Οδηγίες χρήσης και εγχειρίδιο εγκατάστασης

Σχετικά έγγραφα
Επίσης πρέπει να καλείτε το εξουσιοδοτημένο συνεργείο για την συντήρηση και επισκευή της συσκευής.

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ST2RDR. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΨΥΞΗΣ - ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΟN/OFF Boiler (Ζεστού νερού χρήσης) ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ & ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου

/2006 GR

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

3.2.1 Σχεδιάζοντας τον προγραµµατισµό: Παράδειγµα προγραµµατισµού:

Informer Compact series

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Energy Under Control

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΗΛΙΑΚΩΝ 2 ΑΙΣΘΗΤΗΡΙΑ 1 ΕΝΤΟΛΗ SELTRON SGC14

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Galcon 7001D. Ηλεκτρονικός Προγραμματιστής Ποτίσματος Οδηγίες Εγκατάστασης και Προγραμματισμού 7001D INSTALL 2004.DOC

Πριν ξεκινήσετε τον προγραμματισμό του θερμοστάτη πατήστε το κουμπί RESET με ένα στυλό.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ IsoFast C+F 35EA + F 35E-Hmod

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία


ΜΟΝΤΕΛΟ: UTF-673 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΣΤΗΛΗ

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN02 Φυσικού Αερίου), (V-GDL02 LPG).

Ρυθμιστής Φωτοβολταϊκού PV Control C13/C25

Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες)

LANDCO ΕΠΕ Τ , .

Οδηγίες χρήσης για προγραμματιστή ποτίσματος ΝΑ4000

Energy Under Control

SAUNIER DUVAL ISOFAST C & F 35 EA ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Σελίδα 2 του Γαλλικού Manual. Άναμμα / σβήσιμο λέβητα

ΕΛΛΗΝΙΚA. Εισαγωγή: Συστήματα συναγερμού

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΕΡΓΡΑΦΗ ΚΟΥΜΠΙΩΝ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ (για πλοία)

Εγχειρίδιο χρήσης (01VS ) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης


aquauno PRATICO ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟΥ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

ΨΗΦΙΑΚΟ ΟΠΤΙΚΟ ΣΤΡΟΦΟΜΕΤΡΟ UNIT-T UT371/372

SVC ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΑΡΔΕΥΣΗΣ MΠΑΤΑΡΙΑΣ ΜΙΑΣ ΒΑΛΒΙΔΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ

Καλοριφέρ Λαδιού ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Θερμοστάτης LTC 730. Οδηγίες


Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίμων (V-GDN Φυσικού Αερίου), (V-GDL LPG).

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΜΕ ΠΡΟΕΠΙΛΟΓΗ ΑΡΔΕΥΤΙΚΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Χ Ρ Η Σ Ε Ω Σ

Καλοριφέρ Λαδιού ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Μοντέλο: UHR-865 ΜΗΝ ΑΝΑΠΟΔΟΓΥΡΙΖΕΤΕ ΤΗ ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑ ΤΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΗΣ.

UT-602, UT-603 UT-602, UT

ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΠΡΟΣΒΑΣΗΣ & ΚΑΤΑΓΡΑΦΙΚΟ ΧΡΟΝΟΥ TIMMY MD 10 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

Κωδ. Επιτοίχιοι λέβητες. BRAVA ONE ErP ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ. Fonderie SIME S.p.A / R3

Επιτοίχιοι λέβητες. HE Plus ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ / R2

CashConcepts CCE 112 NEO

ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης Εγχειρίδιο χρήστη

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας. 2 Σωστή χρήση. 3 Μέρη και λειτουργίες. 4 Συντήρηση και φροντίδα του ψυγείου. 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων

2.2 Τοποθέτηση: 1. Ξεβιδώστε την βίδα (7) στερέωσης του καλύµµατος των κλεµµοσειρών (Σχήµα 2). 2. Αφαιρέστε το κάλυµµα (6) των κλεµοσειρών καλωδίωσης

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

ΣΥΣΚΕΥΗ ΚΑΤΑΜΕΤΡΗΣΗΣ ΧΑΡΤΟΝΟΜΙΣΜΑΤΩΝ V 10. Oδηγίες χρήσης. Περιεχόμενα

aquauno VIDEO ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΤΗΣ ΠΟΤΙΣΜΑΤΟΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ VIDEO VIDEO

Ηλεκτρική Λίμα Ποδιών Μοντέλο

GM-392 & GM VDC 700 Vrms /AC.

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.

/AC. GM-166

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΤΗΡΑ

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat

Οδηγίες χρήσης πίνακα ελέγχου λεβήτων pellet - βιομάζας

Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε ΤΜΗΜΑ ΜΗΧΑΝΟΛΟΓΙΑΣ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΟ ΑΝΑΝΕΩΣΙΜΩΝ ΠΗΓΩΝ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, (ΑΠΕ) ΧΡ. ΛΑΜΠΟΣ

ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο χρήστη πριν τη λειτουργία. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.

DUE-1238 ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ


/AC. EM-610

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111


Truma CP (E) classic. Οδηγίες λειτουργίας Σελίδα 2 Οδηγίες τοποθέτησης Σελίδα 14 Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα!

Κωδ. Επιτοίχιοι λέβητες BRAVA SLIM ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ. Fonderie SIME S.p.A / R1a

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio

Smartpel. Σόμπα πελλετ 11kW ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Printed on recycled paper.

Transcript:

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΧΩΡΟΥ ΕΒΔΟΜΑΔΙΑΙΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ Οδηγίες χρήσης και εγχειρίδιο εγκατάστασης ExaCONTROL 7

Οδηγίες χρήσης - Πίνακας περιεχομένων 1 ΓΕΝΙΚΑ... 2 2 Διατήρηση εγγράφων... 2 3 Ασφάλεια... 3 4 Εγγύηση κατασκευαστή / Ευθύνη... 3 5 Προβλεπόμενη χρήση της συσκευής... 5 6 Τρέχουσα συντήρηση... 6 7 Ανακύκλωση... 6 8 Εγκατάσταση συσκευής... 8 8.1 Πίνακας οργάνων... 8 8.2 Περιγραφή Πίνακα... 9 8.3 Περιγραφή αγγιγμάτων... 9 8.4 Ένδειξη κύριας οθόνης... 11 8.5 Επιλογή τρόπου λειτουργίας... 11 8.6 Ρύθμιση της θερμοκρασίας... 13 8.7 Λειτουργία «Vacances» (Διακοπές)... 15 8.8 Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας... 16 8.9 Εβδομαδιαίο πρόγραμμα θέρμανσης... 18 8.10 Προσωρινή τροποποίηση θερμοκρασίας του χώρου... 23 8.11 Μενού πληροφοριών... 26 8.12 Αντικατάσταση μπαταριών... 27 9 Διάγνωση βλαβών... 29 10 Προστασία από τον παγετό... 32 Οδηγίες χρήσης 1

