Grammar (23); TransTheory (26); TransSyn (47); Syn (24); GrkTools (15) + (4 bonus) points >>> / 135 points = %

Σχετικά έγγραφα
Συντακτικές λειτουργίες

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

2 Composition. Invertible Mappings

Homework 3 Solutions

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Chapter 29. Adjectival Participle

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Section 8.3 Trigonometric Equations

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

the total number of electrons passing through the lamp.

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Example Sheet 3 Solutions

Solutions to Exercise Sheet 5

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

The Simply Typed Lambda Calculus

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

The challenges of non-stable predicates

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Fourier Series. MATH 211, Calculus II. J. Robert Buchanan. Spring Department of Mathematics

EE512: Error Control Coding

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

LECTURE 2 CONTEXT FREE GRAMMARS CONTENTS

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

Dynamic types, Lambda calculus machines Section and Practice Problems Apr 21 22, 2016

Χρειάζεται να φέρω μαζί μου τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα; Asking if you need to provide the original documents or copies Ποια είναι τα κριτήρια

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.

Final Test Grammar. Term C'

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

Practice Exam 2. Conceptual Questions. 1. State a Basic identity and then verify it. (a) Identity: Solution: One identity is csc(θ) = 1

Modern Greek Extension

Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30

Instruction Execution Times

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Matrices and Determinants

Galatia SIL Keyboard Information

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

I haven t fully accepted the idea of growing older

STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18

4.6 Autoregressive Moving Average Model ARMA(1,1)

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας

Homework 8 Model Solution Section

Subject - Students love Greek.

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

Assalamu `alaikum wr. wb.

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις

F-TF Sum and Difference angle

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

TMA4115 Matematikk 3

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Math221: HW# 1 solutions

Uniform Convergence of Fourier Series Michael Taylor

Weekend with my family

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΗΡΑΚΛΕΙΟ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΛΟΓΙΣΤΙΚΗΣ

[1] P Q. Fig. 3.1

Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3

Areas and Lengths in Polar Coordinates

Test Data Management in Practice

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

Partial Differential Equations in Biology The boundary element method. March 26, 2013

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ. Ψηφιακή Οικονομία. Διάλεξη 7η: Consumer Behavior Mαρίνα Μπιτσάκη Τμήμα Επιστήμης Υπολογιστών

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

Physical DB Design. B-Trees Index files can become quite large for large main files Indices on index files are possible.

Ενότητα 2 Εργαλεία για την αναζήτηση εργασίας: Το Βιογραφικό Σημείωμα

Solutions to the Schrodinger equation atomic orbitals. Ψ 1 s Ψ 2 s Ψ 2 px Ψ 2 py Ψ 2 pz

Models for Probabilistic Programs with an Adversary

Example of the Baum-Welch Algorithm

Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations

Transcript:

Advanced Greek Spring 2010 MGVHoffman FINAL EXAM TAKE HOME PORTION NAME: Grammar (23); TransTheory (26); TransSyn (47); Syn (24); GrkTools (15) + (4 bonus) points >>> / 135 points = % This is the take-home portion of the exam. You may use any resources except asking another person. You do not need to complete the test in a single sitting. You may take up to a maximum of 3 hours. 1) Grammar (23 pts total): We want to work closely with Romans 5:17. Start by reading Romans 5.12-21 in English to get a sense of the context. Here is verse 17: εἰ γὰρ τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι ὁ θάνατος ἐβασίλευσεν διὰ τοῦ ἑνός, πολλῷ μᾶλλον οἱ τὴν περισσείαν τῆς χάριτος καὶ τῆς δωρεᾶς τῆς δικαιοσύνης λαμβάνοντες ἐν ζωῇ βασιλεύσουσιν διὰ τοῦ ἑνὸς Ἰησοῦ Χριστοῦ. A) Note that the verse starts with εἰ. What sort of question should you be asking? For what should you be looking? What is being indicated? 3 pts B) What is the case of τῷ... παραπτώματι? 1 pt What is the function of this case here? 2 pts C) With what does the οἱ agree? (I.e., with what does it go that helps clarify the grammatical structure of this verse?) 1 pt D) What is the CASE and FUNCTION (use Cases and Their Functions - 3pts each=12pts) of: τὴν περισσείαν: case functioning: τῆς χάριτος: case functioning: τῆς δωρεᾶς: case functioning: τῆς δικαιοσύνης: case functioning: Now look at how the phrase τὴν περισσείαν τῆς χάριτος καὶ τῆς δωρεᾶς τῆς δικαιοσύνης is translated in the NASB and NRSV. (Cf. 2A below; phrase in italics) Why is the NRSV translation subject to possible misunderstanding? (Hint: what does the καὶ connect?) 4pts

