ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΑΚΡΟΥ ΠΟΔΟΣ ΕΣΩ ΥΠΟΔΗΜΑΤΟΣ & ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΝΑΠΑΥΣΗΣ ΑΚΡΟΥ ΠΟΔΟΣ

Σχετικά έγγραφα
ΝΑΡΘΗΚΑ ΠΟΔΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΜΕ ΜΕΤΑΛΛΙΚΑ ΕΛΑΣΜΑΤΑ & ΚΟΡΔΟΝΙΑ, NEOPRENE

2S AIRCAST. Οδηγίες Χρήσης

2S ΩΜΙΤΕΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ & ΩΜΙΤΕΣ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ ΑΜΦΙ ΕΞΙΟΥΣ

2S ΙΜΑΝΤΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΩΜΟΥ ΒΡΑΧΙΟΝΑ ONE SIZE

ΕΠΙΣΤΡΑΓΑΛΙΔΕΣ HALLUX VALGUS ΗΜΕΡΑΣ & ΝΥΧΤΑΣ

2S ΦΑΚΕΛΟ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΛΕΙ ΑΣ - ΩΜΟΥ

2S ΠΛΑΣΤΙΚΟΥΣ ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΔΑΧΤΥΛΟΥ ΧΕΡΙΟΥ/ ΝΑΡΘΗΚΕΣ ΔΑΧΤΥΛΩΝ ZIMMER/ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΥΣ ΝΑΡΘΗΚΕΣ (BASEBALL/TOAD)

ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΓΚΩΝΑ ΡΥΘΜΙΖΟΜΕΝΟ ROM (Range Of Motion)

2S ΙΜΑΝΤΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΛΕΙ ΩΝ (οκτωειδής)

2S ΦΑΚΕΛΟΥΣ / ΙΜΑΝΤΕΣ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΧΕΡΙΟΥ

2S ΙΜΑΝΤΑ ΚΥΦΩΣΗΣ ΕΛΑΣΤΙΚΟ

2S ΕΠΙΑΓΚΩΝΙ ΕΣ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩ ΙΚΟΙ: / / / /

2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ ΠΟΛΛΑΠΛΗΣ ΑΣΤΑΘΕΙΑΣ ΜΕ ΠΛΑΪΝΑ ΣΤΗΡΙΓΜΑΤΑ

ΝΑΡΘΗΚΑ ΜΗΡΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΤΕΣΣΑΡΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΚΩΔΙΚΟΣ:

2S ΜΑΛΑΚΑ / ΗΜΙΣΚΛΗΡΑ ΚΟΛΑΡΑ

2S ΠΕΛΜΑΤΑ ΠΟΔΙΟΥ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩΔΙΚΟΙ: / / / / / / / /13.00.

ΕΠΙΣΤΡΑΓΑΛΙΔΕΣ (ΕΛΑΣΤΙΚΕΣ & NEOPRENE)

2S ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΚΙΝΗΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΓΟΝΑΤΟΥ

2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ ΜΕ ΑΡΘΡΩΣΗ

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

2S ΝΑΡΘΗΚΑ ΜΗΡΟΚΝΗΜΙΚΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΜΕ ΜΟΙΡΕΣ

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

«ΑΠΟΦΟΡΤΙΣΗ» 2 ο ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΥΜΠΟΣΙΟ της ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ ΜΕΛΕΤΗΣ ΔΙΑΒΗΤΙΚΟΥ ΠΟΔΙΟΥ Φεβρουαρίου Θεσσαλονίκη. Κλινικό Φροντιστήριο Τοπική Φροντίδα Ελκών

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

2S ΖΩΝΕΣ ΟΣΦΥΟΣ/ ΖΩΝΕΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

2S ΜΕΤΕΓΧΕΙΡΗΤΙΚΕΣ ΖΩΝΕΣ/ΖΩΝΕΣ ΕΛΑΦΡΙΑΣ ΣΤΗΡΙΞΗΣ

* * GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

ΕΥΑΓΓΕΛΟΥ Ε.