1 ΓΕΝΙΚΑ Ο ExaCONTROL 7 είναι ένας ηλεκτρονικός θερμοστάτης χώρου με δυνατότητα εβδομαδιαίου προγραμματισμού που σας εξασφαλίζει την προσωπική σας θέρμανση ανάλογα με την επιθυμία σας τις ανάγκες σας και το χρόνο σας. Η εγκατάσταση και η έναρξη λειτουργίας του ExaCONTROL 7 πρέπει να γίνεται αποκλειστικά από επαγγελματία πιστοποιημένο και εξουσιοδοτημένο εγκαταστάτη. Η εγκατάσταση και η θέση σε λειτουργία πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Επίσης πρέπει να καλείτε το εξουσιοδοτημένο συνεργείο για την συντήρηση και επισκευή της συσκευής. 2 Διατήρηση εγγράφων Παρακαλούμε φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο όπως και τα έγγραφα που συνοδεύουν τη συσκευή κατά την παράδοση της για να μπορέσετε να τα συμβουλευθείτε σε περίπτωση που χρειαστεί. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές που προκλήθηκαν από την μη προσεκτική ανάγνωσή των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου. 2

3 Ασφάλεια Ακολουθείτε αυστηρά τις οδηγίες Ασφαλείας και τις ακόλουθες προδιαγραφές: Μην επιφέρετε τροποποιήσεις: -- στη συσκευή, -- στον χώρου που βρίσκεται η συσκευή. -- Μην επιχειρήσετε ποτέ μόνοι σας την συντήρηση ή την επισκευή της συσκευής. -- Μην τροποποιείτε τις τεχνικές προδιαγραφές και αρχιτεκτονικά το χώρο στο μέτρο που μπορεί να προξενήσει και να επηρεάσει την ασφάλεια της λειτουργίας της συσκευής. Προσοχή! Σας συνιστούμε να είστε προσεκτικοί στη ρύθμιση της θερμοκρασίας του ζεστού νερού χρήσης, το νερό μπορεί να είναι πολύ ζεστό κατά την άντλησή του από τη βρύση. 4 Εγγύηση κατασκευαστή / Ευθύνη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την Saunier Duval. Ο προγραμματιζόμενος αυτός θερμοστάτης χώρου είναι μια υψηλής ποιότητας συσκευή. Η συσκευή αυτή πρέπει να εγκατασταθεί Οδηγίες χρήσης 3

από έναν εξειδικευμένο τεχνικό επαγγελματία εγκαταστάτη, ο οποίος και θα ακολουθήσει όλους τους κανόνες της τέχνης, τους εγχώριους και διεθνείς κανονισμούς ηλεκτρομηχανολογικών εγκαταστάσεων, αλλά και τις ακόλουθες προδιαγραφές και οδηγίες, ούτως ώστε να λειτουργήσει η συσκευή αυτή όπως αρμόζει. Η Saunier Duval προσφέρει εγγύηση 24 μηνών (από την ημερομηνία αγοράς), είτε αντικαθηστόντας είτε επισκευάζοντας την προβληματική συσκευή, πάντα και μόνο σε περίπτωση κατασκευαστικού σφάλματος. Η εγγύηση αυτή ισχύει μόνο εάν αποδεδειγμένα γίνετε service κάθε χρόνο στη συσκευή, από εξουσιοδοτημένο επαγγελματία τεχνικό. Εάν μέσα στον πρώτο χρόνο της αγοράς της συσκευής γίνει το ετήσιο service, τότε η εγγύηση ισχύει και για τους επόμενους 12 μήνες, δηλαδή για συνολικά 24 μήνες. Η αντικατάσταση του προβληματικού υλικού γίνετε κατόπιν ελέγχου και μόνο εάν πρόκειται για πραγματικό κατασκευαστικό σφάλμα, και αφού έχουν ακολουθηθεί όλες οι προδιαγραφές ασφαλείας, οι οδηγίες χρήσης και εγκατάστασεις που ακολουθούν και μόνο εάν έχει εγκατασταθεί από εξειδικευμένο τεχνικό. Για την εγκατάσταση της συσκευής αυτής θα πρέπει να έχουν ακολουθηθεί όλοι οι 4

κανόνες της τέχνης, οι εθνικοί και διεθνείς κανονισμοί και norms και ο εγκαταστάτης θα πρέπει να είναι πιστοποιημένος. Σε περίπτωση πλημελούς εγκατάστασης σταματάει η ισχύς αυτής της εγγύησης. Σε περίπτωση που η ηλεκτρολογική εγκατάσταση και η παροχή του ρεύματος προς την συσκευή αυτή δεν είναι η σωστή, η εγγύηση δεν ισχύει. Σε κάθε περίπτωση ισχύουν οι όροι της εγγύσης που προσφέρει ο αντιπρόσωπος διανομέας, όπως προσδιορίζονται από τον ίδιο και την αγορά στην οποία και θα πουληθεί η εν λόγω συσκευή. 5 Προβλεπόμενη χρήση της συσκευής Η συσκευή είναι κατασκευασμένη σύμφωνα με τις τελευταίες τεχνολογικές εξελίξεις και τους ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας. Αυτή η συσκευή είναι ένας προγραμματιζόμενος θερμοστάτης χώρου που μπορεί να ελέγξει μία εγκατάσταση θέρμανσης ρυθμίζοντας την θερμοκρασία του χώρου όπου είναι εγκατεστημένος λειτουργώντας τα προγράμματα που έχει αποθηκευμένα. Οποιαδήποτε άλλη χρήση κρίνεται ως ανεπαρκής και απαγορευμένη. Οδηγίες χρήσης Ο κατασκευαστής δεν θα είναι σε καμία περίπτωση υπεύθυνος για βλάβες ή ζημιές 5

που προκλήθηκαν από διαφορετική χρήση εκτός από αυτή που είναι προορισμένη η συσκευή. Όλη την ευθύνη φέρει ολοκληρωτικά ο χρήστης. Η προδιαγραμμένη χρήση είναι βασισμένη προφανώς στις οδηγίες χρήσης, στο εγχειρίδιο της εγκατάστασης και σε όλα τα έγγραφα που συνοδεύουν τη συσκευή όπως επίσης στην τήρηση των συνθηκών εγκατάστασης και στους ισχύοντες νόμους. 6 Τρέχουσα συντήρηση Καθαρίζετε το περίβλημα της συσκευής με στεγνό ή βρεγμένο πανί Βεβαιωθείτε ότι το νερό δεν εισέρχεται στο εσωτερικό της συσκευής. Μη χρησιμοποιείτε στιλβωτικά προϊόντα για το καθάρισμα διότι μπορεί να καταστρέψουν το περίβλημα ή τα πλαστικά μέρη της συσκευής. 7 Ανακύκλωση Η συσκευή απαρτίζεται στο μεγαλύτερο μέρος της από ανακυκλώσιμα προϊόντα. Η συσκευασία, η συσκευή όπως και το περιεχόμενο του κιβωτίου δεν πρέπει να πετιόνται με τα οικιακά σκουπίδια, αλλά πρέπει να καταστραφούν σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. 6

