ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. Που συνοδεύει το έγγραφο

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0232(COD)

Πρόταση κανονισμού (COM(2018)0437 C8-0380/ /0226(NLE)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΩΝ ΥΠΗΡΕΣΙΩΝ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. που συνοδεύει το έγγραφο

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2008 (05.06) (OR. en) 10220/08 RECH 199 COMPET 214

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Απαλλαγή 2012: Κοινή επιχείρηση Κυψέλες καυσίμου και υδρογόνου

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

***I ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Ενωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0233(COD)

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2014 (OR. en) 2013/0367 (COD) PE-CONS 46/14 STATIS 28 AGRI 144 CODEC 568. ΝΟΜΟΘΕΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΑΛΛΕΣ ΠΡΑΞΕΙΣ Θέμα:

P7_TA-PROV(2011)0032 Μηχανισμός χρηματοδότησης της αναπτυξιακής ***II

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με το Εθνικό Πρόγραμμα Μεταρρυθμίσεων της Εσθονίας για το 2015

ΚΟΙΝΟ ΥΠΗΡΕΣΙΑΚΟ ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ. Ανάπτυξη ικανοτήτων για τη στήριξη της Ασφάλειας και της Ανάπτυξης

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2015/0009(COD) της Επιτροπής Περιφερειακής Ανάπτυξης

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ του Συµβουλίου

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0241(NLE)

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ. Άρθρο 310

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0459(COD) της Επιτροπής Προϋπολογισμών

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0258/36. Τροπολογία. Peter Liese εξ ονόματος της Ομάδας PPE

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. Σχετικά με τη σύσταση Εθνικών Συμβουλίων Ανταγωνιστικότητας εντός της ζώνης του ευρώ

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 2009 (OR. en) 2008/0201(COD) PE-CONS 3637/09 STATIS 53 TELECOM 83 ECO 57 CODEC 624

Πρόταση κανονισμού (COM(2017)0825 C8-0433/ /0334(COD)) Κείμενο που προτείνει η Επιτροπή

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - COM(2013) 500 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές για τις πολιτικές απασχόλησης των κρατών μελών

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πολιτική για την καινοτομία

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιουνίου 2017 (OR. en)

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Σύσταση για ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά με τους γενικούς προσανατολισμούς των οικονομικών πολιτικών των κρατών μελών και της Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 318 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14127/16 ΜΜ/μκ 1 DGG 2B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Ευρωπαϊκή εδαφική συνεργασία

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πολιτική. συνοχής της ΕΕ Προτάσεις της Ευρωπαϊκής Επιτροπής. Πολιτική. Συνοχής

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της 16-XI-2007

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2011 (OR. en) 2011/0209 (COD) PE-CONS 70/11 CODEC 2165 AGRI 804 AGRISTR 74

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 144/3

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης C 366/69

PE-CONS 42/16 EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Στρασβούργο, 26 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) PE-CONS 42/ /0226 (COD) LEX 1679 STATIS 73 TRANS 381 CODEC 1412

Πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πολυετές δημοσιονομικό πλαίσιο

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΗΣ ΕΚΤΙΜΗΣΗΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΩΝ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

6993/17 ΣΙΚ/νκ 1 DGG 1A

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

15573/17 ΜΙΠ/ριτ 1 DG C 1

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 653 final.

5538/11 GA/ag,nm DG C 1 B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Αυγούστου 2017 (OR. en)

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση EKTEΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 14.6.2007 COM(2007) 329 τελικό 2007/0116 (COD) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη συμμετοχή της Κοινότητας σε πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης που στοχεύει στη βελτίωση της ποιότητας ζωής των ηλικιωμένων ατόμων μέσω της χρήσης νέων τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ), το οποίο έχουν αναλάβει διάφορα κράτη μέλη (υποβληθείσα από την Επιτροπή) EL EL

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ 1.1. Στόχοι της πρότασης Στόχος της παρούσας πρότασης είναι η έκδοση απόφασης του Συμβουλίου και του Κοινοβουλίου, βάσει του άρθρου 169 της Συνθήκης, αναφορικά με τη συμμετοχή της Κοινότητας στο κοινό πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης που έχουν αναλάβει διάφορα κράτη μέλη με αντικείμενο την «υποβοηθούμενη από το περιβάλλον αυτόνομη διαβίωση» (Ambient Assisted Living-ΑAL), εφεξής αναφερόμενο ως κοινό πρόγραμμα AAL. Ο γενικός στόχος του κοινού προγράμματος AAL είναι η βελτίωση της ποιότητας ζωής των ηλικιωμένων ατόμων και η ενίσχυση της βιομηχανικής βάσης στην Ευρώπη με χρήση των τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών (εφεξής ΤΠΕ). Το κοινό πρόγραμμα AAL έχει τους ακόλουθους επιμέρους στόχους: - διευκόλυνση της εμφάνισης βασιζόμενων σε ΤΠΕ καινοτόμων προϊόντων, υπηρεσιών και συστημάτων ευγηρίας στο σπίτι, στην κοινότητα και στην εργασία, ώστε να βελτιωθούν η ποιότητα ζωής, η αυτονομία, η συμμετοχή στην κοινωνική ζωή, οι δεξιότητες και η απασχολησιμότητα των ηλικιωμένων, και για να μειωθεί το κόστος της υγείας και της κοινωνικής περίθαλψης - δημιουργία σε επίπεδο ΕΕ κρίσιμης μάζας έρευνας, ανάπτυξης και καινοτομίας σε τεχνολογίες και υπηρεσίες ευγηρίας, συμπεριλαμβανομένης της καθιέρωσης ευνοϊκού περιβάλλοντος για τη συμμετοχή μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) - βελτίωση των συνθηκών βιομηχανικής εκμετάλλευσης με την εξασφάλιση συνεκτικού ευρωπαϊκού πλαισίου για την ανάπτυξη κοινών προσεγγίσεων και τη διευκόλυνση της τοπικής προσαρμογής κοινών λύσεων, συμβατών με τις διαφορετικές κοινωνικές προτεραιότητες και ρυθμιστικές πτυχές σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο, σε ολόκληρη την Ευρώπη. 1.2. Σκεπτικό της πρότασης Η δρομολόγηση της "i2010 - Ευρωπαϊκή κοινωνία της πληροφορίας και την ανάπτυξη και την απασχόληση", αποτέλεσε εμβληματική πρωτοβουλία για την πρόνοια σε μια γηράσκουσα κοινωνία. Στις XX/X/2007 εγκρίθηκε αντίστοιχο σχέδιο δράσης για την ευγηρία στην κοινωνία της πληροφορίας. Η υπουργική δήλωση του 2006 στη Ρίγα για την ηλ-ένταξη 1 έθεσε το πλαίσιο για μια σφαιρική πολιτική ηλ-ένταξης, ενώ συνέστησε και τη δρομολόγηση κοινής πρωτοβουλίας έρευνας στο πεδίο των ΤΠΕ και της γήρανσης. Στην ανακοίνωση που εξέδωσε το 2006 με τίτλο «Το δημογραφικό μέλλον της 1 Υπουργική διάσκεψη της Ρίγας για ΤΠΕ στην υπηρεσία μιας κοινωνίας χωρίς αποκλεισμούς και υπουργική δήλωση της Ρίγας, Ιούνιος 2006. EL 2 EL

Ευρώπης - από πρόβλημα σε ευκαιρία» 2, η Επιτροπή υπογράμμισε το γεγονός ότι η γήρανση αποτελεί μια από τις κύριες προκλήσεις που έχουν να αντιμετωπίσουν όλες οι χώρες στην ΕΕ και ότι οι νέες τεχνολογίες θα μπορούσαν να συμβάλουν στον περιορισμό του κόστους και τη βελτίωση της ευημερίας και της ενεργού συμμετοχής των ηλικιωμένων στην κοινωνία, βελτιώνοντας παράλληλα την ανταγωνιστικότητα, σύμφωνα με την αναθεωρημένη στρατηγική της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση. Στο ψήφισμα του Συμβουλίου της 22ας Φεβρουαρίου 2007 με θέμα «Ευκαιρίες και προκλήσεις της δημογραφικής μεταβολής στην Ευρώπη: η συνεισφορά των ηλικιωμένων στην οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη», διατυπώνονται αιτήματα για την αντιμετώπιση του δημογραφικού προβλήματος, μεταξύ άλλων και μέσω του 7 ου ΠΠ. Το 7ο πρόγραμμα-πλαίσιο (7 ο ΠΠ) δίνει ιδιαίτερη έμφαση στον συντονισμό των εθνικών ερευνητικών προγραμμάτων. Ένας από τους κύριους μηχανισμούς που προτείνει για τον σκοπό αυτό είναι η συμμετοχή της Κοινότητας σε από κοινού εκτελούμενα εθνικά ερευνητικά προγράμματα (άρθρο 169 της Συνθήκης). Στις αποφάσεις για τα ειδικά προγράμματα έχουν προσδιοριστεί τέσσερα πεδία, όπου περιλαμβάνεται η «υποβοηθούμενη από το περιβάλλον αυτόνομη διαβίωση (AAL)» στο ειδικό πρόγραμμα Συνεργασία που θεσπίστηκε στις 19 Δεκεμβρίου 2006. Τέλος, στο πρόγραμμα εργασιών του ειδικού προγράμματος Συνεργασία γίνεται ήδη αναφορά στην πρωτοβουλία AAL, και προσδιορίζονται σημεία συνέργειας και συμπληρωματικότητας με το 7 ο ΠΠ. 120 1.3. Γενικό πλαίσιο Δημογραφική γήρανση και ρόλος των TΠΕ Ο πληθυσμός της Ευρώπης γερνά: Το μέσο προσδόκιμο ζωής αυξήθηκε από έτη το 1920 σε πάνω από 80 σήμερα. Με τη συνταξιοδότηση της γενιάς της δημογραφικής έκρηξης, ο αριθμός των ατόμων ηλικίας από 6 έως 80 ετών θα αυξηθεί κατά περίπου 40% μεταξύ του 2010 και του 2030. Η δημογραφική αυτή μεταβολή θέτει σημαντικά προβλήματα στην ευρωπαϊκή κοινωνία και οικονομία. Οι ΤΠΕ μπορούν να έχουν σημαντικό ρόλο στην αντιμετώπιση αυτών των προβλημάτων. Οι ΤΠΕ μπορούν να βοηθήσουν τους ηλικιωμένους να βελτιώσουν την ποιότητα ζωής τους, να παραμείνουν υγιείς και να ζήσουν ανεξάρτητα για μεγαλύτερο χρονικό διάστημα. Καινοτόμες λύσεις εμφανίζονται για να συμβάλουν στην αντιμετώπιση αναπηριών οι οποίες συμβαδίζουν με το γήρας. Οι ΤΠΕ επιτρέπουν σε όλους τους ηλικιωμένους να παραμένουν ενεργοί στην εργασία ή στην κοινότητά τους. Καθιστούν επίσης δυνατή την παροχή αποτελεσματικότερης υγειονομικής περίθαλψης και κοινωνικής πρόνοιας (για την οποία η ζήτηση πρόκειται να παρουσιάσει σημαντική αύξηση σε συνάρτηση με τη δημογραφική γήρανση), βελτιωμένη διαχείριση της δημόσιας υγείας, καθώς και ευκαιρίες για περίθαλψη σε κοινοτικό και ατομικό επίπεδο, και καινοτόμες υπηρεσίες. Συλλογικά, ο γηραιότερος πληθυσμός διαθέτει σημαντική αγοραστική δύναμη, ενώ 2 COM(2006). EL 3 EL

