1. Το Γαλλικό Σύνταγµα : Γενικά χαρακτηριστικά και µία σύντοµη επισκόπηση του περιεχοµένου του Πολιτικό σύστηµα της Γαλλίας

Σχετικά έγγραφα
ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΠΟ ΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΗΣ, ΤΟΜΕΑΣ ΗΜΟΣΙΟΥ ΙΚΑΙΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΗΜΟΣΙΟΥ ΙΚΑΙΟΥ ΤΟ ΣΥΝΤΑΓΜΑ ΤΟΥ 1958

ΑΝ ΡΕΑΣ ΗΜΗΤΡΟΠΟΥΛΟΣ ΜΑΡΙΑ ΚΟΤΣΙΝΟΝΟΥ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΝΟΜΙΚΗΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΕΙ ΙΚΕΥΣΗΣ ΣΤΟ ΗΜΟΣΙΟ ΙΚΑΙΟ ΑΚΑ ΗΜΑΪΚΟ ΕΤΟΣ

Γεωργία Καζάκου, ΠΕ09. Οικονομολόγος. Πολιτική Παιδεία. Β Τάξη Γενικού Λυκείου

Σελίδα 1 από 5. Τ

Το πολίτευμα που προβλέπει το ελληνικό Σύνταγμα του 1975/1986/2001/ Οι θεμελιώδεις αρχές του πολιτεύματος

ΘΕΜΑ: ΤΟ ΟΛΛΑΝΔΙΚΟ ΣΥΝΤΑΓΜΑ (Συνοπτική παρουσίαση) ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ:ΦΩΤΗΣ ΜΟΡΦΟΠΟΥΛΟΣ

Περιεχόμενα. Μέρος Ι Συνταγματικό Δίκαιο... 17

ΕΝΝΟΜΗ ΤΑΞΗ ΚΥΠΡΟΣ. Σύνταγμα Διεθνείς Συμβάσεις Πρωτογενής νομοθεσία Δευτερογενής νομοθεσία. Δικαστήρια

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟ ΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΝΟΜΙΚΗΣ-ΤΟΜΕΑΣ ΗΜΟΣΙΟΥ ΙΚΑΙΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΟ ΙΚΑΙΟ

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΣΧΟΛΗ Ν.Ο.Π.Ε ΤΜΗΜΑ ΝΟΜΙΚΗΣ Πρόγραμμα μεταπτυχιακών σπουδών Δημοσίου Δικαίου Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο

Τµήµα Μεταπτυχιακών Σπουδών Τοµέας ηµοσίου ικαίου Συνταγµατικό ίκαιο Αθήνα, ΤΟ ΣΛΟΒΕΝΙΚΟ ΣΥΝΤΑΓΜΑ ΤΟΥ 1991 ΚΑΙ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Κάθε πότε γίνονται εκλογές; Κάθε τέσσερα χρόνια, εκτός αν η Βουλή διαλυθεί νωρίτερα.

ΒΑΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΑΠΟ ΤΗ ΣΥΜΜΕΤΟΧΗ ΤΟΥ ΒΕΛΓΙΟΥ ΣΤΗΝ ΠΟΡΕΙΑ ΠΡΟΣ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΛΟΚΛΗΡΩΣΗ [διόρθωση και προσθήκη στην εργασία αρ.2 ]

ΕΘΝΙΚΟ & ΚΑΠΟ ΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ

Οι συνθήκες του Μάαστριχτ και του Άμστερνταμ

Πολιτική και Δίκαιο Γραπτή Δοκιμασία Α Τετραμήνου

Use of this document is subject to the agreed Terms and Conditions and it is protected by digitally embedded signatures against unauthorized use

Συνθήκη της Λισαβόνας

Οι διακυβερνητικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων

Οι διακυβερνητικές διαδικασίες λήψης αποφάσεων

ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΘΕΣΕΩΝ ΗΜΟΣΙΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΟΥ ΗΜΟΣΙΟΥ TOMEΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ Ε

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.4068, 10/2/2006

Ενότητα 10 η : Κοινοβουλευτική αρχή

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟ ΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ,ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ & ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΝΟΜΙΚΗΣ, ΤΟΜΕΑΣ ΗΜΟΣΙΟΥ ΙΚΑΙΟΥ

Συνταγματικό Δίκαιο Ασκήσεις

Αναθεώρηση του Συντάγματος και εκλογή του Προέδρου της Δημοκρατίας.

Ο διορισµός Πρωθυπουργού - Μια απόπειρα ερµηνείας του άρθρου 37 παρ. 4 του Συντάγµατος.

ΕΙΔΙΚΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΑ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ "ΠΡΟΣΒΑΣΗ"

12/4/2005 Συνταγματικό Δίκαιο Θέμα: «Η έννομη τάξη της Αυστρίας» Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος

Η ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗ ΚΑΤΑΧΡΗΣΤΙΚΗΣ ΑΣΚΗΣΗΣ ΙΚΑΙΩΜΑΤΟΣ(α.25παρ.3Σ) Με τον όρο γενικές συνταγµατικές αρχες εννοούµε ένα σύνολο

Ι ΑΣΚΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ: κ. ΑΝ ΡΕΑΣ ΗΜΗΤΡΟΠΟΥΛΟΣ

Αριθµός 111/2013 ΤΟ ΠΕΝΤΑΜΕΛΕΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΥ ΑΡΕΙΟΥ ΠΑΓΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 93/13/ΕΟΚ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 5ης Απριλίου 1993 σχετικά με τις καταχρηστικές ρήτρες των συμβάσεων που συνάπτονται με καταναλωτές

