρέφει τον starting air distributor από τη θέση AHEAD σε θέση ASTERN και αντίστροφα. 14, 15, 3/2 valve 14, Εµποδίζει την αναστροφή του starting air distributor όταν τροφοδοτείται ο αέρας. Ενεργοποιεί τον strarting air distributor στη θέση AHEAD. 15, Εµποδίζει την αναστροφή του starting air distributor όταν τροφοδοτείται ο αέρας. Ενεργοποιεί τον strarting air distributor στη θέση ASTERN.

MANOEUVRING SYSTEM SAFETY SYSTEM 16, Ball valve Για τη χειροκίνητη απενεργοποίηση της τροφοδοσίαςτου supply air. 17, 18, Pressure switch/sensor 17, Για alarm αν ή πίεση του safety air πέσει πολύ χαµηλά. Σηµείο alarm 5.5 bar. 18, Για alarm αν ή πίεση του safety air δεν εξαερώνεται κατά τη διάρκεια της λειτουργία Τέλος λειτουργίας µηχανής. Σηµείο alarm 0.5 bar. 19, Pressure gauge 19, Μανόµετρο για την ένδειξη της πίεσης τροφοδοσίας του safety air. 120, 121, switch/sensor 120, ίνει SERVICE/BLOCKED σήµα στο πάνελ ελέγχου του συστήµατος. 121, ίνει σήµα στο πάνελ ελέγχου του συστήµατος όταν η κύρια βαλβίδα εκκινήσεως είναι µπλοκαρισµένη.

MANOEUVRING SYSTEM SAFETY SYSTEM 125, Air receiver 25 l, περιορίζει τις καθυστερήσεις στο σύστηµα του safety air. 126, Ball valve Για την αποστράγγιση του νερού. 127, 3/2 solenoid valve Ενεργοποιεί την puncture valve των αντλιών καυσίµου όταν υπάρχει σήµα shut down από το safety system.

MANOEUVRING SYSTEM PUNCTURE VALVE FUEL PUMPS 151, Pressure switch, Ακυρώνει το tacho failure alarm από το σύστηµα ασφαλείας όταν το σήµα STOP δίνεται.

MANOEUVRING SYSTEM PUNCTURE VALVE FUEL PUMPS 25, 3/2 valve Ελέγχει την puncture valve των αντλιών καυσίµου.

MANOEUVRING SYSTEM F2 : 80 90 MC / MC-C

MANOEUVRING SYSTEM F2 -Ιδιαιτερότητες 34, 35, 36, 3/2 valve 34, Ενεργοποιεί τον starting air distributor στη θέση AHEAD. 35, Ενεργοποιεί τον starting air distributor στη θέση ASTERN. 36, ελέγχει την τροφοδοσία αέρα στις βαλβίδες 34, 35 όταν δίνεται η εντολή STOP.

MANOEUVRING SYSTEM F2 -Ιδιαιτερότητες 54, 3/2 valve Αλλάζει το σήµα στο σύστηµα VIT από remote control σε χειροκίνητο έλεγχο αντίστοιχα. 45, Reducing valve Οδηγεί το προ τοποθετηµένο σήµα πίεσης ελέγχου στο VIT σύστηµα κατά τη διάρκεια λειτουργίας µηχανής σε θέση AHEAD.

MANOEUVRING SYSTEM F2 -Ιδιαιτερότητες 180, 182, safety valve 180, Ανοίγει στα 12 bar. 182, Ανοίγει στα 12 bar. 181, 183, throttle non return valve 181, Καθυστερεί την εξαέρωση του αέρα από τον κύλινδρο 13 όταν αναστρέφεται στη θέση ASTERN. 183, Καθυστερεί την εξαέρωση του αέρα από τον κύλινδρο 13 όταν αναστρέφεται στη θέση AHEAD.