καθώς η δημογραφική γήρανση καθίσταται παγκόσμιο φαινόμενο, η ύπαρξη ισχυρής βάσης λύσεων ΤΠΕ στην Ευρώπη θα μπορούσε να αποτελέσει εφαλτήριο για ευκαιρίες εξαγωγών παγκοσμίως. Είναι επίσης σαφές ότι οι δυνάμεις της αγοράς δεν μπορούν από μόνες τους να εξασφαλίσουν έγκαιρη διαθεσιμότητα και υιοθέτηση των απαραίτητων λύσεων ΤΠΕ. Πέρα από το υψηλό κόστος ανάπτυξης και επικύρωσης, στους σχετικούς λόγους περιλαμβάνονται η περιορισμένη συνειδητοποίηση των ευκαιριών και των αναγκών των χρηστών, η ανεπαρκής ανταλλαγή εμπειριών, η αποσπασματικότητα των καθεστώτων αποζημίωσης και πιστοποίησης, καθώς και η έλλειψη διαλειτουργικότητας. Συντονισμός των εθνικών προγραμμάτων Ε&Α Περισσότερο από 80% της δημόσια χρηματοδοτούμενης έρευνας στην Ευρώπη διεξάγεται σε εθνικό επίπεδο, κυρίως στο πλαίσιο εθνικών ή περιφερειακών ερευνητικών προγραμμάτων. Η συντονισμένη υλοποίηση εθνικών προγραμμάτων θα είχε σημαντική θετική επίδραση στον αντίκτυπο και τα αποτελέσματα της έρευνας, οφειλόμενη κυρίως στην κρίσιμη μάζα των κινητοποιούμενων οικονομικών και ανθρώπινων πόρων, στις ποικίλες και συμπληρωματικές πτυχές που καλύπτουν τα εθνικά προγράμματα, στην ταχεία επίτευξη αποτελεσμάτων από το συνδυασμό υφιστάμενων πρωτοβουλιών και ικανοτήτων σε ευρωπαϊκή κλίμακα, καθώς και στην άρση του κατακερματισμού και της επανάληψης προσπαθειών. Θα προετοιμάσει επίσης το δρόμο για μια ευρωπαϊκή πολιτική έρευνας σε πεδία κοινής οικονομικής και κοινωνικής προτεραιότητας, όπως π.χ. η γήρανση του πληθυσμού. Στην «έκθεση εκτίμησης επιπτώσεων και εκ των προτέρων αξιολόγησης» του 7 ου ΠΠ, η έλλειψη συντονισμού των εθνικών ερευνητικών πολιτικών χαρακτηρίστηκε ως μείζον διαρθρωτικό έλλειμμα του κοινοτικού συστήματος Ε&Α. Προηγούμενες δραστηριότητες και διδάγματα Βάσει των προηγούμενων προγραμμάτων-πλαισίων έχουν χρηματοδοτηθεί πολυάριθμα έργα έρευνας και ανάπτυξης που αφορούσαν τις ΤΠΕ για ηλικιωμένους και άτομα με αναπηρίες, καθώς και την ηλ-υγεία, τα οποία διαμόρφωσαν μια βάση γνώσεων και τεχνολογίας για μελλοντική εφαρμοσμένη έρευνα, προσαρμοσμένη στις εθνικές περιστάσεις. Το βασικό δίδαγμα από την προηγούμενη πρωτοβουλία του άρθρου 169 (σχετικά με κλινικές δοκιμές στην Αφρική, EDCTP) είναι ότι οι πρωτοβουλίες αυτές προϋποθέτουν τρεις τύπους ολοκλήρωσης μεταξύ των εθνικών προγραμμάτων - επιστημονική, διαχειριστική και οικονομική, για την τελευταία δε απαιτείται σαφής πολυετής οικονομική δέσμευση των χωρών που συμμετέχουν. 1.4. Υπάρχουσες διατάξεις στο πεδίο που αφορά η πρόταση Η παρούσα πρόταση συμπληρώνει πλήρως άλλες διατάξεις του 7 ου ΠΠ και του προγράμματος ανταγωνιστικότητα και καινοτομία (CIP), οι οποίες αναφέρονται στις ΤΠΕ και τη γήρανση. Η έρευνα στο πλαίσιο της προτεραιότητας ΤΠΕ του 7 ου ΠΠ για ΤΠΕ και γήρανση αφορά μακροπρόθεσμη έρευνα και ανάπτυξη πρότυπων πλατφορμών και τεχνολογιών ευρείας διάδοσης (χρόνος διάθεσης στην αγορά + έτη) για νέα EL 4 EL

προϊόντα και υπηρεσίες. Το κοινό πρόγραμμα AAL συμπληρώνει τα παραπάνω με την προσθήκη ερευνητικών ροών προσανατολισμένων στην αγορά, ιδιαίτερα ελκυστικών για ευρωπαϊκή συνεργασία μεταξύ ΜΜΕ σε ειδικά προϊόντα, υπηρεσίες και συστήματα ευγηρίας βάσει ΤΠΕ (χρόνος διάθεσης στην αγορά 2+ έτη). Η αγοραστρεφής έρευνα στο πλαίσιο του κοινού προγράμματος AAL διαμορφώνει μια βάση για τις δραστηριότητες του CIP, που θα εστιαστεί στην καινοτομία και στην επικύρωση υφιστάμενων λύσεων στην αγορά, σε στενή σύνδεση με εθνικά περιβάλλοντα καινοτομίας. Τούτο θα συμβάλει στη συμπλήρωση του κύκλου από την έρευνα και την καινοτομία έως την αφομοίωση από την αγορά. 2. ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΜΕ ΤΑ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΜΕΝΑ ΜΕΡΗ ΚΑΙ ΕΚΤΙΜΗΣΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΚΤΥΠΟΥ 2.1. Διαβουλεύσεις με τα ενδιαφερόμενα μέρη 211 Μέθοδοι διαβούλευσης, κύριοι τομείς που αφορά η πρόταση και γενικά χαρακτηριστικά των ερωτηθέντων Πραγματοποιήθηκαν διαβουλεύσεις με ευρύ φάσμα ενδιαφερομένων, συμπεριλαμβανομένων δημόσιων διοικήσεων, ερευνητικών ιδρυμάτων, πανεπιστημίων, μεγάλων εταιρειών, ΜΜΕ, ενώσεων, διεθνών οργανισμών και ενδιαφερομένων ατόμων, καθώς και με τα κράτη μέλη. Ο πολύ μεγάλος αριθμός των απαντήσεων (1.727) που ελήφθησαν κατά τη διαβούλευση με τα ενδιαφερόμενα μέρη για το 7 ο ΠΠ αποτελεί καλή ένδειξη των απόψεων της ερευνητικής κοινότητας και των χρηστών της έρευνας. Τέθηκαν ειδικότερα ερωτήματα ως προς τη χρήση του άρθρου 169 για την ενίσχυση της ολοκλήρωσης και της συνοχής της έρευνας στην Ευρώπη και για τον περιορισμό του κατακερματισμού των προσπαθειών. Κατόπιν αιτήματος του Συμβουλίου, πραγματοποιήθηκαν τακτικές διαβουλεύσεις με τα εθνικά μέλη της CREST (επιτροπή επιστημονικής και τεχνικής έρευνας), ιδίως σε σχέση με θέματα ολοκλήρωσης (επιστημονικής, διαχειριστικής και οικονομικής). Κατά τη διάρκεια του 2006 πραγματοποιήθηκαν περαιτέρω διαβουλεύσεις με την ISTAG, συμβουλευτική επιτροπή του προγράμματος ΤΚΠ, με ανώτερους εθνικούς αξιωματούχους της υποομάδας i2010 σε θέματα ηλ-ένταξης, καθώς και με την ομάδα των εθνικών διευθυντών ΤΠΕ. Σε συμπλήρωση προηγούμενων συναντήσεων εργασίας εμπειρογνωμόνων, το Νοέμβριο του 2006 πραγματοποιήθηκε ανοιχτή συνάντηση εργασίας, με συμμετοχή περισσότερων από εκατό ενδιαφερομένων από τον πανεπιστημιακό χώρο και από τον ιδιωτικό τομέα, κατά την οποία εξετάστηκαν οι απόψεις των επιχειρήσεων, η αξιολόγηση ενός προγράμματος εθνικού επιπέδου και μιας εθνικής στρατηγικής προς υποστήριξη της πρωτοβουλίας AAL. 212 Σύνοψη των απαντήσεων και τρόπος με τον οποίο ελήφθησαν υπόψη Κατά τη δημόσια διαβούλευση για το 7 ο ΠΠ σημειώθηκε ισχυρή υποστήριξη υπέρ της χρήσης του άρθρου 169 για τον συντονισμό εθνικών ερευνητικών προγραμμάτων. EL EL

