ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 Επιτροπή Αναφορών 2009 PETI_PV2008-159 ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 1ης Απριλίου από 3.10 μ.μ. έως 6.40 μ.μ. και της 2ας Απριλίου από10.10 π.μ. έως 6.30 μ.μ. ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Η συνεδρίαση αρχίζει την Τρίτη 1η Απριλίου 2008 στις 3.10 μ.μ. στις Βρυξέλλες, υπό την προεδρία του Marcin Libicki. 1. Έγκριση του σχεδίου ημερήσιας διάταξης (PE 405.501) Ο πρόεδρος ανακοινώνει ότι το σημείο 12 σχετικά με μια μαλτέζικη αναφορά αναβάλλεται, μετά από αίτημα των αναφερόντων, για τη συνεδρίαση του Μαΐου ενώ η εξέταση της αναφοράς 770/06 (σημείο 23) έχει ήδη περατωθεί από τον Φεβρουάριο μαζί με τις αναφορές υπό τον τίτλο B. Τέλος, το σημείο 31, σχετικά με έκθεση που αφορά την αποστολή στην Κύπρο, θα εξετασθεί βάσει της απόφασης των συντονιστών, των οποίων η συνεδρίαση θα λάβει χώρα την επομένη το πρωί. Τα πρακτικά εγκρίνονται, όπως τροποποιήθηκαν. 2. Έγκριση των πρακτικών (PE 400.624 και PE 402.498) Τα συνοπτικά πρακτικά των συνεδριάσεων στις 23/24 Ιανουαρίου και 29 Ιανουαρίου 2008 εγκρίνονται επίσης. Ο Sir Robert Atkins, σχετικά με την πρώτη, ιδίως στο σημείο όσον αφορά την έκθεση σχετικά με την αποστολή στην Κύπρο, εκτιμά ότι όλες οι πολιτικές ομάδες και όχι μόνο το PPE ζήτησαν από τον πρόεδρο να αποσύρει την έκθεση. 3. Ανακοινώσεις του προέδρου Ο πρόεδρος ανακοινώνει, αφενός, την επανάληψη της εξέτασης των αναφορών 770/06 και 453/07, και, αφετέρου, ανακοινώνει την ολοκλήρωση της εξέτασης της αναφοράς 700/04, ελλείψει απάντησης εκ μέρους των αναφερόντων. PV\720373.doc PE405.791
4. Έκθεση σχετικά με τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις του σχεδιαζόμενου αγωγού φυσικού αερίου στη Βαλτική Θάλασσα για τη σύνδεση Ρωσίας - Γερμανίας Αναφορά αριθ. 0614/2007, του Radvile Morkunaite, λιθουανικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της Young Conservative League, φέρουσα 19726 υπογραφές, σχετικά με τις περιβαλλοντικές επιπτώσεις του σχεδιαζόμενου αγωγού φυσικού αερίου στη Βαλτική Θάλασσα για τη σύνδεση Ρωσίας - Γερμανίας Ο εισηγητής, κ. Marcin Libicki, παρουσιάζει το σχέδιο έκθεσής του, του οποίου το σχέδιο ψηφίσματος και η αιτιολογική έκθεση έχουν διανεμηθεί. Παρεμβαίνουν ο κ. Αναστάσιος Νύχας, για την Επιτροπή, ο κ. Christopher Beazley, συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, ο κ. Andres Tarand, συντάκτης γνωμοδότησης της Επιτροπής Βιομηχανίας, Έρευνας και Ενέργειας, ο κ. Lasse Lehtinen, ο κ. Vytautas Landsbergis, η κ. Lidia Geringer de Oedenberg, ο κ. David Hammerstein Mintz, ο εισηγητής, εκ νέου, ο οποίος διευκρινίζει ότι η Επιτροπή θα πρέπει να μελετήσει την επίγεια εναλλακτική πορεία του αγωγού, δεδομένου ότι διασχίζει τρεις χώρες της ΕΕ. Παρεμβαίνουν τέλος ο κ. Edmund Janowski και ο κ. Nicolae Popa. Ο κ. Libicki δηλώνει ότι θα λάβει υπόψη του τις παρεμβάσεις και ορίζει προθεσμία για την υποβολή τροπολογιών την 8η Μαΐου, στις 6 μ.