Τιμοκατάλογος 54.0 Catalogue / Price List 54.0

Σχετικά έγγραφα
ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex ΣΕΙΡΑ 740 FILE 740

ΠΟΛΥΣΤΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ Winny-Al. MULTILAYER PIPE Winny-Al СЕРИЯ 900 FILE 900. «Winny-Al» Compression fittings for multilayer pipe pex/al/pex

ΣΩΛΗΝΑΣ ΠΛΕΓΜΕΝΟΥ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ Winny-pex. CROSS-LINKED POLYETHYLENE PIPE Winny-pex. ΣΕΙΡΑ 400-S UNI EN ISO «Winny-pex»

ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE ΣΕΙΡΑ 200 T FILE 200 T. Ρακόρ συμπίεσης με κώνο από P.T.F.E.

3. ΣΩΛΗΝΑΣ ΧΑΛΚΟΥ - INOX COPPER PIPE - STEEL PIPE 3.2 ΣΕΙΡΑ 300. Ρακόρ συμπίεσης με στεγανοποίηση o rings FILE 300. Compression fittings with o rings

ΙΤΑΛΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΒΑΝΩΝ ΚΑΙ ΡΑΚΟΡ

Σ ε ι ρ ά 1400 ΡΑΚΟΡ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΣΥΣΦΙΞΗΣ ΓΙΑ ΣΩΛΗΝΑ ΠΟΛΥΑΙΘΥΛΕΝΙΟΥ COBRA-PEX COMPRESSION FITTINGS FOR COBRA-PEX PIPE

Fit. Χρησιμοποίησε μόνο τα χέρια σου. Just by your hands.

Plumping Ύδρευση - Θέρμανση

C U S M A R T ΡΑΚΟΡ ΜΗΧΑΝΙΚΗΣ ΣΥΣΦΙΞΗΣ ΓΙΑ ΠΟΛΥΣΤΡΩΜΑΤΙΚΟ ΣΩΛΗΝΑ AL-COBRAPEX. Καταλληλα ΚαΙ για ΕΥΚαΜΠτΟ ΕΠΕΝΔΕΔΥΜΕΝΟ ΧαλΚΟΣΩληΝα

Technical Specifications Packing Code Index Τεχνικά Χαρακτηριστικά Συσκευασία Ευρετήριο Κωδικών

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

Assalamu `alaikum wr. wb.

u-pvc Ball Valves & Pressure Fittings Βάνες & Εξαρτήματα Πίεσης

Polypropylane Systems Συστήματα Πολυπροπυλένιου

FEROCON AGRO. Σωλήνες ΡΕ & PVC Δικτύων Άρδευσης PΕ & PVC Pipes For Irrigation Systems

SCOPE OF ACCREDITATION TO ISO 17025:2005

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

u-pvc Pipes, Ball Valves & Pressure Fittings Σωλήνες, Βάνες & Εξαρτήματα Πίεσης

Contents HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO DL. Version: 1.0 Page: 2/15 Date:

the total number of electrons passing through the lamp.

PVC + ABS Door Panels

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΔΙΕΘΝΕΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΕΡΜΑΤΟΣ INTERNATIONAL BALLAST WATER MANAGEMENT CERTIFICATE

ΜΗΧΑΝΕΣ ΚΑΙ ΕΡΓΑΛΕΙΑ TOOLING

Test Data Management in Practice

Γιατί να επιλέξω Alumil Solar Our competive advantage

Αίτηση (Application Form)

Underfloor Heating Carrier Ενδοδαπέδια Θέρμανση Carrier

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

Terabyte Technology Ltd

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ ΥΔΡΑΥΛΙΚΑ. Hydraulic Fittings. Threaded plastic accessories with both male, and female type thread for use in hydraulic networks.

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

RANGE OF APPLICATION HYDRO DL. ver sion 1.1 / web:

EE512: Error Control Coding

TRACTION MRL LIFTS TYPE: ECO 2i. Version: 1.0 Page: 1/11 Date:1-Jul-10. Range of Application

2 Composition. Invertible Mappings

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Α ιθ EL. 3. Κα ασ ασ ής: fischerwerke GmbH & Co. KG, Klaus-Fischer-Straße 1, Waldachtal, α ία. Tumlingen,

Finite Field Problems: Solutions

Version: 1.0 Page: 1/27 Date: HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO. Range of Application.

Harmonization of EN ISO 9712 and HSNT New Advancements

Technical Data for Profiles. α ( C) = 250 N/mm 2 (36,000 lb./in. 2 ) = 200 N/mm 2 (29,000 lb./in 2 ) A 5 = 10% A 10 = 8%

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

E.O.U.D.A.T.K. CMAS GREECE

Fittings - Εξαρτήματα

Version: 1.0 Page: 1/23 TYPE: HYDRO HYDRAULIC LIFTS. Date: Range of Application

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

The challenges of non-stable predicates

Microsoft Word 2007/2010 Basic Level

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 1: Ηγεσία και ενδυνάμωση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Εισαγωγή / Introduction 6. Τεχνικά Χαρακτηριστικά / Technical Specifications 7. Επενδύσεις Αλουμινίου / Aluminium Designs 10

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE:

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΕΠΙΓΕΙΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ ΑΛΥΣΟΚΙΝΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΤΡΟΛΕΪ

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

The Simply Typed Lambda Calculus

Technical Manual. Top Star Pergola 120x70. metaform shading systems

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα. Ξένη Ορολογία. Ενότητα 6: Working Capital

TEST REPORT Nο. R Έκθεση Ελέγχου α/α

Heat exchanger. Type WT. For the reheating of airflows in rectangular ducting PD WT 1. 03/2017 DE/en

Υδρορροή που εγγυάται. Guaranteed Gutter protection

Προς όλα τα μέλη του Συνδέσμου Τεχνική Εγκύκλιος Αρ. 36

Boilers & Buffers for Heat Pumps Ειδικά Δοχεία για Αντλίες Θερμότητας

Εγγύηση καλής λειτουργίας

ΚΩΔ / CODE CT-100 ΚΩΔ / CODE CT-110 ΚΩΔ / CODE CT-111

ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΕΘΝΗ ΕΚΘΕΣΗ VEHICLE AND ON-VEHICLE EQUIPMENTS FAIR

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Passport number (or) διαβατηρίου (ή)

Informative Leaflet on the Deposit Guarantee Scheme. Ενημερωτικό Δελτίο για το Σύστημα Εγγύησης των Καταθέσεων

ΣΩΛΗΝΕΣ ΕΥΘΕΙΑΣ ΡΑΦΗΣ LONGITUDINALLY WELDED STEEL PIPES

Biodiesel quality and EN 14214:2012

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Microsoft Word Basic Level

PRODUCT CERTIFICATION CODE:

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

ΟΡΟΙ ΚΑΙ ΠΡΟΥΠΟΘΕΣΕΙΣ ΣΧΕΔΙΟΥ

Version: 1.2 Page: 1/9 MRL TRACTION LIFTS. Date: 14-Apr Jan-10 TYPE: ECO II. Range of Application

Contents MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE: HYDRO TOTAL MRL. Version: 3.0 Page: 2/18 Date:

DOUBLE STAGE SCISSORS CAR LIFT TYPE:

GLEZAKOS S.A. ΒRONZE MANUFACTURING FACTORY

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Διαχείριση Έργων Πληροφορικής

MRL HYDRAULIC LIFTS TYPE:

European Human Rights Law

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

ΕΦΗΜΕΡΙ Α ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

Fractional Colorings and Zykov Products of graphs

Bureau Veritas Training Schedule 2009 Athens

Section 8.3 Trigonometric Equations

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ, ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΙ ΕΠΙΠΛΩΣΗ ΦΑΡΜΑΚΕΙΩΝ

RANGE OF APPLICATION BASIC II MRL. ver sion 1.4 / web: info@doppler.gr

Code Breaker. TEACHER s NOTES

MSN DESK TOP ENCLOSURE WITH STAND / CARRYING HANDLE

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Instruction Execution Times

Transcript:

Τιμοκατάλογος 54.0 Catalogue / Price List 54.0 Δεκέμβριος / December 2016

ΙΤΑΛΙΚΟ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΟ ΒΑΝΩΝ ΚΑΙ ΡΑΚΟΡ 2

Impegno costante nella Produzione e Promozione del prodotto Made in Italy...perchè noi produciamo...veramente al 100% in Italia Sistema WINNY-AL PEX/AL/PEX We work tirelessly to manufacture and promote products Made in Italy...because we really produce 100% in Italy WINNY-AL PEX/AL/PEX System Beständiges Engagement bei der Herstellung und Förderung von Erzeugnissen Made in Italy,...denn wir produzieren...wirklich zu 100% in Italien System WINNY-AL PEX/AL/PEX Permanente esfuerzo por la producción y promoción de productos Made in Italy...porque producimos...verdaderamente al 100% en Italia Sistema WINNY-AL PEX/AL/PEX 3