7 Οδηγίες χρήσης

8 Εγκατάσταση συσκευής 8.1 Πίνακας οργάνων 1 2 5 3 4 8

Επεξηγήσεις 1 Πίνακας 2 Άγγιγμα 3 Άγγιγμα 4 Άγγιγμα 5 Άγγιγμα 8.2 Περιγραφή Πίνακα 1 2 10 9 8 7 Επικεφαλίδα 1 Προσωρινή τροποποίηση της θερμοκρασίας του χώρου 2 Τρόποι λειτουργίας 3 Ζώνη πίνακα με πολλές λειτουργίες (1) 4 Ημέρες της εβδομάδας 5 Ζώνη πίνακα με πολλές λειτουργίες (2) 6 Κύκλωμα θέρμανσης 7 Μενού πληροφοριών 8 Μενού εγκαταστάτη 9 Μενού προγραμματισμού 10 Λειτουργία διακοπών Οδηγίες χρήσης 3 8.3 Περιγραφή αγγιγμάτων 4 5 6 8.3.1 Άγγιγμα Πατώντας διαδοχικά πάνω στο κουμπί, έχετε εισέλθει στις παρακάτω ρυθμίσεις : 9

Αριθμός πατημάτων Περιγραφή 1 Επιλογή τρόπου λειτουργίας 2 Ρύθμιση θερμοκρασίας θέρμανσης «Confort» 3 Ρύθμιση θερμοκρασίας θέρμανσης «Eco» 4 Λειτουργία «Vacances» (Διακοπές) 5 Ρύθμιση των ημερών της εβδομάδας κατά σειρά 6 Ρύθμιση ώρας 7 Ρύθμιση ημερομηνίας 8.3.2 Πάτημα Ακουμπώντας πάνω στο κουμπί : -- διαδοχικά : μπορείτε να δείτε τις διάφορες ρυθμίσεις της συσκευής. -- Μέσα σε 5 δευτερόλεπτα : έχετε εισέλθει στη ρύθμιση του προγράμματος θέρμανσης. 8.3.3 Πάτημα Ακουμπώντας πάνω στο κουμπί, μειώνετε την τιμή. 8.3.4 Πάτημα Ακουμπώντας πάνω στο κουμπί, αυξάνετε την τιμή. 10

8.4 Ένδειξη κύριας οθόνης Μόλις ηλεκτροδοτηθεί, η κύρια οθόνη απεικονίζει. 1 2 3 4 8.5 Επιλογή τρόπου λειτουργίας Ξεκινώντας από την κύρια οθόνη, πατήστε πάνω στο κουμπί για να μεταβάλλετε τον τρόπο λειτουργίας της συσκευής. Το σύμβολο αναβοσβήνει. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και για να επιλέξετε τον τρόπο λειτουργίας της εγκατάστασής σας. Οδηγίες χρήσης Επικεφαλίδα 1 Τρόπος λειτουργίας κατά σειρά 2 Θερμοκρασία χώρου 3 Ημέρες της εβδομάδας κατά σειρά 4 Ώρα τρέχουσα Το σύμβολο του τρόπου λειτουργίας που έχετε επιλέξει αναβοσβήνει. 11

Σύμβολο Τρόπος λειτουργίας Αυτόματο : Στις ώρες του προγράμματος θέρμανσης, η συσκευή εναλλάσσεται μεταξύ των τρόπων λειτουργίας Confort ή Eco. Confort : Η θέρμανση λειτουργεί στη λειτουργία ρυθμισμένης θερμοκρασίας Confort. Eco : Η θέρμανση λειτουργεί στη λειτουργία ρυθμισμένης θερμοκρασίας Eco. Διακοπή: Η θέρμανση σταμάτησε. Η λειτουργία προστασίας της συσκευής κατά του παγετού έχει ενεργοποιηθεί. Η ρύθμιση είναι επιβεβαιωμένη: -- αυτομάτως μέσα σε 10 δευτερόλεπτα : η κύρια οθόνη απεικονίζει. -- ή μετά από ένα πάτημα στο κουμπί : εμφανίζεται η επόμενη ρύθμιση. 12

8.6 Ρύθμιση της θερμοκρασίας 8.6.1 Ρύθμιση της θερμοκρασίας θέρμανσης «Confort» Ξεκινώντας από την κύρια οθόνη πατήστε ελαφρά 2 φορές το κουμπί. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά και για να ρυθμίσετε την θερμοκρασία «Confort». Η ρυθμισμένη θερμοκρασία αναβοσβήνει. Ρύθμιση θερμοκρασίας ( C) min. 5 προτεινόμενη 20 max. 30 Η ρύθμιση είναι επιβεβαιωμένη : -- αυτομάτως μέσα σε 10 δευτερόλεπτα : η κύρια οθόνη απεικονίζει. -- ή μετά από ένα πάτημα στο κουμπί : εμφανίζεται η επόμενη ρύθμιση. Οδηγίες χρήσης 13

8.6.2 Ρύθμιση της θερμοκρασίας θέρμανσης «Eco» Ξεκινώντας από την κύρια οθόνη πατήστε ελαφρά 3 φορές το κουμπί. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για ρυθμίσετε την θερμοκρασία «Eco». Η ρυθμισμένη θερμοκρασία αναβοσβήνει. Ρύθμιση θερμοκρασίας ( C) min. 5 προτεινόμενη 15 max. 30 Η ρύθμιση είναι επιβεβαιωμένη : -- αυτομάτως μέσα σε 10 δευτερόλεπτα : η κύρια οθόνη απεικονίζει. -- ή μετά από ένα πάτημα στο κουμπί : εμφανίζεται η επόμενη ρύθμιση. 14

8.7 Λειτουργία «Vacances» (Διακοπές) Όταν αυτό το πρόγραμμα είναι ενεργοποιημένο, ο τρόπος λειτουργίας της συσκευής είναι ρυθμισμένος ανάλογα με το χρονικό διάστημα της απουσίας σας. Η προστασία της συσκευής κατά του παγετού είναι ενεργοποιημένη. Πατήστε ελαφρά 4 φορές πάνω στο κουμπί : η ρύθμιση της διάρκειας της απουσίας αναβοσβήνει για περίπου 10 δευτερόλεπτα. Πατήστε ελαφρά πάνω στο και για να επιλέξετε τον αριθμό των ημερών (0 εως 99) της απουσίας σας. Το σύμβολο εμφανίζεται πάνω στην κύρια οθόνη. Κατόπιν η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη για τον αριθμό των προγραμματισμένων ημερών. Εάν έστω και μία φορά κατά την διάρκεια της προγραμματισμένης απουσίας λειτουργήσει, η λειτουργία «Vacances απενεργοποιείται αυτομάτως. Για να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία χειροκίνητα, πατήστε ελαφρά μία φορά Οδηγίες χρήσης 15