μ., και για την έγκριση στην επιτροπή, τη συνεδρίαση της 26ης/27ης Μαΐου. Ο κ. Carlos Iturgaiz Angulo, στις 4.05 μ.μ., αντικαθιστά τον ο κ. Libicki στην προεδρία. 5. Έκθεση σχετικά με τις αποφάσεις της Επιτροπής Αναφορών κατά τη διάρκεια του 2007 Η εισηγητής, κ. Hammerstein Mintz, συνοψίζει τα σημαντικότερα σημεία των αναφορών του 2007 υπογραμμίζοντας ότι, λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση κατά 50% του έργου της επιτροπής αναφορών κατά το 2007, οι πόροι της είναι ανεπαρκείς. Προτείνει την τροποποίηση του ονόματος της, π.χ. σε "Επιτροπή Αναφορών των Πολιτών", προς τιμήν του τίτλου και του ρόλου των αναφερόντων, και ζητεί, μεταξύ άλλων, την επίτευξη μεγαλύτερης συνεργασίας με την SOLVIT και την σύναψη πιο στενών σχέσεων με τις εθνικές επιτροπές αναφορών εκεί όπου αυτές υπάρχουν. Παρεμβαίνουν κατόπιν ο κ. Simon Busuttil, ο πρόεδρος, ο κ. Michael Cashman, ο κ. Popa, η κ. Kathy Sinnott, ο Sir Robert Atkins, η κ. Inés Ayala Sender, ο κ. Victor Boştinaru και, εκ νέου ο κ. Hammerstein Mintz, ο οποίος και ολοκληρώνει την ανταλλαγή απόψεων. Στις 4.50μ.μ. ο κ. Cashman αναλαμβάνει την προεδρία. 6. Αναφορά αριθ. 0840/2004, του κ. Andrew McGrath, εξ ονόματος του Ιδρύματος Tara, σχετικά με την προγραμματισμένη κατασκευή αυτοκινητόδρομου που πρόκειται να διασχίσει περιοχή αρχαιολογικής σημασίας στην Ιρλανδία Αναφορά αριθ. 546/2005, της κ. Julietta Clancy, ιρλανδικής ιθαγένειας, εξ ονόματος του Αρχαιολογικού και Ιστορικού Σωματείου του Meath, η οποία συνοδεύεται από 2 υπογραφές, σχετικά με την κατασκευή ενός νέου αυτοκινητόδρομου Μ3 στην Ιρλανδία PE405.791 2/20 PV\720373.doc
Αναφορά αριθ. 723/2005, της κ. Kim Montia, βρετανικής ιθαγένειας, βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με τον αυτοκινητόδρομο της κοιλάδας Tara στη Βόρεια Ιρλανδία Παρεμβαίνουν ο κ. Martin Dier, αναφέρων και εκπρόσωπος της εταιρείας «Meath archaelogical και historical society», ο κ. Liam Cashman, εκπρόσωπος της Επιτροπής, η κ. Sinnott, ο κ. Proinsias De Rossa, η κ. Mairead Mc Guinness, ο κ. Carlos Carnero Gonzalez, ο κ. Busuttil και, εκ νέου Ο Κ. Cashman. Απόφαση: να συνεχισθεί η εξέταση της αναφοράς, ενώ εν τω μεταξύ ο πρόεδρος θα στείλει επιστολή στην Επιτροπή προς επιτάχυνση της διαδικασίας ενώπιον του Δικαστηρίου. 7. Αναφορά 0170/2006, του κ. Pedro Pablo Herrero Ruiz, ισπανικής ιθαγένειας, η οποία συνοδεύεται από 652 υπογραφές, σχετικά με τη διαπλάτυνση της οδού M-501 στην Ισπανία Παρεμβαίνουν ο κ. Luis De Grandes Pascual επί διαδικαστικού, ο κ. Pablo Herrero Ruiz, ως αναφέρων, ο κ. José Manuel Servert Martin, για την Επιτροπή, ο κ. De Grandes Pascual, ο κ. Iturgaiz, ο κ. Carnero, ο κ. David Hammerstein Mintz, ο κ. Willy Meyer Pleite, ο κ. De Rossa, η