Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador

Σχετικά έγγραφα
Ref. / Cod. / Κωδ

Notice d utilisation de la station d accueil Manuale d uso Docking Station Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

IT GR ES PT. Notice d utilisation de la station d accueil. Manuale d uso Docking Station. Εγχειρίδιο χρήσης Docking Station

Ref. / Cod. / Κωδ

Transmetteur audio/vidéo 5,8GHz. audio / video zender 5,8 GHz. Trasmettitore audio / video 5,8 GHz. Πομπός Ήχου / Εικόνας 5.8GHz

MODEL: ICR-210. Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο και διατηρήστε το για μελλοντκή χρήση

Notice d utilisation du radio réveil. Manuale d uso Radiosveglia. Manual de instruções radio despertodor. Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο-αφύπνισης

Notice d utilisation du radio réveil Zen Manuale d uso della radiosveglia

Clockradio AR105. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Notice d utilisation du réveil. ÃñÞãïñïò ïäçãüò ãéá ôçí ñþóç. Handleiding FM Clock Radio. Manual de instrucciones del despertador

IGIENIZZATORE PORTATILE

Notice d utilisation du radio réveil Bluetooth. Handleiding van het Bluetooth-wekkerradio. Manuale d uso della radiosveglia Bluetooth

Notice d utilisation de la radio portable FM Istruzioni per l uso della radio portatile FM

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τις για πιθανή μελλοντική χρήση.

Notice d utilisation de la barre audio Bluetooth SB1 Manuale d uso della soundbar Bluetooth SB1. Εγχειρίδιο χρήσης Ηχείο - Soundbar Bluetooth SB1

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

La Déduction naturelle

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

FR NL ES PT IT GR. Notice d utilisation du radio réveil NFA. Instructies voor de wekkerradio NFA. Manual de instrucciones radio despertador NFA

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr

ECONOMIA MONETARIA (parte generale) Prof. Guido Ascari LEZIONE 3 LA DOMANDA DI MONETA

CONFIGURAZIONE DELLA CASELLA DI POSTA ELETTRONICA CERTIFICATA (P.E.C.)

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

FR ES PT IT GR. Notice d utilisation. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Manuale d uso. Εγχειρίδιο χρήσης. Ref. / Cod. / Κωδ.

Notice d utilisation du Haut-parleur Bluetooth SP4 Instructies bluetooth luidspreker SP4

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD-MP3. Manuale d uso radio CD-MP3. Οδηγίες ράδιο CD-MP3. Manual de instrucciones radio CD-MP3

FR IT GR ES PT. Notice d utilisation du radio CD portable. Manuale d uso radio CD portatile. Οδηγίες φορητό Ράδιο CD

Clock Radio AR170D GB 2 NL 13 FR 24 ES 35 DE 46 EL 57

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ APRC-106. ΦΟΡΗΤΟ MP3 Player με USB/SD

RC 829 RADIO ALARM CLOCK WITH LED DISPLAY RADIOSVEGLIA DIGITALE CON DISPLAY LED. Guida d uso User guide

Notice d utilisation du radio CD Manuale d uso radio CD Οδηγίες ράδιο CD Manual de instrucciones radio CD Manual de instruções radio CD

Projection Clockradio

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

CD/USB/AM/FM Boombox

Be.Be.Be.Be. ήχος, ραδιόφωνο ( FM / AM )

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

Ref. / Cod. / Κωδ

Integrali doppi: esercizi svolti

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Esercizi sui circoli di Mohr

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

IT FR GR NL ES PT. Guida rapida all uso Notice d utilisation. Handleiding. Manual de instrucciones. Manual de instruções. Ref.

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Seu manual do usuário METRONIC RADIO DE CHANTIER

Αποτελέσματα έρευνας σε συνδικαλιστές

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΤΑ ΠΡΩΤΑ ΒΗΜΑΤΑ ΜΕ ΤΟ DJ CONTROL AIR ΚΑΙ ΤΟ DJUCED

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ


World receiver ALD1915H

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ3400. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Clockradio/CD-player

TRIGONOMETRIA: ANGOLI ASSOCIATI

Register your product and get support at AJ3570. Εγχειρίδιο χρήσης

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Il testo è stato redatto a cura di: Daniele Ferro (Tecnico della prevenzione - S.Pre.S.A.L. - ASL 12 Biella)