το Εργοστάσιο / The Factory Η N.T.M. SPA είναι ένα ιταλικό εργοστάσιο leader στον τομέα της συνδεσμολογίας για εγκαταστάσεις ύδρευσης, θέρμανσης και υγιεινής. Η παραγωγής της αποτελείται από ορειχάλκινα ρακόρ, συλλέκτες, σφαιρικές βάνες, σωλήνα πλεγμένου πολυαιθυλενίου και πολυστρωματικό. Μεταξύ των ιταλικών εταιριών του τομέα η N.T.M. SPA είναι μία πολύ ανταγωνιστική πραγματικότητα και είναι παρούσα με τα προϊόντα της τόσο στην εγχώρια αγορά όσο και στο εξωτερικό, σε περισσότερες από 50 χώρες. Η δραστηριότητα της N.T.M. SPA γεννήθηκε το 1994 στο Flero, στην επαρχία της Brescia, όπου εγκαθίσταται η πρώτη παραγωγική έδρα 3000 τ.μ. Στο τέλος του 2004 η εταιρία μεταφέρεται στο Brandico, πάντα στην επαρχία της Brescia όπου διαχειρίζεται μία παραγωγική μονάδα 10.000 τ.μ. Το όνομα της N.T.M. SPA είναι δεμένο με το όνομα του ιδρυτή της Mario Tripoli. Ο Mario Tripoli με τη σημερινή διευθυντική ομάδα της N.T.M. SPA μπορεί να καυχηθεί την πιο πλούσια και μακρά εμπειρία (περίπου 30 χρόνια) στο σχεδιασμό και στην κατασκευή ορειχάλκινων ρακόρ, πράγματι ενεργοποιείται στον τομέα από 1978 πρώτα με την RB RACCORDERIE BRESCIANE SRL στο Roncadelle και μετά, με την ιδιότητα του ιδρυτικού μέλους, με την TIEMME RACCORDERIE SRL του Castegnato. Στην πράξη η N.T.M. SPA, ισχυρή από αυτή την ιστορία, αντιπροσωπεύει την εξέλιξη του καλύτερου δυνατού που είχε προηγουμένως υλοποιηθεί στον τομέα, εξασφαλίζοντας στην πελατεία της την εγγύηση της υψηλότερης ποιότητας που μπορεί να επιτευχθεί μέσω των πιο πρωτοποριακών και αναγνωρισμένων τεχνολογιών και με τις πιο καινοτομικές ιδέες προϊόντος. Όλη η παραγωγή N.T.M. SPA ελέγχεται σε συμμόρφωση με την παραγωγική διαδικασία ISO 9001:2008 και είναι εγκεκριμένη από μία ευρύτερη σειρά πιστοποιήσεων. Η N.T.M. SPA, επιπλέον, ελέγχει αν οι πρώτες ύλες - κράμα ορειχάλκου - ανταποκρίνεται τόσο στα αυστηρά ευρωπαϊκά πρότυπα UNI-EN12165CW617N και UNIEN12165CW614N όσο και στα πρότυπα πρόληψης της ραδιοτοξικότητας των υλικών, πιστοποιώντας την προέλευσή τους μόνο από εγκεκριμένα ιταλικά εργοστάσια. Τα γνήσια προϊόντα N.T.M. SPA είναι τα μοναδικά που διακρίνονται από την ένδειξη MADE IN ITALY στο σώμα και/ή στο παξιμάδι και/ή στον κώνο, ενδείξεις που εγγυούνται τη γνησιότητά τους από ενδεχόμενες απομιμήσεις. Σήμερα η N.T.M. SPA είναι μία εταιρία σε συνεχή εξέλιξη και έχει μία παραγωγική ικανότητα περίπου 200.000 ρακόρ την ημέρα καθώς και μία πάγια οργανωτική δομή που της επιτρέπει να αντιμετωπίζει κάθε ανάγκη της πελατείας. Η N.T.M. SPA προσκαλεί όλους τους πελάτες της να επισκεφτούν το εργοστάσιό της για να μπορέσουν να διαπιστώσουν αυτοπροσώπως αυτή την εξ ολοκλήρου ιταλική πραγματικότητα. N.T.M. S.P.A. is a leading Italian manufacturer of fittings for air conditioning, heating and sanitary equipment. Its product range includes brass fittings, collecting lines, ball valves, networked PE tubes and multi-layer composite tubes. N.T.M. S.P.A. is among the most competitive Italian manufacturers in this sector and markets its products in Italy and in more than 50 foreign countries. N.T.M. S.P.A. launched its operations in 1994 in Flero, in the Northern Italian province of Brescia, with its first 3,000 square meter production plant. It relocated to Brandico (also in the province of Brescia) at the end of 2004, where it now operates a 10,000 square meter facility. The name N.T.M. S.P.A. derives from the name of its founder, Mario Tripoli, who, along with the management team at N.T.M. S.P.A., has 30 years of experience in the design and manufacture of brass fittings along with the management team at N.T.M. S.P.A. He started at RB RACCORDERIE BRESCIANE S.R.L. in Roncadelle in 1978 and was later the founding partner of TIEMME RACCORDERIE S.R.L. in Castegnato. N.T.M. S.P.A. profits from his extensive know-how, carrying on the best tradition in the industry and guaranteeing its customers maximum quality and next-generation product ideas coupled with state-of-the-art technologies. N.T.M. S.P.A. s entire production is monitored by quality assurance processes in conformity with ISO 9001:2000 and its products are approved by numerous certificates. But that s not all. N.T.M. S.P.A. makes sure the brass alloys used as the base material satisfy the stringent requirements of European standards UNI-EN12165CW617N and UNI-EN12165CW614N and that they comply with provisions for protection against radioactive materials. It certifies that the material comes exclusively from licensed Italian factories. Original N.T.M. S.P.A. products are the only ones labelled MADE IN ITALY on the body, adjusting nut, or conical nipple to distinguish original products from imitations. Today, N.T.M. S.P.A. is a constantly growing company with a production capacity of 200,000 fittings a day and a solid organisation to satisfy every customer s needs. N.T.M. S.P.A. invites all of its customers to visit its facilities for a first-hand look at our 100% Italian company. 4

Σχεδιασμός και Κατασκευή / Design and Manufacture Οι σφαιρικές βάνες και οι κρουνοί NTM Συστήματος Ποιότητας με πιστοποίηση EN ISO 9001:2008, μέσα σε υπερσύγχρονες παραγωγικές εγκαταστάσεις υψηλής τεχνολογίας. Η πιστοποίηση αφορά την εν θερμώ μορφοποίηση, τη μηχανική κατεργασία και την αυτοματοποιημένη διαδικασία. Τα προϊόντα μας είναι αποτέλεσμα ενός παραγωγικού κύκλου που αναπτύσσεται εξ ολοκλήρου στο εσωτερικό της NTM: από το σχεδιασμό, έως την κατασκευή. Η διαστασιολόγηση πραγματοποιείται με τη βοήθεια προηγμένων πληροφορικών συστημάτων: από το σχέδιο 3D, έως τη δομική ανάλυση με τις μεθόδους της FEA (Finite Elements Analysis). Η κατασκευή (μορφοποίηση εν θερμώ, καθαρισμός γρεζιών και μηχανική κατεργασία) πραγματοποιείται εξ ολοκλήρου από την NTM, με τη βοήθεια εξοπλισμού (καλούπια σφιχτήρες - εργαλεία) που επίσης κατασκευάζονται μέσα στην μονάδα μας, με συστήματα CAD- CAM. Οι σφαιρικές βάνες NTM δεν έχουν αποκλειστική φορά εγκατάστασης και μπορούν να τοποθετηθούν με οποιονδήποτε προσανατολισμό. Εκτός αυτού, το στέλεχος ελέγχου είναι εγκατεστημένο από μέσα, για να μην μπορεί να αποβληθεί από την βάνα (αντιεκρηκτική κατασκευή). Αυτός ο τρόπος κατασκευής αποτρέπει και τις εξωτερικές παραβιάσεις NTM fittings and ball valves are manufactured within an EN ISO 9001: 2008 Accredited Quality System with the most modern hi-tech production systems as regards hot forging as well as mechanical machining and process automation. They are the result of a production cycle carried out entirely in NTM, starting from design right through to manufacturing. Sizing takes place with the aid of advanced computerised instruments: from the 3D design to structural verification with FEA (Finite Elements Analysis) methods. The manufacture (hot forging, the raw casts deburring and mechanical machining) is entirely carried out in NTM and using equipment (dies-vices-tools) which has also been designed and made in-house by a CAD-CAM process. NTM ball valves have no preferential fitting direction, so they can be orientated in any direction. They also have a command stem fitted inside so they cannot be ejected by the valve (blow-out proof construction). This choice furthermore prevents any external tampering. ΤΡΙΣΔΙΑΣΤΑΤΟ ΣΧΕΔΙΟ Solid modelling ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗ ΚΑΛΟΥΠΙΩΝ Design and construction of dies ΑΝΑΛΥΣΗ FEA FEA analysis 5