ΝΑΡΘΗΚΑ ΚΟΡΜΟΥ ΤΡΙΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΡΑΧΕΟ- ΘΩΡΑΚΙΚΟΣ (JEWETT)

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Instruction Execution Times


2S ΖΩΝΗ ΣΤΕΡΝΟΤΟΜΗΣ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩ ΙΚΟΙ:

ΠΕΡΙΜΗΡΙΔΑ-ΠΕΡΙΚΝΗΜΙΔΑ NEOPRENE

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

2S ΡΑΧΕΟ-ΟΣΦΥΪΚΟΣ ΝΑΡΘΗΚΑΣ (Taylor)

ANKLE BRACE ΕΠΙΔΕΣΜΟΣ ΑΣΤΡΑΓΑΛΟΥ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

2 Composition. Invertible Mappings

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

The Simply Typed Lambda Calculus

Code Breaker. TEACHER s NOTES

_05 _15 _21 _25 _33 _37 _41 _43. Aυχένας / Ώμος / Πλάτη / Αγκώνας / Καρπός Νeck / Shoulder / Back / Eblow / Wrist

ΝΑΡΘΗΚΑ ΚΟΡΜΟΥ ΤΡΙΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ ΡΑΧΕΟ- ΘΩΡΑΚΙΚΟΣ (JEWETT)

Strain gauge and rosettes

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Πρόγραµµα Δηµιουργικών Δραστηριοτήτων Ψυχικής Ευεξίας

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ : ΧΗΜΙΚΑ ΠΡΟΣΘΕΤΑ ΠΟΥ ΠΡΟΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΟ ΝΕΡΟ ΤΟΥ ΑΤΜΟΛΕΒΗΤΑ

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Assalamu `alaikum wr. wb.

Section 8.3 Trigonometric Equations

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα. Ξένη Ορολογία. Ενότητα 6: Working Capital

ΒΟΗΘΗΜΑΤΑ ΒΑΔΙΣΗΣ. Οδηγίες Χρήσης για ΚΩΔΙΚΟΙ: / / / / / / / /15.00.

EE512: Error Control Coding

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Finite Field Problems: Solutions

A, B. Before installation of the foam parts (A,B,C,D) into the chambers we put silicone around. We insert the foam parts in depth shown on diagram.

σ σ σ :

the total number of electrons passing through the lamp.

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ Styccobond B95

Creative TEchnology Provider

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Practice Exam 2. Conceptual Questions. 1. State a Basic identity and then verify it. (a) Identity: Solution: One identity is csc(θ) = 1

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Μυϊκή ύναµη. Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD. Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας

2S ΣΚΛΗΡΑ ΚΟΛΑΡΑ (ΜΕ Η ΧΩΡΙΣ ΥΠΟΣΙΑΓΩΝΟ)

Modern Greek Extension

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

ST5224: Advanced Statistical Theory II

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Φροντίδα της ουροστομίας μου (urostomy)

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΒΑΔΙΣΗ. Σοφία Α. Ξεργιά PT, MSc, PhD. Βάδιση Τμήμα Φυσικοθεραπείας

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Homework 8 Model Solution Section

2S ΕΠΙΓΟΝΑΤΙΔΕΣ. Οδηγίες Χρήσης για

Galatia SIL Keyboard Information

The challenges of non-stable predicates

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

α Erasmus . : erasmus.teiep.gr σ σ (imotion project).