Υπό το φως των διαβουλεύσεων με την CREST, καθώς επίσης και από την κτηθείσα πείρα από την εφαρμογή του άρθρου169 στο έργο ECDTP 3, προκύπτει ότι η επιστημονική, διαχειριστική και οικονομική ολοκλήρωση αποτελούν ουσιώδεις συνθήκες πλαισίου για επιτυχείς πρωτοβουλίες. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή έχει υπογραμμίσει ότι τα εν λόγω κριτήρια πρέπει να καλύπτονται ικανοποιητικά όσον αφορά τις πρωτοβουλίες του άρθρου 169. Κατά τις διαβουλεύσεις με ανώτερους αξιωματούχους κρατών μελών καθορίστηκε η κατεύθυνση του κοινού προγράμματος σε σχέση με το 7ο ΠΠ και το CIP, επιβεβαιώθηκε η σημασία της κοινοτικής χρηματοοικονομικής στήριξης, και διατυπώθηκαν συστάσεις για ελαχιστοποίηση των εμποδίων στη συμμετοχή, ιδίως των ΜΜΕ. Η ανοιχτή διαβούλευση με τους ενδιαφερόμενους συντελεστές Ε&Α κατέδειξε την ισχυρή υποστήριξή τους και επιβεβαίωσε ότι το πεδίο που έχει επιλεγεί είναι υψίστης κοινωνικής και οικονομικής σημασίας, με καίριο ρόλο για ΤΠΕ και στήριξη εκ μέρους της Κοινότητας. Επανεπιβεβαίωσε επίσης την εστίαση σε εφαρμοσμένη Ε&Α, με ισχυρό ρόλο για τις ΜΜΕ. Δόθηκε επομένως έμφαση στον κατά το δυνατόν περιορισμό της γραφειοκρατίας ώστε να διευκολυνθεί η συμμετοχή τους. 2.2. Συγκέντρωση και χρήση εμπειρογνωμοσύνης 229 Κατά τη διάρκεια δύο συναντήσεων εργασίας που πραγματοποιήθηκαν το 200, με συμμετοχή περισσότερων από 40 εμπειρογνωμόνων, εκπροσώπων των κύριων ενδιαφερομένων, συμπεριλαμβανομένων ερευνητών, παρόχων, ΜΜΕ, οργανώσεων χρηστών (όπως η πλατφόρμα AGE και το ευρωπαϊκό φόρουμ αναπηρίας), καθώς και υπευθύνων για τη χάραξη πολιτικής (υπουργείων έρευνας και τοπικών αρχών), προσδιορίστηκαν δυνατότητες και επιλογές πολιτικής σχετικά με την κοινοτική στήριξη υπέρ των ΤΠΕ που αφορούν τους ηλικιωμένους. Στο πλαίσιο μιας δράσης στήριξης ERA-NET πραγματοποιήθηκε, κατά το διάστημα 200-2006, διεξοδική ανάλυση - συμπεριλαμβανομένων εθνικών διαβουλεύσεων σχετικά με τους κανόνες συμμετοχής και τη νομική βάση των υφιστάμενων εθνικών προγραμμάτων, την πιθανή οργανωτική διάρθρωση, τις επιχειρησιακές διαδικασίες, καθώς και το περιεχόμενο του κοινού προγράμματος AAL. Από μελέτες αγοράς (Walter studies, Seniorwatch, EU@inclusion) προέκυψε ύπαρξη σαφούς δυναμικού της αγοράς των ηλικιωμένων εφόσον αναπτυχθούν φιλικές προς τους ηλικιωμένους ΤΠΕ, καθώς και ανάγκη εξεύρεσης λύσεων προσαρμοσμένων στις ανάγκες των μεμονωμένων χρηστών και στα διαφορετικά κοινωνικά μοντέλα που σημειώνονται στην Ευρώπη. Τούτο επιβεβαιώθηκε και από μελέτες (δια)περιφερειακού επιπέδου, π.χ. του δικτύου Silver Economy network. Μια συγκεκριμένη σύσταση ήταν να αυξηθεί η στήριξη της βραχυπρόθεσμης έρευνας για την ανάπτυξη και επίδειξη λύσεων διαθέσιμης τεχνολογίας (πέραν της μακροπρόθεσμης έρευνας βάσει του 7 ου ΠΠ), με συμμετοχή ολόκληρης της αξιακής αλυσίδας των συντελεστών, καθώς και να βελτιωθεί ο συντονισμός της κοινοτικής, της εθνικής και της περιφερειακής Ε&Α ώστε να εξαληφθεί ο σημερινός κατακερματισμός. Το προτεινόμενο κοινό πρόγραμμα θα εστιάζει επομένως σε εφαρμοσμένη και αγοραστρεφή Ε&Α, με ισχυρή παρουσία ενδιαφερομένων και 3 Σύμπραξη Ευρωπαϊκών και Αναπτυσσομένων Χωρών για τις Κλινικές Δοκιμές. EL 6 EL

χρηστών πέρα από την συνήθη ερευνητική κοινότητα. Μια ακόμη σύσταση που έγινε αποδεκτή αφορά την εξασφάλιση της συνεκτίμησης δεοντολογικών θεμάτων. 230 2.3. Εκτίμηση του αντίκτυπου Αφετηρία αναφοράς: Χωρίς κοινό πρόγραμμα χωρίς ΠΠ Ως συνήθως, εξετάζεται και η ελάχιστη αφετηριακή δυνατότητα επιλογής, στην προκειμένη περίπτωση η (υποθετική) κατάσταση κατά την οποία η ερευνητική κοινότητα είναι υποχρεωμένη να βασίζεται αποκλειστικά στα διαθέσιμα εθνικά προγράμματα. Ενώ σε διάφορα εθνικά προγράμματα υπάρχει υποστήριξη στην Ε&Α για ΤΠΕ που αφορούν την ευγηρία, η πλειονότητά τους δεν είναι σε θέση να υποστηρίξει συνεργασία κατά μήκος της αξιακής αλυσίδας σε ολόκληρη την Ευρώπη. Απουσιάζει επίσης και ο μηχανισμός για την εμπέδωση κοινής προσέγγισης και οράματος. Η ακολούθηση αυτής της επιλογής θα έχει αποτέλεσμα περαιτέρω κατακερματισμό των ερευνητικών προσπαθειών και λιγότερο αποτελεσματική χρήση δημόσιων δαπανών Ε&Α εξαιτίας της επανάληψης εργασιών και της απουσίας συνεκτικής προσέγγισης. Επιλογή 1: Χωρίς κοινό πρόγραμμα μόνο το 7 ο ΠΠ Σύμφωνα με αυτή την επιλογή, θα υπήρχε έρευνα μόνο στο 7 ο ΠΠ, για ΤΠΕ και γήρανση, υπό μορφή μακροπρόθεσμης Ε&Α πρότυπων πλατφορμών και τεχνολογιών ευρείας διάδοσης (χρόνος έως τη διάθεση στην αγορά + έτη). Ωστόσο αυτή η σε μεγάλο βαθμό καινοτομική και μελλοντοστρεφής έρευνα αφήνει κρίσιμο κενό στην αγοραστρεφή έρευνα και ανάπτυξη, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, ΤΠΕ που αφορούν την ευγηρία με ορίζοντα αγοράς 2-3 ετών, χωρίς να εμπλέκει ολόκληρη την αξιακή αλυσίδα σε εθνικό, περιφερειακό και τοπικό επίπεδο. Για πολλές από τις ΜΜΕ που συμμετέχουν στον τομέα των ΤΠΕ για τη γήρανση, το πρόγραμμα-πλαίσιο δεν παρέχει τις καλύτερες προϋποθέσεις για αγοραστρεφή έρευνα, απαιτώντας επίσης σημαντική εκπαιδευτική προσπάθεια για τη συμμετοχή. Οι μηχανισμοί συντονισμού του 7 ου ΠΠ, ERA-NET και ERA-NET+, δεν εξασφαλίζουν διαρκή θετική επίδραση στον συντονισμό των εθνικών προγραμμάτων. Κατά συνέπεια, οι μηχανισμοί του 7 ου ΠΠ δεν θεωρούνται επαρκείς. Επιλογή 2: το κοινό πρόγραμμα AAL Η συμμετοχή της Κοινότητας στο κοινό πρόγραμμα AAL είναι η επιλογή που ανταποκρίνεται καλύτερα στην ανάγκη μακροπρόθεσμης λύσης για την Ε&Α στις ΤΠΕ για ευγηρία, προσφέροντας συνεκτική προσέγγιση, κρίσιμη μάζα και αποτελεσματική υποστήριξη σε όλους τους σχετικούς συντελεστές κατά μήκος της αξιακής αλυσίδας. Ταυτόχρονα, τούτο συμβάλλει στην υλοποίηση των στόχων του 7 ου ΠΠ, δεδομένου ότι καλύπτει καίριο τμήμα εφαρμοσμένης έρευνας και καινοτομίας με ισχυρή συμμετοχή των ΜΜΕ, κάτι που δύσκολα υποστηρίζεται με τους μηχανισμούς του 7ου ΠΠ. Με τη χρήση του άρθρου 169 θα υπάρξει επίσης αυξημένη θετική επίδραση της κοινοτικής χρηματοδότησης σε σχέση με το 7ο ΠΠ, μέσω αντίστοιχων εθνικών EL 7 EL