το κουμπί. Η κύρια οθόνη εμφανίζεται εκ νέου και το σύμβολο δεν απεικονίζεται πλέον. 8.8 Ρύθμιση ώρας και ημερομηνίας 8.8.1 Ρύθμιση ημέρας της εβδομάδας κατά σειρά Ξεκινώντας από την κύρια οθόνη, πατήστε ελαφρά 5 φορές το κουμπί. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για ρυθμίσετε την ημέρα της εβδομάδας κατά σειρά. Η επιλεγμένη ημέρα αναβοσβήνει. = Δευτέρα = Παρασκευή = Τρίτη = Σάββατο = Τετάρτη = Κυριακή = Πέμπτη Η ρύθμιση είναι επιβεβαιωμένη: -- αυτομάτως μέσα σε 10 δευτερόλεπτα : η κύρια οθόνη απεικονίζει. -- ή μετά από ένα πάτημα στο κουμπί : εμφανίζεται η επόμενη ρύθμιση. 16

8.8.2 Ρύθμιση ώρας Ξεκινώντας από την κύρια οθόνη, πατήστε ελαφρά 6 φορές πάνω στο κουμπί. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για ρύθμιση της τρέχουσας ώρας. Πατήστε ελαφρά πάνω στο κουμπί. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για ρύθμιση των λεπτών. Η ρύθμιση είναι επιβεβαιωμένη: -- αυτομάτως μέσα σε 10 δευτερόλεπτα : η κύρια οθόνη απεικονίζει. -- ή μετά από ένα πάτημα στο κουμπί : εμφανίζεται η επόμενη ρύθμιση. Σημείωση : εάν η λειτουργία «Ετήσιου ημερολογίου» ήταν προγραμματισμένη από τον εγκαταστάτη σας, το ρολόι θα ρυθμιστεί αυτόματα με την αλλαγή της θερινής ή της χειμερινής ώρας. 8.8.3 Ρύθμιση ημερομηνίας (*) (*) Ρύθμιση δυνατή μόνον εάν η λειτουργία Eτήσιου ημερολογίου έχει ενεργοποιηθεί από τον εγκαταστάτη σας. Ξεκινώντας από την κύρια οθόνη, πατήστε ελαφρά 7 φορές το κουμπί. Οδηγίες χρήσης 17

Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για ρύθμιση της τρέχουσας ημερομηνίας : Ημέρα/Μήνας/Ετος. Η ρύθμιση είναι επιβεβαιωμένη: -- αυτομάτως μέσα σε 10 δευτερόλεπτα : η κύρια οθόνη απεικονίζει. -- ή μετά από ένα πάτημα στο κουμπί : εμφανίζεται η επόμενη ρύθμιση. 8.9 Εβδομαδιαίο πρόγραμμα θέρμανσης Το εβδομαδιαίο πρόγραμμα θέρμανσης είναι ενεργό μόνο στον αυτόματο τρόπο λειτουργίας. Σημείωση : εάν επιθυμείτε να περάσετε ένα ημερήσιο προγραμματισμό, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο συνεργάτη. 18

8.9.1 Παρουσίαση εβδομαδιαίου προγράμματος θέρμανσης 1 2 3 4 5 6 Επικεφαλίδα 1 Τρόπος επιλεγμένης λειτουργίας 2 Ωριαία ζώνη «Confort» 3 Κέρσορας (δείχνει την τιμή για επιβεβαίωση) 4 Ημέρα ή ομάδα ημερών 5 Ώρα εκκίνησης του προγράμματος 8 7 θέρμανσης 6 Ώρα παύσης του προγράμματος θέρμανσης 7 Προγραμματισμός ωριαίας ζώνης θέρμανσης 8 Μενού Προγραμματισμού Μπορείτε να εξασφαλίσετε μέχρι και 3 ωριαίες ζώνες θέρμανσης «Confort». Παραδείγματα συνδιασμών : [ 1 ] : όλη την ημέρα [ 1 ] : το πρωί και [ 2 ] : το βράδυ [ 1 ] : το πρωί, [ 2 ] : το μεσημέρι και [ 3 ] : το βράδυ Προσοχή! Οι ωριαίες ζώνες δεν πρέπει να διασταυρώνονται. Οδηγίες χρήσης 19

Παράδειγμα προγράμματος εβδομαδιαίας θέρμανσης : 5 1 4 2 3 Επικεφαλίδα A Ώρα εκκίνησης προγράμματος θέρμανσης B Ώρα παύσης προγράμματος θέρμανσης 1 Ρυθμισμένη θερμοκρασία στον τρόπο λειτουργίας Eco και Confort 2 Λειτουργία με τον τρόπο Eco 3 Ώρες της ημέρας 4 Ωριαία ζώνη «Confort» 5 Λειτουργία με τον τρόπο Confort 20

Ρυθμίσεις εργοστασίου των ωριαίων ζωνών : Ωριαία ζώνη [ 1 ] Ημέρα της εβδομάδας / Ομάδα ημερών Ώρα εκκίνησης Ώρα παύσης 06:00 22:00 07:30 23:30 07:30 22:00 [ 2 ] - - - [ 3 ] - - - 8.9.2 Ρύθμιση προγράμματος εβδομαδιαίας θέρμανσης Πατήστε ελαφρά επί 5 δευτερόλεπτα το κουμπί. Η ωριαία ζώνη «[ 1 ]» αναβοσβήνει. Επιλέξτε την ωριαία ζώνη που επιθυμείτε να προγραμματίσετε με τη βοήθεια των κουμπιών και. Πατήστε ελαφρά πάνω στο κουμπί και με τη βοήθεια των πατημάτων και, επιλέξτε την ημέρα της εβδομάδας ή την ομάδα ημερών που επιθυμείτε για την επιλεγμένη ωριαία ζώνη σύμφωνα με τον παρακάτω πίνακα. Οδηγίες χρήσης 21

Πλήρης εβδομάδα Από Δευτέρα έως Παρασκευή Σαββατοκύριακο προγραμματισμό. Πατήστε ελαφρά επί 10 δευτερόλεπτα πάνω στο κουμπί να φύγετε από το μενού του προγραμματισμού. Η κύρια οθόνη εμφανίζεται. Για κάθε μέρα της εβδομάδας,,, etc... Πατήστε πάνω στο κουμπί και με τη βοήθεια των πατημάτων και x, επιλέξτε την ώρα εκκίνησης και την ώρα παύσης της ωριαίας ζώνης. Πατήστε ακόμα μία φορά το κουμπί για να προγραμματίσετε τις επόμενες ωριαίες ζώνες. Επαναλάβετε τον προηγούμενο 22