MANOEUVRING SYSTEM CR : Με αναστρέφουσα µηχανή

MANOEUVRING SYSTEM CR -Ιδιαιτερότητες 140, 146, switch 140, By pass επείγουσας κατάστασης όταν υπάρχει κλείδωµα του ελέγχου του βήµατος της προπέλας (pitch control). 146, ίνει σήµα AHEAD ή ASTERN στις βαλβίδες 86 ή 88.

MANOEUVRING SYSTEM CΝR : Μη αναστρέφουσα µηχανή Αναστροφή µε χρήση ελίκων µεταβλητού βήµατος Controllable Pitch Propellers CPP Τα πτερύγια της έλικας δεν είναι σταθερά. Με τη βοήθεια υδραυλικού ή ήλεκτρο υδραυλικού µηχανισµού τα πτερύγια περιστρέφονται µεταβάλλοντας το βήµα τους τόσο σε θετικές όσο και σε αρνητικές γωνίες.

MANOEUVRING SYSTEM CΝR -Ιδιαιτερότητες 141, switch ίνει πληροφορίες στο σύστηµα ελέγχου της γέφυρας και στο σύστηµα ελέγχου ότι ο έλεγχος της µηχανής είναι στη γέφυρα. 166, 172, 3/2 valve 166, ίνει pilot σήµα στη βαλβίδα 38 όταν υπάρχει η εντολή STOP κατά τη διάρκεια manual ελέγχου. 172, ίνει pilot σήµα στη βαλβίδα 33 όταν υπάρχει η εντολή START κατά τη διάρκεια manual ελέγχου.

Είσοδοςαέρα Reversing στο strarting ahead air Reversing Είσοδος κύλινδρος control astern Είσοδοςαέρα distributor κύλινδρος air στη βαλβίδα εξαγωγής MC ENGINE, ΠΡΟΟΨΗ Αποσυνδέει, ίνεισήµα µηδενίζει και όταν ακυρώνει γίνεται αλλαγή τον απόµακρο του Κύριαβαλβίδα Είσοδοςπίεσης ίνεισήµα Είσοδος µηχανισµού έλεγχο Μηδενίζειτη safety όταν του εκκινήσεως πιλότου συστήµατος στον γίνεται ελέγχου σε επενεργητή λειτουργία air αλλαγή επιτόπου λειτουργία αέρα του shutdown µηχανισµού από και του όταν το ασφαλείας µπλοκαρισµένη VIT γίνεται ελέγχου χώρο έλεγχος της όταν σε γίνεται επιτόπου remote Engine µηχανής ο έλεγχος control r/min από το επιτόπου από το χώρο mode της χώρο της µηχανής µηχανής Solinoid valve για ακύρωση Solinoid VIT σε λειτουργία valve για αυτόµατο STOP Shutdown και ASTERN της µηχανής

Εµποδίζειτο άνοιγµα Oil mist της κύριας detector βαλβίδας εκκινήσεως Ηλ. κατά Κινητήρας τη auxiliary διάρκεια blower slow turning MC ENGINE, ΕΞΙΑ ΠΛΑΓΙΑ ΟΨΗ Turbocharger r/min Axial vibration monitor

ίνεισήµα όταν Ακυρώνειτο ίνεισήµα ο Αέρας έλεγχος όταν όταν ίνεισήµα tacho alarm από υπάρχει το βρίσκεται εκκινήσεως το lifting εντολή εντολή όταν υπάρχει σύστηµα gear στη START AHEAD STOP των στην γέφυρα από εντολή αντλιών κύρια από από τη τη ασφαλείας ASTERN από όταν καυσίµου γέφυρα βαλβίδα γέφυρα δίνεται τη γέφυρα η εντολή είναι ενεργοποιηµένο εκκινήσεως STOP MC ENGINE, ΑΡΙΣΤΕΡΗ ΠΛΑΓΙΑ ΟΨΗ Ενδείκτηςγια Ηλ. Κινητήρας, την ενεργοποίηση turning gearή όχι του turning gear

ΛΗΨΗΜΕΤΡΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΦΥΓΗ ΒΛΑΒΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗΝ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΜΗΧΑΝΗΣ 1. Ο µηχανισµός αργής στρέψης (slow turning κρίκος) πρέπει να είναι απενεργοποιηµένος και ασφαλισµένος. 2. Το σύστηµα αέρα εκκινήσεως πρέπει να είναι ασφαλισµένο κα όλη τη διάρκεια της µετατοπίσεως του εκκεντροφόρου άξονα, ώστε να µην υπάρχει κίνδυνος παροχής αέρα εκκινήσεως µε τον εκκεντροφόρο σε ενδιάµεση θέση. 3. Η παροχή καυσίµου κατά τη στιγµή της εκκινήσεως είναι περιορισµένη για να αποφεύγεται η πρόκληση αυξηµένων πιέσεων.

ΚΛΕΙ ΩΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (1) Ότανο κρίκος (slow turning device) (βαλβίδα 115) είναι ενεργοποιηµένος δεν περνάει αέρας στη βαλβίδα 33 και έτσι το σύστηµα εκκινήσεως µπλοκάρεται και η µηχανή είναι αδύνατο να ξεκινήσει.

ΚΛΕΙ ΩΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (2) Ότανο starting air distributor αλλάζει σε θέση AHEAD η βαλβίδα 55 ενεργοποιείται και περνάει αέρας τροφοδοσίας στη βαλβίδα 37. Η διαδικασία είναι ίδια και στην περίπτωση αλλαγής σε θέση ASTERN. H διαδικασία αυτή βεβαιώνει ότι η µηχανή είναι αδύνατον να ξεκινήσει µέχρι ο starting air distributor έρθει στην κατάλληλη θέση για την σωστή εκκίνηση της µηχανής.

ΚΛΕΙ ΩΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΕΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ (3) Ότανδοθεί η εντολή START οι βαλβίδες 14 και 15 ενεργοποιούνται. Έτσι µπλοκάρεται η δυνατότητα αναστροφής του starting air distributor καθώς ο αέρας εκκινήσεως εφοδιάζεται στη µηχανή. Πιθανή αναστροφή του starting air distributor κατά τη διάρκεια της εντολής START µπορεί να προκαλέσει ζηµιά στον starting air distributor.

ΕΦΕ ΡΙΚΟΣΥΣΤΗΜΑ ΤΡΟΦΟ ΟΣΙΑΣ Σεπερίπτωση shutdown της µηχανής τότε ενεργοποιείται σο σύστηµα ασφαλείας και οδηγείται αέρας στις puncture valve των αντλιών καυσίµου για την αποφυγή ανεπιθύµητων υψηλών πιέσεων.

ENGINE CONTROL SYSTEM, 50 70 MC ENGINES Οιακόλουθοι τύποι ελέγχου είναι διαθέσιµοι: Remote control από control room Remote control από bridge (option) Emergency control Στο παραπάνω σύστηµα : Το σύστηµα αέρα ασφαλείας (safety air) ενεργοποιείται µόνο όταν πρεσάρεται η βαλβίδα 127 κατά τη διάρκεια shutdown της µηχανής. Στο παραπάνω σύστηµα : Έχει δοθεί εντολή STOP, H τελευταία εντολή κατεύθυνσης περιστροφής ήταν AHEAD,

REMOTE CONTROL FROM CONTROL ROOM ΕΝΤΟΛΗ STOP Αρχικά

ΕΝΤΟΛΗ STOP Ενεργοποιείταιη βαλβίδα 40 µέσω του pressure switch 151. To 151 ακυρώνει το tacho failure σήµα από το σύστηµα ασφαλείας όταν δίνεται εντολή STOP. Ενεργοποιείταιτο 63 (Stop switch).