MICRO SET / CD / MP3 / USB / AUX AMC306

FR NL IT GR ES PT. Notice d utilisation de la radio de chantier. Instructies radio website. Istruzioni Radio Cantiere. Οδηγίες Ραδιοφώνου Εργοταξίου

D-light light alarm ARW100

FIRST FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]

ΦΟΡΗΤΟ RADIO / CD / MP3 / USB / AUX / SD-MMC CARD APRC60AT

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας AJ4000. Απορίες; Ρωτήστε τη Philips

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

Un calcolo deduttivo per la teoria ingenua degli insiemi. Giuseppe Rosolini da un università ligure

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

KH2249. ραδιοφώνου Οδηγία χρήσης I Radio Istruzioni per l uso

Moto armonico: T : periodo, ω = pulsazione A: ampiezza, φ : fase

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Notice d utilisation de l enceinte Bluetooth LUMI Istruzioni per l uso Speaker Bluetooth LUMI Manual de instrucciones altavoz Bluetooth LUMI

ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ. MIDLAND BASE CAMP PMR446 Ένας πολυλειτουργικός πομποδέκτης PMR ΟΘΟΝΗ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Madreperla 2,5L (27m2)

Εγχειρίδιο χρήσης - Στερεοφωνικό ραδιόφωνο ρολογιού με 1,2 " οθόνη και φορτιστή USB

G. Parmeggiani, 15/1/2019 Algebra Lineare, a.a. 2018/2019, numero di MATRICOLA PARI. Svolgimento degli Esercizi per casa 12

Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης

Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

S.Barbarino - Esercizi svolti di Campi Elettromagnetici. Esercizi svolti di Antenne - Anno 2004 I V ...

Εγχειρίδιο χρήσης. Πάντα δίπλα σας. Καταχωρήστε το προϊόν σας και λάβετε υποστήριξη από τη διεύθυνση SPA7355

Ref FRICOSMOS FRICOSMOS

Register your product and get support at AJ3270D. Εγχειρίδιο χρήσης

Επιτοίχιος νιπτήρας με πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ & ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΤΕΧΝΙΚΑ ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΒΙΒΛΙΩΝ ΠΙΑΔΑΓΩΓΙΚΑ

Kompernaß GmbH Burgstrasse 21 D Bochum ID-Nr.: KH /06-V1

Transcript:

Ref : 477001-477002 FR IT ES PT GR Notice d'utilisation du radio réveil Avvertenza radiosveglia Manual de instrucciones radio despertador Manual de instruções radio despertador Οδηγίες ράδιο ραδιόφωνο-ξυπνητήρ MET024

FR Schéma 1 Alarme Heure Fonction Sleep Arrêt programmé de la radio SLEEP SNOOZE HOUR MIN Min. Bouton pour régler les minutes Hour Bouton pour régler les heures Fonction Snooze Répétition de l alarme Schéma 2 Luminosité Bouton pour régler la luminosité de l afficheur. Bouton Fonction pour sélectionner ON/OFF ou Radio/ Buzz Schéma 3 HOUR MIN Molette pour rechercher une station de radio Bouton AM/FM TUNING FM AM VOLUME Molette pour baisser ou monter le son 2