Πιστοποιητικο εγγυησης Η εταιρεία NTM spa, ως Κατασκευαστής ρακόρ, βανών και σωλήνων που προορίζονται για οικιακή θέρμανση και υδραυλικές εγκαταστάσεις, μέσω σύμβασης ασφάλισης που συνήψε με σημαντικό ασφαλιστικό οργανισμό, παρέχει την εξής: ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΤΕΓΑΝΟΤΗΤΑΣ ισχύς: 10 χρόνια από την ημερομηνία αγοράς, για τυχόν κατασκευαστικά ελαττώματα και αστοχίες υλικού, που αφορά: - ΤΟ ΚΟΣΤΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΩΝ ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΘΗΚΑΝ - ΑΠΟΖΗΜΙΩΣΗ, ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΒΛΑΒΕΣ ΠΟΥ ΥΠΕΣΤΗΣΑΝ ΠΡΟΣΩΠΑ Ή ΠΡΑΓΜΑΤΑ, ΕΩΣ e 500.000,00 για κάθε επιμέρους ατύχημα και, σε κάθε περίπτωση, έως το μέγιστο όριο των e 1.500.000,00 ανά έτος, ακόμη και σε περίπτωση πολλών ατυχημάτων. 1. Η παρούσα εγγύηση ισχύει μόνο για υλικά που αποδείχτηκαν ελαττωματικά. Ο Κατασκευαστής πρέπει να ειδοποιηθεί για το ελάττωμα αμέσως μόλις αυτό εντοπιστεί και πρέπει να του παραδοθεί το ελαττωματικό προϊόν για να το επιθεωρήσει. Τα προϊόντα που παρουσιάζουν φανερά ελαττώματα δεν πρέπει να εγκαθίστανται, αλλά να επιστρέφονται αμέσως στον Κατασκευαστή. 2. Το προϊόν πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τις οδηγίες του σχετικού φυλλαδίου και οι συνθήκες χρήσης πρέπει να είναι αυτές που προτείνονται. 3. Η Εγγύηση δεν δεσμεύει τον χρήστη να εγκαταστήσει σωλήνες της NTM, αλλά, ειδικά, επεκτείνεται και σε όλους τους πολυστρωματικούς σωλήνες, με τις εξής προϋποθέσεις: 1) Η εξωτερική διάμετρος των σωλήνων είναι 14 mm, 16 mm, 18 mm, 20 mm, 25 mm, 26 mm, 32 mm. 2) Είναι ακέραιοι, δεν παρουσιάζουν φθορές και παραμορφώσεις, και έχουν κυκλική διατομή. 3) Οι σωλήνες είναι κατασκευασμένοι σύμφωνα με το πρότυπο UNI 10954. 4) Οι σωλήνες πρέπει να είναι σύμφωνοι με τα διαστασιολογικά χαρακτηριστικά που αναγράφονται στο τεχνικό εγχειρίδιο. 4. Η παρούσα εγγύηση δεν ισχύει για τα εξής: 1) Βλάβες που οφείλονται σε λανθασμένη εγκατάσταση/τοποθέτηση. 2) Βλάβες που οφείλονται σε παραβιάσεις τρίτων κατά την εγκατάσταση, την μεταφορά, την συναρμολόγηση ή την παράδοση στο εργοτάξιο. 3) Βλάβες που οφείλονται σε ανάρμοστη χρήση. 5. Η παρούσα εγγύηση ισχύει για συστήματα πρεσαρίσματος με σιαγόνες τύπου TH-U H B F RF. Η Εγγύηση ισχύει για εγκαταστάσεις ρακόρ (συνδέσμων) NTM spa με οποιαδήποτε μάρκα πολυστρωματικού σωλήνα έχει τα προαναφερθέντα χαρακτηριστικά. Brandico, 20/02/2010 Ο Νόμιμος Εκπρόσωπος 6

Guarantee certificate NTM S.p.A., a manufacturer of fittings, valves and pipes for use in domestic heating and water systems, by means of a dedicated insurance policy underwritten by a major insurer issues the following: SEALING GUARANTEE (valid for 10 years) from the supply date due to direct material or production defects covering: - THE INSTALLATION COSTS OF THE REPLACEMENT PARTS - COMPENSATION FOR DAMAGE CAUSED TO PERSONS OR PROPERTY UP TO e 500.000,00 For each individual claim and in any case up to a maximum of e 1.500.000,00 per year also in the event of more than one claim. 1. This guarantee only covers the material found to be defective. The defect must be notified to the manufacturer as soon as it is found and must be subjected to the manufacturer s inspection. Products with obvious defects should not be installed but returned immediately to the manufacturer. 2. The product must be installed according to the instructions given in the installation leaflet and likewise the conditions of use must comply with those prescribed. 3. The guarantee is not limited to the installation of pipes supplied by NTM, but in particular is also extended to all multi-layer pipes on condition that: 1) They must be in one piece and not damaged, not deformed and circular in shape. 2) Pipes must conform to UNI 10954 standard. 3) Pipes must comply with the dimensional specifications given in the technical manual. 4. This guarantee is not valid for: 1) Faults caused by incorrect installation and laying. 2) Faults caused by tampering by third parties during installation, transportation, assembly or delivery on site. 3) Faults caused by incorrect use. 5. This guarantee applies to press fitting systems with TH-U H B F RF type cheek plates. This guarantee applies to installing fittings from NTM S.p.A. in connection with any brand name multi-layer composite pipes provided they comply with the above specifications. Brandico, Italy (date) February 20, 2011 Legal Representative 7

Ποιότητα των προϊόντων Products quality Φ1ΤΟΑΝΤΙΓΡΑΦΟ Το πρωτότυπο του παρόντος εγγράφου και του πλήρους κειμένου των Προτύπων και των ιαταγμάτων που αναφέρθηκαν διατίθενται στην νόμιμη έδρα της Via John Maynard Keynes, 15/17 25030 Brandico (BS) Ποιότηταπροϊόντων: Η υπογεγραμμένη εταιρεία NTM spa, Κατασκευαστής υλικών για συστήματα θέρμανσης και διανομής νερού χρήσης και αερίου, με έδρα στο Brandico (BS) ΙΤΑΛΙΑ στην οδό John Maynard Keynes, 15/17 όπως απαιτεί ο νόμος αρ. 46/1990 κανόνες που αφορούν την ασφάλεια των εγκαταστάσεων και το Π.. αρ. 447 της 6ης εκεμβρίου 1991 Κανονισμός εφαρμογής του Νόμου αρ. 46/1190, για την ασφάλεια των εγκαταστάσεων ΔHΛΩNEI, ότι όλα τα προϊόντα που διανέμει στην Πελατεία της είναι σχεδιασμένα και κατασκευασμένα σε συμμόρφωση με την ισχύουσα τεχνική νομοθεσία και σύμφωνα με τις προδιαγραφές Ποιότητας που προβλέπονται στα ιεθνή Πρότυπα EN ISO 9000. Η ποιότητα των προϊόντων της NTM spa αναγνωρίστηκε με Πιστοποίηση ISO 9001: 2008 Moody International Certification στην η οποία επισημαίνει η σοβαρότητα που επιδεικνύει η Εταιρεία στην ανάπτυξη, την παραγωγή και την εμπορία ττων προϊόντων που παρουσιάζονται στον κατάλογό της. Ο Νόμιμος Εκπρόσωπος FAC-SIMILE COPY The original document and the whole text of indicated Standards and Decree are available by the legal office of NTM spa Via John Maynard Keynes, 15/17 25030 Brandico (BS) The Company NTM spa manufacturer of parts for heating, sanitary and gas systems, located in Brandico (BS) ITALY Via John Maynard Keynes, 15/17 according to the Ministerial Decree D.M. 37/08 dated 27/03/2008 Regulations about reorder of laws regarding the activities of installation of systems inside building DECLARES that all products distributed to Customers are designed and produced according to actual technical standards and according to Quality requirements stated in EN ISO 9000 international standard. The good quality of NTM spa products and the entire production process is recognized by certification UNI EN ISO 9001:2008 and BS OHSAS 18001:2007 that attest the seriousness held in development, manufacture and marketing of NTM spa products along with the constant attention to compliance with health and safety of all employees. The Managing Director 8

Πιστοποιήσεις Συστήματος Διαχείρισης Ποιότητας Quality system certification Сертификация системы управления охраной труда Safety system certification Certificate of Registration This is to certify that the occupational health and safety management system of N.T.M. S.p.A. Main Site: Via John Maynard Keynes, 15/17-25030 Brandico (BS)/Italy has been assessed and registered by Intertek as conforming to the requirements of OHSAS 18001:2007 The occupational health and safety management system is applicable to the management of occupational health and safety risks associated with: Design, development and manufacturing of brass fittings, manifolds, ball valves and ball bibcocks for hydrosanitary and heating systems. Manufacturing of cross-linked polyethylene pipes. Certificate Number: Original certification date: Last certificate expiry date: Date of last recertification audit: Certification cycle start date: Certificate issue date: Certificate expiry date: OHS 14067-02 30 th October 2013 29 th October 2016 13 th October 2016 02 nd November 2016 02 nd November 2016 28 th October 2019 Authorised Signature: Calin Moldovean President, Business Assurance Intertek Certification Limited, 10A Victory Park, Victory Road, Derby DE24 8ZF, United Kingdom Intertek Certification Limited is a UKAS accredited body under schedule of accreditation no. 014. In the issuance of this certificate, Intertek assumes no liability to any party other than to the Client, and then only organisation maintaining their system in accordance with Inte may be confirmed via email at certificate.validation@intertek.com or by scanning the code to the right with a smartphone. The certificate remains the property of Intertek, to whom it must be returned upon request. CT-OHSAS 18001:2007-UKAS-EN-A4-P-20.jun.13 9