Η Συνθήκη του Άµστερνταµ: οδηγίες χρήσης

ΜΙΑ ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΝΗΣ ΑΞΙΑΣ

Ιστορία, θεωρίες και θεσμοί της Ευρωπαϊκής Ενοποίησης

17η ιδακτική Ενότητα ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΙΑΚΡΙΣΗΣ ΤΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΤΑ ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΑ ΚΑΙ ΟΙ ΝΕΟΙ

ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ Α ΕΞΑΜΗΝΟ ΕΤΟΣ:

ΣΥΝΤΑΓΜΑ ΤΟΥ ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟΥ

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ ΟΙ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΝΕΞΑΡΤΗΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΘΕΩΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΝΤΑΓΜΑΤΟΣ

8η ιδακτική Ενότητα ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΠΡΟΕ ΡΕΥΟΜΕΝΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΡΟΕ ΡΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΑΚΑ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΚΟΛΛΙΝΤΖΑ ΜΑΘΗΜΑ: ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ - ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΟΔΗΓΙΑ 93/109/EK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Ένωση

Η αρχή της επικουρικότητας

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΚΕΦΑΛΑΙΟ 1 Ο ΚΕΦΑΛΑΙΟ 2 Ο

5η ιδακτική Ενότητα ΠΩΣ ΟΡΙΖΕΤΑΙ ΣΗΜΕΡΑ Η ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ. Διάλεξη 9 η. Κυριάκος Κυριαζόπουλος, Επίκουρος Καθηγητής Τμήμα Νομικής ΑΠΘ

ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ

Η αρχή της επικουρικότητας

9. Έννοια του κράτους Στοιχεία του κράτους Μορφές κρατών Αρχές του σύγχρονου κράτους... 17

<~ προηγούμενη σελίδα ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ. ***Οι σωστές απαντήσεις είναι σημειωμένες με κόκκινο χρώμα. 1. Η εκλογή του Προέδρου της Δημοκρατίας γίνεται :

Μεταπτυχιακό δίπλωµα ηµοσίου ικαίου Συνταγµατικό ίκαιο Καθηγητής: Α. ηµητρόπουλος ΕΣΘΟΝΙΑ. Παπαδοπούλου Χριστούλα ΑΜ 336

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Η ΣΥΝΘΗΚΗ ΤΗΣ ΛΙΣΑΒΟΝΑΣ

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3849, 30/4/2004

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Βουλή είναι εξοπλισμένη με αναθεωρητική αρμοδιότητα. Το ερώτημα συνεπώς που τίθεται αφορά την κατά χρόνον αρμοδιότητα αυτού τούτου του αναθεωρητικού

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟ ΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝ/ΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΗΜΟΣΙΟΥ ΙΚΑΙΟΥ. ΕΡΓΑΣΙΑ 5 η :

ΟΙ ΑΡΜΟ ΙΟΤΗΤΕΣ ΤΗΣ ΒΟΥΛΗΣ

34. ΠΡΩΤΟΚΟΛΛΟ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΙΣ ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΘΕΣΜΙΚΑ ΚΑΙ ΛΟΙΠΑ ΟΡΓΑΝΑ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΙΤΛΟΣ Ι. Άρθρο 1

ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΛΗΡΩΣΗ ΘΕΣΕΩΝ ΗΜΟΣΙΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΚΑΙ ΝΟΜΙΚΩΝ ΠΡΟΣΩΠΩΝ ΤΟΥ ΗΜΟΣΙΟΥ TOMEΑ ΚΑΤΗΓΟΡΙΑ ΠΕ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ: «ΗΜΟΣΙΟ ΙΚΑΙΟ»

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

16η ιδακτική Ενότητα Η ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΑΡΧΗ

Εισαγωγή στο Συγκριτικό Δίκαιο

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 15ης Ιανουαρίου 2007

Απόφαση ικαστηρίου 10 Σεπτεµβρίου 2002 Θεσσαλονίκη. Κατά πλειοψηφία αποφαίνεται το δικαστήριο ότι πρόκειται για παράβαση των άρθρων 1

«Η ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΙΑΤΗΡΗΣΗΣ» ΑΡΘΡΟ 84 ΤΟΥ ΣΥΝΑΓΜΑΤΟΣ

ΟΙ ΘΕΜΕΛΙΩ ΕΙΣ ΑΡΧΕΣ ή ΟΡΓΑΝΩΤΙΚΕΣ ΒΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΕΥΜΑΤΟΣ. Θεµελιώδεις αρχές ή οργανωτικές βάσεις του πολιτεύµατος ονοµάζουµε τα

Θέµα εργασίας : Ερµηνεία του Άρθρο 78 παρ. 5 του Συντάγµατος (Εξαίρεση από την απαγόρευση της κανονιστικής φορολογικής αρµοδιότητας).

Τροποποιημένη πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0267A(NLE)

Η ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΝΟΜΙΜΟΤΗΤΑΣ ΩΣ ΣΥΝΕΠΕΙΑ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΡΑΤΟΥΣ ΙΚΑΙΟΥ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΣΧΟΛΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ

Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Τα τελευταία χρόνια τα περισσότερα κράτη-μέλη προέβησαν σε αναθεωρήσεις των Συνταγμάτων τους προκειμένου να είναι σε θέση να

Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε τα νοµικά επαγγέλµατα και το γενικό συµφέρον στην οµαλή λειτουργία των νοµικών συστηµάτων

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ. Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Δημοσίου Δικαίου

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Α. Η Ιταλία στην Ευρωπαϊκή Ένωση Β. Συνταγµατική θεµελίωση της Ιταλίας και της Ελλάδας στην Ε.Ε. Γ. Ο εκδηµοκρατισµός της Ένωσης και η θέση του πολίτη

Το Συνταγματικό Δίκαιο και το Σύνταγμα. 3. Η παραγωγή του Συντάγματος και των συνταγματικών κανόνων

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

μ ÛÈÎ Ú ÈÎ Ô Î È ÈÔ ÎËÛË

Τα σχέδια άρθρων 38 και 39 βασίζονται απευθείας στα συµπεράσµατα της Οµάδας IX.