επενδύσεων και κατάλληλης συγχρηματοδότησης των έργων από τις επιχειρήσεις και από τους ερευνητικούς οργανισμούς. Για τα έργα που τυγχάνουν δημόσιας συγχρηματοδότησης κατά 0%, οι κοινοτικές επενδύσεις ύψους έως 10 εκατ. ευρώ αναμένεται ότι, μεταξύ 2008 και 2013, θα προσελκύσουν συνολικές επενδύσεις τουλάχιστον 600 εκατ. ευρώ από τα συμμετέχοντα κράτη και τους ερευνητικούς συντελεστές, επιτυγχάνοντας δηλαδή αποτελέσματα μόχλευσης διπλάσια εκείνων του 7ου ΠΠ. 3. ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ 30 3.1. Σύνοψη της προτεινόμενης δράσης Tο κοινό πρόγραμμα AAL προσφέρει το νομικό και οργανωτικό πλαίσιο για ένα ευρωπαϊκό πρόγραμμα μεγάλης κλίμακας μεταξύ της Αυστρίας, του Βελγίου, της Κύπρου, της Δανίας, της Φινλανδίας, της Γαλλίας, της Γερμανίας, της Ουγγαρίας, των Κάτω Χωρών, της Πολωνίας, της Πορτογαλίας και της Ισπανίας, με τη συμμετοχή του Ισραήλ, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, σε θέματα εφαρμοσμένης έρευνας και καινοτομίας στο πεδίο των ΤΠΕ για ευγηρία στην κοινωνία της πληροφορίας. Οι χώρες αυτές έχουν συμφωνήσει στον συντονισμό και την κοινή υλοποίηση δραστηριοτήτων που συμβάλλουν στο κοινό πρόγραμμα AAL. Η συνολική αξία της συμμετοχής τους εκτιμάται σε τουλάχιστον 10 εκατ. ευρώ, για τη χρονική περίοδο 2008-2013. Για την αύξηση του αντίκτυπου και της κρίσιμης μάζας του κοινού προγράμματος AAL, η Κοινότητα θα πρέπει να συμμετάσχει με οικονομική συνεισφορά ύψους έως 10 εκατ. ευρώ, υπό την επιφύλαξη αποτελεσματικής υλοποίησης και συμμόρφωσης των χρηματοδοτικών δεσμεύσεων των κρατών μελών με τα κριτήρια που ορίζονται στην προτεινόμενη απόφαση. Ανεξάρτητοι εμπειρογνώμονες θα διεξαγάγουν ενδιάμεση και τελική επανεξέταση με σκοπό την αξιολόγηση της αποτελεσματικότητας και του συνολικού αντικτύπου της κοινοτικής συνεισφοράς στην πρωτοβουλία. Η Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο δύνανται να προβαίνουν σε όλους τους αναγκαίους ελέγχους και επιθεωρήσεις προκειμένου να διασφαλίζεται η χρηστή διαχείριση των κοινοτικών πόρων και η προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας έναντι οποιασδήποτε απάτης ή παρατυπίας. 310 3.2. Νομική βάση Η πρόταση για το κοινό πρόγραμμα AAL βασίζεται στον τίτλο XVIII της Συνθήκης, άρθρο 169, ο οποίος αφορά τη συμμετοχή της Κοινότητας σε ερευνητικά προγράμματα που αναλαμβάνονται από κοινού από διάφορα κράτη μέλη, συμπεριλαμβανομένης της συμμετοχής στις δομές που δημιουργούνται για την εκτέλεση των εν λόγω προγραμμάτων. Η παρούσα πρόταση αντιστοιχεί στην έμμεση κεντρική διαχείριση, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 2 παράγραφος 2 σημείο γ) του δημοσιονομικού κανονισμού. 320 3.3. Αρχή της επικουρικότητας Δεδομένου ότι η πρόταση δεν εμπίπτει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της EL 8 EL

Κοινότητας, εφαρμόζεται η αρχή της επικουρικότητας. Η επικουρικότητα διασφαλίζεται ως εξής: η πρόταση βασίζεται στο άρθρο 169, το οποίο ρητά προβλέπει τη συμμετοχή της Κοινότητας σε κοινό πρόγραμμα μεταξύ διαφόρων κρατών μελών το σύνολο των επιχειρησιακών πτυχών υλοποιείται κατά το δυνατόν σε εθνικό επίπεδο, εξασφαλίζοντας συνεκτική μεθοδολογία στο ευρωπαϊκό επίπεδο του κοινού προγράμματος. Οι στόχοι της πρότασης δεν είναι δυνατόν να επιτευχθούν επαρκώς αποκλειστικά από τα κράτη μέλη, για τους ακόλουθους λόγους: η ειδική γνώση και εμπειρογνωμοσύνη που απαιτείται για την έρευνα και ανάπτυξη προϊόντων και υπηρεσιών ΤΠΕ που αφορούν τη γήρανση είναι διάσπαρτη πέρα από εθνικά σύνορα και κατά συνέπεια δεν μπορεί να συνδυαστεί μόνο σε εθνικό επίπεδο χωρίς συνεκτική μεθοδολογία σε ευρωπαϊκό επίπεδο και χωρίς κρίσιμη μάζα, υπάρχει σοβαρός κίνδυνος επανάληψης προσπαθειών με συνακόλουθη αύξηση του κόστους είναι απίθανη η καθιέρωση γνήσιας εσωτερικής αγοράς για διαλειτουργικές λύσεις ΤΠΕ που αφορούν τη γήρανση χωρίς κοινό πρόγραμμα με ευρωπαϊκή διάσταση. 321 Η κοινοτική συμμετοχή προσδίδει σημαντική προστιθέμενη αξία επειδή: η κοινοτική παρέμβαση θα προσελκύσει περισσότερους, εθνικούς και ιδιωτικούς, πόρους (τετραπλάσιους σε σχέση με τους διπλάσιους στο 7 ο ΠΠ) το προτεινόμενο σύστημα θα δημιουργήσει κίνητρα για αυξημένες εθνικές και βιομηχανικές επενδύσεις σε Ε&Α και καινοτομία στο πεδίο των ΤΠΕ και της γήρανσης, συμβάλλοντας έτσι στην επίτευξη του στόχου της Βαρκελώνης, δηλαδή ποσοστό 3% του ευρωπαϊκού ΑΕΠ υπέρ της Ε&Α. Συνεπώς, η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της επικουρικότητας. 3.4. Αρχή της αναλογικότητας Η πρόταση είναι σύμφωνη με την αρχή της αναλογικότητας για τους ακόλουθους λόγους: 331 Μέσω μιας στοιχειώδους προσέγγισης με ευρύτερη καταλυτική επίδραση, ο ρόλος της Κοινότητας περιορίζεται στην παροχή κινήτρων για βελτίωση του συντονισμού, καθώς και στην εξασφάλιση της συνέργειας με τις συναφείς συμπληρωματικές δραστηριότητες του 7ου ΠΠ και του CIP. Τα κράτη μέλη θα είναι υπεύθυνα για την ανάπτυξη του κοινού στρατηγικού προγράμματος εργασιών και όλων των επιχειρησιακών πτυχών του. 332 Η προτεινόμενη οργανωτική διάρθρωση εξασφαλίζει ιδίως ελάχιστη διοικητική επιβάρυνση διοχετεύοντας τον κύριο όγκο της διοικητικής εργασίας σε εθνικές υπηρεσίες υπό την επίβλεψη και την γενική ευθύνη της κοινής νομικής δομής που έχει δημιουργηθεί για το σκοπό αυτό. EL 9 EL

3.. Επιλογή μέσων 341 Το προτεινόμενο μέσο είναι συναπόφαση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, η οποία αποτελεί το μέσο εφαρμογής του άρθρου 169 της συνθήκης ΕΚ. 4. ΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ 401 Οι δημοσιονομικές επιπτώσεις της παρούσας απόφασης έχουν ήδη περιληφθεί στη νομική βάση για το 7ο πρόγραμμα-πλαίσιο (απόφαση 1982/2006/EΚ της 18 ης Δεκεμβρίου 2006, ΕΕ L 412 της 30.12.2006), καθώς επίσης και στο ειδικό πρόγραμμα «Συνεργασία» του 7ου προγράμματος-πλαισίου (απόφαση 2006/971/EΚ της 19 ης Δεκεμβρίου 2006, ΕΕ L 400 της 30ής Δεκεμβρίου 2006).. ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ 10.1. Απλοποίηση 11 Η πρόταση προβλέπει απλοποίηση των διοικητικών διαδικασιών για τους ιδιώτες. Συγκεκριμένα, οι αποδέκτες χρηματοδότησης υπέρ της έρευνας από το νέο κοινό πρόγραμμα θα είναι υποχρεωμένοι απλώς να τηρούν τους οικείους εθνικούς κανόνες χωρίς να χρειάζεται να υποβάλλουν χωριστές εκθέσεις όσον αφορά την κοινοτική συνεισφορά..2. Ρήτρα επανεξέτασης/αναθεώρησης/λήξεως ισχύος 31 Στην πρόταση περιλαμβάνεται ρήτρα επανεξέτασης, η οποία προβλέπει τη διενέργεια ενδιάμεσης επανεξέτασης έπειτα από δύο έτη. Η συνολική διάρκεια θα περιοριστεί σε έξι έτη. 60.3. Ευρωπαϊκός Οικονομικός Χώρος Η προτεινόμενη νομοθετική πράξη παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ και πρέπει, επομένως, να επεκταθεί στον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο. EL 10 EL