8.10 Προσωρινή τροποποίηση θερμοκρασίας του χώρου Παρατηρήσεις: -- Αυτή η ρύθμιση είναι δυνατή μόνο στον αυτόματο τρόπο λειτουργίας. -- Αυτή η ρύθμιση σας επιτρέπει την μεταβολή της θερμοκρασίας του χώρου μέχρι την επόμενη αλλαγή θερμοκρασίας βάσει του προγράμματος θέρμανσης (βλέπε παρακάτω παράδειγμα). Οδηγίες χρήσης 23

Παράδειγμα προσωρινής αλλαγής θερμοκρασίας του χώρου : 1 6 5 2 4 3 Επικεφαλίδα A Ώρα εκκίνησης αλλαγής θερμοκρασίας B Ώρα παύσης αλλαγής θερμοκρασίας 1 Ρυθμισμένη θερμοκρασία στους τρόπους λειτουργίας Eco και Confort 2 Λειτουργία στον πρόγραμμα Eco 3 Ώρες της ημέρας 4 Αρχικό πρόγραμμα θέρμανσης 5 Προσωρινή αλλαγή της θερμοκρασίας του χώρου 6 Λειτουργία σε θέση Confort 24

Ξεκινώντας από την κύρια οθόνη, πατήστε ελαφρά πάνω στο κουμπί ή για να εμφανιστεί η θερμοκρασία χώρου. Το σύμβολο εμφανίζεται και η ρυθμισμένη θερμοκρασία προσωρινά αναβοσβήνει. θερμοκρασία χώρου. Η ρυθμισμένη θερμοκρασία αναβοσβήνει. Ρύθμιση θερμοκρασιών χώρου ( C) min. 8 max. 30 Η ρύθμιση είναι επιβεβαιωμένη: -- αυτομάτως μέσα σε 10 δευτερόλεπτα : η κύρια οθόνη απεικονίζει. -- ή μετά από ένα πάτημα στο κουμπί : εμφανίζεται η επόμενη ρύθμιση. Οδηγίες χρήσης Πατήστε ελαφρά το κουμπί για να ρυθμίσετε την επιθυμητή 25

Στην επόμενη αλλαγή της θερμοκρασίας του προγράμματος θέρμανσης, το σύμβολο δεν θα εμφανιστεί. Για να αναιρέσετε την ρύθμιση, πατήστε ελαφρά πάνω στο κουμπί. Η ένδειξη εμφανίζεται. Το κύριος μενού παρουσιάζεται για 3 δευτερόλεπτα και το σύμβολο δεν εμφανίζεται. 8.11 Μενού πληροφοριών Σε αυτό το μενού μπορείτε να δείτε τις διάφορες ρυθμίσεις της συσκευής. Ξεκινώντας από την κύρια οθόνη, πατήστε το τόσες φορές όσες είναι απαραίτητες για να εμφανιστούν οι παρακάτω πληροφορίες: Το σύμβολο εμφανίζεται. -- Εμφάνιση τιμής ρυθμισμένης θερμοκρασίας «Confort» -- Εμφάνιση τιμής ρυθμισμένης θερμοκρασίας «Eco» -- Εμφάνιση ρυθμισμένων ωριαίων ζωνών του προγράμματος θέρμανσης -- Εμφάνιση ημερομηνίας (εάν η λειτουργία ετήσιο ημερολόγιο έχει ενεργοποιηθεί από τον εγκαταστάτη σας) -- Εμφάνιση εμπορικού ονόματος συσκευής 26

8.12 Αντικατάσταση μπαταριών Όταν «BATT» εμφανιστεί στην οθόνη, η διάρκεια ζωής των μπαταριών υπολογίζεται περίπου ένα μήνα. Παρατηρήσεις: Εάν οι μπαταρίες δεν αντικατασταθούν εγκαίρως, η συσκευή αλλάζει τη λειτουργία της στο πρόγραμμα "Confort". Οι ρυθμίσεις της συσκευής δεν αλλάζουν με την αλλαγή των μπαταριών. Να καθαρίζετε το μέρος που βρίσκονται η μπαταρίες πριν εγκαταστήσετε τις καινούργιες Μην αναμιγνύετε μεταχειρισμένες και καινούργιες μπαταρίες, όπως και μπαταρίες διαφορετικών τύπων. Μην χρησιμοποιείτε φορτιζόμενες μπαταρίες. Μην εκθέτετε ποτέ τις μπαταρίες σε υπερβολική ζέστη ή σε φωτιά, μη δοκιμάσετε να τις διαλύσετε ή να τις καταστρέψετε.και ξεχωρίστε αυτές που είναι για ανακύκλωση. Μην διατηρείτε τις χρησιμοποιημένες Οδηγίες χρήσης 27

μπαταρίες μέσα στο μηχάνημα. Εάν ένας από τους ηλεκτρολύτες έρθει σε επαφή με το δέρμα, ξεβγάλετε το αμέσως με νερό. 1 C 3 Επικεφαλίδα 1 Εμπρόσθιο κάλυμμα 2 Συσκευή 3 Κουτί Τραβήξτε το εμπρόσθιο κάλυμμα (1) προσέχοντας τις κινήσεις (Α) μέχρι (C). 1 C - + + - B 2 A - + - 2 + Επικεφαλίδα 1 Θέση μπαταριών 2 Μπαταρίες 28

Αντικαταστήστε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες με καινούργιες τύπου «AAA LR03» προσοχή στην πολικότητά τους (κατεύθυνση «+» και «-»). 9 Διάγνωση βλαβών Σε περίπτωση ανωμαλίας, η συσκευή εμφανίζει μηνύματα λάθους μέσα στην πολυλειτουργική ζώνη (1) της οθόνης. Προσοχή! Μη επιχειρήσετε να προβείτε εσείς οι ίδιοι στην επισκευή ή επιδιόρθωση της βλάβης της συσκευής, θα την θέσετε πάλι σε λειτουργία μόνον όταν έχει επισκευασθεί από εξουσιοδοτημένο συνεργείο. Οδηγίες χρήσης 1 Επικεφαλίδα 1 Εμφάνιση πολυλειτουργικής ζώνης 29

Σφάλμα Αιτία Λύση Η οθόνη είναι σβηστή Οι μπαταρίες δεν τροφοδοτούν τη συσκευή.l Βεβαιωθείτε ότι : - οι μπαταρίες είναι σωστά τοποθετημένες μέσα στη θέση τους -η πολικότητα των μπαταριών δεν είναι αντίστροφη - οι μπαταρίες δεν είναι χρησιμοποιημένες. Εάν έχουν χρησιμοποιηθεί να τις αντικαταστήσετε με καινούργιες. Μόλις αποκατασταθεί η τροφοδοσία, η συσκευή επαναλειτουργεί αυτόματα. Εάν το σφάλμα επιμένει, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο επαγγελματία Η θερμοκρασία του χώρου δεν ακολουθεί την προγραμματισμένη θερμοκρασία. Κακή ρύθμιση των θερμοστατικών διακοπτών των σωμάτων καλοριφέρ. Βεβαιωθείτε ότι οι διακόπτες των καλοριφέρ που βρίσκεται η συσκευή είναι ανοιχτοί εάν το σφάλμα επιμένει απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο επαγγελματία 30