Ευκαµψία & Ευλυγισία. Γιάννης Κουτεντάκης, BSc, MA. PhD. Αναπληρωτής Καθηγητής ΤΕΦΑΑ, Πανεπιστήµιο Θεσσαλίας

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Transcript:

Οδηγίες Χρήσης για ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΑΚΡΟΥ ΠΟΔΟΣ ΕΣΩ ΥΠΟΔΗΜΑΤΟΣ & ΝΑΡΘΗΚΑ ΑΝΑΠΑΥΣΗΣ ΑΚΡΟΥ ΠΟΔΟΣ ΚΩΔΙΚΟΙ: 10.05.006/ 10.05.007/ 10.09.022 GR 2S Paramedical Equipment Ltd Ηρώων Πολυτεχνείου 29, 13451 Καματερό, Αθήνα Τηλ. 210 2322012-013 Fax. 210 2385211 info@2sonline.gr www.2sonline.gr

Οδηγίες Χρήσης ΝΑΡΘΗΚΑΣ ΑΝΑΡΤΗΣΗΣ ΑΚΡΟΥ ΠΟΔΟΣ ΕΣΩ ΥΠΟΔΗΜΑΤΟΣ& ΝΑΡΘΗΚΑΣ ΑΝΑΠΑΥΣΗΣ ΑΚΡΟΥ ΠΟΔΟΣ ΚΩΔΙΚΟΣ: 10.05.007 ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ/ ΕΝΔΕΙΚΝΥΟΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ Η χρήση των ναρθήκων ανάρτησης ή ανάπαυσης άκρου ποδός συνιστάται για τις περιπτώσεις ελέγχου της σωστής ευθυγράμμισης και τοποθέτησης του αστραγάλου. Οι νάρθηκες άκρου ποδός είναι σχεδιασμένοι για να βοηθούν τους ασθενείς που πάσχουν από μυϊκή αδυναμία (πτώση πτέρνης) που έχει προκληθεί από ένα εγκεφαλικό επεισόδιο, κάκωση νωτιαίου μυελού, μυϊκή δυστροφία, σκλήρυνση κατά πλάκας και περιφερική νευροπάθεια. Οι νάρθηκες άκρου ποδός μπορούν να ακινητοποιήσουν τον αστράγαλο και την κνήμη σε περιπτώσεις αρθρίτιδας ή κατάγματος ενώ παράλληλα ενισχύουν την φυσιολογική κίνηση του αστραγάλου και την λειτουργική κινητοποίηση των ποδιών. Οι συγκεκριμένοι νάρθηκες (AFOs) έχουν χρησιμοποιηθεί επί δεκαετίες για την θεραπεία προβλημάτων του χαμηλότερου σκέλους των κάτω άκρων. Οι νάρθηκες AFO μπορούν επίσης να χρησιμοποιηθούν για την υποστήριξη της θέσης ασθενών με εγκεφαλική παράλυση ή εκ γενετής παραμόρφωση, ακινητοποιώντας κνήμη / αστράγαλο σε περιπτώσεις Charcot, Κατάγματος, Αρθρίτιδας ή απλά για διαχείριση τραύματος. Διατίθενται σε 2 τύπους: στον νάρθηκα ανάρτησης έσω υποδήματος, ο οποίος ενδείκνυται για καθημερινή χρήση κατά την επιτέλεση των καθημερινών σας δραστηριοτήτων, δεδομένου ότι προσαρμόζεται και μέσα από υπόδημα και στον νυκτός ή ανάπαυσης, ο οποίος είναι πιο ενισχυμένος και του οποίου η χρήση ενδείκνυται κατά τις μετακινήσεις σας μέσα στο σπίτι, όπου καλείστε να ξεκουράζετε το πάσχον πόδι, ακινητοποιώντας το σε μια οριζόντια στάση. Ο νάρθηκας ξεκούρασης διαθέτει πρόσθετο αξεσουάρ, ένα πλαστικό Τ (ταφ) ακινητοποίησης για αποτελεσματικότερη αποθεραπεία. ΚΩΔΙΚΟΣ: 10.05.006 Ο νάρθηκας ανάπαυσης και νυκτός της 2S αποτελείται από ένα θερμοπλαστικό κέλυφος το οποίο αγκαλιάζει το οπίσθιο μέρος της κνήμης του ποδιού και εκτείνεται από την κορυφή της γάμπας έως το τέλος της. Ο νάρθηκας, στο εσωτερικό του έχει μια μαλακή αφαιρούμενη επένδυση και ασφαλίζει στο πόδι με ταινίες velcro. Το κέλυφος