Comment régler l heure Branchez le radio réveil sur le secteur. L afficheur indique 0:00 et clignote, appuyez sur le bouton (schéma 1) et tout en le maintenant enfoncé appuyez sur le bouton HOUR pour faire défiler les heures, répétez l opération avec le bouton MIN pour régler les minutes. FR Comment régler l alarme Appuyez sur le bouton (schéma 1) et tout en le maintenant enfoncé appuyez sur le bouton HOUR pour régler l heure, répétez l opération avec le bouton MIN pour régler les minutes. Mettez le bouton Fontion sur Radio ou Buzz : - La fonction Radio va vous permettre de vous réveiller avec la radio. - La Fonction Buzz va vous permettre de vous réveiller avec le son du Buzzer. Comment arrêter l alarme Lorsque le réveil sonne il y a deux façons de l arrêter : - Arrêt définitif, poussez le bouton Fonction sur OFF. - Arrêt temporaire, appuyez sur le bouton Snooze et le réveil s arrêtera mais se déclenchera à nouveau après quelques minutes. Comment écouter la radio Pour écouter la radio, choisissez la source AM ou FM sur le bouton AM/FM (schéma 3), poussez le bouton Fonction sur ON puis tournez la molette Tuning pour choisir votre radio. A quoi sert la fonction Sleep? La fonction Sleep (schéma 1) permet de vous endormir avec de la musique (radio). Pour programmer la fonction Sleep poussez le bouton Fonction sur OFF, appuyez sur le bouton Sleep et tout en le maintenant enfoncé appuyez sur le bouton HOUR pour régler l heure, répétez l opération avec le bouton MIN pour régler les minutes (durée maximale 1h59). Ce logo signifie qu il ne faut pas jeter les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mis à votre disposition par votre commune. Conformément aux obligations faites par le respect de la norme EN 60065, nous attirons votre attention sur les éléments de sécurité suivants. Il convient de ne pas obstruer les ouvertures d aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. Une distance minimale de 5 cm est requise autour de l appareil pour assurer une aération suffisante. Il convient de ne pas placer sur l appareil, ou à proximité, des sources de flammes nues telles que des bougies allumées. L appareil ne doit pas être exposé à des égouttements d eau ou des éclaboussures et de plus, aucun objet rempli de liquide tel que des vases ne doit être placé sur l appareil. Lorsque la prise d alimentation est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible. Par respect de l environnement et de la réglementation, les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Elles doivent être collectées, par exemple, dans votre point de vente où un container spécifique est mis à votre disposition. 3

Schema 1 IT Sveglia Ora Funzione Sleep Spegnimento programmato della radio SLEEP SNOOZE HOUR MIN Min. Tasto di impostazione minuti Hour Tasto di impostazione ora Funzione Snooze Ripetizione sveglia Schema 2 Luminosità Tasto di regolazione luminosità display Schema 3 Tasto Funzione per accendere spegnere (ON/OFF) o selezionare Radio Buzz HOUR MIN Rotella sintonizzatore stazioni radio Tasto AM/FM TUNING FM AM VOLUME Rotella di regolazione volume 4

Come impostare l ora Collegare la radiosveglia alla presa di alimentazione. Il display visualizza 0:00 e lampeggia. Tenere premuto il tasto (schema 1) e quindi premere il tasto HOUR per scorrere le ore; ripetere l operazione con il tasto MIN per impostare i minuti. Come regolare la sveglia Tenere premuto il tasto (schema 1) e quindi premere il tasto HOUR per impostare l ora; ripetere l operazione con il tasto MIN per impostare i minuti. Portare il tasto Funzione su Radio o Buzz: - La funzione Radio serve ad impostare la sveglia con il suono della radio. - La funzione Buzz serve ad impostare la sveglia con il suono del buzzer. Come spegnere la sveglia Quando la sveglia suona, è possibile spegnerla in due modi: - Spegnimento definitivo portando il tasto funzione su OFF. - Spegnimento temporaneo premendo il tasto Snooze; la sveglia smette di suonare ma ricomincia dopo qualche minuto. Ascolto radio Per ascoltare la radio, selezionare la fonte AM o FM con il tasto AM/FM (schema 3), portare il tasto Funzione su ON e ruotare la rotella del sintonizzatore (Tuning) per selezionare la radio preferita. A cosa serve la funzione Sleep? La funzione Sleep (schema 1) serve per addormentarsi ascoltando la musica (radio). La radio-sveglia si spegnerà automaticamente in base alla durata che avete impostato. Per impostare la durata della funzione Sleep, portare il tasto Funzione su OFF, tenere premuto il tasto Sleep e quindi premere il tasto HOUR per regolare l ora, ripetendo l operazione con il tasto MIN per regolare i minuti (durata massima 1h59). IT INFORMATIVA AGLI UTENTI ai sensi dell art. 13 del Decreto Legislativo 25 Luglio 2005, n. 151 Attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/ CE, relative alla riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti. Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. L utente dovrà, pertanto, conferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientale compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l apparecchiatura. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell utente comporta l applicazione delle sanzioni amministrative di cui al D.Lgs. n. 22/1997 (articolo 50 e seguenti del D.Lgs. n. 22/1997). Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza. Non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posizionare l apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre l apparecchio a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull apparecchio. Per rispettare l ambiente, la batteria non va abbandonata: ne lungo le strade, ne dentro i cassonetti per i normali rifiuti solidi urbani. La batteria va posta negli appositi siti messi a disposizione dai Comuni o nei contenitori che gli operatori della Grande Distribuzione Organizzata mettono a disposizione presso i loro punti vendita (applicabile soltanto se il prodotto e venduto con batterie). 5