2007/0116 (COD) Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη συμμετοχή της Κοινότητας σε πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης που στοχεύει στη βελτίωση της ποιότητας ζωής των ηλικιωμένων ατόμων μέσω της χρήσης νέων τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ), το οποίο έχουν αναλάβει διάφορα κράτη μέλη (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 169 και το άρθρο 172 δεύτερο εδάφιο, την πρόταση της Επιτροπής 4, τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής, Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 21 της Συνθήκης 6, Εκτιμώντας τα εξής: (1) Η απόφαση αριθ. 1982/2006/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2007-2013) (εφεξής "7ο πρόγραμμα-πλαίσιο") 7 προβλέπει τη συμμετοχή της Κοινότητας σε προγράμματα έρευνας και ανάπτυξης που αναλαμβάνουν από κοινού διάφορα κράτη μέλη, καθώς και τη συμμετοχή στις δομές που έχουν συσταθεί για την εκτέλεση των εν λόγω προγραμμάτων, κατά την έννοια του άρθρου 169 της Συνθήκης. (2) Στο έβδομο πρόγραμμα-πλαίσιο έχει καθοριστεί σειρά κριτηρίων για τον προσδιορισμό πεδίων κατάλληλων για την ανάληψη πρωτοβουλιών του άρθρου 169: η σημασία για τους κοινοτικούς στόχους, ο σαφής καθορισμός του επιδιωκόμενου στόχου και η σημασία του για τους στόχους του προγράμματος-πλαισίου, η ύπαρξη προϋφιστάμενης βάσης (υφιστάμενα ή προγραμματιζόμενα εθνικά ερευνητικά προγράμματα), η ευρωπαϊκή προστιθέμενη αξία, η κρίσιμη μάζα από την άποψη του 4 6 7 ΕΕ C της,, σ.. ΕΕ C της,, σ.. ΕΕ C της,, σ.. ΕΕ L 412 της 30.12.2006, σ. 1. EL 11 EL

μεγέθους και του αριθμού των σχετικών προγραμμάτων και της ομοιότητας των δραστηριοτήτων που αυτά καλύπτουν, καθώς και η αποτελεσματικότητα του άρθρου 169 ως του πλέον ενδεδειγμένου μέσου για την επίτευξη των στόχων. (3) Στην απόφαση αριθ. 971/2006/EΚ του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 2006, σχετικά με το ειδικό πρόγραμμα «Συνεργασία» για την εκτέλεση του 7ου προγράμματος-πλαισίου της Ευρωπαϊκής Κοινότητας για τις δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης (2007-2013) 8 (εφεξής «ειδικό πρόγραμμα Συνεργασία») προσδιορίζεται η «πρωτοβουλία βάσει του άρθρου 169 στον τομέα της υποβοηθούμενης από το περιβάλλον αυτόνομης διαβίωσης» ως ένα από τα ενδεδειγμένα πεδία για κοινοτική συμμετοχή σε εθνικά ερευνητικά προγράμματα που υλοποιούνται από κοινού βάσει του άρθρου 169 της Συνθήκης. (4) Η Επιτροπή, στην από 1 Ιουνίου 200 ανακοίνωσή της με τίτλο «Η στρατηγική i2010 Ευρωπαϊκή κοινωνία της πληροφορίας για την ανάπτυξη και την απασχόληση» 9, πρότεινε τη δρομολόγηση εμβληματικής πρωτοβουλίας για την περίθαλψη ατόμων σε μια γηράσκουσα κοινωνία. () Η Επιτροπή, στην από 12 Oκτωβρίου 2006 ανακοίνωσή της με τίτλο «Το δημογραφικό μέλλον της Ευρώπης, μετατροπή μιας πρόκλησης σε ευκαιρία» 10, υπογράμμισε το γεγονός ότι η δημογραφική γήρανση είναι μια από τις κύριες προκλήσεις που αντιμετωπίζουν όλες οι χώρες στην Ευρωπαϊκή Ένωση και ότι η ενισχυμένη χρήση νέων τεχνολογιών θα μπορούσε να συμβάλει στον έλεγχο του κόστους και στην αύξηση της ευημερίας και της ενεργού συμμετοχής των ηλικιωμένων στην κοινωνία, καθώς και στη βελτίωση της ανταγωνιστικότητας της ευρωπαϊκής οικονομίας, σε στήριξη της αναθεωρημένης στρατηγικής της Λισαβόνας για την ανάπτυξη και την απασχόληση. (6) Στηριζόμενη στην αντίληψη της παράτασης του ενεργού βίου ως κεντρικού στοιχείου των ανανεωμένων κατευθύνσεων για τη απασχόληση, η κοινοτική προσέγγιση της γήρανσης στοχεύει στην κινητοποίηση του δυναμικού των ατόμων όλων των ηλικιών και υπογραμμίζει την ανάγκη μετάβασης από αποσπασματικές σε σφαιρικές στρατηγικές που θα βασίζονται σε προσέγγιση κύκλου ζωής. (7) Επί του παρόντος, σειρά ερευνητικών και αναπτυξιακών προγραμμάτων ή δραστηριοτήτων που έχουν αναληφθεί από κράτη μέλη μεμονωμένα σε εθνικό επίπεδο στο πεδίο των ΤΠΕ και αφορούν την ευγηρία, δεν συντονίζονται ικανοποιητικά σε ευρωπαϊκό επίπεδο και δεν παρέχουν τη δυνατότητα συνεκτικής προσέγγισης ευρωπαϊκού επιπέδου όσον αφορά την έρευνα και ανάπτυξη καινοτόμων προϊόντων και υπηρεσιών ΤΠΕ αφιερωμένων στην ευγηρία. (8) Επιθυμώντας την επίτευξη συνεκτικής προσέγγισης, σε ευρωπαϊκό επίπεδο, στο πεδίο των ΤΠΕ που αφορούν την ευγηρία και την ανάληψη αποτελεσματικής δράσης, διάφορα κράτη μέλη ανέλαβαν την πρωτοβουλία ανάληψης κοινού προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης με τίτλο «αυτόνομη διαβίωση υποβοηθούμενη από το περιβάλλον» (εφεξής «κοινό πρόγραμμα AAL») στο πεδίο των ΤΠΕ που αφορούν την ευγηρία στην κοινωνία της πληροφορίας, αποβλέποντας στην επίτευξη συνέργειας ως 8 9 10 ΕΕ L 400 της 30.12.2006, σ. 86. COM(200). COM(2006). EL 12 EL

προς τη διαχείριση και τους οικονομικούς πόρους, και το συνδυασμό διαθέσιμης συμπληρωματικής εμπειρογνωμοσύνης και πόρων σε διάφορες χώρες της Ευρώπης. (9) Το κοινό πρόγραμμα AAL στοχεύει στην αντιμετώπιση του προβλήματος της δημογραφικής γήρανσης παρέχοντας το απαραίτητο νομικό και οργανωτικό πλαίσιο για ευρωπαϊκή συνεργασία μεγάλης κλίμακας μεταξύ των κρατών μελών σε εφαρμοσμένη έρευνα και καινοτομία στο πεδίο των τεχνολογιών των πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ) για την ευγηρία σε μια γηράσκουσα κοινωνία. Η Αυστρία, το Βέλγιο, η Κύπρος, η Δανία, η Φινλανδία, η Γαλλία, η Γερμανία, η Ουγγαρία, οι Κάτω Χώρες, η Πολωνία, η Πορτογαλία και η Ισπανία (εφεξής «συμμετέχοντα κράτη μέλη») και το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία συμφώνησαν να συντονίσουν και να υλοποιήσουν από κοινού δραστηριότητες που αποβλέπουν σε συμβολή στο κοινό πρόγραμμα AAL. Το συνολικό ύψος της συμμετοχής τους εκτιμάται σε τουλάχιστον 10 εκατ. ευρώ για τη διάρκεια του 7ου προγράμματος-πλαισίου. (10) Για να αυξηθεί ο αντίκτυπος του κοινού προγράμματος AAL, τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, και το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία, συμφώνησαν να συμμετάσχει η Κοινότητα στο κοινό πρόγραμμα AAL. Η Κοινότητα αναμένεται να συμμετάσχει στο κοινό πρόγραμμα AAL με χρηματοδοτική συνεισφορά ύψους έως 10 εκατ. ευρώ. Δεδομένου ότι το κοινό πρόγραμμα AAL ανταποκρίνεται στους επιστημονικούς στόχους του 7ου προγράμματος-πλαισίου και ότι το ερευνητικό πεδίο του κοινού προγράμματος AAL εμπίπτει στον θεματικό τομέα των τεχνολογιών πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ) του ειδικού προγράμματος «Συνεργασία» του 7ου προγράμματος-πλαισίου, η χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας πρέπει να καλυφθεί από τις πιστώσεις του προϋπολογισμού που διατίθενται για τον συγκεκριμένο θεματικό τομέα. (11) Η κοινοτική χρηματοδοτική στήριξη πρέπει να παρέχεται υπό τον όρο ότι έχει καταρτιστεί σχέδιο χρηματοδότησης που βασίζεται σε επίσημες δεσμεύσεις των αρμόδιων εθνικών αρχών για κοινή υλοποίηση των προγραμμάτων και δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που αναλαμβάνονται σε εθνικό επίπεδο, καθώς και για συμβολή στη χρηματοδότηση της κοινής εκτέλεσης του κοινού προγράμματος AAL. (12) Η κοινή υλοποίηση των εθνικών ερευνητικών προγραμμάτων προϋποθέτει την ύπαρξη ή τη σύσταση ειδικής εκτελεστικής δομής, όπως προβλέπεται στο ειδικό πρόγραμμα «Συνεργασία». (13) Τα συμμετέχοντα κράτη μέλη συμφώνησαν σχετικά με την εν λόγω ειδική εκτελεστική δομή για την υλοποίηση του κοινού προγράμματος AAL. (14) Η ειδική εκτελεστική δομή πρέπει να είναι ο αποδέκτης της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας και πρέπει να εξασφαλίζει την αποτελεσματική εκτέλεση του κοινού προγράμματος AAL. (1) Για την αποτελεσματική υλοποίηση του κοινού προγράμματος AAL πρέπει η ειδική εκτελεστική δομή να παρέχει χρηματοδοτική στήριξη σε τρίτους που συμμετέχουν στο κοινό πρόγραμμα AAL, και οι οποίοι επιλέγονται έπειτα από προσκλήσεις για υποβολή προτάσεων EL 13 EL