είναι σχεδιασμένο ώστε να εφάπτεται απόλυτα στον αστράγαλο για να επιτρέπει την ακινητοποίηση και την σωστή τοποθέτηση του ποδιού. Η γωνία μεταξύ της κνήμης και της πατούσας μπορεί να ρυθμιστεί χρησιμοποιώντας τρεις ιμάντες σταθεροποίησης που βρίσκονται σε 3 διαφορετικά σημεία σταθεροποίησης ποδιού. Στο πάνω μέρος της κνήμης, στο κουτεπιέ και στα ποδοδάχτυλα. Χάρη στους ρυθμιζόμενους ιμάντες, το πόδι μπορεί να ευθυγραμμίζεται και να συγκρατείται σε όρθια θέση για να παρέχει ένα τέντωμα στον ποδοκνημικό μυ για τη μείωση ή την πρόληψη συσπάσεων και σφιξίματος στην γάμπα. Αυτό το είδος νάρθηκα έχει σχεδιαστεί για να τεντώνει την πελματιαία περιτονία και τον αχίλλειο τένοντα, προκειμένου να βοηθά στην ανακούφιση του πόνου και στην ταχύτερη επούλωση του πελματιαίου άλγους και της αχίλλειου τενοντίτιδας. Χάρη στο πρόσθετο αξεσουάρ (πλαστικό Τ (ταφ) ακινητοποίησης) καθίσταται πιο εύκολη η ενεργοποίηση ανάπαυσης του ποδιού και του αστράγαλου σε πολλαπλές θέσεις. Συνιστάται η χρήση του κατά τη νύχτα, για ηρεμία και χαλάρωση των μυών, καθώς η έκταση που επιτυγχάνεται με την τοποθέτηση του νάρθηκα συμβάλλει στην ενίσχυση των μυών του γαστροκνημιαίου. ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΜΕΤΡΗΣΗ/ΜΕΓΕΘΟΣ Ο καθορισμός του μεγέθους είναι ανάλογος του νούμερου του παπουτσιού σας. S 35-38cm M 38-41cm L 41-45cm Για τον παιδικό AFO (10.09.022) τα μεγέθη είναι: S (21-24cm), M (25-28cm) & L (28-33cm). ΕΦΑΡΜΟΓΗ (και για τους δυο νάρθηκες) 1. Ανοίξτε όλους τους ιμάντες βέλκρο Ο νάρθηκας ανάρτησης άκρου ποδός έσω υποδήματος είναι ένας νάρθηκας που αγκαλιάζει τον αστράγαλο και το κάτω μέρος της πτέρνας του ποδιού, ενώ παράλληλα κρατά τον αστράγαλο και την κνήμη σε όρθια, κάθετη θέση. Είναι ένας στατικός, εύκαμπτος νάρθηκας που παρέχει βοήθεια σε περιπτώσεις όπου παρουσιάζεται αδυναμία των μυών της κνήμης και προς τον αστράγαλο ενώ ταυτόχρονα παρέχει σχετική σταθερότητα στο πέλμα. Ο νάρθηκας AFO μπορεί να περιορίσει τις κινήσεις του πονεμένου αστραγάλου και να σταθεροποιήσει την υποστραγαλική άρθρωση, ενώ την ίδια στιγμή μπορεί να βοηθήσει στον έλεγχο της προσαγωγής και απαγωγής. Ενδείκνυται για εφαρμογή που αποσκοπεί στη σταθεροποίηση της βάδισης σε διάφορες μετεγχειρητικές καταστάσεις, σε περιπτώσεις πάρεσης του περονιαίου νεύρου ή παράλυσης άκρου ποδός ενώ ταυτόχρονα βελτιώνει σημαντικά την ιπποποειδή βάδιση. 2. Γλιστρήστε απαλά το πόδι σας μέσα στον νάρθηκα, τοποθετώντας προσεχτικά το πόδι σας μέσα σε αυτόν, προσέχοντας τα σημεία επαφής. Η πτέρνα σας πρέπει να βρίσκει το πίσω μέρος του νάρθηκα και να εφάπτεται, δίνοντάς σας την αίσθηση ότι ο νάρθηκας αγκαλιάζει την πτέρνα σας. E 07C-08-07/2 EL 23/04/14