κ. Ayala Sender, ο κ. Cashman και, εκ νέου, ο κ. de Grandes Pascual ο οποίος διαμαρτύρεται για το γεγονός ότι δεν έγινε κατανοητή η εκδοχή της Επιτροπής. Απόφαση: η αναφορά παραμένει ανοικτήεν αναμονή συμπληρωματικών πληροφοριών εκ μέρους της Επιτροπής εν τω μεταξύ, ο πρόεδρος θα απευθύνει επιστολή προς τον Επίτροπο κύριο Δήμα. 8. Αναφορά αριθ. 0504/2004, της κ. Inés Sabanés Nadal, ισπανικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της Madrid Muncipal Izquierda Unida, σχετικά με τον περιβαλλοντικό αντίκτυπο προτεινόμενων έργων στον αυτοκινητόδρομο M30 στη Μαδρίτη Αναφορά αριθ. 0788/2005, του κ. Belen Gómez Alfonso, ισπανικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της ένωσης «Afectados Nudo Sur», σχετικά με τον αντίκτυπο στο περιβάλλον του αυτοκινητοδρόμου M30 στη Μαδρίτη Αναφορά n 0838/2005, του κ. Samuel Martin-Sosa Rodriguez, ισπανικής ιθαγένειας, της ένωσης «Οικολόγοι σε δράση», σχετικά με τον περιβαλλοντικό αντίκτυπο των προγραμματιζόμενων εργασιών στον αυτοκινητόδρομο Μ30 στη Μαδρίτη Παρεμβαίνουν ο κ. José Manuel Servert Martin, για την Επιτροπή, ο κ. Carnero, ο κ. Iturgaiz, ο κ. Meyer και ο κ. David Hammerstein Mintz. Απόφαση: η αναφορά παραμένει ανοικτήεν αναμονή συμπληρωματικών πληροφοριών εκ μέρους της Επιτροπής. Στις 6 μ.μ. αναλαμβάνει εκ νέου την προεδρία ο κ. Libicki. 9. Αναφορά αριθ. 386/2007, του κ. Allan J. Navratil, ιρλανδικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της Irish Biofuels Initiative, σχετικά με τη μεταστροφή της παραγωγής της ιρλανδικής PV\720373.doc 3/20 PE405.791
βιομηχανίας ζάχαρης στην παραγωγή βιοκαυσίμων Παρεμβαίνουν ο κ. Allan J. Navratil, αναφέρων, η κ. Doris Fisch, για την Επιτροπή, ο κ. De Rossa, η κ. Sinnott, η κ. Mc Guinness. Απόφαση: η αναφορά παραμένει ανοικτήεν αναμονή συμπληρωματικών πληροφοριών εκ μέρους της Επιτροπής. 10. Ειδική έκθεση του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή προς το ΕΚ εν συνεχεία του σχεδίου σύστασης προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή στην καταγγελία 3453/2005/GG Παρεμβαίνουν ο κ. De Rossa, εισηγητής, ο οποίος παρουσιάζει τη γερμανική καταγγελία βάσι της οποίας έγινε η ειδική έκθεση και δηλώνει ότι συμφωνεί με τα συμπεράσματα του Ευρωπαίου Διαμεσολαβητή, η κ. Mairead McGuinness, η κ. Cristina Gutierrez-Cortines, ο κ. Armindo Silva, για την Επιτροπή, και, εκ νέου, ο εισηγητής. Απόφαση: το σχέδιο έκθεσης θα εγκριθεί στην επιτροπή στη συνεδρίαση του Ιουνίου. Τα ακόλουθα σημεία της ημερήσιας διάταξης αναβάλλονται: 10-15 και 10-27 Η συνεδρίαση διακόπτεται στις 6.40 μ.μ.. 2 Απριλίου, πρωί Η συνεδρίαση επαναλαμβάνεται στις 10.10 π.μ. υπό την προεδρία του κ. Libicki. 