(16) Η κοινοτική συνεισφορά παρέχεται υπό τον όρο της δέσμευσης πόρων από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη και το Ισραήλ, τη Νορβηγία και την Ελβετία, και της καταβολής των αντίστοιχων χρηματοδοτικών συνεισφορών. (17) Η Κοινότητα πρέπει να έχει το δικαίωμα να μειώσει τη χρηματοδοτική συνεισφορά της εάν το κοινό πρόγραμμα AAL υλοποιείται ανεπαρκώς, μερικώς ή καθυστερημένα, ή εάν τα συμμετέχοντα κράτη μέλη και το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία δεν συνεισφέρουν, ή συνεισφέρουν μερικώς ή καθυστερημένα στη χρηματοδότηση του κοινού προγράμματος AAL, σύμφωνα με τους όρους συμφωνίας που θα συναφθεί μεταξύ της Κοινότητας και τη ειδικής εκτελεστικής δομής όπου θα ρυθμίζεται λεπτομερώς η κοινοτική συνεισφορά. (18) Οποιοδήποτε κράτος μέλος πρέπει να έχει τη δυνατότητα να συμμετάσχει στο κοινό πρόγραμμα AAL. (19) Σύμφωνα με το 7ο πρόγραμμα-πλαίσιο, η Κοινότητα πρέπει να έχει το δικαίωμα να συνάπτει συμφωνία επί των όρων της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της στο κοινό πρόγραμμα AAL σε σχέση με τη συμμετοχή σε αυτό οποιασδήποτε χώρας συνδεδεμένης με το 7ο πρόγραμμα-πλαίσιο ή, εφόσον είναι ουσιαστικής σημασίας για την υλοποίηση του κοινού προγράμματος AAL, άλλων χωρών, στην πορεία υλοποίησής του, σύμφωνα με τους κανόνες και τους όρους που ορίζονται στην παρούσα απόφαση. (20) Θα πρέπει να λαμβάνονται κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη παρατυπιών και περιπτώσεων απάτης και να κινούνται οι αναγκαίες διαδικασίες για την ανάκτηση απολεσθέντων, αχρεωστήτως καταβληθέντων ή κακώς χρησιμοποιηθέντων κονδυλίων, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2988/9 του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 199, σχετικά με την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 11, του κανονισμού (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 218/96 του Συμβουλίου, της 11ης Νοεμβρίου 1996, σχετικά με τους ελέγχους και εξακριβώσεις που διεξάγει επιτοπίως η Επιτροπή με σκοπό την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων από απάτες και λοιπές παρατυπίες 12 και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1073/1999 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 2 ης Μαρτίου 1999, σχετικά με τις έρευνες που πραγματοποιούνται από την Ευρωπαϊκή υπηρεσία καταπολέμησης της απάτης (OLAF) 13. (21) Σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 160/2002 του Συμβουλίου, της 2ης Ιουνίου 2002, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 14 (εφεξής αναφερόμενος ως «δημοσιονομικός κανονισμός») και τον κανονισμό (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 2342/2002 της Επιτροπής, της 23ης Δεκεμβρίου 2002, για τη θέσπιση των κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (EK, Ευρατόμ) αριθ. 160/2002 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στο γενικό προϋπολογισμό των 11 12 13 14 ΕΕ L 312 της 23.12.199, σ. 1. ΕΕ L 292 της 1.11.1996, σ. 2. ΕΕ L 136 της 31..1999, σ. 1. ΕΕ L 248 της 16.09.2002, σ. 1 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (EΚ, Eυρατόμ) αριθ. 199/2006 (ΕΕ L 390 της 30.12.2006, σ. 1). EL 14 EL

Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων 1 (εφεξής αναφερόμενος ως «κανόνες εφαρμογής»), η διαχείριση της κοινοτικής συνεισφοράς γίνεται στο πλαίσιο της έμμεσης κεντρικής διαχείρισης σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και του άρθρου 6 του δημοσιονομικού κανονισμού και των άρθρων 3 και 41 των κανόνων εφαρμογής. (22) Είναι σημαντικό οι ερευνητικές δραστηριότητες που διεξάγονται στο πλαίσιο του προγράμματος AAL να συμβαδίζουν με θεμελιώδεις δεοντολογικές αρχές, συμπεριλαμβανομένων των αρχών που διακηρύσσονται στο άρθρο 6 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση και στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και να τηρούν την αρχή της συνεκτίμησης της ισότητας των φύλων. (23) Η Επιτροπή θα πρέπει να διεξαγάγει ενδιάμεση αξιολόγηση, ως προς την ποιότητα και την αποτελεσματικότητα της υλοποίησης του κοινού προγράμματος AAL και ως προς την πρόοδο υλοποίησης των στόχων που έχουν τεθεί, καθώς και τελική αξιολόγηση, ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 1. Σε υλοποίηση του 7ου προγράμματος-πλαισίου δραστηριοτήτων έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης και επίδειξης της Ευρωπαϊκής Κοινότητας (2007-2013) (εφεξής «7ο πρόγραμμα-πλαίσιο»), το οποίο θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1982/2006/EΚ, η Κοινότητα καταβάλλει χρηματοδοτική συνεισφορά στο πρόγραμμα έρευνας και ανάπτυξης «Αυτόνομη διαβίωση υποβοηθούμενη από το περιβάλλον» (εφεξής «κοινό πρόγραμμα AAL»), το οποίο έχει αναληφθεί από κοινού από την Αυστρία, το Βέλγιο, την Κύπρο, τη Δανία, τη Φινλανδία, τη Γαλλία, τη Γερμανία, την Ουγγαρία, τις Κάτω Χώρες, την Πολωνία, την Πορτογαλία και την Ισπανία (εφεξής «συμμετέχοντα κράτη μέλη»), καθώς και από το Ισραήλ, τη Νορβηγία και την Ελβετία. 2. Η Κοινότητα καταβάλλει χρηματοδοτική συνεισφορά ύψους 10 εκατομμυρίων ευρώ κατ'ανώτατο όριο για τη διάρκεια του 7ου προγράμματος-πλαισίου και για την υλοποίηση του κοινού προγράμματος AAL, σύμφωνα με τις αρχές του παραρτήματος I. 3. Η κοινοτική χρηματοδοτική συνεισφορά καταβάλλεται από τις πιστώσεις του προϋπολογισμού που έχουν διατεθεί για τον θεματικό τομέα «Τεχνολογίες πληροφοριών και επικοινωνιών (ΤΠΕ)» του ειδικού προγράμματος «Συνεργασία» για την εκτέλεση του 7ου προγράμματος-πλαισίου. Άρθρο 2 Η χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας εξαρτάται από: 1 ΕΕ L 37 της 31.12.2002, σ. 1 κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (EΚ, Eυρατόμ) αριθ. XXXX/2007 (ΕΕ L ). EL 1 EL

(α) (β) (γ) την τεκμηρίωση, εκ μέρους των συμμετεχόντων κρατών μελών, του Ισραήλ, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, ότι το κοινό πρόγραμμα AAL έχει πράγματι συγκροτηθεί όπως περιγράφεται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης την επίσημη σύσταση ή καθορισμό, από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, το Ισραήλ, τη Νορβηγία και την Ελβετία, ή από οργανισμούς που έχουν καθοριστεί από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, το Ισραήλ, τη Νορβηγία και την Ελβετία, μιας δομής με νομική προσωπικότητα (καλούμενη για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης «ειδική εκτελεστική δομή»), υπεύθυνης για την υλοποίηση του κοινού προγράμματος AAL, καθώς και για την παραλαβή, την κατανομή και την παρακολούθηση της χρηματοδοτικής συνεισφοράς της Κοινότητας σύμφωνα με το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο γ) και το άρθρο 6 του δημοσιονομικού κανονισμού τον καθορισμό κατάλληλου και αποτελεσματικού μοντέλου διαχείρισης του κοινού προγράμματος AAL σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές του παραρτήματος II της παρούσας απόφασης (δ) την αποτελεσματική διεξαγωγή των δραστηριοτήτων του κοινού προγράμματος AAL που περιγράφονται στο παράρτημα Ι της παρούσας απόφασης από την ειδική εκτελεστική δομή, η οποία συνεπάγεται την προκήρυξη προσκλήσεων υποβολής προτάσεων για τη χορήγηση επιχορηγήσεων (ε) τη δέσμευση των συμμετεχόντων κρατών μελών, του Ισραήλ, της Νορβηγίας και της Ελβετίας να συνεισφέρουν στη χρηματοδότηση του κοινού προγράμματος AAL, και από την πραγματική καταβολή της χρηματοδοτικής τους συνεισφοράς, ιδίως τη χρηματοδότηση των συμμετεχόντων στα έργα που έχουν επιλεγεί βάσει των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων που προκηρύσσονται στο πλαίσιο του προγράμματος (στ) τη συμμόρφωση με τους κανόνες κρατικών ενισχύσεων της Κοινότητας και ιδίως με τους κανόνες που περιλαμβάνονται στο κοινοτικό πλαίσιο σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις για την έρευνα και ανάπτυξη και την καινοτομία 16 (ζ) (η) τη διασφάλιση υψηλού επιπέδου επιστημονικής αριστείας και τήρησης των δεοντολογικών αρχών σύμφωνα με τις γενικές αρχές του 7ου προγράμματοςπλαισίου και τη διατύπωση διατάξεων που διέπουν τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, τα οποία απορρέουν από τις δραστηριότητες που διεξάγονται στο πλαίσιο του κοινού προγράμματος AAL και από την υλοποίηση και τον συντονισμό των προγραμμάτων και δραστηριοτήτων έρευνας και ανάπτυξης που διεξάγουν, σε εθνικό επίπεδο, τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία, κατά τρόπο ώστε να αποβλέπουν στην προαγωγή της παραγωγής τέτοιων γνώσεων και στην υποστήριξη της ευρύτερης χρήσης και διάδοσης των παραγόμενων γνώσεων. 16 ΕΕ C 323 της 30.12.2006, σ. 1. EL 16 EL