3. Δέστε καλά όλους τους ιμάντες στο κέλυφος του νάρθηκα, ώστε να σταθεροποιήσετε το πόδι σας. 4. Σε περίπτωση που ο γιατρός σας σάς έχει συστήσει να φοράτε τον νάρθηκα με παπούτσι (περίπτωση έσω υποδήματος νάρθηκα), ανοίξτε το παπούτσι πλευρικά ώστε να είναι όσο πιο ανοιχτό και χαλαρό δύναται. Έπειτα, τοποθετήστε το πόδι σας με τον νάρθηκα μέσα στο παπούτσι. Και δέστε τα κορδόνια. 5. Για να βγάλετε τον νάρθηκα από το παπούτσι, φροντίστε να ξαναχαλαρώσετε το δέσιμο του παπουτσιού. 6. Για τον νάρθηκα ανάπαυσης ακολουθείτε την ίδια διαδικασία, τοποθετώντας το πόδι σας σε οριζόντια θέση ξεκούρασης, μετά την εφαρμογή και τη σταθεροποίησή του. 7.Προσαρμόστε την προέκταση Τ για καλύτερη σταθεροποίηση/ακινητοποίηση. Δεν ενδείκνυται η κοινή χρήση του νάρθηκα με έτερους πάσχοντες. Κρατείστε τον νάρθηκα μακριά από τα παιδιά. Σε περίπτωση που παρατηρήσετε περίεργες αλλαγές στο σώμα σας, αύξηση πόνου, ενόχληση, επικοινωνήστε άμεσα με τον γιατρό ή τον φυσιοθεραπευτή σας. Φροντίστε να φοράτε πάντοτε μια βαμβακερή κάλτσα κάτω α πο τον νάρθηκα. Η κάλτσα θα μειώσει την τριβή και την εφίδρωση καθώς και πιθανούς ερεθισμούς. Καλό είναι η κάλτσα σας να είναι απαλή, από 100% βαμβάκι χωρίς να δημιουργεί ζάρες.αν πρέπει να εφαρμόζετε τον νάρθηκα σε 24ωρη βάση, φροντίστε να αλλάζετε κάλτσα. Ο νάρθηκας συνίσταται να φοριέται με παπούτσι όταν περπατάτε ή στέκεστε σε όρθια θέση, εκτός να ο γιατρός σας σάς έχει συμβουλέψει διαφορετικά. Ένα χαμηλό αθλητικό παπούτσι με αθλητική σόλα αποτελεί την πλέον κατάλληλη επιλογή. Σιγουρευτείτε ότι έχετε εφαρμόσει τον νάρθηκα κατά τρόπο άνετο και αποτελεσματικό Ελέγξτε τη σύνθεση του προϊόντος σε περίπτωση που είστε αλλεργικοί σε κάποιο από τα υλικά του. Σε περίπτωση που έχετε ευαισθησία ή αλλεργία στο βέλκρο ή σε κάποιο από τα υλικά της σύνθεσης του νάρθηκα μην τον εφαρμόζετε κατάσαρκα, για να αποφεύγονται ερεθισμοί από ανεπιθύμητη ή εκτεταμένη εφίδρωση. ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ Το συγκεκριμένο προϊόν που έχετε στα χέρια σας έχει σχεδιαστεί για να παρέχει ειδική υποστηρικτική βοήθεια και άνεση. Ο γιατρός ή ο θεραπευτής σας θα σας συμβουλέψουν για τις ενδεικνυόμενες χρήσεις του ορθοπεδικού βοηθήματος που προμηθευτήκατε. ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΛΥΣΙΜΑΤΟΣ Κλείστε καλά τις επιφάνειες που είναι καλυμμένες με βέλκρο. Προκειμένου να καθαρίσετε το νάρθηκά σας, χρησιμοποιείστε ένα υδρόφιλο πανί τύπου (wettex) ή τρίψτε με μια πετσέτα εμποτισμένη με οινόπνευμα. 