2) Translation Theory: In this class we have noted the distinction between formal and dynamic (or functional) equivalence in translating a text. 10+16=26 pts total List two English versions which basically employ formal, literal translation? (1 pt) List two English versions which basically employ dynamic equivalence translation? (1 pt) A) Demonstrate your awareness of such a distinction and your ability to work with such concepts by evaluating the following translations of Romans 5:17. (Italicized phrase provides reference to 1D above.) KJV: For if by one man's offence death reigned by one; much more they which receive abundance of grace and of the gift of righteousness shall reign in life by one, Jesus Christ. NASB: For if by the transgression of the one, death reigned through the one, much more those who receive the abundance of grace and of the gift of righteousness will reign in life through the One, Jesus Christ. NRSV: If, because of the one man's trespass, death exercised dominion through that one, much more surely will those who receive the abundance of grace and the free gift of righteousness exercise dominion in life through the one man, Jesus Christ. Compare how they render the phrase, εἰ γὰρ τῷ τοῦ ἑνὸς παραπτώματι. How is each version dealing with the case of παραπτώματι? (I.e., what function?) 2pts KJV, NASB: NRSV: Compare how each version is rendering the repeated / paralleled phrase, διὰ τοῦ ἑνός. 6pts KJV - by one : Does the by used here have the same meaning as the by which is the 3 rd word in the verse? NASB through the one... through the One : What justification is there for capitalizing the second One? NRSV through the one man : What justification is there for translating ἑνός with one man? B) Second, render Romans 5.17 using dynamic equivalence for a United States, high school age person of the early 21 st century whose first language is English but who is not very familiar with technical, religious terminology. (I.e., do not use words like transgression, grace, righteousness ) Be sure to use inclusive language appropriately. Be attentive to words that are repeated and that your translation reflects the repetition. 16 points

3) Translation and Syntax: Translate the following text. 40 points + 7pts=47 points total 1 τἡ αὐτῇ ἡμέρᾳ θεασάμενός τινα ἐργαζόμενον τῷ σαββάτῳ [ὁ Ἰησοῦς] εἶπεν αὐτῷ 2 ἄνθρωπε, εἰ μὲν οἶδας τί ποιεῖς, μακάριος εἶ. 3 εἰ δὲ μή οἶδας, ἐπικατάρατος καὶ παραβάτης εἶ τοῦ νόμου. In lines 2 and 3, there is a conditional statement using εἰ with a verb in the mood.(1pt) What kind of condition is this? (1pt) Keeping in mind that the two conditions are opposites of each other, explain what is being implied with the use of this kind of condition. (5pt) Bonus: Where is this text found? (2pt)

4) Syntax: (Note: For some of the questions there is not necessarily a single right answer. I am more interested in seeing the kind of grammatical argument you would make.) 24 pts total Look at the Greek of Hebrews 1, starting at verse 1. o Where does the first sentence end? (1pt) o What is the subject of this sentence? (1pt) o What is the main verb? (1pt) o Look at the start of verse 2 in the versions below and consider the questions that follow: ἐπ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν τούτων ἐλάλησεν ἡμῖν ἐν υἱῷ NET in these last days he has spoken to us in a son, NRS but in these last days he has spoken to us by a Son, NAU in these last days has spoken to us in His Son, NJB in our time, the final days, he has spoken to us in the person of his Son NLT And now in these final days, he has spoken to us through his Son. MSG Recently he spoke to us directly through his Son. Translate ἐπ ἐσχάτου τῶν ἡμερῶν τούτων very literally (4pt): Which version provides the best sense for the phrase and on what grounds? (4pt) What tense is ἐλάλησεν? (1pt) Which translation is closest to the simple sense of this tense? (1pt) How would you argue for the appropriateness of the translation of this verb by, for example, the NET Bible? (4pt) Look at how the translations render the preposition ἐν. Which would you argue is the best translation: in or by or through? (3pt) Looking at the translations, what are some possible implications for the word υἱῷ lacking an article? I.e., which is best: a son or a Son or His Son or his Son? (4pt)

5) Greek Tools: (Note: You will definitely want to use BibleWorks or Logos to answer these questions. There are computers in the Valentine lab as well as the Library that have the programs, or else you may use standard written works like BDAG, Moulton&Geden concordance to the Greek NT, Hatch&Redpath concordance to the LXX, etc.) 15 pts total Which book in the New Testament has the highest percentage (hits in book/words in book) of instances of subjunctive verbs? 2pts How many times in the New Testament is there an instance of a participle immediately preceded by an article which agrees with it in gender, number, and case? 2pts Provide at least 4 Greek words (which have different roots) that can be used to express the concept of sin. 2pts In how many verses in the Bible does a Greek word whose root is πειραζ* or πειρασ* occur in the NRSV where a form of the word test is used? 2pts In how many verses in the NRSV is a form of the word tempt used? 2pts In Luke 23.42, the one criminal says to Jesus: Ἰησοῦ, μνήσθητί μου ὅταν ἔλθῃς εἰς τὴν βασιλείαν σου. There is a textual variant here, however, which records that he says: Ἰησοῦ, μνήσθητί μου ὅταν ἔλθῃς ἐν τῇ βασιλείᾳ σου. o The external evidence is mixed, but there is possibly a significant difference in understanding. Translate or comment on each to indicate the distinction (2pts): Jesus, remember me when you come... εἰς τὴν βασιλείαν σου > ἐν τῇ βασιλείᾳ σου > o Where is the one other place in the Bible where a form of ἔρχομαι is used with the preposition ἐν where the object of that preposition is βασιλει α? (Note: There are a number of easy ways to get the answer given the parameters I set. You should even be able to find it using the NRSV.) (3pts) o Bonus: The most thorough and accurate way to get this answer is to use the Graphical Search Engine in BibleWorks or the Graphical or Syntax search file from Logos. Copy a screen shot of your search or email me the file you used to conduct the search. (2pt)