Άρθρο 3 Η χορήγηση οικονομικής στήριξης από την ειδική εκτελεστική δομή σε τρίτους που συμμετέχουν στην υλοποίηση του κοινού προγράμματος AAL, και ιδίως σε συμμετέχοντες σε έργα που έχουν επιλεγεί έπειτα από προσκλήσεις υποβολής προτάσεων για τη χορήγηση επιχορηγήσεων, υπόκειται στις αρχές της ίσης μεταχείρισης και της διαφάνειας. Η οικονομική στήριξη σε τρίτους χορηγείται βάσει της επιστημονικής αριστείας και σύμφωνα με τις αρχές και διαδικασίες του παραρτήματος Ι της παρούσας απόφασης. Άρθρο 4 Οι ρυθμίσεις για την κοινοτική οικονομική συνεισφορά και οι κανόνες που αναφέρονται στην οικονομική ευθύνη και τα δικαιώματα διανοητικής ιδιοκτησίας, καθώς και οι λεπτομερείς κανόνες για την παροχή οικονομικής στήριξης από την ειδική εκτελεστική δομή σε τρίτους θεσπίζονται μέσω γενικής συμφωνίας που συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής, εξ ονόματος της Κοινότητας, και της ειδικής εκτελεστικής δομής, καθώς και με ετήσιες συμφωνίες χρηματοδότησης. Άρθρο Εάν το κοινό πρόγραμμα AAL δεν υλοποιηθεί ή εάν υλοποιηθεί ανεπαρκώς, μερικώς ή καθυστερημένα, ή εάν τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία δεν συνεισφέρουν, ή συνεισφέρουν μερικώς ή καθυστερημένα στη χρηματοδότηση του κοινού προγράμματος AAL, η Κοινότητα μπορεί να μειώσει τη χρηματοδοτική της συνεισφορά ανάλογα με την πραγματική υλοποίηση του κοινού προγράμματος AAL και το ύψος των δημόσιων χρηματοδοτικών πόρων που έχουν διαθέσει τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία για την υλοποίηση του κοινού προγράμματος AAL, βάσει των όρων της συμφωνίας που συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής και της ειδικής εκτελεστικής δομής. Άρθρο 6 Κατά την υλοποίηση του κοινού προγράμματος AAL, τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, και το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία, λαμβάνουν όλα τα απαραίτητα νομοθετικά, ρυθμιστικά διοικητικά ή άλλα μέτρα για την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων. Τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, και το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία, παρέχουν επαρκείς εγγυήσεις για την πλήρη επιστροφή στην ειδική εκτελεστική δομή οποιωνδήποτε ποσών που τυχόν οφείλονται στην Κοινότητα. Άρθρο 7 Η Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο μπορούν, μέσω των μονίμων ή άλλων υπαλλήλων τους, να προβαίνουν σε όλους τους αναγκαίους ελέγχους και επιθεωρήσεις προκειμένου να διασφαλίζεται η χρηστή διαχείριση των κοινοτικών πόρων και η προστασία των οικονομικών συμφερόντων της Κοινότητας έναντι οποιασδήποτε απάτης ή παρατυπίας. Προς το σκοπό αυτό, τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, και το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία, ή/και η ειδική εκτελεστική δομή θέτουν, εν ευθέτω χρόνω, στη διάθεση της Επιτροπής και του Ελεγκτικού Συνεδρίου όλα τα σχετικά έγγραφα. EL 17 EL

Άρθρο 8 Η Επιτροπή διαβιβάζει κάθε σχετική πληροφορία στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στο Ελεγκτικό Συνέδριο. Τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, και το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία, καλούνται να διαβιβάζουν στην Επιτροπή, μέσω της ειδικής εκτελεστικής δομής, κάθε συμπληρωματική πληροφορία που απαιτείται από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και το Ελεγκτικό Συνέδριο σχετικά με την οικονομική διαχείριση της ειδικής εκτελεστικής δομής. Άρθρο 9 Οποιοδήποτε κράτος μέλος μπορεί να προσχωρήσει στο κοινό πρόγραμμα AAL βάσει των κανόνων που ορίζονται στην παρούσα απόφαση. Άρθρο 10 Οποιαδήποτε τρίτη χώρα μπορεί να προσχωρήσει στο κοινό πρόγραμμα AAL βάσει των κανόνων που ορίζονται στην παρούσα απόφαση, υπό την προϋπόθεση ότι η εν λόγω συμμετοχή καλύπτεται από σχετική διεθνή συμφωνία, και ότι σε αυτό συμφωνούν τόσο η Επιτροπή όσο και τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, και το Ισραήλ, η Νορβηγία και η Ελβετία. Άρθρο 11 Οι προϋποθέσεις για τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας σε σχέση με τη συμμετοχή στο κοινό πρόγραμμα AAL οποιασδήποτε χώρας συνδεδεμένης με το 7ο πρόγραμμα-πλαίσιο ή, εάν αυτό είναι απαραίτητο για την εκτέλεση του κοινού προγράμματος AAL, οποιασδήποτε άλλης χώρας, μπορούν να συμφωνούνται από την Κοινότητα βάσει των κανόνων που καθορίζονται στην παρούσα απόφαση καθώς και οποιωνδήποτε εκτελεστικών κανόνων και ρυθμίσεων. Άρθρο 12 1. Η ετήσια έκθεση για το 7ο πρόγραμμα-πλαίσιο που υποβάλλεται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σύμφωνα με το άρθρο 173 της Συνθήκης, περιλαμβάνει περίληψη των δραστηριοτήτων που αναλαμβάνονται στο πλαίσιο του κοινού προγράμματος AAL. 2. Η Επιτροπή διεξάγει ενδιάμεση αξιολόγηση του κοινού προγράμματος AAL δύο έτη έπειτα από την έναρξη του προγράμματος, το αργότερο όμως το 2010. Στην εν λόγω αξιολόγηση εξετάζεται η ποιότητα και η αποτελεσματικότητα της υλοποίησης συμπεριλαμβανομένης της επιστημονικής, διαχειριστικής και οικονομικής ολοκλήρωσης του κοινού προγράμματος AAL και η πρόοδος προς την κατεύθυνση των στόχων που έχουν οριστεί, και διατυπώνονται συστάσεις σχετικά με τον πλέον ενδεδειγμένο τρόπο περαιτέρω προώθησης της ολοκλήρωσης. Η Επιτροπή ανακοινώνει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο τα σχετικά συμπεράσματα, συνοδευόμενα από τις παρατηρήσεις της και, κατά περίπτωση, προτάσεις για την προσαρμογή της παρούσας απόφασης. EL 18 EL

3. Στο τέλος του 2013, η Επιτροπή διεξάγει τελική αξιολόγηση του κοινού προγράμματος AAL. Τα αποτελέσματα της τελικής αξιολόγησης υποβάλλονται στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο. Άρθρο 13 Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την [ ] ημέρα έπειτα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Άρθρο 14 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, [...] Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ο Πρόεδρος [ ] Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος [ ] EL 19 EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I Περιγραφή των στόχων, των δραστηριοτήτων και της υλοποίησης του κοινού προγράμματος AAL I. Επιμέρους στόχοι Tο κοινό πρόγραμμα AAL έχει τους ακόλουθους επιμέρους στόχους: - Διευκόλυνση της εμφάνισης βασιζόμενων σε ΤΠΕ καινοτόμων προϊόντων, υπηρεσιών και συστημάτων ευγηρίας στο σπίτι, στην κοινότητα και στην εργασία, με αποτέλεσμα τη βελτίωση της ποιότητας ζωής, της αυτονομίας, της συμμετοχής στην κοινωνική ζωή, των δεξιοτήτων και της απασχολησιμότητας των ηλικιωμένων και τον περιορισμό του κόστους της υγείας και της κοινωνικής περίθαλψης. Τα παραπάνω μπορούν να βασίζονται π.χ. σε καινοτόμο εφαρμογή ΤΠΕ, σε νέους τρόπους αλληλεπίδρασης με τους πελάτες ή σε νέους τύπους αξιακής αλυσίδας για υπηρεσίες αυτοδύναμης διαβίωσης. - Δημιουργία, σε επίπεδο ΕΕ, κρίσιμης μάζας έρευνας, ανάπτυξης και καινοτομίας στα πεδία των τεχνολογιών και υπηρεσιών ευγηρίας στην κοινωνία της πληροφορίας, συμπεριλαμβανομένης της καθιέρωσης ευνοϊκού περιβάλλοντος για τη συμμετοχή των μικρομεσαίων επιχειρήσεων (ΜΜΕ) - Βελτίωση των συνθηκών βιομηχανικής εκμετάλλευσης των ερευνητικών αποτελεσμάτων μέσω της δημιουργίας ενός συνεκτικού ευρωπαϊκού πλαισίου για την ανάπτυξη κοινών προσεγγίσεων και τη διευκόλυνση της τοπικής προσαρμογής κοινών λύσεων, συμβιβάσιμων με διαφορετικές κοινωνικές προτιμήσεις και ρυθμιστικές πτυχές, σε εθνικό ή περιφερειακό επίπεδο, σε ολόκληρη την Ευρώπη. Εστιάζοντας στην εφαρμοσμένη έρευνα, το κοινό πρόγραμμα AAL θα συμπληρώσει σχετικές μακροπρόθεσμες ερευνητικές δραστηριότητες που προβλέπονται στο 7ο πρόγραμμα-πλαίσιο, καθώς και τις δραστηριότητες επίδειξης που αποτελούν μέρος του προγράμματος ανταγωνιστικότητας και καινοτομίας (CIP, 2007-2013), το οποίο θεσπίστηκε με την απόφαση αριθ. 1639/2006/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Οκτωβρίου 2006 17, και εστιάζει σε μεγάλης κλίμακας υιοθέτηση υφιστάμενων λύσεων. Πρέπει να δοθεί η δέουσα προσοχή σε πιθανά θέματα δεοντολογίας και προστασίας της ιδιωτικής ζωής, σύμφωνα με τα διεθνώς ισχύοντα. II. Δραστηριότητες Στο κοινό πρόγραμμα AAL προβλέπονται δύο τύποι δραστηριοτήτων: Δραστηριότητες έρευνας, ανάπτυξης και καινοτομίας, υλοποιούμενες μέσω διακρατικών έργων επιμερισμένου κόστους στα οποία συμμετέχουν εταίροι από τουλάχιστον τρία διαφορετικά συμμετέχοντα κράτη μέλη ή άλλες συμμετέχουσες χώρες και τα οποία περιλαμβάνουν δραστηριότητες έρευνας, τεχνολογικής ανάπτυξης, επίδειξης και διάδοσης. Πρέπει να εστιάζουν σε αγοραστρεφή έρευνα, να είναι βραχυμεσοπρόθεσμης διάρκειας και 17 ΕΕ L 310 της 9.11.2006, σ. 1. EL 20 EL