8. Σε περίπτωση που θέλετε να αφαιρέσετε τον νάρθηκα, απασφαλίστε τους ιμάντες και αφαιρέστε τον νάρθηκα. ΣΥΝΘΕΣΗ Θερμοπλαστικό υλικό Εσωτερική αφαιρούμενη επένδυση: Αφρώδες υλικό 60%, Πολυεστέρας 15%, Βαμβάκι 15%, Ελαστάνη 10% ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Το συγκεκριμένο ορθοπεδικό βοήθημα, σε καμία περίπτωση δεν θα αποτρέψει ή μειώσει τον κίνδυνο τραυματισμού σας. Μην δένετε πολύ σφιχτά τους ιμάντες. Σε περίπτωση που παρατηρήσετε κοκκινίλες ή πρηξίματα, ή πόνο σταματήστε άμεσα τη χρήση και επικοινωνήστε με τον γιατρό σας. Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό που συνίσταται από τον γιατρό ή τον φυσιοθεραπευτή σας με τον τρόπο που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο. Δεν αναλαμβάνουμε καμιά ευθύνη για τη μη ορθή χρήση του προϊόντος. Για την εσωτερική υφασμάτινη αποσπώμενη επένδυση του νάρθηκα ανάπαυσης και νυκτός ακολουθείτε τις ακόλουθες οδηγίες πλυσίματος: Μην πλένετε ποτέ σε πλυντήριο. Ενδείκνυται μόνο πλύσιμο στο χέρι, στους 30 C. Μην τοποθετείτε σε στεγνωτήριο. Μη χρησιμοποιείτε χλωρίνη ή απορρυπαντικό με ενσωματωμένο μαλακτικό. Απλώστε κατά μήκος σε μια επιφάνεια μέχρι το προϊόν να στεγνώσει. Το προϊόν δεν σιδερώνεται. Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν είναι 100% στεγνό πριν την εφαρμογή. ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ! ΕΝΩ ΕΧΕΙ ΓΙΝΕΙ ΚΑΘΕ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΠΙΤΕΥΧΘΕΙ Η ΜΕΓΙΣΤΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ ΜΕΤΑΞΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟΤΗΤΑΣ, ΑΝΤΟΧΗΣ ΚΑΙ ΑΝΕΣΗΣ, ΑΥΤΟ ΤΟ ΟΡΘΟΠΕΔΙΚΟ ΠΡΟΪΟΝ ΕΙΝΑΙ ΜΟΝΟ ΕΝΑ ΜΕΣΟ ΠΟΥ ΣΥΝΑΠΟΤΕΛΕΙ ΜΕΡΟΣ ΕΝΟΣ ΣΥΝΟΛΙΚΟΥ ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΠΟΥ ΧΟΡΗΓΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΝΑΝ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΑ ΙΑΤΡΟ/ΦΥΣΙΟΘΕΡΑΠΕΥΤΗ. Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ 2S ΑΠΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΟΠΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗΣ ΚΑΙ ΔΕΝ ΥΠΟΚΕΙΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΧΗ ΟΙΑΣΔΗΠΟΤΕ ΡΗΤΗΣ Η ΣΙΩΠΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΚΑΙ ΔΗ ΕΓΓΥΗΣΗΣ ΟΤΙ ΜΕ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΝΤΕΛΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΛΗΨΗ ΑΠΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟΥΣ. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΔΙΑΠΙΣΤΩΘΕΙ ΚΑΚΟΤΕΧΝΙΑ Η ΕΛΑΤΤΩΜΑ ΠΑΡΑΚΑΛΕΙΣΤΕ ΝΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΕΙΤΕ ΜΕ ΤΟ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΜΕΝΟ ΣΗΜΕΙΟ ΠΩΛΗΣΗΣ, ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟ, ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ, ΕΠΙΔΕΙΚΝΥΟΝΤΑΣ ΤΟ ΠΑΡΑΣΤΑΤΙΚΟ ΑΓΟΡΑΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΕΝΤΟΣ 15 ΗΜΕΡΩΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ ΑΓΟΡΑΣ. E 07C-08-07/2 EL 23/04/14

