Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Σχετικά έγγραφα
Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Výkonný reproduktorový systém

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

Zapnutie a automatická inštalácia

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI

Compact Component System

Micro Hi-Fi Component System

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Bluetooth audio systém

AerobTec Altis Micro

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

HOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc.

Personal Audio System

Prenosný Bluetooth reproduktor


Mikro Hi-Fi komponentový systém

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P


FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov

Bluetooth audio systém

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

Mikro Hi-Fi komponentový systém

Mikro Hi-Fi komponentový systém

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

Bluetooth audio systém

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

Portable MiniDisc Recorder

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom


Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2

Domáci zvukový systém

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

Obsah. Návod na obsluhu FULL HD LCD Display TH-70LF50ER TH-80LF50ER TQBJ0823(SK) Slovenčina

FM/AM Portable CD Player

Obsah. Návod na obsluhu. LCD monitor s FULL HD Na obchodné účely. Č. modelu TH-55LFV70W

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

Wireless Stereo Headset

FM/MW/LW autorádio s CD prehrávačom

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation

DVD PREHRÁVAČ NÁVOD NA POUŽÍVANIE

FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov

NAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát

PD-308 A. Prenosný DVD prehrávač s digitálnym DVB-T/T2 prijímačom. Návod na obsluhu 2015 ORAVA

Zvukový systém Bluetooth

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

TTI-TCB-550 Návod na použitie

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Obsah. Návod na obsluhu LCD displej s Full HD TH-47LFV5W. Č. modelu

Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka

Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2.

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku

Prehrávač kompaktných diskov FM/MW/LW

AX-C Úvod. 2. Bezpečnostné pokyny

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom

Prenosný DVD prehrávač s digitálnym TV prijímačom

TTI-TCB-660 Návod na použitie

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

Návod na obsluhu TH-70SF2HW

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Prijímač AV XAV-AX (1) (SK) Návod na použitie. Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14.

Návod na obsluhu. Slovensky Č. modelu TH-32EF1E 32-palcový model

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

AR 118 Návod na obsluhu

Cubix. zvlhčovač vzduchu

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz.

TTI-TCB-771 Návod na použitie

Digitálny farebný LCD TV prijímač

Návod na obsluhu TH-49SF1HW TH-42SF1HW

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN.


Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Užívateľská príručka

Návod na obsluhu. LCD monitor s dotykovou obrazovkou. Na firemné použitie. Slovensky Č. modelu TH-75BQE1W

LUXA /64 LUXA /62

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

Digitálny fotografický rámik

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Farebný digitálny LCD TVP

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka

Návod na použitie 65PUS6521

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

1. písomná práca z matematiky Skupina A

Návod na obsluhu. 52E 102mini 102E 202E 150Combo 152Combo 250Combo 252Combo. Slovenský jazyk

POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Transcript:

Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod. Tento návod si ponechajte na ďalšie použitie. Návod na montáž je na strane 16. Pred inštaláciou si pozorne prečítajte tento návod. EB označuje model určený pre Spojené kráľovstvo.

Tento návod na obsluhu platí pre modely SC-HC295 a SC-HC195. : Označuje funkcie platné pre model SC-HC295. : Označuje funkcie platné pre model SC-HC195. Pokiaľ nie je uvedené inak, na obrázkoch v tomto návode na obsluhu je uvedený model SC-HC295. Váš systém nemusí vyzerať presne tak, ako na obrázkoch. Spodná strana zariadenia Popisný štítok s údajmi o výrobku je umiestnený na spodnej strane zariadenia. Obsah Bezpečnostné upozornenia... 2 Dodávané príslušenstvo... 3 Zapojenie... 4 diaľkového ovládača... 4 Prehľad ovládacích prvkov... 5 média... 6 Pripojenie jedným dotykom (NFC)... 7 Prehrávanie médií... 7 Rozhlasový prijímač... 9 Hodiny a časovače... 10 Zvukové efekty... 11 Externé zariadenie... 11 Ďalšie nastavenia... 12 Starostlivosť a údržba... 12 Riešenie problémov... 13 Technické údaje... 15 Pripevnenie zariadenia k stene (voliteľná možnosť) 16 Odporúčania... 17 Bezpečnostné upozornenia VÝSTRAHA! Zariadenie V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia: Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti, kvapkajúcej alebo špliechajúcej vode. Na toto zariadenie neklaďte predmety naplnené kvapalinami, ako sú vázy. Používajte len odporúčané príslušenstvo. Neodstraňujte kryty. Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravu zariadenia prenechajte kvalifi kovaným servisným odborníkom. Dbajte na to, aby sa dovnútra zariadenia nedostali žiadne kovové predmety. Aby sa predišlo zraneniu, zariadenie sa musí bezpečne pripevniť k stene v súlade s návodom na montáž. POZOR! Zariadenie V záujme zníženia rizika požiaru, zasiahnutia osôb elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia: Zariadenie neumiestňujte ani nevkladajte do nábytku, vstavaných skríň ani do iných tesných priestorov. Zabezpečte dostatočné vetranie zariadenia. Neblokujte vetracie otvory zariadenia novinami, obrusmi, závesmi ani inými materiálmi. Na zariadenie neklaďte zdroje otvoreného ohňa, ako napríklad horiace sviece. Toto zariadenie je určené na používanie v miernom klimatickom pásme. Toto zariadenie môže byť rušené rádiofrekvenčným vyžarovaním mobilných telefónov. V prípade takéhoto rušenia zväčšite odstup medzi mobilným telefónom a týmto zariadením. Toto zariadenie používa laser. Používaním ovládacích prvkov alebo nastavení alebo zaobchádzaním so zariadením iným spôsobom, než ako je popísané v tomto návode na obsluhu, sa môžete vystaviť pôsobeniu nebezpečného žiarenia. Sieťový napájací prívod Sieťová zástrčka je zariadením na odpojenie od siete. Toto zariadenie nainštalujte tak, aby mohla byť sieťová zástrčka okamžite odpojená od elektrickej zásuvky. Batéria Ak výmena batérie prebehne nesprávnym spôsobom, hrozí nebezpečenstvo výbuchu batérie. Batériu vymeňte len za typ odporúčaný výrobcom. Pri likvidácii batérií sa, prosím, obráťte na miestne úrady alebo predajcu a informujte sa o správnom spôsobe likvidácie. Batériu nezahrievajte ani ju nevystavujte pôsobeniu ohňa. Batérie nenechávajte dlhší čas v automobile so zatvorenými dverami a oknami, kde by boli vystavené pôsobeniu priameho slnečného svetla. Batériu nerozoberajte ani neskratujte. Nepokúšajte sa nabíjať alkalickú ani mangánovú batériu. Nepoužívajte batériu s poškodeným obalom. Ak neplánujete diaľkový ovládač dlhší čas používať, vyberte z neho batériu. Batériu uchovávajte na chladnom a tmavom mieste. 2