11. Ανακοινώσεις του Προέδρου σχετικά με τις αποφάσεις των συντονιστών. Ο πρόεδρος ανακοινώνει τις αποφάσεις που εγκρίθηκαν από τους συντονιστές σχετικά με τα εξής σημεία: 1) «Αναφορά σχετικά με μια Ενιαία Έδρα του ΕΚ»: για το θέμα αυτό, θα υποβληθεί αίτημα στη Διάσκεψη των προέδρων για την παρουσίαση προφορικής ερώτησης στο Συμβούλιο και στην Επιτροπή και την σύνταξη ψηφίσματος που θα εγκριθεί στην ολομέλεια (άρθρα 108 και 192, παράγραφος 5 του Κανονισμού). 2) Έκθεση σχετικά με την αποστολή πραγματογνωμοσύνης στην Κύπροe: ελλείψει διαφωνίας δύο μελών της αντιπροσωπείας σχετικά με το κείμενο που παρουσίασε ο πρόεδρος, πρέπει να εκπονηθεί νέο συναινετικό κείμενο. Έχει προγραμματισθεί συνεδρίαση, υπό την προϋπόθεση της εξεύρεσης αίθουσας και διερμηνέων, την Πέμπτη 17 Απριλίου στις 9 π.μ., για να συζητηθεί το θέμα και να επιτευχθεί κοινή θέση. Παρεμβαίνουν ο κ. Iturgaiz Angulo, ο κ. Meyer, η κ. Geringer de Oedenberg, ο κ. Mavrommatis, η κ. Μαρία Ματσούκα και ο Sir Robert Atkins. 3) Ορισμός εισηγητών: PE405.791 4/20 PV\720373.doc
-Η κ. Dushana ZDRAVKOVA για την ετήσια έκθεση σχετικά με τις δραστηριότητες του Διαμεσολαβητή το 2007 -Ο Κ. Carlos CARNERO GONZALEZ για τη γνωμοδότηση σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής AFCO σχετικά με τον νέο ρόλο του Κοινοβουλίου και τις αρμοδιότητές του στο πλαίσιο της εφαρμογής της Συνθήκης της Λισαβόνας -ένα μέλος της Ομάδας PSE για τη γνωμοδότηση σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής EMPLOI όσον αφορά το σχέδιο δράσης της ΕΕ σχετικά με την κινητικότητα στην εργασία (2007-2010) -ένα μέλος της Ομάδας PPE για τη γνωμοδότηση σχετικά με την έκθεση της Επιτροπής AFCO όσον αφορά «την ιδιότητα του πολίτη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και τις Ευρωεκλογές». 4)Αναφορές σχετικά με οικοδομικούς συνεταιρισμούς στην Ελλάδα: περατώνονται όλες μέσω επιστολής στήριξης προς τους αναφέροντες. 5) Συνεργασία με τα εθνικά κοινοβούλια: λαμβάνοντας υπόψη το τέλος της κοινοβουλευτικής περιόδου, η Γραμματεία θα εκπονήσει μελέτη σκοπιμότητας ενόψει κοινής συνεδρίασης. 6) Μελλοντικές αντιπροσωπείες ή εξερευνητικές αποστολές: για τη Ρουμανία (25-27 Ιουνίου) διανεμήθηκαν το χρονοδιάγραμμα και το προσωρινό πρόγραμμα η Γραμματεία θα συμπληρώσει τον κατάλογο συμμετεχόντων ( έχουν ήδη εγγραφεί ο πρόεδρος και η κ. Descamps). Όσον αφορά την αποστολή στη Γαλλία (Fos sur Mer), αναμένοντας έγκριση εκ μέρους της Διάσκεψης των Προέδρων, επιστολή των τοπικών αρχών έχει διανεμηθεί στα μέλη. 7) Μονάδα αποτέφρωσης στην Ιρλανδία στο Poolbeg: η Επιτροπή θα αποστείλει στους αναφέροντες επιστολή με τα συμπεράσματα της έκθεσης της περυσινής αποστολής πραγματογνωμοσύνης. 