Esquema 1 ES Alarma Hora Función Sleep Auto apagado de la radio SLEEP SNOOZE HOUR MIN Min. Botón para ajustar los minutos Hour Botón para ajustar las horas Función Snooze Repetición de la alarma Esquema 2 Luminosidad Botón para ajustar la luminosidad del display Botón Función para seleccionar ON/OFF o bien Radio/Buzz Esquema 3 HOUR MIN Rueda para buscar una emisora de radio Botón AM/FM TUNING FM AM VOLUME Rueda para bajar o subir el volumen 6

Como ajustar la hora Conectar la radio despertador a la red eléctrica. La pantalla indica 0:00 y parpadea, pulsar el botón (esquema 1) y mantenerlo pulsado mientras pulsa el botón HOUR para mostrar las horas, repetir la operación con el botón MIN para ajustar los minutos. ES Como ajustar la alarma Pulsar el botón (esquema 1) y mantenerlo pulsado mientras pulsa el botón HORA para ajustar la hora, repetir la operación con el botón MIN para ajustar los minutos. Colocar el botón Función en Radio o Buzz : - La función Radio permite despertar con la radio. - La función Buzz permite despertar con el sonido del despertador. Como parar la alarma Cuando el despertador suena hay dos modos de pararlo: - Parada definitiva, colocar el botón Función en OFF. - Parada temporal, pulsar el botón Snooze y el despertador se parara pero se activara de nuevo al cabo de algunos minutos. Como escuchar la radio Para escuchar la radio, seleccionar AM o bien FM en el botón AM/FM (esquema 3), pulsar el botón Función en ON y girar la rueda Tuning para elegir su radio. Para qué sirve la función Sleep? La función Sleep (esquema 1) permite dormir con música (radio). Para programar la función Sleep colocar el botón Función en OFF, pulsar el botón Sleep y, manteniéndolo pulsado pulsar el botón HOUR para ajustar la hora, repetir la operación con el botón MIN para ajustar los minutos (duración máxima 1h59). Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos averiados o ya usados con la basura ordinaria. Estos aparatos son susceptibles de contener sustancias peligrosas que pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Exija la recogida de estos aparatos por su distribuidor o bien utilice los medios de recogida selectiva que están a su disposición en su localidad. Conforme con la norma EN 60065, le pedimos atención acerca de los elementos de seguridad siguientes: No obstruir las aperturas de ventilación con objetos como: periódicos, paños, etc. Dejar una distancia mínima de 5cm alrededor del aparato para una ventilación suficiente. No situar el aparato cerca de llamas. No exponer el aparato a salpicaduras de agua ni cerca de recipientes con líquidos. El enchufe debe estar en un lugar accesible. Por respeto al medio ambiente y la ley, no tirar las pilas usadas con la basura ordinaria. Entregarlas en un centro de reciclaje. 7

Esquema 1 PT Alarme Hora Função Sleep Auto apagado da rádio SLEEP SNOOZE HOUR MIN Min. Botão para ajustar os minutos Hour Botão para ajustar as horas. Função Snooze Repetição do alarme Esquema 2 Luminosidade Botão para ajustar a luminosidade do display. Botão Função para selecionar ON/OFF ou bem Radio/Buzz Esquema 3 HOUR MIN Roda para procurar uma emissora de rádio Botão AM/FM TUNING FM AM VOLUME Roda para baixar ou subir o volume 8