Dodávané príslušenstvo Skontrolujte, či balenie obsahuje všetky uvedené súčasti príslušenstva. 1 sieťový napájací kábel (K2CQ2YY00119) 1 izbová anténa FM (RSAX0002) 1 diaľkový ovládač (N2QAYB000944) (N2QAYB000948) 1 batéria do diaľkového ovládača Súprava pre montáž na stenu 2 nástenné konzoly (RSC1262-1) 1 bezpečnostný držiak (RSC1266) 1 skrutka (XTB3+8JFJK-J) 3

Zapojenie Systém zapojte do elektrickej siete až po vykonaní všetkých ostatných zapojení. diaľkového ovládača 1 Pripojte izbovú anténu FM. Lepiaca páska (nie je súčasťou dodaného príslušenstva) Používajte alkalickú alebo mangánovú batériu. Batériu vložte tak, aby sa označenia polarity na batérii (+ a ) zhodovali s označeniami polarity vo vnútri ovládača. 2 Pripojte sieťový napájací prívod. Zapojte do elektrickej siete Nepoužívajte sieťový napájací kábel z iného zariadenia. Úspora energie Systém spotrebúva malé množstvo elektrickej energie ( Technické údaje ), aj keď je v pohotovostnom režime. Ak systém nepoužívate, odpojte sieťové napájanie. Po odpojení systému sa niektoré nastavenia zrušia. Bude potrebné ich nastaviť znova. Tieto reproduktory nie sú magneticky tienené. Neumiestňujte ich v blízkosti televízorov, osobných počítačov a iných zariadení, ktoré môžu byť ovplyvnené magnetickým poľom. Anténu pripevnite k stene alebo stĺpu pomocou pásky, v polohe s najmenšou mierou rušenia. Ak je príjem rozhlasového vysielania slabý, použite vonkajšiu anténu. 4

Prehľad ovládacích prvkov Uvedené postupy vykonávajte pomocou diaľkového ovládača. Môžete použiť aj rovnaké tlačidlá na hlavnom zariadení. Pohľad zhora 1 Prepínač pohotovostného/prevádzkového režimu * ], [ ] Stlačením tohto tlačidla sa zariadenie prepína z prevádzkového do pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie spotrebováva aj v pohotovostnom režime malé množstvo energie. 2 Voľba zdroja zvuku Pomocou diaľkového ovládača: Zodpovedajúcim tlačidlom zvoľte požadovaný zdroj. Na hlavnom zariadení: 3 Základné ovládanie prehrávania 4 Zobrazenie menu nastavení 5 Zobrazenie informácií o obsahu 6 Voľba alebo potvrdenie voliteľnej možnosti 7 Otvorenie alebo zatvorenie výsuvného krytu 8 Zníženie jasu displeja Funkciu zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla. 9 Nastavenie úrovne hlasitosti 10 Vypnutie zvuku Funkciu zrušíte opätovným stlačením tohto tlačidla. Funkcia stlmenia zvuku MUTE sa zruší aj po nastavení hlasitosti alebo vypnutí systému. 11 Zobrazenie menu prehrávania 12 Voľba zvukových efektov 13 Konektor AUX IN 14 USB port ( ) Konektor DC OUT ( Nabíjanie prenosného zariadenia ) 15 Ako zdroj zvoľte BLUETOOTH. Ak chcete spustiť párovanie prostredníctvom funkcie Bluetooth, podržte stlačené toto tlačidlo. Voľba efektu dynamických hlbokých tónov 16 Dotyková oblasť NFC 17 Výsuvný kryt 18 Panel displeja 19 Snímač signálu diaľkového ovládača Vzdialenosť: približne do 7 m Uhol: Približne 20 hore a dole, a 30 doľava a doprava 5

média Disk 1 Tlačidlom *USB/CD+ zvoľte položku CD. Stlačte tlačidlo *CD]. 2 Stlačením tlačidla *CD ] (hlavné zariadenie: [ OPEN/CLOSE]) otvorte výsuvný kryt. Vložte disk so štítkom smerujúcim k vám. 3 Opätovným stlačením tlačidla *CD ] (hlavné zariadenie: [ OPEN/CLOSE]) zatvorte výsuvný kryt. Nepribližujte sa prstami k zásuvke pri jej zatváraní. USB USB zariadenie (nie je súčasťou dodaného príslušenstva) Tlačidlom *USB/CD+ zvoľte položku USB. Stlačte tlačidlo *USB+. Nepoužívajte predlžovací USB kábel. Systém nedokáže rozpoznať USB zariadenie pripojené prostredníctvom kábla. Bluetooth Umožňuje pripojiť a prehrávať zvuk zo zvukových zariadení prostredníctvom bezdrôtového pripojenia Bluetooth. Zapnite funkciu Bluetooth daného zariadenia a umiestnite ho blízko tohto systému. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného zariadenia. Párovanie zariadenia Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou Bluetooth, odpojte ho ( Odpojenie zariadenia ). 1 Stlačením tlačidla * + zvoľte BLUETOOTH. Ak sa zobrazuje PAIRING, pokračujte krokom 4. 2 Stlačením tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte PAIRING. Alebo podržte stlačené tlačidlo * PAIRING] na hlavnom zariadení dovtedy, kým sa nezobrazí PAIRING. Pokračujte krokom 4. 3 Tlačidlami *, ] zvoľte OK? YES a potom stlačte [OK]. Zobrazí sa PAIRING. Ak chcete postup zrušiť, zvoľte OK? NO. 4 Zvoľte SC-HC295 v menu Bluetooth daného zariadenia. Ak sa zobrazí výzva na zadanie prístupového kľúča (passkey), zadajte 0000. Po dokončení párovania sa bude zariadenie automaticky pripájať k tomuto systému. MAC adresa (napríklad 6C:5A:B5:B3:1D:0F) sa môže zobraziť pred zobrazením SC-HC295. Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného zariadenia. S týmto systémom je možné spárovať až 8 zariadení. Ak sa spáruje 9. zariadenie, nahradí sa zariadenie, ktoré sa nepoužívalo najdlhší čas. Pripojenie zariadenia Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou Bluetooth, odpojte ho ( Odpojenie zariadenia ). 1 Stlačením tlačidla * + zvoľte BLUETOOTH. Zobrazí sa BLUETOOTH READY. 2 Zvoľte SC-HC295 v menu Bluetooth daného zariadenia. Na niekoľko sekúnd sa zobrazí názov pripojeného zariadenia. 3 Spustite prehrávanie na danom zariadení. Na pripojenie zariadenia je potrebné vykonať párovanie. Tento systém môže byť pripojený naraz iba k jednému zariadeniu. Pokiaľ je ako vstupný zdroj zvolené pripojenie BLUETOOTH, tento systém sa automaticky pokúsi pripojiť k naposledy pripojenému zariadeniu s funkciou Bluetooth. ( LINKING sa zobrazí počas procesu.) Odpojenie zariadenia 1 Stlačením tlačidla [ ]zvoľte BLUETOOTH. 2 Opakovaným stláčaním tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte možnosť DISCONNECT?. 3 Tlačidlami [, ] zvoľte OK? YES a potom stlačte *OK+. Zobrazí sa BLUETOOTH READY. Ak chcete postup zrušiť, zvoľte OK? NO. Na hlavnom zariadení Podržte stlačené tlačidlo * PAIRING] dovtedy, kým sa nezobrazí PAIRING. Zariadenie sa odpojí, keď: Zvolíte iný zdroj. Posuniete zariadenie mimo maximálneho dosahu. Deaktivujete prenos prostredníctvom funkcie Bluetooth daného zariadenia. Vypnete tento systém alebo dané zariadenie. 6