να αποδεικνύουν την ικανότητα εκμετάλλευσης των αποτελεσμάτων του έργου εντός ρεαλιστικού χρονικού πλαισίου. Δραστηριότητες μεσιτείας, προώθησης προγραμμάτων και δικτύωσης, που μπορούν να υλοποιηθούν μέσω ειδικών εκδηλώσεων ή σε συνδυασμό με υφιστάμενες. Σε αυτές περιλαμβάνεται η διοργάνωση συναντήσεων εργασίας και η ανάπτυξη επαφών με άλλους ενδιαφερόμενους στην αξιακή αλυσίδα. Το κοινό πρόγραμμα AAL περιλαμβάνει διαβούλευση με ευρωπαίους ενδιαφερόμενους (όπως υπεύθυνους για λήψη αποφάσεων από υπουργεία και δημόσιες αρχές, παρόχους υπηρεσιών και ασφαλιστές του ιδιωτικού τομέα, καθώς επίσης και εκπροσώπους κλάδων, ΜΜΕ και χρηστών) όσον αφορά τις ερευνητικές προτεραιότητες και την υλοποίηση του προγράμματος. III. Υλοποίηση του προγράμματος Το κοινό πρόγραμμα AAL υλοποιείται στη βάση ετησίων προγραμμάτων εργασιών όπου προσδιορίζονται τα θέματα για τις προσκλήσεις υποβολής προτάσεων, οι οποίες αφού συμφωνηθούν με την Επιτροπή χρησιμεύουν ως βάση για τη χρηματοδοτική συνεισφορά της Κοινότητας. Στο πλαίσιο του κοινού προγράμματος AAL προκηρύσσονται τακτικά προσκλήσεις υποβολής προτάσεων, κατά το συμφωνημένο πρόγραμμα εργασιών. Οι προτάσεις υποβάλλονται από τους υποψηφίους κεντρικά στην ειδική εκτελεστική δομή (ενιαίο σημείο υποβολής). Οι προτάσεις έργων αξιολογούνται και επιλέγονται σε κεντρικό επίπεδο βάσει διαφανών και κοινών κριτηρίων επιλεξιμότητας και αξιολόγησης, όπως ορίζεται στο πρόγραμμα εργασιών, τα οποία είναι δεσμευτικά για τα συμμετέχοντα κράτη μέλη και για το Ισραήλ, τη Νορβηγία και την Ελβετία, εκτός περιορισμένου αριθμού συγκεκριμένων περιπτώσεων που διευκρινίζονται περαιτέρω κατά την πορεία υλοποίησης του προγράμματος. Η ειδική εκτελεστική δομή είναι υπεύθυνη για την παρακολούθηση των έργων για τη διαχείριση ολόκληρου του κύκλου του έργου καθιερώνονται κοινές επιχειρησιακές διαδικασίες. Δεδομένου ότι τα διοικητικά ζητήματα που αφορούν τους εθνικούς εταίρους έργων υπαγόμενων στο κοινό πρόγραμμα AAL διεκπεραιώνονται από την εκάστοτε εθνική υπηρεσία διαχείρισης προγράμματος, ισχύουν επίσης οι εθνικές αρχές χρηματοδότησης. Κάθε χώρα χρηματοδοτεί τους εθνικούς της συμμετέχοντες των οποίων οι προτάσεις επιλέγονται μέσω των εθνικών της υπηρεσιών, οι οποίες επιπλέον διοχετεύουν την κεντρική χρηματοδότηση από την ειδική εκτελεστική δομή, βάσει συμφωνίας που συνάπτεται μεταξύ αντίστοιχων εθνικών υπηρεσιών και των εθνικών συμμετεχόντων για κάθε έργο. Το κοινό πρόγραμμα AAL εξασφαλίζει την επιστημονική ολοκλήρωση των συμμετεχόντων εθνικών προγραμμάτων μέσω της κατάρτισης κοινών προγραμμάτων εργασιών και του καθορισμού κοινών θεμάτων προσκλήσεων για όλα τα εθνικά προγράμματα. Η διαχειριστική ολοκλήρωση των εθνικών προγραμμάτων εξασφαλίζεται από τη νομική οντότητα που δημιουργείται από τα συμμετέχοντα κράτη μέλη, και από το Ισραήλ, τη Νορβηγία και την Ελβετία. Η διαχείριση του κοινού προγράμματος AAL περιλαμβάνει: EL 21 EL

- κεντρική οργάνωση των προσκλήσεων υποβολής προτάσεων - κεντρική, ανεξάρτητη και διαφανή αξιολόγηση από εμπειρογνώμονες σε ευρωπαϊκό επίπεδο, βάσει κοινών κανόνων και κριτηρίων αξιολόγησης και επιλογής προτάσεων ανάλογα με την επιστημονική τους αριστεία - ενιαία διεύθυνση υποβολής (προβλέπεται ηλεκτρονική υποβολή) Το κοινό πρόγραμμα AAL θα ενισχύσει την οικονομική ολοκλήρωση: - εξασφαλίζοντας τη συνολική τήρηση των ανειλημμένων δεσμεύσεων χρηματοδότησης σε εθνικό επίπεδο για τη διάρκεια της πρωτοβουλίας, καθώς και των ετήσιων δεσμεύσεων για κάθε προτεινόμενο πρόγραμμα εργασιών - εξασφαλίζοντας ότι η τελική κατάταξη των προτάσεων βάσει της αξιολόγησης θα είναι δεσμευτική στα κράτη εταίρους, εκτός δεόντως προσδιορισμένων περιπτώσεων, όπως νομικών προβλημάτων ή οικονομικής βιωσιμότητας - προάγοντας την ευρύτερη δυνατή ευελιξία στην κατανομή εθνικών δημοσιονομικών πόρων για την αντιμετώπιση εξαιρέσεων, π.χ. με αύξηση των εθνικών συνεισφορών ή με σταυροειδή χρηματοδότηση. Ως μέρος της πρωτοβουλίας, τα συμμετέχοντα κράτη μέλη καταβάλλουν κάθε προσπάθεια για την ενίσχυση της ολοκλήρωσης και την άρση των υφιστάμενων εθνικών νομοθετικών φραγμών για τη διεθνή συνεργασία. IV. Αρχές χρηματοδότησης Η κοινοτική συνεισφορά αντιπροσωπεύει σταθερό ποσοστό της συνολικής δημόσιας χρηματοδότησης από τα συμμετέχοντα εθνικά προγράμματα, σε καμία περίπτωση όμως δεν υπερβαίνει ποσοστό 0% της συνολικής δημόσιας χρηματοδότησης ενός συμμετέχοντος σε έργο που έχει επιλεγεί έπειτα από πρόσκληση υποβολής προτάσεων στο πλαίσιο του κοινού προγράμματος AAL. Tο εν λόγω σταθερό ποσοστό ορίζεται στη συμφωνία μεταξύ της ειδικής εκτελεστικής δομής και της Επιτροπής και βασίζεται στην πολυετή ανάληψη δέσμευσης των συμμετεχόντων κρατών μελών, και του Ισραήλ, της Νορβηγίας και της Ελβετίας, καθώς και στην κοινοτική συνεισφορά. Τα έργα συγχρηματοδοτούνται από τους συμμετέχοντες σε αυτά. V. Αναμενόμενα παραδοτέα από την υλοποίηση του κοινού προγράμματος AAL Η ειδική εκτελεστική δομή υποβάλλει ετήσια έκθεση όπου περιλαμβάνεται λεπτομερής επισκόπηση της υλοποίησης του κοινού προγράμματος AAL (αριθμός έργων που έχουν υποβληθεί και επιλεγεί για χρηματοδότηση, χρήση της κοινοτικής χρηματοδότησης, κατανομή των εθνικών πόρων, τύπος συμμετεχόντων, στατιστικές ανά χώρα, εκδηλώσεις τεχνομεσιτείας και δραστηριότητες διάδοσης κ.λπ.), καθώς και η πρόοδος προς την κατεύθυνση περαιτέρω ολοκλήρωσης. Τα αναμενόμενα παραδοτέα καθορίζονται λεπτομερέστερα στη συμφωνία που συνάπτεται μεταξύ της Επιτροπής, εξ ονόματος της Κοινότητας, και την ειδική εκτελεστική δομή. EL 22 EL