Como ajustar a hora Conectar a radio despertador a rede elétrica. A tela indica 0:00 e pisca, pulsar o botão (esquema 1) e mantê-lo pulsado enquanto pulsa o botão HOUR para mostrar as horas, repetir a operação com o botão MIN para ajustar os minutos Como ajustar o alarme Pulsar o botão (esquema 1) e mantê-lo pulsado enquanto pulsa o botão HOUR para ajustar a hora, repetir a operação com o botão MIN para ajustar os minutos. Colocar o botão Função em Radio ou Buzz : - A função Radio permite acordar com a rádio. - A função Buzz permite acordar com o som do despertador. PT Como parar o alarme Quando o despertador soa há dois modos de pará-lo: - Paragem definitiva, colocar o botão Função em OFF - Paragem temporária, pulsar o botão Snooze e o despertador se parasse mas se ativasse de novo ao cabo de alguns minutos. Como escuchar a radio Para escutar a rádio, selecionar AM ou bem FM no botão AM/FM (esquema 3), pulsar o botão Função em ON e girar a roda Tuning para eleger sua rádio. Para que serve a função Sleep? A função Sleep (esquema 1) permite dormir com música (rádio). Para programar a função Sleep colocar o botão Função em OFF, pulsar o botão Sleep e, mantendo-o pulsado pulsar o botão HOUR para ajustar a hora, repetir a operação com o botão MIN para ajustar os minutos (duração máxima 1h59.). Este logotipo significa que não deve atirar os aparelhos avariados ou já usados com o lixo ordinário. Estes aparelhos são susceptíveis de conter substâncias perigosas que podem prejudicar a saúde e o médio ambiente. Exija a recolhida destes aparelhos por seu distribuidor ou bem utilize os meios de recolhida seletiva que estão a sua disposição em sua localidade. Conforme com a norma EM 60065, pedimos-lhe atendimento a respeito dos elementos de segurança seguintes: Não obstruir as aberturas de ventilação com objetos como: jornais, panos, etc. Deixar uma distância mínima de 5cm ao redor do aparelho para uma ventilação suficiente. Não situar o aparelho cerca de chamas. Não expor o aparelho a salpicaduras de água nem cerca de recipientes com líquidos. O plugue deve estar num lugar acessível. Por respeito ao médio ambiente e a lei, nãoatirar as pilhas usadas com o lixo ordinário. Entregá-las num centro de reciclagem 9

σχήμα 1 GR Ξυπνητήρι Ώρα Λειτουργία Sleep Διακοπή προγράμματος ραδιοφώνου. SLEEP SNOOZE HOUR MIN Min. Πλήκτρο ρύθμισης λεπτών Hour Πλήκτρο ρύθμισης ωρών Λειτουργία Snooze (αναβολής αφύπνισης) Επανάληψη ξυπνητηριού σχήμα 2 Φωτεινότητα Πλήκτρο ρύθμισης φωτεινότητας οθόνης. σχήμα 3 Πλήκτρο λειτουργίας για επιλογή ON/OFF ή Ραδιοφώνου/ Ήχου αφύπνισης HOUR MIN Ρόδα για αναζήτηση ραδιοφωνικού σταθμού Πλήκτρο AM/FM TUNING FM AM VOLUME Ρόδα για μείωση ή αύξηση της έντασης του ήχου 10