Pripojenie jedným dotykom (NFC) Len pre zariadenia so systémom Android kompatibilné s funkciou NFC Samotným priložením zariadenia s funkciou Bluetooth kompatibilného s funkciou NFC (Near Field Communication) môžete vykonať celú prípravu, od registrácie zariadenia s funkciou Bluetooth až po zriadenie pripojenia. Zariadenie s verziou systému Android nižšou ako 4.1 vyžaduje inštaláciu aplikácie Panasonic Music Streaming (zdarma). Stiahnite túto aplikáciu do daného zariadenia. "Pre podrobnosti o aplikácii si pozrite stránku nižšie. http://panasonic.jp/support/global/cs/audio/app/ (Táto stránka je len v angličtine.)" 1 Do poľa pre vyhľadávanie obchodu Google Play zadajte Panasonic Music Streaming a spustite vyhľadávanie. 2 Spustiť aplikáciu. Držte sa inštrukcií pre dokončenie nastavení. Uistite sa, že používate nanjnovšiu verziu aplikácie. Zapnite funkciu NFC daného zariadenia. 1 Stlačením tlačidla [ ] zvoľte BLUETOOTH. 2 Podržte dané zariadenie priložené k dotykovej oblasti NFC tohto systému [ ]. Držte zariadenie kým nepípne, nevibruje alebo nezobrazí vyskakovacie okno a potom presuňte zariadenie preč od systému. Keď sa registrácia a pripojenie zariadenia dokončí, na systéme sa zobrazí meno pripojeného zariadenia na pár sekúnd. Keď sa pripojenie nepodarí aj keď sa zariadenie dotklo dotykovej oblasti NFC, zmeňte jeho dotykové umiestnenie. Pripojenie sa môže zlepšiť ak použijete aplikáciu Panasonic Music Streaming. Prehrávanie médií O dostupnosti funkcií informujú nasledujúce značky. : CD-R/RW vo formáte CD-DA alebo s MP3 súbormi. : USB zariadenie s MP3 súbormi. : Zariadenie s funkciou Bluetooth. Základné prehrávanie Základné funkcie prehrávania Zastavenie prehrávania Pozastavenie prehrávania Stlačte tlačidlo [ ]. Stlačte tlačidlo [ ]. Pozícia sa uloží do pamäte. Zobrazí sa RESUME (Pokračovať). Ďalším stlačením prehrávanie zastavíte úplne. Stlačte tlačidlo [ ]. Po opätovnom stlačení bude prehrávanie pokračovať. Preskočenie Tlačidlo [ ] alebo [ ]preskočíte skladbu. Stlačením tlačidiel [, ] preskočíte MP3 album. Vyhľadávanie Podržte stlačené tlačidlo [ ] alebo [ ]. V závislosti od zariadenia s funkciou Bluetooth nemusia niektoré úkony fungovať. Zobrazenie dostupných informácií Dostupné informácie môžete zobraziť na displeji. Stlačte tlačidlo [DISPLAY]. Maximálny počet znakov, ktoré je možné zobraziť: : približne 32 ] : približne 16 Tento systém podporuje verziu 1.0, 1.1 a 2.3 ID3 identifi kácie. Textové údaje, ktoré systém nepodporuje, sa môžu zobraziť odlišne. Príklad: Zobrazenie čísla MP3 albumu a čísla skladby. 3 Spustite prehrávanie na danom zariadení. Počas pripojenia môžete pripojiť ďalšie zariadenie jeho priložením k dotykovej oblasti NFC tohto systému. Zariadenie pripojené predtým sa automaticky odpojí. Pripojenie jedným dotykom nemusí fungovať. Pozícia NFC dotykovej oblasti zariadenia môže byť odlišná. Keď je pripojenie úspešné, prehrávanie sa môže spustiť automaticky. Číslo albumu Číslo skladby 7