(EL) Όροι εγγύησης: Όλα τα προϊόντα της NTM spa είναι εγγυημένα για δύο χρόνια από την αποστολή τους από την Μονάδα Παραγωγής μας. Για τυχόν αστοχίες υλικού και αφανή ελαττώματα, καθώς και για τυχόν λανθασμένες διαστάσεις και κατασκευαστικές ανοχές, η μόνη υποχρέωση της NTM spa είναι η αντικατάσταση των ελαττωματικών μερών. Τυχόν επιστροφές εμπορευμάτων θα γίνουν αποδεκτές μόνο μετά από γραπτή εξουσιοδότηση των Υπευθύνων του Εμπορικού Τμήματος της NTM spa. Σε κάθε περίπτωση, το εμπόρευμα πρέπει να επιστραφεί στην παραγωγική μονάδα της NTM spa και η δαπάνη μεταφοράς βαρύνει τον αποστολέα. Στην αντίθετη περίπτωση, η επιστροφή εμπορεύματος δεν θα γίνει δεκτή. Η NTM spa είναι υπεύθυνη για την ενδεχόμενη παραλαβή και αντικατάσταση του εμπορεύματος μόνο αν διαπιστωθεί κατασκευαστικό ελάττωμα ή λάθος κατά την προετοιμασία της παραγγελίας. Μόνο σε περίπτωση θέσης σε λειτουργία των ελαττωματικών προϊόντων της NTM spa και σοβαρών βλαβών σε πρόσωπα ή πράγματα που ακούσια προκλήθηκαν από αυτά, η NTM spa ζητήσει από την Ασφαλιστική της Εταιρεία να προβεί στις ενέργειες που προβλέπονται στο ασφαλιστήριο. Για την προώθηση του ατυχήματος στην Ασφαλιστική Εταιρεία, η NTM spa πρέπει να παραλάβει όλα τα στοιχεία του ατυχήματος, με το ειδικό έντυπο, καθώς και φωτογραφίες των ελαττωματικών προϊόντων, από τον χώρο εγκατάστασης, ή μερικά δείγματα των ελαττωματικών εξαρτημάτων. Η ασφαλιστική κάλυψη διαρκεί δέκα χρόνια από τη στιγμή που τα προϊόντα εξέρχονται από την Παραγωγική Μονάδα μας. Ο Πελάτης δεν έχει κανένα δικαίωμα αποζημίωσης, αν πρώτα η NTM spa δεν εξακριβώσει την αιτία της διαμαρτυρίας και/ή της βλάβης. Η NTM spa συνιστά στους εγκαταστάτες να πραγματοποιούν δοκιμές στις εγκαταστάσεις και να τις τεκμηριώνουν, σύμφωνα με τους τεχνικούς κανονισμούς που ισχύουν στην χώρα εγκατάστασης. Στην Ιταλία, όπως προβλέπεται στον N. 37/08, σύμφωνα με τις διατάξεις του Προτύπου UNI 9182. Η NTM spa υπενθυμίζει επίσης ότι για τη συναρμολόγηση και την εγκατάσταση των προϊόντων της πρέπει να τηρούνται πιστά οι οδηγίες που υπάρχουν στα διάφορα Τεχνικά Έγγραφα που αυτή εκδίδει. (EL) Παραγγελίες: Όλες οι παραγγελίες θεωρούνται ως απλές κρατήσεις και δεν δεσμεύουν την εταιρεία μας για την έστω και μερική παράδοση. Οι παραγγελίες, για να αποσταλούν, πρέπει να είναι καθαρής αξίας εμπορεύματος 1000 Ευρώ. Τιμές: Οι τιμές που εφαρμόζονται είναι αυτές που αναγράφονται στον τιμοκατάλογο που ισχύει τη στιγμή της αποστολής ή της παράδοσης, εκτός και αν υπάρχει διαφορετική γραπτή συμφωνία. Οι τιμές αυτές αφορούν το εμπόρευμα που παραδίδεται στην αποθήκη μας, εκτός και αν υπάρχει διαφορετική συμφωνία. Μεταφορά: Το εμπόρευμα μεταφέρεται υπό την ευθύνη και με ρίσκο του αγοραστή ακόμη και Πληρωμές: Όροι εγγύησης General warraty conditions Γενικοί όροι πωλήσεων General sales conditions αν πωλήθηκε «ελεύθερο στον τόπο προορισμού» (FOB προορισμός). Οι όροι πληρωμής είναι αυτοί που αναγράφονται στο τιμολόγιο και είναι δεσμευτικοί. Με τη λήξη συμφωνηθείσας προθεσμίας πληρωμής, χωρίς καμία προειδοποίηση, θα αρχίσουν να εφαρμόζονται οι τόκοι υπερημερίας, που θα υπολογίζονται με βάση το μέσο τραπεζικό επιτόκιο που ίσχυε την ημέρα της λήξης. Τα χαρτόσημα συναλλαγματικής ή απόδειξης βαρύνουν εξ ολοκλήρου τον Πελάτη. Έγγραφες διαμαρτυρίες: Δεν γίνονται δεκτές τυχόν διαμαρτυρίες που παρουσιάζονται 8 ημέρες μετά την παραλαβή του εμπορεύματος. Οι διαμαρτυρίες πρέπει να είναι γραπτές και να αποστέλλονται στην έδρα της εταιρείας μας. Επιστροφές: Δεν επιτρέπονται επιστροφές εμπορευμάτων χωρίς προηγούμενη γραπτή εξουσιοδότηση. Η εξουσιοδότηση πρέπει να είναι γραπτή και, σε κάθε περίπτωση, τα έξοδα της επιστροφής βαρύνουν τον αποστολέα. Διακοπή παραγγελιών και Ανώτερη Βία. Σε περίπτωση που ο αγοραστής δεν τηρήσει, έστω και μερικά, τους όρους πωλήσεων, η εταιρεία μας έχει το δικαίωμα να διακόψει τις παραδόσεις εμπορεύματος. Η εταιρεία μας απαλλάσσεται από τις υποχρεώσεις που πηγάζουν από το συμβόλαιο πώλησης, σε περίπτωση που παρουσιαστεί οποινδήποτε κατάσταση ανώτερης βίας. Τροποποιήσεις: Η Εταιρεία μας διατηρεί το δικαίωμα, ανά πάσα στιγμή, για οποιονδήποτε λόγο και χωρίς καμία προειδοποίηση, να επιφέρει τις αλλαγές στα προϊόντα που θεωρεί σκόπιμες. Αρμόδιο δικαστήριο: Μοναδικό αρμόδιο για την επίλυση τυχόν διαφορών είναι το Δικαστήριο της Brescia. 10 (GB) Any NTM spa product is covered by a two-year warranty from the delivery date from our factory. In case of material defects, or hidden faults, as well as mistakes or differences in dimensions exceeding normal manufacturing tolerances, NTM spa will only replace the faulty pieces. Any eventual return of goods will be accepted only against a prior written authorization of NTM spa Commercial Directors. In any case, the returned gods shall have to reach NTM spa warehouse free of any transport costs; on the contrary, the goods will be rejected and returned to the sender. NTM spa will take care of any eventual operation for retur and replacement of goods only in the case that NTM spa responsability for a mistake in production or order execution is proved. Any eventual return of goods must be agreed with the Sales Manager of NTM spa. Customers have to pay for freight costs. In case NTM spa installed faulty products accidentally cause damages to things or people, NTM spa will call upon his Insurance Company to treat the accident according to the policy. To this aim NTM spa must receive a specific questionairre duly filled in with all the accident details, pictures of the faulty articles taken in the accident place and one or more samples of faulty articles. The Insurance coverage lasts ten years from the delivery date from our factory. No reimbursement will be allowed until NTM spa has verified the cause of the claim/damage. NTM spa reminds its Custumers and assemblers they have to perform and register tests on the installed system according to International Standards and/or National Laws. The assembling/mounting processes must be strictly in compliance with the instructions included in the Tecnical Catalogues published by NTM spa. (GB) Orders: Prices: All orders are intended at booking title and do not bind our company to delivery, even if partial. Orders will be accepted and despatched only if in an amount exceeding 1000 e. Unless otherwise specified and only after written approval, valid prices list are those in force at the time of delivery or despatch except for different agreement. Prices are meant for goods delivered EX WORKS. Shipments: Goods are usually carried EX WORKS, unless otherwise agreed. Goods are carried at buyer's risk and danger even if sold free destination. Payments: Payments conditions are those shown in the invoice and are binding. At the agreed expires, without any notice, interests on delayed payment will be calculated according to the practiced average banking rate at the expiry date. Any draft or payment fees will be at full client's charge. Claims: Claims are not accepted after 8 days upon goods receipt. Claims must be issued in writing and sent to our headquarters. Returned goods: Returned goods are not accepted without our previous authorization. The authorization must be released in writing and, in any case, goods shall be returned free destination. Suspension of orders and force majeure. In the buyer does not comply partially or in full with our sales conditions, our company can suspend further deliveries. Our company is exempt from the implementation of obligations deriving from the sales contract in whatever case of force majeure. Modifications: Our company retains the right to apply whatever modification to our products in view necessary, without any previous notice, in any moment and for any reason. Competent jurisdiction: In case of controversy the only competence of the Court in Brescia is recognized.

Περιεχόμενα / Index I N D EX Πολυστρωματικός σωλήνας, σύστημα Winny-al Winny-al SYSTEM MULTILAYER PIPE Σειρα/File Tubo Σειρα/File 700 Σειρα/File 700-S Σειρα/File 700-V Σειρα/File 700-G Σειρα/File 900 Σειρα/File 7900 Σωλήνας pex, σύστημα Winny-pex / PEX PIPE Winny-pex SYSTEM Σειρα/File Tubo PEX Σειρα/File 400 Σειρα/File 400-S Σειρα/File 740 Σωλήνας χαλκού inox / COPPER PIPE - STEEL PIPE Ρακόρ Γενικής Χρήσης, συλλέκτες / «UNIKO» GENERIC FITTINGS MANIFOLDS / «UNIKO» Σειρα/File 200-H Σειρα/File 200-T Σειρα/File 300 Σφαιρικές βάνες / BALL VALVES Σειρα/File 500 Σειρα/File 600 «UNIKO» προσαρμογείς/adapters Σειρα/File 800 Σειρα/File 3000

12

ΣΕΙΡΑ/File Tubo ΣΕΙΡΑ/File 700 ΣΕΙΡΑ/File 700-S ΣΕΙΡΑ/File 700-V ΣΕΙΡΑ/File 700-G ΣΕΙΡΑ/File 900 ΣΕΙΡΑ/File 7900 Πολυστρωματικός σωλήνας, σύστημα Winny-al Ρακόρ Σύσφιγξης Πίεσης πρέσας Ταχείας σύνδεσης Winny-al SYSTEM / MULTILAYER PIPE Compression - Press - Push Fittings 1 Τιμοκατάλογος 54.0 - Catalogue / Price List 54.0

1. ΠΟΛΥΣΤΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ Winny-Al MULTILAYER PIPE Winny-Al ΣΩΛΗΝΑ PIPE 1.0 ΣΕΙΡΑ ΣΩΛΗΝΑ «Winny-Al» «Winny-Al» FILE PIPE Τιμοκατάλογος 54.0 Catalogue / Price List 54.0 15