Πώς να ρυθμίσετε την ώρα Βάλτε το ραδιόφωνο-ξυπνητήρι στην πρίζα. Η οθόνη εμφανίζει 0:00 και αναβοσβήνει, πατήστε το πλήκτρο (σχήμα 1) και, κρατώντας το πατημένο, πατήστε το πλήκτρο HOUR για να ρυθμίσετε την ώρα και επαναλάβατε τη διαδικασία με το πλήκτρο MIN για να ρυθμίσετε τα λεπτά. Πώς να ρυθμίσετε το ξυπνητήρι Πατήστε το πλήκτρο (σχήμα 1) και, κρατώντας το πατημένο, πατήστε το πλήκτρο HOUR για να ρυθμίσετε την ώρα και επαναλάβατε τη διαδικασία με το πλήκτρο MIN για να ρυθμίσετε τα λεπτά. Θέστε το πλήκτρο Λειτουργίας στο Radio ή στο Buzz : - Η λειτουργία Radio επιτρέπει αφύπνιση με ραδιόφωνο. - Η λειτουργία Buzz επιτρέπει αφύπνιση με τον ήχο αφύπνισης. Πώς να σταματήσετε το ξυπνητήρι Όταν χτυπήσει το ξυπνητήρι, δύο είναι οι τρόποι για να το σταματήσετε: - Οριστική διακοπή, σπρώξτε το πλήκτρο λειτουργίας στη θέση OFF. - Προσωρινή διακοπή, πατήστε το πλήκτρο Snooze και το ξυπνητήρι θα σταματήσει, αλλά θα χτυπήσει ξανά μετά από μερικά λεπτά. Πώς να ακούσετε ραδιόφωνο Για να ακούσετε ραδιόφωνο, επιλέξτε την πηγή AM ή FM από το πλήκτρο AM/FM (σχήμα 3), πατήστε το πλήκτρο Λειτουργία στο ON κατόπιν στρέψτε τη ρόδα Tuning για να επιλέξετε σταθμό. Σε τι χρησιμεύει η λειτουργία Sleep? Η λειτουργία Sleep (σχήμα 1) σας επιτρέπει να αποκοιμηθείτε με μουσική (ραδιόφωνο). Για να προγραμματίσετε τη λειτουργία Sleep, πατήστε το πλήκτρο λειτουργίας στο OFF, πατήστε το πλήκτρο Sleep και, κρατώντας το πατημένο, πατήστε το πλήκτρο HOUR για να ρυθμίσετε την ώρα και επαναλάβατε τη διαδικασία με το πλήκτρο MIN για να ρυθμίσετε τα λεπτά (μέγιστη διάρκεια 1 ώρα και 59 λεπτά). GR ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΧΡΗΣΤΕΣ σύμφωνα με το άρθρο 13 του Νομοθετικού Διατάγματος της 25 Ιουλίου 2005, αρ. 151 «Μεταφορά των Οδηγιών 2002/95/ ΕΚ, 2002/96/ΕΚ και 2003/108/ΕΚ, σχετικά με τη μείωση της χρήσης των επικίνδυνων ουσιών στις ηλεκτρικές και ηλεκτρονικές συσκευές, καθώς και σχετικά με τη διάθεση των αποβλήτων». Το σύμβολο του διαγραμμένου κάδου επάνω στη συσκευασία δηλώνει ότι το προϊόν στο τέλος της ζωής του πρέπει να αποκομισθεί ξεχωριστά από τα υπόλοιπα απόβλητα. Ο χρήστης θα πρέπει, επομένως, να παραδώσει τον εξοπλισμό που έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του στα κατάλληλα κέντρα αποκομιδής, τα οποία είναι ξεχωριστά για τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά απόβλητα, ή να τον επιστρέψει στον πωλητή κατά την αγορά εξοπλισμού αντίστοιχου τύπου, σε αναλογία ένα προς ένα. Η κατάλληλη ξεχωριστή αποκομιδή για την αποστολή στη συνέχεια του εξοπλισμού που διατίθεται προς ανακύκλωση, η επεξεργασία και η κατάλληλη για το περιβάλλον διάθεση συμβάλλει στην αποφυγή πιθανών αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και για την υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται ο εξοπλισμός. Η ακατάλληλη διάθεση του προϊόντος εκ μέρους του χρήστη επιφέρει την επιβολή Σύμφωνα με τις προϋποθέσεις του προτύπου EN 60065, δώστε ιδιαίτερη προσοχή στον παρακάτω οδηγό ασφαλείας. Μην κλείνετε τις οπές εξαερισμού με αντικείμενα, όπως εφημερίδες, ρούχα, κουρτίνες κ.λπ. Αφήστε χώρο περίπου 5 εκατοστά γύρω από τη συσκευή για να καταστεί δυνατός ο σωστός εξαερισμός. Μην τοποθετείτε τη συσκευή κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα, όπως αναμμένα κεριά. Προκειμένου να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτρικής εκκένωσης, μην εκθέτετε τη συσκευή σε σταγόνες ή σε ριπές οποιουδήποτε υγρού και βεβαιωθείτε ότι κανένα αντικείμενο, το οποίο περιέχει υγρά, όπως ποτήρια και βάζα, δεν τοποθετείται επάνω στη συσκευή. Για να προστατέψετε το περιβάλλον, μην πετάτε τις μπαταρίες: στις άκρες των δρόμων, στους κάδους για τα κανονικά στερεά αστικά απόβλητα. Οι μπαταρίες τοποθετούνται στις κατάλληλες τοποθεσίες που διαθέτουν οι Δήμοι ή στους κάδους που διαθέτουν τα πολυκαταστήματα στα σημεία πώλησής τους (ισχύει μόνο αν το προϊόν πωλείται με μπαταρίες) 11

Fabriqué en Asie Made in Asia