Menu prehrávania 1 Stlačením tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte možnosť PLAYMODE (Režim prehrávania) alebo REPEAT (Opakovanie). 2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a potom stlačte tlačidlo [OK]. PLAYMODE (Režim prehrávania) OFF PLAYMODE 1-TRACK 1 1-ALBUM 1 RANDOM RND 1-ALBUM RANDOM 1 RND REPEAT OFF REPEAT ON REPEAT 1 Zrušenie nastavenia. Prehrá sa jedna zvolená skladba. Tlačidlami [ ] alebo [ ] zvoľte skladbu. Prehrá sa jeden zvolený MP3 album. Tlačidlami *, + zvoľte požadovaný MP3 album Prehrajú sa všetky skladby v náhodnom poradí. Prehrajú sa všetky skladby z jedného zvoleného MP3 albumu v náhodnom poradí. Tlačidlami *, + zvoľte požadovaný. Zrušenie nastavenia. Opakované prehrávanie. Počas prehrávania v náhodnom poradí nie je možné preskočiť na prehrané skladby. Toto nastavenie sa zruší po otvorení výsuvného krytu. Režim pripojenia Umožňuje zmeniť režim pripojenia podľa typu pripojenia. Ak je tento systém už pripojený k zariadeniu s funkciou Bluetooth, odpojte ho ( Odpojenie zariadenia ). 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte možnosť LINK MODE. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte režim a stlačte tlačidlo *OK]. MODE1 (Režim 1) MODE2 (Režim 2) Dôraz na pripojiteľnosť. Dôraz na kvalitu zvuku. V závislosti na zariadení môže byť prehrávaný obraz a zvuk nesynchronizovaný. Zvoľte MODE 1 ak je zvuk prerušený. Vstupná úroveň Môžete zmeniť nastavenie vstupnej úrovne, ak je vstupná úroveň prenosu prostredníctvom funkcie Bluetooth príliš nízka. 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte možnosť INPUT LEVEL. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte úroveň a stlačte tlačidlo *OK]. Predvolené nastavenie je LEVEL 0. Ak je zvuk skreslený, zvoľte možnosť LEVEL 0. Poznámka týkajúca sa diskov Tento systém umožňuje prehrávať disky CD-R/RW s obsahom vo formáte CD-DA alebo MP3. Pred prehrávaním dokončite disk na zariadení, na ktorom bol nahraný. Niektoré disky CD-R/RW sa nedajú prehrávať kvôli stavu záznamu. Poznámka týkajúca sa USB zariadenia Nie je možné zaručiť, že k tomuto systému bude možné pripojiť všetky USB zariadenia. Tento systém podporuje štandard USB 2.0 full speed. Tento systém podporuje USB zariadenia s veľkosťou pamäte až do 32 GB. Podporovaný je len systém súborov FAT 12/16/32. Poznámka týkajúca sa MP3 súborov Systém narába so súbormi ako so skladbami a s priečinkami ako s albumami. Skladby musia mať príponu.mp3 alebo.mp3. Skladby sa nemusia nevyhnutne prehrávať v poradí, v akom ste ich nahrali. Niektoré súbory môžu zlyhať kvôli veľkosti sektora. MP3 súbor na disku Tento systém dokáže pristupovať až k: 255 albumom (vrátane koreňového priečinka), 999 skladbám, 20 reláciám. Disky musia vyhovovať norme ISO 9660 úrovne 1 alebo 2 (okrem rozšírených formátov). MP3 súbor na USB zariadení Tento systém dokáže pristupovať až k: 800 albumom (vrátane koreňového priečinka), 8000 skladbám, 999 skladbám v jednom albume. 8

Rozhlasový prijímač Tlačidlom *RADIO/AUX+ zvoľte možnosť FM. Stlačte *RADIO+. Manuálne ladenie staníc 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte TUNEMODE (Režim ladenia). 2 Tlačidlami *, ] zvoľte MANUAL (Manuálne) a stlačte [OK]. 3 Tlačidlami * ] alebo [ + nalaďte požadovanú stanicu. Ak chcete spustiť automatické ladenie, podržte stlačené tlačidlo dovtedy, kým sa nezačne frekvencia rýchlo meniť. V prípade príjmu stereofónneho vysielania sa zobrazí indikátor STEREO. Pamäť predvolieb Môžete predvoliť až 30 staníc v pásme FM. Automatické uloženie predvolieb 1 Tlačidlom *PLAY MENU+ zvoľte možnosť A.PRESET (Automatické uloženie predvolieb). 2 Tlačidlami *, ] zvoľte LOWEST (Najnižšia) alebo CURRENT (Aktuálna) a stlačte tlačidlo *OK+. Tuner vo vzostupnom poradí uloží do predvolieb všetky stanice, ktoré dokáže zachytiť. Proces zrušíte stlačením * ]. LOWEST (Najnižšia) CURRENT (Aktuálna) Ladenie sa začne od najnižšej frekvencie. Ladenie sa začne od aktuálnej frekvencie. Vylepšenie kvality zvuku 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte možnosť FM MODE. 2 Tlačidlami *, ] zvoľte MONO a stlačte [OK]. Ak chcete túto možnosť zrušiť, zvoľte STEREO. Režim monofónneho príjmu (zobrazený je indicator MONO ) zrušíte aj zmenou naladenej frekvencie. Uloženie nastavenia Pokračujte krokom 4 Manuálneho uloženia predvolieb. Kontrola stavu signálu Opakovaným stláčaním tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte FM STATUS (Stav FM) a stlačte *OK+. FM FM ST FM MONO FM signál je monofónny. Na systéme nie je naladená žiadna stanica. FM signál je stereofónny. MONO sa vyberie ako FM MODE. Vysielanie RDS Tento systém umožňuje zobrazovať textové údaje vysielané systémom RDS (Radio Data System) dostupné v určitých oblastiach. Stlačte tlačidlo *DISPLAY+. PS PTY FREQ Názov programu Typ programu Frekvencia Informácie vysielané systémom RDS nemusia byť pri slabom príjme dostupné. Manuálne uloženie predvolieb 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte TUNEMODE (Režim ladenia). 2 Tlačidlami [, ] zvoľte MANUAL (Manuálne) a stlačte [OK]. 3 Tlačidlami * ] alebo [ + nalaďte požadovanú stanicu. 4 Stlačte tlačidlo *OK+. 5 Tlačidlami [, ] zvoľte predvolené číslo a stlačte *OK+. Opätovným vykonaním krokov 3 až 5 uložte do predvolieb ďalšie stanice. Nová stanica nahradí akúkoľvek stanicu, ktorá má rovnaké číslo predvoľby. Voľba predvolenej stanice 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *PLAY MENU+ zvoľte TUNEMODE (Režim ladenia). 2 Tlačidlami *, ] zvoľte PRESET (Predvoľba) a stlačte [OK]. 3 Tlačidlami * ] alebo [ + zvoľte predvolenú stanicu. 9