Πολυστρωματικος Σωληνας «Winny-Al» pex./al/pex. Multilayer pipe «Winny-Al» pex./al/pex. Art. 7000 Πένσα προφίλ TH Tongs TH Art. 7002 Ηλεκτρική ακτινική πρέσα Elettric crimping machine 700014 14 TH 317,63 700016 16 TH 317,63 700018 18 TH 317,63 700020 20 TH 317,63 700025 25 TH 317,63 700026 26 TH 317,63 700032 32 TH 410,03 7002A Χωρίς πένσες 1260,53 7002B Με πένσες 16-20 - 26 2342,03 Art. 496 Ψαλίδα Pipe cutter Art. 498 Βαθμονομητής για σωλήνα Pipe plug gauge 496 Μοναδική 0-42 65,10 One Art. 497 Ελατήριο κάμψης σωλήνων Pipe bending 498 Μοναδική 3,28 One 49714 14 26,00 49716 16 26,00 49718 18 26,00 49720 20 26,00 49726 26 26,00 Art. S 60 Winny-al Πολυστρωματικός σωλήνας με ενίσχυση σπιράλ χρωμάτων: κόκκινο - μπλε - ουδέτερο Multilayer pipe with corrugated shealt colours: red - blu - αλουμινίου Μέτ. Κουλ. μπλε - Blue κόκκινο - Red Alluminium Mt. Coil S60B1620-50 S60R1620-50 16 0,20 2.0 2,24 50 S60B1820-50 S60R1820-50 18 0,25 2.0 3,32 50 S60B2020-50 S60R2020-50 20 0,25 2.0 3,11 50 16

Πολυστρωματικος Σωληνας «Winny-Al» pex./al/pex. Multilayer pipe «Winny-Al» pex./al/pex. αλουμινίου Alluminium Art. 60 PEXC Πολυστρωματικός σωλήνας Multilayer pipe Winny-al Μέτ. Κουλ. Mt. Coil 60PEXC1420-100 14 0,20 2.0 1,85 100 60PEXC1620-100 16 0,20 2.0 1,42 100 60PEXC1820-100 18 0,25 2.0 2,10 100 60PEXC2020-100 20 0,25 2.0 2,08 100 60PEXC2525-100 25 0,30 2.5 3,55 100 60PEXC2630-50 26 0,30 3.0 3,74 50 60PEXC2630-100 26 0,30 3.0 3,74 100 60PEXC3230-50 32 0,30 3.0 5,78 50 60PEXC4035-5 40 0,80 3.5 17,51 Bars Mt.5 60PEXC5040-5 50 1,20 4.0 27,69 Bars Mt.5 60PEXC6345-5 63 1,50 4.5 54,59 Bars Mt.5 60PEXC1620-030 16 0,30 2.0 1,91 100 60PEXC2020-040 20 0,40 2.0 3,01 100 60PEXC2630-065 26 0,65 3.0 5,69 100 αλουμινίου Alluminium αλουμινίου Alluminium Art. 60 GAS Πολυστρωματικός σωλήνας Multilayer pipe Winny-Al GAS Art. 60 PERT Πολυστρωματικός σωλήνας Multilayer pipe Winny-Al PERT Μέτ. Κουλ. Mt. Coil 60GAS1620-040 16 0,40 2.0 2,53 100 60GAS2020-040 20 0,40 2.0 4,21 100 60GAS2630-060 26 0,60 3.0 8,04 100 60GAS3230-080 32 0,80 3.0 11,51 50 Μέτ. Κουλ. Mt. Coil 60PERT1620-100 16 0,20 2.0 1,25 100 60PERT2020-100 20 0,25 2.0 1,75 100 Art. R 60 Πολυστρωματικός σωλήνας επενδυμένος χρωμάτων: κόκκινο - μπλε - ουδέτερο Multilayer pipe covered colours: red - blu - neutral Winny-al - αλουμινίου Μέτ. Κουλ. μπλε - Blue κόκκινο - Red ουδέτερο - Neutral Alluminium Mt. Coil R60B1420-50 R60R1420-50 R60N1420-50 14 0,20 2.0 2,39 50 R60B1620-50 R60R1620-50 R60N1620-50 16 0,20 2.0 1,85 50 R60B1820-50 R60R1820-50 R60N1820-50 18 0,25 2.0 2,99 50 R60B2020-50 R60R2020-50 R60N2020-50 20 0,25 2.0 2,60 50 R60B2525-50 R60R2525-50 R60N2525-50 25 0,30 2.5 4,91 50 R60B2630-50 R60R2630-50 R60N2630-50 26 0,30 3.0 5,10 50 R60B3230-25 R60R3230-25 R60N3230-25 32 0,30 3.0 7,57 25 Art. R 60 PERT Πολυστρωματικός σωλήνας επενδυμένος χρωμάτων: κόκκινο - μπλε - ουδέτερο Multilayer pipe covered colours: red - blu - neutral Winny-al PERT - αλουμινίου Μέτ. Κουλ. μπλε - Blue κόκκινο - Red ουδέτερο - Neutral Alluminium Mt. Coil R60PERTB1620-50 R60PERTR1620-50 R60PERTN1620-50 16 0,20 2.0 1,69 50 R60PERTB2020-50 R60PERTR2020-50 R60PERTN2020-50 20 0,25 2.0 2,38 50 17

Πολυστρωματικος Σωληνας «Winny-Al» pex./al/pex. Multilayer pipe «Winny-Al» pex./al/pex. 18

1. ΠΟΛΥΣΤΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ Winny-Al MULTILAYER PIPE Winny-Al 700 Rif. 16-20-26 mm 1.1 ΣΕΙΡΑ 700 «Winny-Al» Ρακόρ πίεσης πρέσας για πολυστρωματικό σωλήνα με σπειρώματα EN 10226-1 «ISO7» FILE 700 «Winny-Al» Press fittings for multilayer pipe EN 10226-1 «ISO7» threads Τιμοκατάλογος 54.0 Catalogue / Price List 54.0 19

Ρακόρ πίεσης πρέσας για πολυστρωματικό σωλήνα «Winny-Al» Press fittings for multilayer pipe «Winny-Al» ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ / TECHNICAL DATA Σύμφωνα με το πρότυπο DIN 50930.6 - Σύμφωνα με το Υ.Δ. 174 της 6ης Απριλίου 2004 - Σύμφωνα με το πρότυπο UNI EN ISO 21003 Comply with DIN 50930.6 - Comply with D.M. 174 dated 6 April 2004 - Comply with UNI EN ISO 21003 (EL) (GB) A) Χαλύβδινος κάλυκας σύσφιγξης INOX 304 UNI EN10204 με διάλυση μέσω ανόπτησης. Σήμανση MADE IN ITALY. B) O RING Epdm υπεροξειδίου εγκεκριμένο ACS για πόσιμο νερό. C) ακτύλιος τεφλόν PTFE μόνωσης αλουμινίου/ορειχάλκου. D) Ορειχάλκινο σώμα ρακόρ UNI EN 12165 CW617N σταμπαρισμένο εν θερμώ, αμμοβολισμένο με χάλυβα, ή από μπάρα διέλασης ορειχάλκου σύμφωνα με το πρότυπο UNI EN 12164 CW614N, επεξεργασμένο για την αποτροπή απελευθέρωσης Pb στο πόσιμο νερό τηρώντας εξ ολοκλήρου τα όρια που επιβάλλονται από τους κανονισμούς. Εσωτερικά και εξωτερικά σπειρώματα σύνδεσης σύμφωνα με το πρότυπο EN 10226-1(ISO 7/1). Σήμανση MADE IN ITALY. Επινικελωμένη. A) Compression sleeve made in INOX 304 UNI EN 10204 normalized through a special treatment. Stamped MADE IN ITALY B) O RING in Epdm peroxido for drinking water approved by ACS norm. C) Teflon ring made in P.T.F.E. no contact aluminium/brass. D) Body made in hot forged brass UNI EN 12165 CW617N steel sand blasting ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLING INSTRUCTION (EL) A) Κόβετε τον πολυστρωματικό σωλήνα κατακόρυφα ως προς τον άξονά του φροντίζοντας να αφαιρέσετε ενδεχόμενα γρέζια και/ή υπολειμματικά ρινίσματα. B) Βαθμονομείτε το σωλήνα για να διορθώσετε ενδεχόμενες αποκλίσεις κυκλικότητας με ένα εργαλείο χωρίς λεπίδες ή κοπτικά για να μην τον καταστρέψετε στο πλαστικό τμήμα με κοπές που θα μπορούσαν να διακυβεύσουν τη στεγανότητα (Βαθμονομητής Είδ. 498). C) Περνάτε γράσο ή ανάλογο λιπαντικό συμβατό με πόσιμο νερό στο στόμιο του σωλήνα για να διευκολυνθεί η σύνδεση των o-rings και για την εξασφάλιση ενός αποτελεσματικού βαθμού ελαστικότητας των ίδιων. D) Κατ επέκταση εισάγετε το σωλήνα στο ρακόρ μέχρι το μηχανικό στοπ, που επαληθεύεται παρατηρώντας την παρουσία του σωλήνα από τις ειδικές σχισμές που βρίσκονται στη βάση του κάλυκα A. E) Τοποθετείτε την πένσα σύμφωνα με το σημείο αναφοράς σας και προβαίνετε στο πρεσάρισμα των καλύκων δια μέσω κατάλληλου εργαλείου, βεβαιούμενοι πως ο άξονας του σωλήνα είναι τέλεια κατακόρυφος ως προς την πένσα. (Για τα ρακόρ μας είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν πένσες τύπου TH U όπως στο τεχνικό εγχειρίδιό μας). A B or in normalized brass rod UNI EN 12164 CW614N treated with unleaded process according to the norms. The internal and external union threads are made according to the EN10226-1 (ISO 7/1) norms. Stamped MADE IN ITALY. Nickel-plated (GB) A) Cut the multilayer pipe perpendicular to its axis using appropriate tool, remove any trimming carefully. B) Calliper the pipe to remove some possible egg-shaped using an appropriate tool smoth to care the pipe inside (Calliper Art.498). C) Before fittings the pipe, lubricate the o rings in order to guarantee the best elasticity. D) Fit the pipe on the body up to the mechanical stop looking the pipe throught the slit on the sleeve. E) Get the tongs following its reference than crimp the tube sleeves using the appropriate tool holding it perpendicular to the axis tube. (For our press fittings it is possible to use tools as TH U) as our technical manual). (EL) Για το σχεδιασμό, την εγκατάσταση, τη δοκιμασία και την άψογη διαχείριση εγκαταστάσεων ύδρευσης, θέρμανσης και υγιεινής παραπέμπουμε στην τήρηση των ισχυόντων διατάξεων του προτύπου: UNI EN 806 : 2008 e UNI 9182 : 2010 (GB) For planning, installation, testing and workmanlike management of plumbing and heating system, please refer to comply with the provisions of the existing norms: UNI EN 806 : 2088 e UNI 9182 : 2010 C D art. 498 20