BATT COM Err Οι μπαταρίες αδειάζουν. Λάθος επικοινωνίας (σύνδεση) μεταξύ του καυστήρα και της συσκευήςl Αντικαταστήστε τις μπαταρίες (βλέπε κεφάλαιο Aντικατάστασης μπαταριών ) ή απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο επαγγελματία. Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο επαγγελματία BMU Err Σφάλμα καυστήρα Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο επαγγελματία Άλλα σφάλματα - Απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο επαγγελματία Οδηγίες χρήσης 31

10 Προστασία από τον παγετό Το σύστημα προστασίας από τον πάγο δίνει εντολή να λειτουργήσει ο καυστήρας όταν : -- Η θερμοκρασία του χώρου που είναι εγκατεστημένη η συσκευή πέσει κάτω από 3 C. Χρησιμοποιήστε το πρόγραμμα «Vacances» της συσκευής προσδιορίζοντας τη διάρκεια της απουσία σας (βλέπε κεφάλαιο λειτουργία Vacances») για μία καθορισμένη διάρκεια. Ενεργοποιήστε το πρόγραμμα λειτουργίας της συσκευής για απουσία απροσδιόριστης διάρκειας. Σε περίπτωση μακροχρόνιας απουσίας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο λειτουργίας του καυστήρα. 32

Εγχειρίδιο εγκατάστασης - Πίνακας περιεχομένων 1 Παρατηρήσεις σχετικά με το εγχειρίδιο. 34 2 Περιγραφή συσκευής... 34 2.1 Πιστοποίηση CE... 34 2.2 Σχήμα λειτουργίας... 35 3 Επιλογή θέσης... 36 4 Οδηγίες ασφαλείας και κανόνες... 38 4.1 Οδηγίες ασφαλείας... 38 4.2 Διατάγματα, νόμοι, οδηγίες... 38 5 Εγκατάσταση συσκευής... 39 5.1 Διαστάσεις... 39 5.2 Κατάλογος περιεχομένων υλικών... 39 5.3 Άνοιγμα συσκευής... 40 5.4 Στήριγμα στον τοίχο... 40 6 Ηλεκτρική σύνδεση... 42 6.1 Σύνδεση με καυστήρα... 42 6.2 Τοποθέτηση μπαταριών... 43 6.3 Σύνδεση ενός ExaDIAL... 43 7 Θέση σε λειτουργία... 44 8 Ρυθμίσεις... 44 8.1 Ρυθμίσεις απαιτούμενες κατά την... εγκατάσταση... 44 8.2 Ρυθμίσεις Service... 47 9 Έλεγχος / Επανεκκίνηση λειτουργίας... 48 10 Πληροφορίες για τον χειριστή... 49 11 Αντικατάσταση συσκευής... 49 12 Τεχνικά χαρακτηριστικά... 51 Εγχειρίδιο εγκατάστασης για επαγγελματίες - πιστοποιημένους εγκαταστάτες 33

1 Παρατηρήσεις σχετικά με το εγχειρίδιο Πρέπει να παραδίδονται όλα τα έγγραφα στον χειριστή της συσκευής. Ο χειριστής πρέπει να τα φυλάξει έτσι ούτως ώστε να μπορεί να τα συμβουλεύεται όταν χρειαστεί. Δεν φέρουμε καμία ευθύνη για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν από λανθασμένη εφαρμογή των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου. 2 Περιγραφή συσκευής 2.1 Πιστοποίηση CE Η πιστοποίηση CE υποδηλώνει ότι οι συσκευές που περιγράφονται μέσα σ αυτό το εγχειρίδιο εντάσσονται στις παρακάτω διατάξεις : -- Διάταξη σχετική με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (διάταξη 89/336/CEE του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας) -- Διάταξη σχετική με την χαμηλή τάση (διάταξη 73/23/CEE του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας) 34

- - 2.2 Σχήμα λειτουργίας 1 + + 2 3 Εγχειρίδιο εγκατάστασης για επαγγελματίες - πιστοποιημένους εγκαταστάτες 4 Επικεφαλίδα 1 Καυστήρας 2 Μπαταρίες 3 Προγραμματιζόμενος θερμοστάτης χώρου 4 Σύνδεση καυστήρα 35

3 Επιλογή θέσης Μην εγκαταστήσετε την συσκευή πάνω από άλλη συσκευή που μπορεί να της προξενήσει ζημιές (π.χ, πάνω από κουζίνα που θα επηρεαστεί από τους ατμούς και τα λίπη) ή μέσα σε ένα χώρο με σκόνη και υγρασία που η ατμόσφαιρα είναι οξειδωτική. Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί σε χώρο προστατευμένο από τον πάγο. Πάρτε τις προφυλάξεις που επιβάλλονται. Τοποθετήστε τη συσκευή κατά τρόπο που να έχει τις ευνοϊκότερες εγγραφές θερμοκρασίας χώρου, τοποθετώντας τον : -- πάνω σε έναν εσωτερικό τοίχο του κυρίως χώρου της κατοικίας, -- περίπου 1.5 μέτρο από το δάπεδο. Μην τοποθετείτε τη συσκευή : -- κοντά σε πηγές θερμότητας όπως σώματα καλοριφέρ, σε τοίχους τζακιού, τηλεοράσεις, ηλιακή ακτινοβολία, -- πάνω σε κρύους τοίχους, -- ανάμεσα σε έπιπλα, πίσω από κουρτίνες ή από άλλα αντικείμενα που θα εμποδίζουν την σωστή καταγραφή του αέρα του χώρου, -- κοντά σε ρεύμα αέρα προερχόμενο από πόρτες ή παράθυρα. Εξηγήστε αυτές τις προϋποθέσεις στον χειριστή της συσκευής. 36

1500 Εγχειρίδιο εγκατάστασης για επαγγελματίες - πιστοποιημένους εγκαταστάτες 37

4 Οδηγίες ασφαλείας και κανόνες 4.1 Οδηγίες ασφαλείας Όλες οι επεμβάσεις στο εσωτερικό της συσκευής πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένο επαγγελματία ή από το Service Saunier Duval. Η συσκευή πρέπει να εγκατασταθεί από εξειδικευμένο επαγγελματία υπεύθυνο που να γνωρίζει τις ισχύουσες διατάξεις. Προσοχή! Σε περίπτωση λανθασμένης εγκατάστασης υπάρχει κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και καταστροφής της συσκευής. 4.2 Διατάγματα, νόμοι, οδηγίες Σχετικά με την εγκατάσταση και τη θέση σε λειτουργία της συσκευής, οι απαγορεύσεις, οδηγίες, τεχνικοί κανόνες, νόμοι και οι διατάξεις που ακολουθούν πρέπει να εφαρμόζονται με τους ισχύοντες νόμους. -- Διάταξη NF C 15-100 σχετική με την εγκατάσταση των ηλεκτρικών συσκευών. -- Διάταξη NF C 73-600 σχετική με την υποχρέωση των ηλεκτρικών συσκευών να παρέχουν γείωση. 38