Instructions for use ANKLE FOOT ORTHOSIS (A.F.O.) NIGHT RESTING A.F.O. CODES: 10.05.006/ 10.05.007/ 10.09.022 EN 2S Paramedical Equipment Ltd Iroon Polytechneiou 29, 13451 Kamatero, Athens Tel. 210 2322012-013 Fax. 210 2385211 info@2sonline.gr www.2sonline.gr

Instructions for use ANKLE FOOT ORTHOSIS SPECIFICATIONS / INTENDED USE The AFO use is recommended for the control of the ankle position. AFOS are designed to help patients who suffer from muscle weakness(drop foot) caused by a stroke, spinal cord injury, muscular dystrophy, multiple sclerosis and peripheral neuropathy. They also immobilize the ankle and lower leg in the presence of arthritis or fracture and enhances normal movement of the ankle, while increasing the efficiency of walking.. AFOs (Ankle Foot Orthosis) have been used for decades to treat physical problems with the lower limb. AFO's are commonly used to treat foot drop due to Stroke, MS (Multiple Sclerosis), CP (Cerebral Palsy), Nerve Damage, Spinal Cord Injuries, Traumatic Brain Injuries, and General Weakness. The AFO can also be used for positional support for patients with Excessive Muscle Tone, Paralysis, or Congenital Deformity, and to immobilize the foot/ankle in cases of Charcot Feet, Fracture, Arthritis, or Wound Management. CODE: 10.05.006 Prevents ankle plantar flexion contractures. Night Resting AFO s for stretching the calf muscles aid in the management of heel pain (plantar fasciitis) and Achilles tendonitis. APPLICATION INSTRUCTIONS MEASUREMENT & SIZING Sizing according to your shoe size. S 35-38cm Kids Night / Resting Ankle Foot Orthosis (10.09.022) is available in S (21-24cm), M (25-28cm) & L (28-33cm). APPLICATION M 38-41cm 1. Open all straps to maximum end point. L 41-45cm The ankle foot orthosis (AFO) is an orthosis or brace that surrounds the ankle and the lower part of the foot. AFO S are L shaped and are externally applied to the leg and foot. The 2S AFOorthosis is a flexible L shaped AFO with the upright portion behind the calf and the lower portion running under the foot. The flexible AFO provides some dorsiflexion assistance ( e.g. weak shin muscles) to the ankle joint and it also provides relative stability to the subtalar joint. that can block or limit ankle movements and stabilize the subtalar joint, while at the same time can help in the control of the adduction and abduction of the forefoot. Is made of thermoplastic material, is extremely thin and can be worn under your shoe. 2. Slide foot in proper AFO, placing heel firmly down and back into the heel cup, in a way that it embraces your heel. 3. Fasten all straps into shell in order to provide a firm but comfortable hold of the ankle. CODE: 10.05.007 4. In case you are allowed by your doctor to wear it with shoe, open shoe with a shoe to maximum slackness and slide foot with AFO into shoe (shoe horns may be used). 5. Secure shoe. 6. For the night/resting AFO you follow exactly the same instructions for its application. The 2S night resting AFO boot is a thermoplastic shell which encompasses the posterior (back) third of the leg and extends from the top of the calf to the end of the foot. The AFO has a soft lining and is secured with Velcro strapping. The shell is trimmed back at the ankle to allow the foot section to move upwards. The angle between the foot and leg can be adjusted using three straps which attach to the end of the foot section, to the instep and the top of the calf section. By virtue of the adjustable straps, the foot can be aligned and held in an upward position to provide a stretch to the calf muscle to reduce or prevent contracture (tightness) in the calf. This type of brace is designed to Stretch the plantar fascia and Achilles tendon in order to help pain relief and speed healing of plantar fasciitis or Achilles tendonitis. Removable multi - position AFO. Super absorbing removable/washable liner. Enabling resting of the foot and ankle in multi-positions. 7. Make sure that you keep your foot aligned in an horizontal position. It is recommended that you attach the T- extension/support in order to achieve better stability and full immobilization. E 07C-08-07/2 EN 23/04/14