Ρακόρ πίεσης πρέσας για πολυστρωματικό σωλήνα «Winny-Al» Press fittings for multilayer pipe «Winny-Al» Art. 700 Ρακόρ ίσιο αρσενικό Straight nipple male Art. 702 Ρακόρ ίσιο θηλυκό Straight nipple female 700S163/820 16x3/8 2.0 1,87 10 180/300 700S161/220 16x1/2 2.0 1,89 10 180/300 700163/420 16x3/4 2.0 3,32 10 130/250 700S181/220 18x1/2 2.0 2,84 10 150/200 700183/420 18x3/4 2.0 4,23 10 120/200 700S201/220 20x1/2 2.0 2,53 10 150/200 700203/420 20x3/4 2.0 2,98 10 120/180 700253/425 25x3/4 2.5 4,90 5 80/120 700251/025 25x1/0 2.5 5,97 5 60/100 700261/230 26x1/2 3.0 5,08 5 80/100 700263/430 26x3/4 3.0 3,65 5 80/100 700261/030 26x1/0 3.0 4,79 5 60/100 700321/030 32x1/0 3.0 7,64 5 40/60 7003211/430 32x1.1/4 3.0 10,54 5 40/60 702S163/820 16x3/8 2.0 2,72 10 150/250 702161/220 16x1/2 2.0 2,17 10 150/250 702163/420 16x3/4 2.0 3,18 10 100/200 702181/220 18x1/2 2.0 2,94 10 130/200 702183/420 18x3/4 2.0 4,11 10 100/200 702201/220 20x1/2 2.0 2,86 10 140/200 702203/420 20x3/4 2.0 3,45 10 80/100 702253/425 25x3/4 2.5 5,57 5 60/100 702251/025 25x1/0 2.5 6,20 5 60/100 702261/230 26x1/2 3.0 4,64 5 60/100 702263/430 26x3/4 3.0 4,38 5 60/100 702261/030 26x1/0 3.0 4,91 5 60/100 702321/030 32x1/0 3.0 6,40 5 40/60 7023211/430 32x1.1/4 3.0 13,50 5 30/50 Art. 701 Art. 701 Ρακόρ διπλό ίσιο Straight nipple double Ρακόρ μικρό διπλό ίσιο Reduced straight nipple double 701161620 16x16 2.0 2,63 10 160/250 701181820 18x18 2.0 3,51 10 130/200 701202020 20x20 2.0 3,29 10 100/150 701252525 25x25 2.5 5,55 5 60/100 701262630 26x26 3.0 5,11 5 60/100 701323230 32x32 3.0 7,61 5 40/60 701181620 18x16 2.0 3,57 10 130/200 701201620 20x16 2.0 3,08 10 130/200 701201820 20x18 2.0 4,50 10 120/200 70125162520 25x16 2.5/2.0 4,74 5 70/100 70125182520 25x18 2.5/2.0 5,30 5 70/100 70125202520 25x20 2.5/2.0 4,00 5 70/100 70126163020 26x16 3.0/2.0 4,58 5 70/100 70126183020 26x18 3.0/2.0 7,47 5 70/100 70126203020 26x20 3.0/2.0 4,74 5 70/100 70132203020 32x20 3.0/2.0 7,39 5 40/60 70132253025 32x25 3.0/2.5 7,34 5 40/60 701322630 32x26 3.0 7,08 5 40/60 21

Ρακόρ πίεσης πρέσας για πολυστρωματικό σωλήνα «Winny-Al» Press fittings for multilayer pipe «Winny-Al» Art. 703 Art. 704 Ρακόρ γωνιακό διπλό Elbow double Ρακόρ γωνιακό αρσενικό Elbow male 703161620 16x16 2.0 3,11 10 120/200 703181820 18x18 2.0 4,01 10 100/180 703202020 20x20 2.0 3,75 10 80/120 703252525 25x25 2.5 6,46 5 50/80 703262630 26x26 3.0 6,39 5 50/80 703323230 32x32 3.0 9,55 5 30/50 704163/820 16x3/8 2.0 4,95 10 130/250 704161/220 16x1/2 2.0 2,75 10 130/250 704163/420 16x3/4 2.0 5,84 10 100/180 704181/220 18x1/2 2.0 3,48 10 100/180 704183/420 18x3/4 2.0 4,87 10 80/150 704201/220 20x1/2 2.0 3,62 10 100/150 704203/420 20x3/4 2.0 4,04 10 80/120 704253/425 25x3/4 2.5 6,75 5 60/100 704251/025 25x1/0 2.5 7,46 5 50/100 704263/430 26x3/4 3.0 5,35 5 60/100 704261/030 26x1/0 3.0 7,77 5 50/100 704321/030 32x1/0 3.0 10,34 5 30/50 7043211/430 32x1.1/4 3.0 11,78 5 25/40 Art. 705 Art. 706 Ρακόρ γωνιακό θηλυκό Ρακόρ κυρτό με φλάντζα Elbow female Wallplate elbow 705161/220 16x1/2 2.0 2,54 10 120/200 705163/420 16x3/4 2.0 6,50 10 80/150 705181/220 18x1/2 2.0 3,52 10 100/150 705183/420 18x3/4 2.0 5,43 10 70/150 705201/220 20x1/2 2.0 3,46 10 100/150 705203/420 20x3/4 2.0 4,48 10 70/120 705253/425 25x3/4 2.5 6,20 5 50/100 705251/025 25x1/0 2.5 8,93 5 40/80 705263/430 26x3/4 3.0 6,12 5 50/100 705261/030 26x1/0 3.0 8,60 5 40/80 705321/030 32x1/0 3.0 9,32 5 30/50 7053211/430 32x1.1/4 3.0 15,46 5 25/40 706161/220 16X1/2 2.0 3,84 10 80/150 706163/420 16X3/4 2.0 6,17 5 50/100 706181/220 18X1/2 2.0 5,34 10 70/100 706183/420 18X3/4 2.0 6,22 5 40/80 706201/220 20X1/2 2.0 4,41 5 60/100 706203/420 20X3/4 2.0 6,50 5 40/60 22

Ρακόρ πίεσης πρέσας για πολυστρωματικό σωλήνα «Winny-Al» Press fittings for multilayer pipe «Winny-Al» Art. 707 Ταφ ρακόρ Tee Art. 707 Ταφ ρακόρ μικρό Reduced Tee 70716161620 16x16x16 2.0 4,06 10 80/130 70718181820 18x18x18 2.0 5,81 10 70/100 70720202020 20x20x20 2.0 5,40 5 50/100 70725252525 25x25x25 2.5 11,71 5 30/50 70726262630 26x26x26 3.0 9,08 5 30/50 70732323230 32x32x32 3.0 13,61 2 20/40 ΜΕΙΩΜΕΝΟ / REDUCED 70716201620 16x20x16 2.0 6,10 10 60/100 70718161620 18x16x16 2.0 5,61 10 70/100 70718161820 18x16x18 2.0 5,73 10 70/100 70718181620 18x18x16 2.0 5,30 10 70/100 70720161620 20x16x16 2.0 5,75 5 60/100 70720162020 20x16x20 2.0 5,62 5 50/100 70720181820 20x18x18 2.0 6,09 5 50/100 70720182020 20x18x20 2.0 6,20 5 50/100 70720201620 20x20x16 2.0 5,89 5 50/100 70720201820 20x20x18 2.0 9,23 5 50/100 7072026203020 20x26x20 3.0/2.0 8,90 5 40/60 7072618263020 26x18x26 3.0/2.0 8,80 5 35/50 7072620163020 26x20x16 3.0/2.0 9,35 5 40/60 7072620203020 26x20x20 3.0/2.0 8,34 5 40/60 7072620263020 26x20x26 3.0/2.0 8,39 5 35/50 7072626163020 26x26x16 3.0/2.0 8,27 5 40/60 7072626183020 26x26x18 3.0/2.0 11,18 5 35/50 7072626203020 26x26x20 3.0/2.0 9,07 5 35/50 70726322630 26x32x26 3.0 16,57 5 25/40 7073216323020 32x16x32 3.0/2.0 13,57 2 25/40 7023218323020 32x18x32 3.0/2.0 17,02 2 25/40 7073220203020 32x20x20 3.0/2.0 13,40 2 25/40 7073220263020 32x20x26 3.0/2.0 13,64 2 25/40 7073220323020 32x20x32 3.0/2.0 17,07 2 25/40 7073225323025 32x25x32 3.0/2.5 16,38 2 25/40 70732262630 32x26x26 3.0 13,77 2 25/40 70732263230 32x26x32 3.0 14,06 2 25/40 7073232203020 32x32x20 3.0/2.0 13,19 2 25/40 70732322630 32x32x26 3.0 12,86 2 25/40 7072516162520 25x16x16 2.5/2.0 9,13 5 40/60 7072516252520 25x16x25 2.5/2.0 9,11 5 40/60 7072518182520 25x18x18 2.5/2.0 10,94 5 40/60 7072518252520 25x18x25 2.5/2.0 9,04 5 35/60 7072520202520 25x20x20 2.5/2.0 8,80 5 40/60 7072520252520 25x20x25 2.5/2.0 9,22 5 35/60 7072525202520 25x25x20 2.5/2.0 9,03 5 35/60 7072616163020 26x16x16 3.0/2.0 8,48 5 40/60 7072616203020 26x16x20 3.0/2.0 7,40 5 40/60 7072616263020 26x16x26 3.0/2.0 9,18 5 40/60 23