5 Εγκατάσταση συσκευής Όλες οι διαστάσεις σε αυτό το κεφάλαιο είναι σε mm. 5.1 Διαστάσεις 140 5.2 Κατάλογος περιεχομένων υλικών Η συσκευή l ExaCONTROL 7 παραδίδεται με : -- 1 εγχειρίδιο -- 1 σακουλάκι που περιέχει 2 βίδες και παξιμάδια -- 2 μπαταρίες τύπου «AAA LR03» Εγχειρίδιο εγκατάστασης για επαγγελματίες - πιστοποιημένους εγκαταστάτες 100 90 152 38 39

5.3 Άνοιγμα συσκευής 1 C 3 Τραβήξτε προσεκτικά το κάλυμμα (1) του κουτιού της συσκευής (3) προσέχοντας τα σχήματα (Α) και (C). 5.4 Στήριγμα στον τοίχο B 2 C A Βεβαιωθείτε ότι τα υλικά που θα χρησιμοποιήσετε για την στήριξη της συσκευής να είναι συμβατά με την συσκευή. Προσδιορίστε την θέση τοποθέτησης. Ανατρέξτε στο κεφάλαιο «Επιλογή θέσης». Επικεφαλίδα 1 Εμπρόσθιο κάλυμμα 2 Συσκευή 3 Κουτί Τραβήξτε την βίδα (3) για να ανοίξει η υποδοχή για τις συνδέσεις (4). Τοποθετείστε το κουτί (7) της συσκευής στον τοίχο. 40

D 1 2 B Επικεφαλίδα 1 Ανοίγματα στήριξης 2 Βίδες στήριξης 3 Βίδες υποστήριξης του κουτιού με υποδοχές σύνδεσης 4 Υποδοχή σύνδεσης C 7 A 6 5 4 3 5 Παξιμάδια 6 Υποδοχές 7 Κουτί Σημαδέψτε και τρυπήστε τις τρύπες (6) για τις βίδες στήριξης σύμφωνα με τις 2 τρύπες στο κουτί της συσκευής (1). Τοποθετείστε τις σφήνες μέσα στις υποδοχές (6). Προβείτε στην τοποθέτηση των καλωδίων της συσκευής σύμφωνα με το κεφάλαιο «Ηλεκτρολογική σύνδεση». Σταθεροποιήστε το κουτί της συσκευής με τις βίδες στήριξης (2) όπως εμφανίζονται παρακάτω. Τοποθετείστε το κάλυμμα της Εγχειρίδιο εγκατάστασης για επαγγελματίες - πιστοποιημένους εγκαταστάτες 41

πρόσοψης πάνω στο κουτί της συσκευής. 6 Ηλεκτρική σύνδεση TA 24V 1 2 6.1 Σύνδεση με καυστήρα Προσοχή : η σύνδεση της συσκευής πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο επαγγελματία. Χρησιμοποιήστε ένα καλώδιο σύνδεσης με τον πίνακα (βλέπε κεφάλαιο Tτεχνικά δεδομένα )σύμφωνα με τις προδιαγραφές. Προσοχή!Εάν το μήκος των καλωδίων είναι μεγαλύτερο από 10 μέτρα, μονώστε ξεχωριστά τα καλώδια υψηλής και χαμηλης τάσης. TA TA N TEL Επικεφαλίδα 1 Καλώδιο σύνδεσης (*) 2 Επαφές σύνδεσης του θερμοστάτη χώρου 3 Θερμοστάτης χώρου (*) Δεν διατίθενται μαζί με την συσκευή 3 42

Συνδέστε το καλώδιο (1) επάνω στην επαφή (2) της συσκευής όπως εμφανίζεται παραπάνω. Συνδέστε το καλώδιο (1) επάνω στην επαφή TA 24V του καυστήρα όπως εμφανίζεται παραπάνω. 6.2 Τοποθέτηση μπαταριών 1 - + + - 2 - + + - Επικεφαλίδα 1 Θέση μπαταριών 2 Μπαταρίες Τοποθετείστε τις μπαταρίες αφού αφαιρέσετε το περίβλημα μέσα στη θήκη των μπαταριών προσέχοντας την πολικότητά τους (κατεύθυνσηs «+» και «-»). 6.3 Σύνδεση ενός ExaDIAL Συνδέστε το ExaDIAL επάνω στον θερμοστάτη χώρου ακολουθώντας τις οδηγίες που συνοδεύουν το σχήμα σύνδεσης που ακολουθεί. Πρέπει να λάβετε υπ όψιν τις οδηγίες εγκατάστασης (εγχειρίδιο) που συνοδεύει το ExaDIAL. Εγχειρίδιο εγκατάστασης για επαγγελματίες - πιστοποιημένους εγκαταστάτες 43

7 Θέση σε λειτουργία EXADIAL 3 4 5 6 EXACONTROL N Θέτετε σε λειτουργία τον καυστήρα. Ανοίξτε όλα τα καλοριφέρ μέσα στο χώρο που βρίσκεται ο θερμοστάτης EXADIAL N L 230 V TEL 1 2 8 Ρυθμίσεις Οι οδηγίες στα τεχνικά δεδομένα σας δίνουν τη δυνατότητα να έχετε τις επιθυμητές ρυθμίσεις και να διορθώσετε πιθανά σφάλματα. TA TA N TEL 3 8.1 Ρυθμίσεις απαιτούμενες κατά την εγκατάσταση Για να πετύχετε μία καλή εγκατάσταση, είναι απαραίτητο να ρυθμίσετε μερικές παραμέτρους. 44

Πατήστε ελαφρά επί 10 δευτερόλεπτα πάνω στο κουμπί για να εισέλθετε στο μενού των παραμέτρων. Όταν εμφανιστεί «CODE 00», χρησιμοποιήστε τα κουμπιά ή μέχρι να φτάσετε στο «96» επάνω στην οθόνη. Επιβεβαιώστε πατώντας το κουμπί. Όταν το πρώτο μενού»comf» εμφανίζεταιt, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για να επιλέξετε την επιθυμητή τιμή. Πατήστε ελαφρά το κουμπί για να περάσετε στο επόμενο μενού (βλέπε παρακάτω πίνακα). Για να επιβεβαιώσετε τις ρυθμίσεις, κρατήστε πατημένο επί 10 δευτερόλεπτα το κουμπί. Η οθόνη επανέρχεται στη κανονική της θέση περίπου σε 1αυτόματα ή με ένα εκ νέου πάτημα επί 10 δευτερόλεπτα πάνω στο κουμπί. Εγχειρίδιο εγκατάστασης για επαγγελματίες - πιστοποιημένους εγκαταστάτες 45