ΚΟΙΝΕΣ ΗΛΩΣΕΙΣ ΤΩΝ ΣΥΜΒΑΛΛΟΜΕΝΩΝ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΜΦΩΝΙΑΣ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟ ΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ,ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ & ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΝΟΜΙΚΗΣ, ΤΟΜΕΑΣ ΗΜΟΣΙΟΥ ΙΚΑΙΟΥ

Ν.1850 / Κύρωση του Ευρωπαϊκού Χάρτη της Τοπικής Αυτονοµίας

Προσχώρηση Ελλάδας στην Ε.Ε. Συγκρούσεις ΕΘΝΙΚΟ & ΚΑΠΟ ΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΝΟΜΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ ΕΦΑΡΜΟΓΕΣ ΗΜΟΣΙΟΥ ΙΚΑΙΟΥ

ΧΡΟΝΟΛΟΓΙΟ ΤΩΝ ΒΑΣΙΚΏΝ ΕΞΕΛΙΞΕΩΝ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΕΝΟΠΟΙΗΣΗΣ (ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΡΕΠΟΡΤΑΖ)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Σύσταση για ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

52η ιδακτική Ενότητα ΝΕΑ ΙΕΥΡΥΝΣΗ ΣΥΝΘΗΚΗ ΤΟΥ ΑΜΣΤΕΡΝΤΑΜ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΟΙΝΟ ΠΡΟΣΩΠΟ ΕΥΡΩΠΗΣ ΘΕΣΜΟΙ ΓΙΑ ΙΕΥΡΥΜΕΝΗ ΕΥΡΩΠΗ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

έχοντας υπόψη το άρθρο 192, δεύτερη παράγραφος, της Συνθήκης ΕΚ,

Transcript:

1. Το Γαλλικό Σύνταγµα : Γενικά χαρακτηριστικά και µία σύντοµη επισκόπηση του περιεχοµένου του Πολιτικό σύστηµα της Γαλλίας Το Γαλλικό Σύνταγµα ψηφίστηκε στις 4 Οκτωβρίου 1958 και είναι γνωστό ως Σύνταγµα της 5ης ηµοκρατίας. Έχει αναθεωρηθεί ήδη 17 φορές, µε πιο πρόσφατη την αναθεώρηση που έγινε στις 2 Οκτωβρίου 2000. Το Σύνταγµα του 1958 αντικατέστησε το Σύνταγµα της 27ης Οκτωβρίου 1946. Κύριος εµπνευστής του υπήρξε ο Charles de Gaulle. Το Γαλλικό Σύνταγµα διακηρύσσει πανηγυρικά την προσήλωση της Γαλλικής ηµοκρατίας στη ιακήρυξη του Ανθρώπου και του Πολίτη του 1789, καθορίζει ως Πολίτευµα της Γαλλίας την «αβασίλευτη Πολιτεία, αδιαίρετη, χωρισµένη από την Εκκλησία, δηµοκρατική και κοινωνική», πηγή δε κάθε εξουσίας ορίζεται ο λαός. Το Σύνταγµα χαρακτηρίζεται από τη δυαδικότητα των εξουσιών ανάµεσα στον Πρόεδρο της ηµοκρατίας και την Εθνοσυνέλευση. Ο Πρόεδρος της ηµοκρατίας εκλέγεται µε άµεση και καθολική ψηφοφορία για περίοδο 7 ετών. Ασκεί την εκτελεστική εξουσία («Προεδρική ηµοκρατία») και διορίζει τον Πρωθυπουργό, ο οποίος πρέπει να έχει την ψήφο εµπιστοσύνης της Εθνοσυνέλευσης. Ο Πρόεδρος της ηµοκρατίας διορίζει επίσης, και παύει τους υπουργούς ύστερα από πρόταση του Πρωθυπουργού, προεδρεύει στο Υπουργικό Συµβούλιο και µπορεί να διαλύει την Εθνοσυνέλευση και να θέτει σε δηµοψήφισµα σηµαντικά νοµοσχέδια. Το γαλλικό κοινοβούλιο αποτελείται από δύο Σώµατα: την Εθνοσυνέλευση και τη Γερουσία. Οι 577 βουλευτές της Εθνοσυνέλευσης εκλέγονται σε ένα γύρο µε καταλόγους στα διάφορα εκλογικά διαµερίσµατα της χώρας. Αντίθετα, οι 317 γερουσιαστές εκλέγονται για µία περίοδο 9 ετών µε άµεση ψηφοφορία από ένα Σώµα εκλεκτόρων που αποτελείται από τους βουλευτές, τους γενικούς συµβούλους των διαµερισµάτων, τους δηµάρχους και δηµοτικούς συµβούλους. Κάθε 3 χρόνια ανανεώνεται το 1/3 της Γερουσίας. Τα νοµοσχέδια υποβάλλονται και στα δύο Σώµατα και σε περίπτωση διαφωνίας, συστήνεται «Επιτροπή Συνεννόησης» επιφορτισµένη να συντάξει νέο συµβιβαστικό σχέδιο νόµου. Σε περίπτωση που δεν επέλθει συµβιβασµός, την τελική απόφαση την έχει η Εθνοσυνέλευση. Η δηµόσια διοίκηση της Γαλλίας έχει συγκεντρωτικό χαρακτήρα, παρά το γεγονός ότι η χώρα διαιρείται σε 26 περιφέρειες, 100 διαµερίσµατα και 36.547 δήµους και κοινότητες. Υπάρχουν 4 υπερπόντια διαµερίσµατα (Γαλλική Γουιάνα, Γουαδελούπη, Μαρτινίκα και Ρεινιόν) και 4 υπερπόντια εδάφη. 2. Σύγκριση των άρθρων 52,53,54 και 55 του γαλλικού Συντάγµατος του 1958 µε τα αντίστοιχα άρθρα του ελληνικού Συντάγµατος του 1975/1986/2001. Μέχρι την αναθεώρηση του 1992 το γαλλικό Σύνταγµα (1958) δεν περιείχε ειδικό νοµικό έρεισµα για τη συµµετοχή της Γαλλίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες. Εφαρµόζονταν συνεπώς οι γενικές συνταγµατικές διατάξεις που ρυθµίζουν τα των διεθνών συνθηκών και συγκεκριµένα τα ακόλουθα άρθρα, όπως αυτά ισχύουν σήµερα και από τα οποία προκύπτει οπωσδήποτε η υπεροχή των ευρωπαϊκών Συνθηκών, δηλαδή του πρωτογενούς κοινοτικού δικαίου : Κεφάλαιο VI : ιεθνείς συνθήκες και συµφωνίες Άρθρ. 52. Ο Πρόεδρος της ηµοκρατίας διαπραγµατεύεται και επικυρώνει τις συνθήκες. Ενηµερώνεται για όλες τις διαπραγµατεύσεις που τείνουν στην σύναψη µιας διεθνούς