Hodiny a časovače Nastavenie hodín Toto zariadenie má hodiny s 24-hodinovým režimom zobrazenia. 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *SETUP+ (Nastaviť) zvoľte CLOCK. 2 Tlačidlami [, ] nastavte čas a stlačte tlačidlo *OK+. Kontrola času Tlačidlom *SETUP+ zvoľte CLOCK (Hodiny) a stlačte *OK+. V pohotovostnom režime stlačte *DISPLAY+. Hodiny pravidelne nastavujte, aby sa zachovala ich presnosť. Časovač vypnutia Časovač vypnutia vypne systém po uplynutí nastaveného času. 1 Tlačidlom *SETUP+ (Nastaviť) zvoľte SLEEP. 2 Tlačidlami [, ] čas (v minútach) a stlačte tlačidlo *OK+. Voľbou možnosti OFF (Vypnutie) funkciu zrušíte. Na displeji sa stále zobrazuje zostávajúci čas. Pri vykonávaní iných úkonov sa zobrazenie dočasne zmení. Časovač vypnutia sa dá použiť spolu s časovačom prehrávania. Časovač vypnutia má však vždy prednosť. Dbajte na to, aby ste nenastavili prekrývajúce sa časovače. Časovač prehrávania (Okrem zdroja s funkciou Bluetooth ) Časovač môžete nastaviť tak, aby sa systém spustil v určitý čas a zobudil vás. Nastavte hodiny. 1 Tlačidlom *SETUP+ zvoľte TIMER ADJ (Nastavenie časovača). 2 Tlačidlami [, ] nastavte čas spustenia a stlačte tlačidlo [OK]. 3 Opätovným vykonaním kroku 2 nastavte čas ukončenia. 4 Tlačidlami [, ] zvoľte zdroj, ktorý chcete prehrať, a stlačte [OK]. Spustenie časovača 1 Pripravte zdroj (okrem zdroja s funkciou Bluetooth ), ktorý chcete počúvať, a nastavte hlasitosť. 2 Opakovaným stláčaním tlačidla *SETUP+ zvoľte TIMER SET (Nastavenie časovača). 3 Tlačidlami *, ] zvoľte SET (Nastaviť) a stlačte tlačidlo [OK]. Zobrazí sa. Voľbou možnosti OFF (Vypnutie) funkciu zrušíte. Aby sa mohol časovač uviesť do činnosti, systém musí byť vypnutý. Kontrola nastavenia Opakovaným stláčaním tlačidla *SETUP+ zvoľte TIMER ADJ (Nastavenie časovača) a stlačte tlačidlo *OK+. V pohotovostnom režime dvakrát stlačte *DISPLAY]. Časovač spustí prehrávanie s nízkou hlasitosťou, ktorá sa postupne zvyšuje až na predvolenú úroveň. Ak je časovač zapnutý, spustí sa v rovnaký čas každý deň. Ak systém vypnete a znovu zapnete počas činnosti časovača, časovač sa v čase ukončenia nezastaví. 10

Zvukové efekty 1 Stlačením tlačidla *SOUND+ zvoľte zvukový efekt. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte nastavenie a potom stlačte tlačidlo [OK]. PRESET EQ BASS (Hlboké tóny) TREBLE (Výšky) D.BASS SURROUND HEAVY, SOFT, CLEAR, VOCAL alebo FLAT -4 až +4-4 až +4 ON D.BASS (Zapnutie dynamických hlbokých tónov) alebo OFF D.BASS (Vypnutie dynamických hlbokých tónov) ON SURROUND (Zapnutie priestorového zvuku) alebo OFF SURROUND (Vypnutie priestorového zvuku) Externé zariadenie Hudbu môžete prehrávať z prenosného zvukového zariadenia. Odpojte sieťový napájací prívod. Vypnite ekvalizér (ak je súčasťou zostavy) prenosného zvukového zariadenia, aby ste predišli skresleniu zvuku. Pred pripojením alebo odpojením prenosného zvukového zariadenia znížte úroveň hlasitosti tohto system a prenosného zvukového zariadenia. Zvukový kábel (nie je súčasťou dodaného príslušenstva) Prenosné zvukové zariadenie (nie je súčasťou dodaného príslušenstva) Predvolené nastavenie je podčiarknuté. Zmenené nastavenia zostanú zmenené, až kým ich nevrátite na pôvodné hodnoty, pokiaľ nie je uvedené inak. Uloženie nastavení zvuku Môžete uložiť aktuálne efekty zvuku (až 3 kombinácie). Zvoľte zvukové efekty. 1 Stlačte *SETUP+ pre voľbu SAVE MY SOUND. 2 Stlačte [, ] pre voľbu číslo nastavenia zvuku a potom stlačte *OK+. SAVED sa zobrazí. Nové nastavenie nahradí existujúce pod rovnakým číslom nastavenia zvuku. Pre obnovenie nastavenia 1 Stlačte *SOUND+ pre voľbu MY SOUND. 2 Stlačte [, ] pre voľbu čísla nastavenia zvuku a potom stlačte *OK+. 1 Pripojte prenosné zvukové zariadenie. Typ konektora: stereofónny s priemerom 3,5 mm (slúchadlá nie sú súčasťou príslušenstva) 2 Stlačením tlačidla *RADIO/AUX+ zvoľte AUX. 3 Spustite prehrávanie prenosného zvukového zariadenia. Nastavenie vstupnej úrovne zvuku 1 Stlačením tlačidla *SOUND+ zvoľte INPUT LEVEL. 2 Tlačidlami [, ] zvoľte NORMAL (Normálna) alebo HIGH (Vysoká) a stlačte tlačidlo *OK]. Predvolené nastavenie je NORMAL. Zvoľte možnosť NORMAL, ak je pri zvolenej vysokej vstupnej úrovni HIGH skreslený zvuk. Podrobnosti nájdete uvedené v návode na obsluhu prenosného zvukového zariadenia. Komponenty a káble sa predávajú osobitne. 11

Ďalšie nastavenia Automatické vypnutie Tento systém sa automaticky vypne, keď ho nepoužijete v priebehu približne 20 minút. 1 Tlačidlom *SETUP+ zvoľte AUTO OFF (Automatické vypnutie). 2 Tlačidlami [, ] zvoľte ON (Zapnutie) a potom stlačte tlačidlo *OK+. Voľbou možnosti OFF (Vypnutie) funkciu zrušíte. Táto funkcia nepracuje, keď je ako zdroj zvuku prepnutý rozhlasový prijímač. Táto funkcia nepracuje, keď je pripojené zariadenie s funkciou Bluetooth. Starostlivosť a údržba Systém čistite jemnou suchou handričkou. V žiadnom prípade systém nečistite liehom, riedidlom ani benzínom. Pred použitím chemicky napustenej handričky si pozorne prečítajte návod na jej použitie. Pohotovostný režim funkcie Bluetooth Táto funkcia sa automaticky prepne na systéme, keď vykonáte pripojenie zo spárovaného zariadenia s funkciou Bluetooth. 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *SETUP+ zvoľte BLUETOOTH STANDBY (Pohotovostný režim funkcie Bluetooth). 2 Tlačidlami [, ] zvoľte ON (Zapnutie) a potom stlačte tlačidlo *OK+. Voľbou možnosti OFF (Vypnutie) funkciu zrušíte. Nabíjanie prenosného zariadenia Tento systém dokáže napájať prenosné zariadenie, ako je smartfón so systémom Android pripojený k USB portu. Použite kábel kompatibilný so zariadením. Použite nabíjačku dodanú s daným zariadením, ak sa do zariadenia napájanie neprivádza. Nepoužívajte kábel ani nepripájajte zariadenie, ktoré prekračujú menovitú hodnotu 5 V, 1,5 A. Skontrolujte displej daného zariadenia, či je nabíjanie dokončené. Po nabití odpojte zariadenie. V závislosti od zariadenia sa nemusí napájanie do neho privádzať. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného zariadenia. Kontrola verzie softvéru 1 Opakovaným stláčaním tlačidla *SETUP+ zvoľte SW VER. (Verzia softvéru) a stlačte tlačidlo *OK+. Zobrazí sa verzia softvéru. 2 Postup ukončite opätovným stlačením tlačidla [OK]. 12