ΕΝΤΟΛΗ STOP Απότο Stop switch 63 ενεργοποιείται η βαλβίδα 84 και στη συνέχεια ο πιλότος της βαλβίδα 38.

ΕΝΤΟΛΗ STOP Ηοποία ελέγχει τον αέρα που πάει στις puncture valves των αντλιών καυσίµων. Στη περίπτωση µας εµποδίζει την έγχυση καυσίµου. Ενεργοποιεί τον πιλότο της της βαλβίδας 25 Ηβαλβίδα 38

ΕΝΤΟΛΗ STOP Επίσηςη βαλβίδα 38 εκτός από τον πιλότο της βαλβίδας 25 ενεργοποιεί και τον πιλότο της βαλβίδας 117 και η οποία ενεργοποιεί τον starting air distributor ώστε να είναι έτοιµος όταν δεχθεί εντολή START

ΕΝΤΟΛΗ STOP Και ρυθµίζει στο µέγιστο το σύστηµα VIT H πιο νωρίς έγχυση καυσίµου διευκολύνει την εκκίνηση και τη λειτουργία της µηχανής σε κατεύθυνση ASTERN. Ενεργοποιείτο πιλότο της 5/3 του συστήµατος VIT. Επίσης η ενεργοποιηµένη βαλβίδα 40 Μέσωτης πίεσης αέρα που επιτρέπεται να περάσει από την reducing valve 59.

ΕΝΤΟΛΗ START - AHEAD ΕΝΤΟΛΗ START - AHEAD

ΕΝΤΟΛΗ START - AHEAD Ενεργοποιείταιτο 64 (Start switch). Ενεργοποιείταιτο 176 (Ahead switch).

ΕΝΤΟΛΗ START - AHEAD Οδιακόπτης επαφής 176 ενεργοποιεί τον πιλότο της βαλβίδας 86

ΕΝΤΟΛΗ START - AHEAD Ότανο starting air distributor έχει φτάσει στη σωστή θέση τότε εφοδιάζεται µε αέρα η βαλβίδα 37. Αυτό εµποδίζει τη µηχανή να ξεκινήσει εάν ο starting air distributor βρίσκεται σε λάθος θέση Μετην ενεργοποίηση της βαλβίδας 86 Οδηγείτο µηχανισµό αναστροφής στη σωστή θέση και αναστρέφει τον starting air distributor και παράλληλα το roller guide των αντλιών καυσίµου στην περίπτωση που δεν ήταν στη σωστή θέση

Στηνπερίπτωση που έχει ενεργοποιηθεί σωστά ο starting air distributor τότε οδηγείται αέρας στον πιλότο της βαλβίδας 33 Παράλληλαο διακόπτης επαφής 64 (start switch) ενεργοποιεί τον πιλότο της βαλβίδας 90.

Ενεργοποιούνταιοι βαλβίδες 14 και 15 οι οποίες µπλοκάρουν την αναστροφή του starting air distributor εµποδίζοντας µε αυτό τον τρόπο πιθανή ζηµιά. Μετην ενεργοποίηση της βαλβίδας 33 και µε την προϋπόθεση ότι το turning gear είναι αποσυνδεδεµένο (βαλβίδα 115)

ΕΝΤΟΛΗ START - AHEAD Παράλληλαεισέρχεται αέρας τόσο στον πιλότο της βαλβίδας 27 για την τροφοδοσία µε αέρα της main starting valveόσο και στον πιλότο της βαλβίδας 26 για την τροφοδοσία µε αέρα του starting air distributor.

ΕΝΤΟΛΗ START AHEAD ΕΠΙΛΟΓΗ SLOW TURNING Σεπερίπτωση που υπάρχει slow turning valve ο πιλότος της βαλβίδας 28 ενεργοποιείται εµποδίζοντας κατά αυτό τον τρόπο την τροφοδοσία µε αέρα της main starting valve µέχρι ο ωσότου ο στροφαλοφόρος περιστραφεί τουλάχιστον µια φορά.