συνθήκης µη υποκείµενης σε επικύρωση. Άρθρ. 53. Οι συνθήκες ειρήνης, οι συνθήκες εµπορίου, οι συνθήκες ή οι συµφωνίες σχετικά µε τη διεθνή οργάνωση, αυτές που δεσµεύουν την οικονοµία του Κράτους, αυτές που τροποποιούν διατάξεις νοµοθετικής φύσεως, αυτές που σχετίζονται µε την κατάσταση των ατόµων, αυτές που συνεπάγονται παραχώρηση, µεταβολή ή προσάρτηση της επικράτειας, δεν δύνανται να επικυρωθούν ή να εγκριθούν παρά µόνο δυνάµει νόµου. Τίθενται σε εφαρµογή, αφού επικυρωθούν ή εγκριθούν. Καµία παραχώρηση, µεταβολή, προσχώρηση της Επικράτειας δεν ισχύει χωρίς τη συναίνεση των ενδιαφερόµενων πληθυσµών. Άρθρ. 53-1. Η ηµοκρατίας της Γαλλίας µπορεί να συνάψει µε τα ευρωπαϊκά Κράτη, που συνδέονται µε τους ίδιους µε αυτήν δεσµούς σε θέµατα ασύλου και προστασίας των ικαιωµάτων του ανθρώπου και των θεµελιωδών ελευθεριών, συµφωνίες που να καθορίζουν τις αρµοδιότητές τους ως προς την εξέταση αιτηµάτων ασύλου που τους παρουσιάζονται. Όµως, ακόµη και αν το αίτηµα δεν υπάγεται στην αρµοδιότητά τους σύµφωνα µε τις συµφωνίες, οι αρχές της ηµοκρατίας της Γαλλίας έχουν πάντοτε το δικαίωµα να δίνουν άσυλο σε κάθε αλλοδαπό που διώκεται για τη δράση του υπέρ της ελευθερίας ή που ζητά την προστασία της Γαλλίας για κάποιο άλλο λόγο. Άρθρ. 54. Εάν το Συνταγµατικό Συµβούλιο, παριστάµενο από τον Πρόεδρο της ηµοκρατίας, τον Πρωθυπουργό, τον Πρόεδρος της µίας ή της άλλης Βουλής ή από εξήντα βουλευτές ή εξήντα γερουσιαστές, έχει δηλώσει ότι µία διεθνής δέσµευση περιλαµβάνει έναν όρο που αντίκειται στο Σύνταγµα, η άδεια επικύρωσης ή έγκρισης της σχετικής ρήτρας διεθνούς υποχρέωσης δεν δύναται να δοθεί παρά αφού αναθεωρηθεί το Σύνταγµα. Άρθρ. 55. Οι συνθήκες ή συµφωνίες που κυρώθηκαν ή εγκρίθηκαν κανονικά, έχουν, από τη δηµοσίευσή τους, ανώτερη τυπική ισχύ από αυτή των νόµων, υπό τον όρο ότι κάθε συµφωνία ή συνθήκη εφαρµόζεται και από το άλλο συµβαλλόµενο µέρος. 3. Σύντοµη ιστορική αναδροµή στη διαδικασία που ακολούθησε η Γαλλία για την πλήρη ένταξη της στην Ευρωπαϊκή Ένωση και σχετική νοµολογία. Μία διέξοδο στο συνταγµατικό «κενό» της ελλείψεως ειδικών διατάξεων για την προσχώρηση της Γαλλίας στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες, παρείχε η αρχικά προφανώς για άλλους σκοπούς εξυπηρετούσα διάταξη του Προοιµίου του Συντάγµατος του 1946, η οποία προέβλεπε ότι υπό την επιφύλαξη της αµοιβαιότητας, η Γαλλία συγκατατίθεται στους περιορισµούς κυριαρχίας που είναι αναγκαίοι στην οργάνωση και την υπεράσπιση της ειρήνης. Υπό το κράτος όµως του Συντάγµατος του 1946, διατυπώθηκαν αµφιβολίες αν η διάταξη αυτή του προοιµίου αντισταθµίζει τις συνταγµατικές διατάξεις, κατά τις οποίες η εθνική κυριαρχία ανήκει στον γαλλικό λαό (άρθρο 3) και η Εθνική Συνέλευση ψηφίζει µόνη τους νόµους, χωρίς να µπορεί να µεταβιβάσει το δικαίωµα αυτό (άρθρο 15). Οι διατάξεις όµως αυτές του Προοιµίου τροποποιήθηκαν ουσιαστικά µε το Σύνταγµα του 1958 µε την ενίσχυση της αντιπροσωπευτικής δηµοκρατίας και προπάντων του Προέδρου της ηµοκρατίας, καθώς και µε την εισαγωγή του δηµοψηφίσµατος. Το άρθρο 54 του γαλλικού Συντάγµατος καθιέρωνε ότι οι κανόνες του διεθνούς δικαίου και οι διεθνείς συνθήκες έχουν υπερνοµοθετική ισχύ και όχι υπερσυνταγµατική. Η σχέση αυτή ανάµεσα στο διεθνές και κοινοτικό δίκαιο και στο γαλλικό νόµο