Ρακόρ πίεσης πρέσας για πολυστρωματικό σωλήνα «Winny-Al» Press fittings for multilayer pipe «Winny-Al» Art. 708 Art. 709 Ρακόρ Ταυ αρσενικό Tee male Ρακόρ Ταυ θηλυκό Tee female 708161/21620 16x1/2x16 2.0 4,23 10 80/130 708181/21820 18x1/2x18 2.0 5,37 10 60/100 708183/41820 18x3/4x18 2.0 7,50 5 50/80 708201/22020 20x1/2x20 2.0 5,37 5 50/80 708203/42020 20x3/4x20 2.0 6,18 5 50/80 708253/42525 25x3/4x25 2.5 11,58 5 40/60 708251/02525 25x1/0x25 2.5 12,53 5 30/50 708263/42630 26x3/4x26 3.0 8,22 5 40/60 708261/02630 26x1/0x26 3.0 11,03 5 30/50 708321/03230 32x1/0x32 3.0 12,20 2 24/40 709161/21620 16x1/2x16 2.0 4,00 10 80/130 709181/21820 18x1/2x18 2.0 5,94 10 60/100 709183/41820 18x3/4x18 2.0 9,17 5 50/80 709201/22020 20x1/2x20 2.0 6,36 5 50/80 709203/42020 20x3/4x20 2.0 6,55 5 50/80 709253/42525 25x3/4x25 2.5 10,99 5 35/50 709251/02525 25x1/0x25 2.5 15,59 5 25/50 709261/22630 26x1/2x26 3.0 15,54 5 35/50 709263/42630 26x3/4x26 3.0 9,02 5 35/50 709261/02630 26x1/0x26 3.0 12,52 5 25/50 709321/03230 32x1/0x32 3.0 12,82 2 20/40 Art. 710 Art. 726 Ρακόρ σταυρός Ρακόρ με φλάντζα διπλό Cross Double wallplate elbow 7101620 16 2.0 9,10 5 40/70 7101820 18 2.0 11,66 5 40/70 7102020 20 2.0 11,80 5 30/50 726161/21620 16x1/2x16 2.0 9,05 5 40/70 726181/21820 18x1/2x18 2.0 9,75 5 35/50 726201/22020 20x1/2x20 2.0 9,30 5 35/50 Art. 728 Ρακόρ γωνιακό 105 απόσταση μεταξύ κέντρων mm 34 Elbow 105 interaxis mm 34 Art. 778 Υποστήριγμα με θηλυκές γωνίες, με απόσταση μεταξύ των αξόνων 153mm Bracket with female elbows interaxis mm 153 728161/220 16x1/2 2.0 3,56 10 100/150 Codice Misura Spess. Prezzo E Pz. sac. Pz. Bag. 778161/220 16x1/2 2.0 13,06 12/24 778201/220 20x1/2 2.0 13,74 12/24 24

Ρακόρ πίεσης πρέσας για πολυστρωματικό σωλήνα «Winny-Al» Press fittings for multilayer pipe «Winny-Al» Art. 601 NK Γραμμικός συλλέκτης αρσενικός επινικελωμένος Linear male manifold nickel plated Art. 607 NK Γραμμικός συλλέκτης αρσενικός επίπεδης επιφάνειας επινικελωμένος Linear male manifold flat outputs nickel plated Art. 608 cu Art. 617 Οδοί Ways 6013/41/21602NK 3/4x1/2 foro 16 5,99 02 30/60 6013/41/21603NK 3/4x1/2 foro 16 8,40 03 25/50 6013/41/21604NK 3/4x1/2 foro 16 11,10 04 20/40 6011/01/21602NK 1/0x1/2 foro 16 8,01 02 25/50 6011/01/21603NK 1/0x1/2 foro 16 10,90 03 20/40 6011/01/21604NK 1/0x1/2 foro 16 14,70 04 15/30 Συλλέκτης Piko για σωλήνα χαλκού παρ. 3/4 Manifold Piko for copper pipe ref. 3/4 οπή Οδοί Hole Ways 608CU3/41/2152B BLU 3/4x1/2 15 14,97 02 24 608CU3/41/2152R RED 3/4x1/2 15 14,97 02 24 608CU3/41/2162B BLU 3/4x1/2 16 14,95 02 24 608CU3/41/2162R RED 3/4x1/2 16 14,95 02 24 16 608CU3/41/2153B BLU 3/4x1/2 15 21,74 03 16 608CU3/41/2153R RED 3/4x1/2 15 21,74 03 16 608CU3/41/2163B BLU 3/4x1/2 16 21,71 03 16 608CU3/41/2163R RED 3/4x1/2 16 21,71 03 16 Συλλέκτης Vito για σωλήνα χαλκού επίπεδης επιφάνειας παρ. 3/4 Manifold Vito for copper pipe flat outputs ref. 3/4 Art. 608 cu Art. 617 Οδοί Ways 6073/41/202NK 3/4x1/2 5,99 02 30/60 6073/41/203NK 3/4x1/2 8,40 03 25/50 6073/41/204NK 3/4x1/2 11,10 04 20/40 6071/01/202NK 1/0x1/2 8,77 02 25/50 6071/01/203NK 1/0x1/2 11,87 03 20/40 6071/01/204NK 1/0x1/2 15,72 04 15/30 Συλλέκτης Piko για σωλήνα χαλκού παρ. 1/0 Manifold Piko for copper pipe ref. 1/0 οπή Οδοί Hole Ways 608CU1/01/2152B BLU 1/0x1/2 15 16,64 02 24 608CU1/01/2152R RED 1/0x1/2 15 16,64 02 24 608CU1/01/2162B BLU 1/0x1/2 16 16,62 02 24 608CU1/01/2162R RED 1/0x1/2 16 16,62 02 24 608CU1/01/2153B BLU 1/0x1/2 15 23,24 03 16 608CU1/01/2153R RED 1/0x1/2 15 23,24 03 16 608CU1/01/2163B BLU 1/0x1/2 16 23,21 03 16 608CU1/01/2163R RED 1/0x1/2 16 23,21 03 16 Συλλέκτης Vito για σωλήνα χαλκού επίπεδης επιφάνειας παρ. 1/0 Manifold Vito for copper pipe flat outputs ref. 1/0 Οδοί Ways 6173/41/21602B BLU 3/4x1/2 02 11,15 20/40 6173/41/21602R RED 3/4x1/2 02 11,15 20/40 6173/41/21603B BLU 3/4x1/2 03 16,20 15/30 6173/41/21603R RED 3/4x1/2 03 16,20 15/30 6173/41/21604B BLU 3/4x1/2 04 21,70 10/20 6173/41/21604R RED 3/4x1/2 04 21,70 10/20 6173/41/21605B BLU 3/4x1/2 05 27,08 10/20 6173/41/21605R RED 3/4x1/2 05 27,08 10/20 Οδοί Ways 6171/01/21602B BLU 1/0x1/2 02 12,51 16/32 6171/01/21602R RED 1/0x1/2 02 12,51 16/32 6171/01/21603B BLU 1/0x1/2 03 19,62 12/24 6171/01/21603R RED 1/0x1/2 03 19,62 12/24 6171/01/21604B BLU 1/0x1/2 04 26,28 10/20 6171/01/21604R RED 1/0x1/2 04 26,28 10/20 25