ΕΝΤΟΛΗ START AHEAD ΕΛΕΓΧΟΣ VIT Όταν υπήρχε η εντολή STOP είχε ενεργοποιηθεί ο πιλότος της βαλβίδας 40 µε στόχο τη ρύθµιση του VIT στη µέγιστη τιµή. Τώρααφού αρχίζει και περιστρέφεται η µηχανή ο πιλότος της βαλβίδας 40 απενεργοποιείται και µέσω της ρυθµιστικής βαλβίδας 53 γίνεται ο έλεγχος του VIT ρυθµίζοντας κατά την AHEAD λειτουργία την ποσότητα του αέρα που θα περάσει στον πιλότο της βαλβίδας 5/3 (52).

ΕΝΤΟΛΗ START AHEAD ΑΥΞΗΣΗ ΣΤΡΟΦΩΝ ΕΝΤΟΛΗ START AHEAD 8-12 % Αύξηση φορτίου

ΕΝΤΟΛΗ START AHEAD ΑΥΞΗΣΗ ΣΤΡΟΦΩΝ Απενεργοποιείταιτο 64 (Start switch). Απενεργοποιείταιτο 63 (Stop switch). Απενεργοποιείταιτο 176 (Ahead switch).

Μετάτην απενεργοποίηση του 63 (Stop switch)δεν οδηγείται αέρας στις puncture valve ώστε να εκχύνεται καύσιµο στους κυλίνδρους. Επίσηςκόβεται ο πιλότος της βαλβίδας 117 του starting air distributor. Η βαλβίδα κρατάει στη µνήµη την τελευταία θέση (παραµένει ανοικτή). ΕΝΤΟΛΗ START AHEAD ΑΥΞΗΣΗ ΣΤΡΟΦΩΝ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ STOP SWITCH Πριντην απενεργοποίηση του 63 (Stop switch).

Μετάτην απενεργοποίηση του 64 (Start switch)δεν οδηγείται αέρας στον πιλότο της βαλβίδας 37κατά συνέπεια και στον πιλότο της βαλβίδας 33. Επίσηςµε χρονική καθυστέρ. 1 sec (χρήση ρυθµιστ. 32)εξαερώνεται ο αέρας από τις βαλβίδες 14, 15 κόβεται ο πιλότος της βαλβίδας 26 του starting air distributorκαι κλείνει µέσω της βαλβίδας 27 η κύρια βαλβίδα εκκινήσεως. ΕΝΤΟΛΗ START AHEAD ΑΥΞΗΣΗ ΣΤΡΟΦΩΝ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ START SWITCH Πριντην απενεργοποίηση του 64 (Start switch).

ΕΝΤΟΛΗ START AHEAD ΑΥΞΗΣΗ ΣΤΡΟΦΩΝ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ AHEAD SWITCH Μετάτην απενεργοποίηση του 176 (ahead switch)µε καθυστέρηση 6 sec (ώστε να υπάρχει κατάλληλος χρόνος για αλλαγή στη σωστή θέση του roller fuel guide)δεν οδηγείται αέρας στον πιλότο της βαλβίδας 10. καιέτσι εξαερώνεται ο αέρας από τους κυλίνδρους 13 και 57 Πριντην απενεργοποίηση του 176 (Ahead switch).

ΚΟΝΣΟΛΑΕΛΕΓΧΟΥ ΑΛΛΑΓΗΣ ΑΠΟ NORMAL ΣΕ EMERGENCY ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Emergency κατάσταση Normal κατάσταση

Έλεγχος rod connection from governor και regulating hand wheel - shaft των αντλιών καυσίµου

Rod connection from governor ΑΛΛΑΓΗΑΠΟ NORMAL ΣΕ EMERGENCY ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Stop indicator Shaft connected to regulating arms on fuel pumps Block arm during normal control Emergency control indicator