επικράτησε ύστερα από µία µακρά αµφιλεγόµενη και αντιφατική στάση των γαλλικών δικαστηρίων. Συγκεκριµένα σύµφωνα µε την νοµολογία των γαλλικών δικαστηρίων έγινε δεκτή η αρχή της υπεροχής του κοινοτικού δικαίου έναντι του απλού γαλλικού νόµου. Την άποψη αυτή επιβεβαίωσαν στη συνέχεια δύο αποφάσεις του γαλλικού Συµβουλίου της Επικρατείας (Conseil d`etat 90 Nikolo RGPIP 1989, 1041), µε τις οποίες το δικαστήριο δέχθηκε την υπεροχή του κοινοτικού δικαίου και έναντι των µεταγενέστερων γαλλικών νόµων. Το γαλλικό Συνταγµατικό Συµβούλιο, που ιδρύθηκε µε το Σύνταγµα του 1958, είχε ερµηνεύσει ήδη από το 1958, κατά τον έλεγχο διαφόρων συνθηκών, ευρέως τη διάταξη του Προοιµίου του Συντάγµατος του 1946, αλλά και σε άλλες αποφάσεις του, που αφορούσαν τους κυρωτικούς των συµφωνιών για τους ιδίους πόρους της Κοινότητας και για τις άµεσες εκλογές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου νόµους, καθώς και ένα νόµο εκτελεστικό της κοινοτικής οδηγίας, δεν αµφισβήτησε την συνταγµατικότητα των Συνθηκών. Σε γενικές όµως γραµµές, το συνταγµατικό Συµβούλιο απέφευγε να πάρει σαφή θέση στο πρόβληµα της υπεροχής του κοινοτικού δικαίου έναντι του γαλλικού Συντάγµατος, αποδεχόµενο τη συµβατότητα των γαλλικών υποχρεώσεων έναντι της Ευρωπαϊκής Ένωσης µε το γαλλικό Σύνταγµα. Την ίδια στάση φαίνεται ότι τήρησαν και τα άλλα δύο ανώτατα γαλλικά δικαστήρια το Cour de Cassation και το Conseil d`etat. Ειδικότερα, το γαλλικό Συµβούλιο της Επικρατείας απέφευγε να λάβει θέση στο ζήτηµα της υπεροχής του κοινοτικού δικαίου και επί µακρόν εφαρµόζοντας τη λεγόµενη acte claire, απέφευγε να παραπέµψει ζητήµατα ερµηνείας του κοινοτικού δικαίου στο ικαστήριο των Κοινοτήτων, χαρακτηρίζοντάς τα σαφή και µη έχοντα ανάγκη ερµηνείας. Παρότι όµως η συµβατότητα µε το Σύνταγµα τόσο των ιδρυτικών συνθηκών όσο και της Ενιαίας Ευρωπαϊκής Πράξης είχε από την πλειοψηφία της γαλλικής πολιτικής δικαιοσύνης τεθεί υπό αµφισβήτηση, δεν είχε δοθεί η ευκαιρία στο Συνταγµατικό Συµβούλιο να εκφρασθεί. Η ευκαιρία αυτή δόθηκε µε την υπ αρ. 92-308 DC του Conseil d`etat της 9ης Απριλίου 1992, µε την οποία το Συνταγµατικό Συµβούλιο απεφάνθη ότι ορισµένες από τις νέες ρυθµίσεις και ειδικότερα αυτές που αναφέρονται στη συµµετοχή ευρωπαίων αλλοδαπών στις δηµοτικές εκλογές, την οικονοµική και νοµισµατική ένωση και την κοινή πολιτική για τις βίζες, προσκρούουν στο γαλλικό σύνταγµα, µε συνέπεια να οδηγηθεί η Γαλλία στην αναθεώρησή του (1992). Ειδικότερα, το Συνταγµατικό Συµβούλιο στην απόφασή του αυτή, δεν επανέλαβε τη διάκριση µεταξύ επιτρεπτών περιορισµών και απαγορευµένων µεταβιβάσεων της κυριαρχίας, την οποία ακολουθούσε παλαιότερα, αλλά δέχθηκε τη δυνατότητα µεταβίβασης αρµοδιοτήτων σε διεθνείς οργανισµούς υπό δύο όρους : αφενός την έλλειψη αντίθετης συνταγµατικής ρήτρας και αφετέρου τη µη προσβολή των ουσιαστικών προϋποθέσεων της άσκησης της εθνικής κυριαρχίας. Με βάση την απόφαση αυτή του Συνταγµατικού Συµβουλίου εισήχθη στο γαλλικό Σύνταγµα, πριν από την επικύρωση της συνθήκης του Μάαστριχ, ένα νέος Τίτλος µε την ονοµασία «Κεφάλαιο XV : Ευρωπαϊκές Κοινότητες και Ευρωπαϊκή Ένωση», ο οποίος περιέχει ένα πλέγµα διατάξεων που δεν περιορίζονται µόνο στο να δώσουν συνταγµατική κάλυψη στα τρία ειδικά ζητήµατα που αµφισβητήθηκαν από το Συνταγµατικό Συµβούλιο, αλλά διαµορφώνουν εκ βάθρων τα συνταγµατικά θεµέλια για τη συµµετοχή της Γαλλίας στην πορεία προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση. Συγκεκριµένα, στο νέο ειδικό κεφάλαιο του γαλλικού Συντάγµατος ορίζεται ότι : Άρθρ. 88-1. Η Γαλλική ηµοκρατία συµµετέχει στις Ευρωπαϊκές Κοινότητες και την Ευρωπαϊκή Ένωση, που αποτελούνται από Κράτη που έχουν ελεύθερα επιλέξει, σύµφωνα µε τις