8. In order to take off the supports, loosen shoe and remove from foot. 9. Loosen all straps on the orthosis and remove from foot. COMPOSITION Thermoplastic material Inner night AFO s removable lining : Sponge 60%, Polyester 15%, Cotton15%, Elastane 10% GENERAL WARNINGS These devices will not prevent or eliminate any risk of injury. Do not over-tighten the straps. If there are any signs of swelling, pain or skin irritation, discontinue immediately and consult a medical professional. These supports should only be used for the intended purpose in the manner described in this manual. No liability is accepted for improper use of the product. Sharing of the support is not recommended. Please keep the products out of the reach of children. A clean sock must be worn under your orthosis. The sock will reduce friction, making application of the orthosis easier. It will also assist in reducing the effects of perspiration. The sock should be wrinkle free and higher than the top of the orthosis. Cotton socks are recommended. If perspiration is heavy, or the AFO is intended for 24 hour wear, then change socks during the day. Your orthosis must always be worn with a shoe or sneaker when standing or walking, unless otherwise instructed. Low top, lace-up athletic style shoes with a flat bottom work best.. Should you notice any unusual changes (e.g. increased symptoms), please contact your healthcare specialist without delay. Ensure the supports are fastened comfortably. Check the products composition for possible sensitivity/allergic reaction to any of the products materials. Do not apply the products directly to your skin in order to avoid rushes from unwanted or excessive sweating. Carefully check the foot and leg for pressure areas after each wear period. Remove the orthosis and sock. Note any redness or irritation, particularly over bony prominences. The redness should disappear with 30-40 minutes. If the redness persists, or is accompanied by skin breakdown, fluid discharge or swelling, call your doctor. IMPORTANT NOTICE! WHILE EVERY EFFORT HAS BEEN MADE TO OBTAIN MAXIMUM COMPATIBILITY OF FUNCTION, STRENGTH, DURABILITY AND COMFORT, THIS DEVICE IS ONLY ONE ELEMENT IN THE OVERALL TREATMENT PROGRAM ADMINISTERED BY A MEDICAL PROFESSIONAL. 2S DISCLAIMS ANY WARRANTY, EXPRESSED OR IMPLIED THAT THESE PRODUCTS PREVENT INJURIES. IN CASE THE PRODUCT HAS A DEFECT PLEASE CONTACT YOUR LOCAL SUPPLIER, STORE OR PHARMACY. IN CASE OF A MANUFACTURING MALLFUNCTION YOU MAY RETURN THE PRODUCT WITH YOUR PURCHASE DOCUMENT WITHIN 15 DAYS FROM THE DAY OF THE PURCHASE. Daily Activities The garment is designed to provide comfortable support for general use. Consult your physician regarding daily activities that you are allowed to practice, depending on your condition. WASHING / CLEANING INSTRUCTIONS For the daily use AFO: Close the Velcro bands and wash the product with the Velcro straps hermetically shut. To clean the inside of your orthosis, use a wet washcloth and dry thoroughly with a towel. Rubbing alcohol has proven to work best. For the night AFO : Follow exactly the same cleaning instructions for the plastic parts For the inner removable lining do as follows: Hand wash in water at 30 C. Do not wring the belt to remove water. This is to protect the internal components from damage. Do not dry clean. Do not use bleach. Do not tumble-dry Always dry lying flat. Do not dry with heat. (E.g. over a radiator).do not iron Make sure that the product is 100% dried before use. E 07C-08-07/2 EN 23/04/14