Ρακόρ πίεσης πρέσας για πολυστρωματικό σωλήνα «Winny-Al» Press fittings for multilayer pipe «Winny-Al» Art. 610 Συλλέκτης Vito για σωλήνα χαλκού παρ. 3/4 Manifold Vito for copper pipe ref. 3/4 Art. 610 Συλλέκτης Vito για σωλήνα χαλκού παρ. 1/0 Manifold Vito for copper pipe ref. 1/0 Οδοί Ways ART. 736 INTERASSE 36 mm 6103/41/21602B BLU 3/4x1/2 02 10,30 20/40 6103/41/21602R RED 3/4x1/2 02 10,30 20/40 6103/41/21603B BLU 3/4x1/2 03 15,01 15/30 6103/41/21603R RED 3/4x1/2 03 15,01 15/30 6103/41/21604B BLU 3/4x1/2 04 20,04 10/20 6103/41/21604R RED 3/4x1/2 04 20,04 10/20 6103/41/21605B BLU 3/4x1/2 05 30,24 10/20 6103/41/21605R RED 3/4x1/2 05 30,24 10/20 6103/4W2419182B BLU 3/4xW 24.19 02 11,02 20/40 6103/4W2419182R RED 3/4xW 24.19 02 11,02 20/40 6103/4W2419183B BLU 3/4xW 24.19 03 16,05 15/30 6103/4W2419183R RED 3/4xW 24.19 03 16,05 15/30 6103/4W2419184B BLU 3/4xW 24.19 04 21,14 10/20 6103/4W2419184R RED 3/4xW 24.19 04 21,14 10/20 INTERASSE 40 mm 6103/43/41802B BLU 3/4x3/4 02 12,00 11/22 6103/43/41802R RED 3/4x3/4 02 12,00 11/22 6103/43/41803B BLU 3/4x3/4 03 18,33 10/20 6103/43/41803R RED 3/4x3/4 03 18,33 10/20 6103/43/41804B BLU 3/4x3/4 04 24,00 8/16 6103/43/41804R RED 3/4x3/4 04 24,00 8/16 Σύνδεση Προσαρμογέα Adapter Connection Προσαρμογέας ΠΙΕΣΗΣ ΠΡΕΣΑΣ με στεγανοποίηση O'RING PRESS Adapter O'RING connection 736141/220 14-2.0 1/2 G 2,90 150/300 736161/220 16-2.0 1/2 G 2,95 150/300 736181/220 18-2.0 1/2 G 3,08 150/300 736201/220 20-2.0 1/2 G 3,16 150/300 736143/420 14-2.0 3/4 G 3,89 100/200 736163/420 16-2.0 3/4 G 3,86 100/200 736183/420 18-2.0 3/4 G 3,97 100/200 736203/420 20-2.0 3/4 G 3,97 100/200 736251/025 25-2.5 1/0 G 5,11 50/100 736261/030 26-3.0 1/0 G 5,09 50/100 736321/030 32-3.0 1/0 G 7,05 50/100 FILETTO W 24x19 73614241920 14-2.0 W 24x19 3,37 130/250 73616241920 16-2.0 W 24x19 3,33 130/250 73618241920 18-2.0 W 24x19 3,58 130/250 73620241920 20-2.0 W 24x19 3,72 130/250 Οδοί Ways INTERASSE 36 mm 6101/01/21602B BLU 1/0x1/2 02 12,23 16/32 6101/01/21602R RED 1/0x1/2 02 12,23 16/32 6101/01/21603B BLU 1/0x1/2 03 18,08 12/24 6101/01/21603R RED 1/0x1/2 03 18,08 12/24 6101/01/21604B BLU 1/0x1/2 04 24,54 10/20 6101/01/21604R RED 1/0x1/2 04 24,54 10/20 6101/0W2419182B BLU 1/0xW 24.19 02 13,55 16/32 6101/0W2419182R RED 1/0xW 24.19 02 13,55 16/32 6101/0W2419183B BLU 1/0xW 24.19 03 20,38 10/20 6101/0W2419183R RED 1/0xW 24.19 03 20,38 10/20 6101/0W2419184B BLU 1/0xW 24.19 04 26,48 8/16 6101/0W2419184R RED 1/0xW 24.19 04 26,48 8/16 INTERASSE 40 mm 6101/03/41802B BLU 1/0x3/4 02 13,00 10/20 6101/03/41802R RED 1/0x3/4 02 13,00 10/20 6101/03/41803B BLU 1/0x3/4 03 18,95 9/18 6101/03/41803R RED 1/0x3/4 03 18,95 9/18 6101/03/41804B BLU 1/0x3/4 04 26,40 8/16 6101/03/41804R RED 1/0x3/4 04 26,40 8/16 Σύνδεση Προσαρμογέα Adapter Connection ART. 735-SP Προσαρμογέας ΠΙΕΣΗΣ ΠΡΕΣΑΣ με στεγανοποίηση ΕΠΙΠΕΔΗΣ ΕΠΙΦΑΝΕΙΑΣ PRESS Adapter FLAT WASHER connection 735/SP141/220 14-2.0 1/2 G 3,14 150/300 735/SP163/820 16-2.0 3/8 G 2,72 150/300 735/SP161/220 16-2.0 1/2 G 2,76 150/300 735/SP181/220 18-2.0 1/2 G 3,39 150/300 735/SP201/220 20-2.0 1/2 G 3,65 150/300 735/SP143/420 14-2.0 3/4 G 4,45 100/200 735/SP163/420 16-2.0 3/4 G 4,43 100/200 735/SP183/420 18-2.0 3/4 G 4,38 100/200 735/SP203/420 20-2.0 3/4 G 3,70 100/200 735/SP253/425 25-2.5 3/4 G 3,89 100/200 735/SP263/430 26-3.0 3/4 G 3,87 100/200 735/SP251/025 25-2.5 1/0 G 4,55 50/100 735/SP261/030 26-3.0 1/0 G 4,53 50/100 735/SP321/030 32-3.0 1/0 G 8,97 50/100 FILETTO W 24x19 735/SP14241920 14-2.0 W 24x19 2,40 130/250 735/SP16241920 16-2.0 W 24x19 2,56 130/250 735/SP18241920 18-2.0 W 24x19 3,29 130/250 735/SP20241920 20-2.0 W 24x19 3,70 130/250 26

1. ΠΟΛΥΣΤΡΩΜΑΤΙΚΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ Winny-Al MULTILAYER PIPE Winny-Al 700-S Rif. 16-20-26 mm 1.2 ΣΕΙΡΑ 700-S «Winny-Al» Ρακόρ πίεσης πρέσας για πολυστρωματικό σωλήνα με σπειρώματα EN 10226-1 «ISO7» FILE 700-S «Winny-Al» Press fittings for multilayer pipe EN 10226-1 «ISO7» threads Τιμοκατάλογος 54.0 Catalogue / Price List 54.0 27

Ρακόρ πίεσης πρέσας για πολυστρωματικό σωλήνα «Winny-Al» Press fittings for multilayer pipe «Winny-Al» ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ / TECHNICAL DATA Σύμφωνα με το πρότυπο DIN 50930.6 - Σύμφωνα με το Υ.Δ. 174 της 6ης Απριλίου 2004 - Σύμφωνα με το πρότυπο UNI EN ISO 21003 Comply with DIN 50930.6 - Comply with D.M. 174 dated 6 April 2004 - Comply with UNI EN ISO 21003 (EL) (GB) A) Χαλύβδινος κάλυκας σύσφιγξης INOX 304 UNI EN10204 με διάλυση μέσω ανόπτησης. Σήμανση MADE IN ITALY. B) O RING Epdm υπεροξειδίου εγκεκριμένο ACS για πόσιμο νερό. C) ακτύλιος τεφλόν PTFE μόνωσης αλουμινίου/ορειχάλκου. D) Ορειχάλκινο σώμα ρακόρ UNI EN 12165 CW617N σταμπαρισμένο εν θερμώ, αμμοβολισμένο με χάλυβα, ή από μπάρα διέλασης ορειχάλκου σύμφωνα με το πρότυπο UNI EN 12164 CW614N, επεξεργασμένο για την αποτροπή απελευθέρωσης Pb στο πόσιμο νερό τηρώντας εξ ολοκλήρου τα όρια που επιβάλλονται από τους κανονισμούς. Εσωτερικά και εξωτερικά σπειρώματα σύνδεσης σύμφωνα με το πρότυπο EN 10226-1(ISO 7/1). Σήμανση MADE IN ITALY A) Compression sleeve made in INOX 304 UNI EN 10204 normalized through a special treatment. Stamped MADE IN ITALY B) O RING in Epdm peroxido for drinking water approved by ACS norm. C) Teflon ring made in P.T.F.E. no contact aluminium/brass. D) Body made in hot forged brass UNI EN 12165 CW617N steel ΟΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ / ASSEMBLING INSTRUCTION (EL) A) Κόβετε τον πολυστρωματικό σωλήνα κατακόρυφα ως προς τον άξονά του φροντίζοντας να αφαιρέσετε ενδεχόμενα γρέζια και/ή υπολειμματικά ρινίσματα. B) Βαθμονομείτε το σωλήνα για να διορθώσετε ενδεχόμενες αποκλίσεις κυκλικότητας με ένα εργαλείο χωρίς λεπίδες ή κοπτικά για να μην τον καταστρέψετε στο πλαστικό τμήμα με κοπές που θα μπορούσαν να διακυβεύσουν τη στεγανότητα (Βαθμονομητής Είδ. 498). C) Περνάτε γράσο ή ανάλογο λιπαντικό συμβατό με πόσιμο νερό στο στόμιο του σωλήνα για να διευκολυνθεί η σύνδεση των o-rings και για την εξασφάλιση ενός αποτελεσματικού βαθμού ελαστικότητας των ίδιων. D) Κατ επέκταση εισάγετε το σωλήνα στο ρακόρ μέχρι το μηχανικό στοπ, που επαληθεύεται παρατηρώντας την παρουσία του σωλήνα από τις ειδικές σχισμές που βρίσκονται στη βάση του κάλυκα A. E) Τοποθετείτε την πένσα σύμφωνα με το σημείο αναφοράς σας και προβαίνετε στο πρεσάρισμα των καλύκων δια μέσω κατάλληλου εργαλείου, βεβαιούμενοι πως ο άξονας του σωλήνα είναι τέλεια κατακόρυφος ως προς την πένσα. (Για τα ρακόρ μας είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν πένσες τύπου TH U όπως στο τεχνικό εγχειρίδιό μας). A B sand blasting or in normalized brass rod UNI EN 12164 CW614N treated with unleaded process according to the norms. The internal and external union threads are made according to the EN10226-1 (ISO 7/1) norms. Stamped MADE IN ITALY. (GB) A) Cut the multilayer pipe perpendicular to its axis using appropriate tool, remove any trimming carefully. B) Calliper the pipe to remove some possible egg-shaped using an appropriate tool smoth to care the pipe inside (Calliper Art.498). C) Before fittings the pipe, lubrificate the orings in order to guarantee the best elasticity. D) Fit the pipe on the body up to the meccanical stop looking the pipe throught the slit on the sleeve. E) Get the tongs following its reference than crimp the tube sleeves using the appropriate tool holding it perpendicular to the axis tube. (For our press fittings it is possible to use tools as TH U) as our technical manual). (EL) Για το σχεδιασμό, την εγκατάσταση, τη δοκιμασία και την άψογη διαχείριση εγκαταστάσεων ύδρευσης, θέρμανσης και υγιεινής παραπέμπουμε στην τήρηση των ισχυόντων διατάξεων του προτύπου: UNI EN 806 : 2008 e UNI 9182 : 2010 (GB) For planning, installation, testing and workmanlike management of plumbing and heating system, please refer to comply with the provisions of the existing norms: UNI EN 806 : 2088 e UNI 9182 : 2010 C D art. 498 28