συνθήκες που τις εγκαθίδρυσαν, να ασκήσουν από κοινού ορισµένες από τις αρµοδιότητές τους. Με άλλα λόγια καθιδρύεται έµµεσα ως γενική προϋπόθεση συµµετοχής της Γαλλίας στο ευρωπαϊκό οικοδόµηµα η από κοινού µε τα άλλα Κράτη µέλη άσκηση ορισµένων αρµοδιοτήτων. Πέραν αυτού ρυθµίζονται ειδικά τα τρία προαναφερθέντα ζητήµατα, τα οποία αµφισβητήθηκαν από το Συνταγµατικό Συµβούλιο. Με την επιφύλαξη της αµοιβαιότητας και σύµφωνα µε τους όρους που προβλέπονται από τη Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης η Γαλλία συναινεί στη µεταβίβαση εκείνων των αρµοδιοτήτων που είναι απαραίτητες για την ίδρυση της οικονοµικής και νοµισµατικής ένωσης, όπως και τον καθορισµό των κανόνων σχετικά µε τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων των Κρατών µελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης (άρθρ. 88-2). Με την ίδια δε επιφύλαξη της αµοιβαιότητας και σύµφωνα πάλι µε τους όρους που προβλέπονται από την Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, το δικαίωµα ψήφου και εκλογής στις δηµοτικές εκλογές παρέχεται µόνο στους πολίτες της Ένωσης που διαµένουν στη Γαλλία. Αυτοί οι πολίτες δεν µπορούν να καταλαµβάνουν αξιώµατα δηµάρχου ή αντιδηµάρχου ούτε να συµµετέχουν στο διορισµό των εκλεκτόρων της Γερουσίας και την εκλογή των γερουσιαστών (άρθρ. 88-3). Επιπλέον καθιερώνεται υποχρέωση της Κυβέρνησης να υποβάλλει στα δύο νοµοθετικά σώµατα ήδη από τη διαβίβασή τους στο Συµβούλιο των Κοινοτήτων, τις προτάσεις των κοινοτικών πράξεων που περιέχουν διατάξεις νοµοθετικής φύσεως και προβλέπεται η δυνατότητα λήψης σχετικών αποφάσεων από τα δύο σώµατα και εκτός των συνόδων (άρθρ.88-4). Εντούτοις, η αναθεώρηση του 1992 δεν ήρκεσε κατά το Συνταγµατικό Συµβούλιο για να καλύψει ορισµένα από τα νέα βήµατα που πραγµατοποιούνταν προς την ευρωπαϊκή ολοκλήρωση µε τη Συνθήκη του Άµστερνταµ και η Γαλλία υποχρεώθηκε σε νέα συνταγµατική αναθεώρηση το 1999, ώστε να εναρµονίσει πάλι το Σύνταγµά της µε τις νέες διατάξεις της νέας Συνθήκης. Πράγµατι το Συνταγµατικό Συµβούλιο στην απόφασή του της 31ης εκεµβρίου 1997, έκρινε ότι ήταν αντίθετη µε το γαλλικό Σύνταγµα η µεταβίβαση αρµοδιοτήτων υπέρ της Κοινότητας στους τοµείς της βίζας, του ασύλου, της µετανάστευσης και άλλων πολιτικών που συνδέονται µε την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων -άρθρ. 62 (πρώην άρθρο 73 J) και άρθρ. 63 (πρώην άρθρο 73 Κ) ΣυνθΕΚ-, στο µέτρο που µετά τη µεταβατική περίοδο των 5 ετών προβλέπεται µετάβαση άνευ άλλου τινός από την αρχή της οµοφωνίας στην αρχή της πλειοψηφίας -άρθρ. 67 (πρώην άρθρο 73 Ο) ΣυνθΕΚ-, τα δε Κράτη µέλη στερούνται πλέον του δικαιώµατος (νοµοθετικής) πρωτοβουλίας. Ο αναθεωρητικός νοµοθέτης, συµµορφούµενος µε την ανωτέρω απόφαση του Συνταγµατικού Συµβουλίου, προέβη στις αναγκαίες τροποποιήσεις. Έτσι, στο µεν άρθρο 88-2 η πρώτη παράγραφος περιορίσθηκε στη µεταβίβαση αρµοδιοτήτων που είναι αναγκαίες για την ίδρυση της οικονοµικής και νοµισµατικής ένωσης, προσετέθη δε δεύτερη παράγραφος, η οποία δεν περιορίζεται πλέον στη διάβαση των εξωτερικών συνόρων, αλλά αναφέρεται γενικότερη στην ελεύθερη κυκλοφορίας των προσώπων. Επίσης, µε την ευκαιρία της αναθεώρησης, διευρύνθηκε ο έλεγχος του Κοινοβουλίου επί Κυβέρνησης στα ευρωπαϊκά θέµατα. Η Κυβέρνηση εξακολουθεί µεν να υποχρεούται να υποβάλλει στα δύο νοµοθετικά σώµατα τα νοµοθετικής φύσεως σχέδια και προτάσεις ευθύς ως διαβιβασθούν στο Συµβούλιο, δύναται όµως επιπλέον, και αυτό ορίζεται ρητώς, να τους υποβάλλει και κάθε άλλο σχέδιο ή