Riešenie problémov Skôr, ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte systém podľa nasledujúcich pokynov. Ak máte pri niektorých bodoch pochybnosti alebo postupy uvedené v tejto časti nevyriešia váš problém, obráťte sa na predajcu, u ktorého ste zariadenie zakúpili. Bežné problémy Zariadenie sa nedá zapnúť. Pripojte sieťový kábel a počkajte minimálne 10 sekúnd pred zapnutím zariadenie. Zariadenie nefunguje. Bezpečnostné zariadenie bolo aktivované. Urobte nasledovné: 1. Stlačte * ] na hlavnom zariadení pre prepnutie zariadenia do pohotovostného režimu. Ak sa zariadenie neprepne do pohotovostného režimu, Stlačte a držte tlačidlo minimálne 10 sekúnd. Alebo, Odpojte sieťový kábel a znovu ho pripojte. 2. Stlačte znovu * ] pre zapnutie zariadenia. Ak problém pretrváva, obráťte sa na Vášho predajcu. Pomocou diaľkového ovládača sa nedá vykonať žiadny úkon. Skontrolujte, či je batéria správne vložená. Zvuk je skreslený alebo sa neozýva žiadny zvuk. Upravte hlasitosť systému. Vypnite systém, zistite a odstráňte príčinu a potom systém znova zapnite. Môže to byť spôsobené preťažovaním reproduktorov nadmernou hlasitosťou alebo výkonom a používaním systému v prostredí s príliš vysokou teplotou. Počas prehrávania sa ozýva brum. V blízkosti káblov zariadenia sa nachádza sieťový napájací prívod alebo žiarivkové osvetlenie. Iné zariadenia a káble uchovávajte ďalej od káblov tohto systému. Ozýva sa šum. V závislosti od zariadenia sa môže ozývať šum, ak je dané zariadenie súčasne pripojené ku konektorom AUX IN a DC OUT. Odpojte kábel od konektora DC OUT. Disk Zobrazenie na displeji nie je správne. Prehrávanie sa nespustí. Disk nie je vložený správne. Vložte ho správne. Disk je znečistený. Vyčistite disk. Vymeňte disk, ak je poškrabaný, zdeformovaný alebo neštandardný. Došlo ku kondenzácii. Nechajte systém schnúť 1 až 2 hodiny. USB USB zariadenie alebo obsah, ktorý je na ňom uložený, sa nedá načítať. Formát USB zariadenia alebo obsah, ktorý je na ňom uložený, nie je kompatibilný s týmto systémom. V niektorých prípadoch sa môže stať, že USB zariadenia s kapacitou vyššou ako 32 GB nebudú fungovať. USB zariadenie pracuje pomaly. Veľké súbory alebo USB zariadenie s veľkou kapacitou sa môžu načítavať dlhšie. Zobrazený uplynutý čas je odlišný od skutočného času prehrávania. Preneste dáta do iného USB zariadenia alebo vytvorte zálohu dát a znovu naformátujte USB zariadenie. Bluetooth Párovanie sa nedá uskutočniť. Skontrolujte stav zariadenia s funkciou Bluetooth. Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Zariadenie premiestnite bližšie k tomuto systému. Zariadenie sa nedá pripojiť. Pripojenie zariadenia bolo neúspešné. Znovu vykonajte párovanie. Pripojenie zariadenia sa nahradilo. Znovu vykonajte párovanie. Je možné, že tento systém je pripojený k inému zariadeniu. Odpojte druhé zariadenie a skúste znova pripojiť dané zariadenie. Dané zariadenie je pripojené, ale žiadny zvuk sa nereprodukuje cez tento systém. V prípade niektorých zariadení so zabudovanou funkciou Bluetooth je potrebné nastaviť zvukový výstup na možnosť SC- HC295 manuálne. Podrobnejšie informácie nájdete v návode na obsluhu daného zariadenia. Zvuk zo zariadenia je nerovnomerný. Zariadenie je mimo 10 m komunikačného dosahu. Zariadenie premiestnite bližšie k tomuto systému. Odstráňte všetky prekážky medzi týmto systémom a zariadením. Dochádza k rušeniu s inými zariadeniami využívajúcimi frekvenčné pásmo 2,4 GHz (bezdrôtový smerovač, mikrovlnná rúra, bezdrôtový telefón a pod.). Umiestnite zariadenie bližšie k tomuto systému a do väčšej vzdialenosti od iných zariadení. Zvoľte režim Mode 1 na zabezpečenie stabilnej komunikácie. Pripojenie jedným dotykom (funkcia NFC) nefunguje. Uistite sa, že funkcia NFC na NFC kompatibilnom zariadení je zapnutá. Znova podržte dané zariadenie priložené k dotykovej oblasti NFC tohto systému. Rozhlasový prijímač Zvuk je skreslený. Použite voliteľnú vonkajšiu anténu. Vonkajšiu anténu by mal namontovať kvalifi kovaný technik. Ozýva sa dunenie. Vypnite televízor alebo ho premiestnite ďalej od tohto systému. Ak dochádza k zjavnému rušeniu, premiestnite mobilné telefóny ďalej od tohto systému. Zobrazenia hlavného zariadenia --:-- Kábel sieťového napájania ste pripojili k elektrickej zásuvke prvýkrát alebo nedávno došlo k výpadku elektrického prúdu. Nastavte hodiny. ADJUST CLOCK (Nastavte hodiny) Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny. ADJUST TIMER (Nastavte časovač) Nie je nastavený časovač prehrávania. Nastavte časovač prehrávania. AUTO OFF (Automatické vypnutie) Systém sa nepoužíval približne 20 minút a za minútu sa vypne. Funkciu zrušíte stlačením ľubovoľného tlačidla. ERROR (Chyba) Vykonal sa nesprávny úkon. Prečítajte si príslušné pokyny a pokúste sa daný úkon zopakovať. F61 F77 Odpojte sieťový napájací kábel a obráťte sa na svojho predajcu. 13