Μενού Ονομασίες μενού Πράξη / Πληροφορίες COMF ECO P7.P1 DATE Επιλογή θερμοκρασίας θέρμανσης «Confort» Επιλογή θερμοκρασίας θέρμανσης «Eco» Επιλογή προγράμματος θέρμανσης Ενεργοποίηση ετήσιου ημερολογίου Επιλέξτε μία τιμή μεταξύ 5 C και 30 C. (ρύθμιση εργοστασίου : 20 C) Επιλέξτε μία τιμή μεταξύ 5 C και 30 C. (ρύθμιση εργοστασίου : 15 C) Επιλέξτε μεταξύ P1 και P7 : P1 = ημερήσιος προγραμματισμός P7 =εβδομαδιαίος προγραμματισμός (ρύθμιση εργοστασίου) Επιλέξτε μία τιμή : 0 = ρύθμιση ημερομηνίας απενεργοποιημένη (ρύθμιση εργοστασίου) 1 = ρύθμιση ημερομηνίας ενεργή 46

Σημείωση: πατήστε ελαφρά περίπου για 20 δευτερόλεπτα πάνω στο κουμπί να αποκαταστήσετε τις τιμές της ρύθμισης του εργοστασίου των παραμέτρων της εγκατάστασης και του προγραμματισμού του χρόνου. Η ένδειξη αναβοσβήνει μετά από τρεις επανεκκινήσεις και έχουν επανέλθει οι ρυθμίσεις εργοστασίου. 8.2 Ρυθμίσεις Service Πατήστε ελαφρά για 10 δευτερόλεπτα πάνω στο κουμπί εισέλθετε στο μενού των παραμέτρων. Όταν και "CODE 00" εμφανίζεται, χρησιμοποιήστε τα κουμπιά μέχρι να φτάσετε «35» πάνω στην οθόνη. εβαιώστε πατώντας ελαφρά πάνω στο κουμπί. Το πρώτο μενού «CH On» εμφανίζεται. Πατήστε ελαφρά το κουμπί να περάσετε στο επόμενο μενού (βλέπε παρακάτω πίνακα). Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά για επιλέξετε την επιθυμητή τιμή. Για να επιβεβαιώσετε όλες τις ρυθμίσεις, πατήστε ελαφρά για 10 δευτερόλεπτα επάνω στο κουμπί Η οθόνη επανέρχεται στην κανονική της μορφή αυτόματα σε 1 λεπτό ή με ένα εκ νέου πάτημα για 10 δευτερόλεπτα πάνω στο κουμπί. Εγχειρίδιο εγκατάστασης για επαγγελματίες - πιστοποιημένους εγκαταστάτες 47

Μενού Ονομασία Πράξη / Πληροφορία CH On Αύξηση Θέρμανσης Μία ζήτηση θέρμανσης 50 C έχει προσομοιωθεί. Ο καυστήρας και ο κυκλοφορητής ανάβουν. TELE OFF Εισαγωγή ExaDIAL Ένδειξη εισαγωγής του ExaDIAL. - - Εμφανίζονται όλα τα μέρη της οθόνης. VERS Εκδοχή λογισμικούl Εμφάνιση εκδοχής ενεργού λογισμικού της συσκευής. CTIN Διόρθωση τιμής θερμοκρασίας χώρου Ρύθμιση εμφανιζόμενης τιμής από ± 3 C (ρύθμιση εργοστασίου : 0) 9 Έλεγχος / Επανεκκίνηση λειτουργίας Μετά την εγκατάσταση της συσκευήςl, βεβαιωθείτε για την καλή λειτουργία : Θέτετε την συσκευή σε λειτουργία σύμφωνα με τις οδηγίες χρήσης και ελέγξετε ότι λειτουργεί κανονικά. Ελέγξτε το σύνολο των διατάξεων και των κανόνων ασφαλείας, την ρύθμιση και την κατάσταση λειτουργίας. 48

10 Πληροφορίες για τον χειριστή Ο χειριστής της συσκευής πρέπει να είναι ενημερωμένος για τον τρόπο λειτουργίας της συσκευής του. Εξηγήστε του την λειτουργία της συσκευής ώστε να εξοικειωθεί με την χρήση της. Παρατηρήστε μαζί τις οδηγίες χρήσης και απαντήστε του σε τυχόν απορίες και ερωτήσεις. 11 Αντικατάσταση συσκευής C 1 TA TA N TEL 6 5 Εγχειρίδιο εγκατάστασης για επαγγελματίες - πιστοποιημένους εγκαταστάτες Δώστε όλα τα εμπορικά παραστατικά και τεχνικά εγχειρίδια που αφορούν την συσκευή και ζητήστε του να τα φυλάξει. 2 B 4 Ενημερώστε τον χειριστή για όλους τους κανόνες ασφαλείας που πρέπει να προσέχει. D 3 A 49

Επικεφαλίδα 1 Επαφή 2 Βίδα στήριξης του κουτιού 3 Υποδοχή συνδέσεων 4 Βίδα στήριξης της υποδοχής συνδέσεων 5 Κουτί 6 Καλώδιο σύνδεσης Τοποθετείστε τον καινούργιο θερμοστάτη (βλέπει κεφάλαιο «εγκατάσταση συσκευής»). Διακόψτε το ηλεκτρικό ρεύμα Σηκώστε το καπάκι της συσκευής. Ξεβιδώστε τη βίδα (4) για να ανοίξει η υποδοχή των συνδέσεων (3). Αποσυνδέστε το καλώδιο (6) της επαφής (1) με ένα κατσαβίδι. Αφαιρέστε τις βίδες στήριξης (2) του κουτιούr (5) με ένα κατσαβίδι και αφαιρέστε το κουτί. 50

12 Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιγραφή Μ/Μ ExaCONTROL 7 Επιτρεπόμενη θερμοκρασία περιβάλλοντος max.μέσα στο C 50 χώρο που είναι εγκατεστημένη η συσκευήl Διαστάσεις : Ύψος mm 100 Πλάτος mm 152 Βάθος mm 38 Τροφοδοσία : 2 μπαταρίες τύπου «AAA LR03» V 2 x 1.5 Διάρκεια ζωής μπαταριών μήνας 18 Εισαγωγή TEL ενεργή V 230 Διατομή min. ηλεκτρικών καλωδίων σύνδεσης mm² 2 x 1.5 Μέγιστο μήκος καλωδίων ηλεκτρικής σύνδεσης m 300 Ηλεκτρική προστασία IP20 Ηλεκτρική κατηγορία II Εγχειρίδιο εγκατάστασης για επαγγελματίες - πιστοποιημένους εγκαταστάτες 51

SAUNIER DUVAL HELLAS Λεωφόρος Γαλατσίου 30 GR-111 41 Αθήνα, ΕΛΛΑΔΑ 0020081640_02 02/09