πρόταση καθώς και κάθε κοινοτικό έγγραφο. Συγκεκριµένα τα άρθρα που τροποποιήθηκαν µε την αναθεώρηση του 1999 και ισχύουν µέχρι σήµερα είναι τα ακόλουθα : Άρθρ. 88-2. Με την επιφύλαξη της αµοιβαιότητας και σύµφωνα µε τους όρους που προβλέπονται από την Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης που υπογράφηκε στις 7 Φεβρουαρίου 1992, η Γαλλία συναινεί στην µεταβίβαση εκείνων των αρµοδιοτήτων που είναι απαραίτητες για την ίδρυση της Οικονοµικής και Νοµισµατικής Ευρωπαϊκής Ένωσης, όπως για τον καθορισµό των κανόνων σχετικά µε τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων των Κρατών-µελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Με την ίδια επιφύλαξη και σύµφωνα µε τους όρους που προβλέπονται από τη Συνθήκη η οποία ιδρύει την Ευρωπαϊκή Κοινότητα στη µορφή της που προκύπτει από την συνθήκη η οποία υπεγράφη στις 2 Οκτωβρίου 1997, µπορούν να µεταβιβασθούν αρµοδιότητες που είναι απαραίτητες για τον καθορισµό των κανόνων που σχετίζονται µε την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων και τους τοµείς που συνδέονται µε αυτήν. Άρθρ. 88-3. Με την επιφύλαξη της αµοιβαιότητας και σύµφωνα µε τους όρους που προβλέπονται από τη Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης που υπογράφηκε στις 7 Φεβρουαρίου 1992, το δικαίωµα ψήφου και εκλογής στις δηµοτικές εκλογές παρέχεται µόνο στους πολίτες της Ένωσης που διαµένουν στη Γαλλία. Αυτοί οι πολίτες δεν µπορούν να καταλαµβάνουν αξιώµατα δηµάρχου ή αντιδηµάρχου ούτε να συµµετέχουν στο διορισµό των εκλεκτόρων της Γερουσίας και την εκλογή των γερουσιαστών. Οργανικός νόµος που ψηφίζεται υπό τους ίδιους όρους και από τις δύο Βουλές καθορίζει τις προϋποθέσεις εφαρµογής του παρόντος άρθρου. Άρθρ. 88-4. Η Κυβέρνηση υποβάλλει στην Εθνοσυνέλευση και τη Γερουσία, από τη διαβίβασή τους στο Συµβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης, τα σχέδια ή τις προτάσεις των πράξεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Ευρωπαϊκής Ένωσης που περιέχουν διατάξεις νοµοθετικής φύσεως. ύναται επίσης να τους υποβάλλει και τα λοιπά σχέδια ή προτάσεις κοινοτικών πράξεων καθώς και κάθε έγγραφο προερχόµενο από ένα θεσµικό όργανο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Σύµφωνα µε τους καθορισµένους από τον κανονισµό κάθε Βουλής όρους, δύνανται να ληφθούν αποφάσεις, και εκτός των συνόδων, για σχέδια, προτάσεις ή έγγραφα του προηγούµενου εδαφίου. Ενδιαφέρον είναι να επισηµανθεί ότι η στενή ad hoc διατύπωση που χρησιµοποίησε ο γάλλος αναθεωρητικός νοµοθέτης κατά τη ρύθµιση των κατ ιδίαν θεµάτων και τις δύο φορές που συµµορφούµενος σε αποφάσεις του Συνταγµατικού Συµβουλίου, έδωσε συνταγµατική κάλυψη σε νέα βήµατα προς την ευρωπαϊκή ενοποίηση. Περιορίσθηκε όµως να παράσχει στη συγκεκριµένη ρύθµιση των κατ ιδίαν ζητηµάτων σύµφωνα µε τους όρους που προβλέπονται από τη Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης (για τη συµµετοχή των κοινοτικών αλλοδαπών στις δηµοτικές εκλογές και την οικονοµική και νοµισµατική ένωση) και τους όρους που προβλέπονται από τη Συνθήκη, η οποία ιδρύει την Ευρωπαϊκή Κοινότητα, στη µορφή της που προκύπτει από τη Συνθήκη η οποία υπεγράφη στις 2 Οκτωβρίου 1997 (για την ελεύθερη κυκλοφορία των προσώπων και τους τοµείς που συνδέονται µε αυτήν) και δεν θέλησε να δώσει συνταγµατική κάλυψη στις νέες ρυθµίσεις στη γενικότητά τους και στην πιθανή εξέλιξη τους µε νέα τροποποιητική συνθήκη. Επιπλέον ρητώς περιόρισε την από κοινού άσκηση αρµοδιοτήτων σε «ορισµένες» από αυτές. Οµοίως περιόρισε την έκταση της µεταβίβασης αρµοδιοτήτων για την ίδρυση της οικονοµικής