F703 Skontrolujte zariadenie s funkciou Bluetooth. Odpojte zariadenie s funkciou Bluetooth. Vypnite system a potom ho znova zapnite. F76 Nastal problém s napájaním. Odpojte sieťový napájací kábel a obráťte sa na svojho predajcu. ILLEGAL OPEN (Nedovolený spôsob otvorenia) Výsuvný kryt nie je v správnej polohe. Vypnite system a potom ho znova zapnite. NODEVICE (Zariadenie nie je pripojené) USB zariadenie nie je pripojené. Skontrolujte pripojenie. NO DISC (Nie je vložený disk) Nie je vložený disk. NO PLAY (Nie je možné prehrávanie) Skontrolujte obsah. Môžete prehrávať len podporovaný formát. PLAYERROR (Chyba prehrávania) Odpojili ste USB zariadenie počas prehrávania. Znova pripojte USB zariadenie. REMOTE 1 REMOTE 2 Kódy diaľkového ovládača a hlavného zariadenia sa nezhodujú. Zmeňte kód diaľkového ovládača. Keď sa zobrazuje REMOTE 1 (Diaľkový ovládač 1), minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá *OK+ a * ]. Keď sa zobrazuje REMOTE 2 (Diaľkový ovládač 2), minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá *OK+ a *USB/CD+. Keď sa zobrazuje REMOTE 1 (Diaľkový ovládač 1), minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá *OK+ a *RADIO+. Keď sa zobrazuje REMOTE 2 (Diaľkový ovládač 2), minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá *OK+ a *CD+. SOUND 1 NOT SET SOUND 2 NOT SET SOUND 3 NOT SET Neuložili ste zvukové efekty do čísla nastavenia zvuku." USB OVER CURRENT ERROR (Chyba nadmerný prúdový odber USB) USB zariadenie má nadmerný prúdový odber. Odpojte USB zariadenie, vypnite systém a potom ho znova zapnite. VBR Systém nemôže zobraziť zostávajúci čas prehrávania pre skladby s premenlivou prenosovou rýchlosťou (VBR). Kód diaľkového ovládača Pokiaľ na diaľkový ovládač tohto systému reaguje ďalšie zariadenie značky Panasonic, zmeňte kód diaľkového ovládača tohto systému. Tlačidlom *USB/CD+ zvoľte položku CD. Stlačte tlačidlo *CD+. Nastavenie kódu na REMOTE 2 1 Podržte stlačené tlačidlo *SELECTOR+ na hlavnom zariadení a tlačidlo *USB/CD+ na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa REMOTE 2. 2 Minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá *OK+ a [USB/CD]. 1 Podržte stlačené tlačidlo *SELECTOR+ na hlavnom zariadení a tlačidlo *CD+ na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa REMOTE 2. 2 Minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá *OK+ a [CD]. Nastavenie kódu na REMOTE 1 1 Podržte stlačené tlačidlo *SELECTOR+ na hlavnom zariadení a tlačidlo * + na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa REMOTE 1. 2 Minimálne 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá *OK+ a * ]. 1 Podržte stlačené tlačidlo *SELECTOR+ na hlavnom zariadení a tlačidlo *RADIO+ na diaľkovom ovládači. Zobrazí sa REMOTE 1. 2 Minimálne na 4 sekundy podržte stlačené tlačidlá *OK+ a [RADIO]. Resetovanie pamäte systému Ak nastanú nasledujúce situácie, resetujte pamäť: Systém nereaguje na stlačenie tlačidiel. Chcete vymazať a resetovať obsah pamäte. 1 Odpojte sieťový napájací prívod. 2 Pri podržaní stlačeného tlačidla * ] na hlavnom zariadení znova pripojte sieťový napájací prívod. Tlačidlo podržte stlačené dovtedy, kým sa nezobrazí. 3 Uvoľnite * ]. Všetky nastavenia sa vrátia na predvolené nastavenia z výroby. Je potrebné znovu nastaviť položky pamäte. 14

Technické údaje Zosilňovač Efektívny výstupný výkon v režime stereo Predný kanál (oba kanály sú budené) 10 W na kanál (8 Ω), 1 khz, 10 % celkové harmonické skreslenie Celkový efektívny výkon v režime stereo 20 W Tuner, konektory Pamäť predvolieb 30 staníc v pásme FM Frekvenčná modulácia (FM) Frekvenčný rozsah 87,50 MHz až 108,00 MHz (krok ladenia 50 khz) Konektory antény 75 Ω (nesymetrické) Vstup AUX Konektor Stereofónny, 3,5 mm konektor Disky Disky, ktoré je možné prehrávať (8 cm alebo 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*) Snímač Vlnová dĺžka 790 nm (CD) Bluetooth Špecifikácia systému Bluetooth Verzia 2.1 + EDR Klasifi kácia bezdrôtového systému Trieda 2 Podporované profily A2DP, AVRCP Prevádzková frekvencia 2402 MHz až 2480 MHz Prevádzková vzdialenosť 10 m priama viditeľnosť Reproduktory Reproduktor(y) Celopásmový Impedancia Všeobecné údaje 8 cm kužeľovitý 1 na kanál 8 Ω Napájanie 220 V až 240 V stried., 50 Hz Spotreba 22 W 14 W Rozmery (š v h) 400 mm 197 mm 107 mm Hmotnosť 1,9 kg Rozsah prevádzkových teplôt 0 C až +40 C Rozsah prevádzkových vlhkostí 35 % až 80 % relatívna vlhkosť (bez kondenzácie) Príkon v pohotovostnom režime* 2 0,2 W (približne) USB USB port USB štandard Podpora formátov súborov médií Systém súborov USB zariadení DC OUT 5 V, 1,5 A DC OUT 5 V, 500 ma USB 2.0 full speed MP3 (*.mp3) FAT12, FAT16, FAT32 Príkon v pohotovostnom režime* 2 (s položkou BLUETOOTH STANDBY nastavenou na možnosť ON (Zapnuté)) 0,3 W (približne) Zmena technických údajov bez predchádzajúceho upozornenia vyhradená. Údaje o hmotnosti a rozmeroch sú približné. Celkové harmonické skreslenie je merané digitálnym spektrálnym analyzátorom. *1 MPEG-1 Layer 3, MPEG-2 Layer 3 *2 Spotreba energie v pohotovostnom režime sa meria s odpojeným USB zariadením od zariadenie pred prepnutím do pohotovostného režimu. 15