και νοµισµατικής ένωσης και για τον καθορισµό των κανόνων σχετικά µε τη διάβαση των εξωτερικών συνόρων, ορίζοντας ότι µεταβιβάζονται αρµοδιότητες που είναι «απαραίτητες» για τους σκοπούς αυτούς. Τέλος, εισήγαγε περιορισµούς στο δικαίωµα συµµετοχής κοινοτικών αλλοδαπών που διαµένουν στη Γαλλία στις δηµοτικές εκλογές, ορίζοντας ότι δεν µπορούν να καταλαµβάνουν αξιώµατα δηµάρχου ή αντιδηµάρχου ούτε να συµµετέχουν στο διορισµό των εκλεκτόρων της Γερουσίας και την εκλογή των γερουσιαστών. 4. Η Ερµηνευτική ήλωση του άρθρου 28 του ελληνικού Συντάγµατος από τη σκοπιά του γαλλικού Συντάγµατος. Μετά την αναθεώρηση του 2001, το άρθρο 28 του ελληνικού συντάγµατος ορίζει ρητά ότι µε την ερµηνευτική του δήλωση ότι αυτό το ίδιο αποτελεί θεµέλιο για τη συµµετοχή της Ελλάδος στις διαδικασίες της ευρωπαϊκής ολοκλήρωσης. Στην ερµηνευτική αυτή δήλωση αντιστοιχεί, όπως είδαµε αναλυτικά παραπάνω το τµήµα ΧV του γαλλικού Συντάγµατος που φέρει τον τίτλο περί των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Ευρωπαϊκής Ενώσεως. Από την ως άνω ανάγνωση των διατάξεων του τίτλου αυτού συνάγεται αβίαστα το συµπέρασµα ότι οι ρυθµίσεις του γαλλικού Συντάγµατος είναι πιο ειδικές και λεπτοµερειακές σε σύγκριση µε αυτές της ερµηνευτικής δήλωσης, η οποία είναι διατυπωµένη µε τη µορφή γενικής ρήτρας. Επίσης, στο ελληνικό Σύνταγµα δεν υπάρχει αντίστοιχη ρύθµιση µε αυτήν του άρθρου 88 παρ.3 του γαλλικού Συντάγµατος σχετικά µε το δικαίωµα του εκλέγειν και του εκλέγεσθαι στις δηµοτικές εκλογές, όµως µε την σύµφωνα µε την ερµηνευτική δήλωση του άρθρου 28 του ελληνικού Συντάγµατος, το δικαίωµα αυτό αποτελεί συµµετοχή στις διαδικασίες της Ευρωπαϊκής Ολοκλήρωσης και συνεπώς υφίσταται δυνάµει αυτής της συνταγµατικής διατάξεως υποχρέωση της Ελλάδος να εντάξει στο δίκαιο της το δικαίωµα αυτό µε νόµο, ο οποίος έχει ήδη εκδοθεί. 5. Συµπεράσµατα Η Γαλλία, προτού προχωρήσει στην επικύρωση των τροποποιητικών συνθηκών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, θεώρησε αναγκαία την προσαρµογή του Συντάγµατος της στις νέες απαιτήσεις της ευρωπαϊκής ενοποίησης, παρόλο που διέθετε ήδη ένα γενικό συνταγµατικό θεµέλιο για τη συµµετοχή της στο ευρωπαϊκό οικοδόµηµα. Ανταποκρινόµενη, έτσι, στις ριζικές καινοτοµίες που επρόκειτο να εισαχθούν µε τη Συνθήκη του Μάαστριχ και εν συνεχεία µε τη Συνθήκη του Άµστερνταµ, προχώρησε δύο φορές σε αναθεώρηση του Συντάγµατός της. Στο κατώφλι της µεγαλύτερης µέχρι σήµερα διευρυνσιακής πρόκλησης αλλά και ενόψει της επικείµενης Ευρωπαϊκής Συνταγµατικής Συνθήκης, πολλοί είναι αυτοί που αναρωτιούνται αν και κατά πόσο είναι συµβατές οι συνταγµατικές διατάξεις -µεταξύ άλλων χωρών και- της Γαλλίας µε τις ριζικές καινοτοµίες που πρόκειται να εισαχθούν µε το Ευρωπαϊκό Σύνταγµα ή κατά άλλος- µε την Ευρωπαϊκή Συνταγµατική Συνθήκη. Η ιστορία µέχρι σήµερα έδειξε ότι ναι µεν η Γαλλία ανταποκρίθηκε εγκαίρως και προσηκόντως στην εκάστοτε συνταγµατικοπολιτική αναγκαιότητα αναθεώρησης του Συντάγµατός της σε κοινοτικά θέµατα, πλην όµως η διατύπωση που επέλεξε κάθε φορά ο γάλλος αναθεωρητικός νοµοθέτης ήταν πάντοτε δεκτική στενής ερµηνείας και συνεπώς µη ανταποκρινόµενη πλήρως στις µετέπειτα εξελίξεις.