Pripevnenie zariadenia k stene (voliteľná možnosť) Na pripevnenie tohto zariadenia k stene môžete použiť dodané nástenné konzoly. Spoločnosť Panasonic nemôže niesť zodpovednosť za žiadne poškodenie majetku a/alebo vážne zranenie osôb, vrátane usmrtenia v dôsledku nesprávnej montáže či nesprávnej manipulácie. POZOR! Montáž by mal vykonávať výlučne kvalifi kovaný odborník. Nástenné konzoly, bezpečnostný držiak a skrutky uchovávajte mimo dosahu detí. Mohli by ich prehltnúť. Uistite sa, že skrutky, lanko a stena dokážu uniesť hmotnosť minimálne 30 kg.. Odpojte anténu(y) a sieťový napájací prívod. Montážne príslušenstvo Dodané príslušenstvo 2 nástenné konzoly 1 bezpečnostný držiak 1 skrutka Dodatočné príslušenstvo (bežne dostupné) 5 skrutiek 1 skrutka s okom 1 lanko (s priemerom približne 1,5 mm) Návod na montáž 1 Zo zariadenia odmontujte podstavec. Pod zariadenie podložte ochrannú vrstvu, aby nedošlo k poškrabaniu. Odstráňte skrutku zo spodnej časti zariadenia. 3 Upevnite konzoly na stenu. Konzoly zarovnajte pomocou vodováhy. Ø4 mm 4 Pomocou dodanej skrutky pripevnite bezpečnostný držiak k zariadeniu. 5 K zariadeniu pripevnite lanko, aby nedošlo k pádu zariadenia. Lanko dvakrát ohnite od konca pod 45 a 5 mm od seba tak, aby prešlo cez príslušné otvory. Lanko (nie je súčasťou dodaného príslušenstva Minimálne 30 mm Nástenná konzola Ø7,5 mm až Ø9,4 mm Skrutka (nie je súčasťou dodaného príslušenstva) Skrutka 6 Pripojte anténu(y) a sieťový napájací prívod ( Zapojenie ). 7 Zariadenie zaveste na nástenné konzoly. Podstavec Skrutka Stena Ochranná vrstva (nie je súčasťou dodaného príslušenstva) 2 Odmerajte a označte polohu konzol na stene. Uistite sa, že je miesto na stene viac ako 60 cm (šírka) na 40 cm (výška). 8 Pripevnite bezpečnostný držiak k stene. Skrutka (nie je súčasťou dodaného príslušenstva) 9 Pripevnite lanko k stene. Skrutka s okom (nie je súčasťou dodaného príslušenstva) Lanko (nie je súčasťou dodaného príslušenstva) Stena 16

Odporúčania Informácie o funkcii Bluetooth Spoločnosť Panasonic nemôže niesť zodpovednosť za dáta a/alebo informácie, ktoré môžu byť zneužité pri bezdrôtovom prenose. Frekvenčné pásmo Tento systém používa frekvenčné pásmo 2,4 GHz. Osvedčenie Tento systém vyhovuje frekvenčným obmedzeniam a získal certifi káciu na základe zákonov o používaní frekvencií. A preto rádiotelekomunikačné povolenie nie je potrebné. Činnosti uvedené nižšie sú postihnuteľné podľa zákona: rozoberanie alebo upravovanie tohto zariadenia, odstraňovanie štítkov s technickými údajmi. Obmedzenia použitia Bezdrôtový prenos a/alebo možnosť použitia so všetkými zariadeniami vybavenými funkciou Bluetooth nie sú zaručené. Všetky zariadenia musia vyhovovať štandardom stanoveným spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. V závislosti od technických parametrov a nastavení zariadenia môže dôjsť k zlyhaniu spojenia alebo niektoré úkony môžu byť odlišné. Tento systém podporuje bezpečnostné funkcie Bluetooth, ale v závislosti od prevádzkového prostredia a/alebo nastavení nemusí byť toto zabezpečenie dostatočné. Dávajte pozor pri bezdrôtovom prenose dát do tohto systému. Tento systém neumožňuje prenos dát do zariadenia s funkciou Bluetooth. Prevádzkový dosah Toto zariadenie používajte pri maximálnom dosahu 10 m. Tento dosah sa môže zmenšiť v závislosti od prostredia, prekážok alebo rušenia. Rušenie od iných zariadení Tento systém nemusí fungovať správne a tiež sa môžu vyskytnúť problémy v podobe rušenia alebo preskakovania zvuku z dôvodu rušenia rádiových vĺn, ak je systém umiestnený príliš blízko iných zariadení s funkciou Bluetooth alebo zariadení, ktoré využívajú pásmo s frekvenciou 2,4 GHz. Tento systém nemusí pracovať správne, ak sú vlny z blízkej vysielacej stanice a pod. príliš silné. Určené použitie Tento systém je určený len na štandardné, bežné použitie. Nepoužívajte tento systém blízko zariadenia alebo prostredia, ktoré je citlivé na rádiofrekvenčné rušenie (napríklad: letiská, nemocnice, laboratóriá atď). Licencie Licencia na technológiu kódovania zvukového signálu MPEG Layer- 3 udelená spoločnosťou Fraunhofer IIS a Thomson. Slovné označenie a logá The Bluetooth sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek spoločnosťou Panasonic Corporation je na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné značky sú majetkom príslušných vlastníkov. Google Play a Android sú ochranné známky spoločnosti Google Inc. 17

Vyhlásenie o zhode (DoC) Panasonic Corporation týmto prehlasuje, že tentovýrobok je v zhode so základnými požiadavkami a ďalšímipríslušnými ustanoveniami smernice 1999/5/ES. Zákazníci si môžu stiahnuť kópiu pôvodného DoC nanaše R&TTE výrobky z nášho servera DoC:http://www.doc.panasonic.de Kontakt na splnomocneného zástupcu: PanasonicMarketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre,Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Nemecko 18

19

Likvidácia starého zariadenia a opotrebovaných batérií Platí len pre Európsku úniu a krajiny so systémami recyklácie Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, obale a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že použité elektrické a elektronické výrobky, a batérie, sa nesmú miešať s bežným komunálnym odpadom. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste, v súlade s celoštátnou legislatívou. Správnym spôsobom ich likvidácie predídete zbytočnému plytvaniu cennými zdrojmi a prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o zbere a recyklácii si vyžiadajte od svojej miestnej samosprávy. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s miestnymi predpismi udelené pokuty. Výrobok Panasonic Odložte si doklad o kúpe. Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku sú dostupné na www.panasonic.com/skalebo na nasledujúcich telefónnych číslach: 220622911 číslo pre volania z pevnej siete Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (symbol v spodnej časti): Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade to znamená, že boli dodržané smernice týkajúce sa daného chemického prvku. Vyrobila spoločnosť: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japonsko Dovozca pre Európu: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Nemecko Panasonic Corporation Webová stránka: http://www.panasonic.com Panasonic Corporation 2015