8) Διάφορα: ο κ. Cashman, αναφερόμενος στο νομικό θέμα των ασφαλειών επί των τίτλων ακίνητης ιδιοκτησίας, που αφορά κυρίως το Ηνωμένο Βασίλειο,προτείνει την εκπόνηση μελέτης από το αρμόδιο τμήμα Ο Sir Robert Atkins προτείνει την ενίσχυση της συνεργασίας με τον SOLVIT. τα θέματα της γονικής ευθύνης που συνδέονται με το ρόλο της γερμανικής υπηρεσίας πρόνοιας για τα παιδιά και τους νέους (Jugendamt), θέμα της επιστολής του προέδρου στο αρμόδιο ομοσπονδιακό υπουργείο, θα εξετασθούν εκ νέου κατά τη συνεδρίαση των συντονιστών του Μαΐου το θέμα που αφορά τη σύγκρουση αρμοδιοτήτων μεταξύ των επιτροπών IMCO και PETI για την ανάθεση της έκθεσης για το «City-guide», για την οποία ορίσθηκε εισηγητής ο κ. Busuttil παραμένει σε εκκρεμότητα. Ο πρόεδρος καλωσορίζει τα μέλη της Επιτροπής Αναφορών της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της Ουαλίας, κ. Val Lloyd, Πρόεδρο, κ. Bethan Jenkins και κ. Mike German, συνοδευόμενο από τον κ. Stefan Sanchez και τον κ. Alun Davidson της Γραμματείας. 12. Έκθεση όσον αφορά τον ακρόαση για το χώρο υγειονομικής ταφής απορριμμάτων στο Fingal που οργάνωσε η Ιρλανδική Οργάνωση για την προστασία του περιβάλλοντος (Δουβλίνο 3 Μαρτίου 2008) στην Ιρλανδία Παρεμβαίνουν ο κ. David Hammerstein Mintz, εισηγητής, ο κ. De Rossa, ο κ. Liam Cashman, για την Επιτροπή, και ο εισηγητής εκ νέου. Είναι διαθέσιμος στους βουλευτές ο απολογισμός της ακρόασης. PV\720373.doc 5/20 PE405.791
Απόφαση: θα συνεχισθεί η εξέταση της αναφοράς, και θα σταλεί επιστολή στην Ιρλανδική Οργάνωση για την προστασία του περιβάλλοντος. 13. Αναφορά αριθ. 0064/2007, του κ. Carlos de Carvalho Vidal, πορτογαλικής ιθαγένειας, sur la non-application au Πορτογαλία της Οδηγίας 94/47/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου περί της προστασίας των αγοραστών ως προς ορισμένες πλευρές των συμβάσεων που αφορούν την απόκτηση δικαιώματος χρήσης ακινήτων υπό καθεστώς χρονομεριστικής μίσθωσης Παρεμβαίνουν ο κ. Carl Gösta, για την Επιτροπή, και ο πρόεδρος. Απόφαση: περάτωση της εξέτασης της αναφοράς. 14. Αναφορά αριθ. 0283/2006, των κ.κ. Jacquie και Derek Burks, βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με αμφιλεγόμενες μεθόδους σε σχέση με συμβάσεις χρονομεριστικής μίσθωσης Αναφορά αριθ. 0352/2006, του κ. Gwynallt Bowen, βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με απατηλές μεθόδους όσον αφορά τις συμβάσεις χρονομεριστικής χρήσεως Παρεμβαίνουν ο Carl Gösta, Εκπρόσωπος της Επιτροπής, και ο Sir Atkins. Απόφαση: περάτωση της εξέτασης της αναφοράς να αποσταλούν οι αναφορές στην Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών και στην Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. 15. Αναφορά αριθ. 315/2007, του κ. Mario Baroni, ιταλικής ιθαγένειας, σχετικά με εναρμόνιση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας που αφορά τους κτηματομεσιτικούς συμβούλους Παρεμβαίνουν η κ. Angelika Koman, για την Επιτροπή, και ο πρόεδρος. Απόφαση: περάτωση της εξέτασης της αναφοράς. 16. Αναφορά αριθ. 171/2007, της Breeda Moynihan Cronin TD, μέλους του ιρλανδικού κοινοβουλίου Teachta Dála, σχετικά με τη μη τήρηση από μέρους των ιρλανδικών τηλεπικοινωνιακών αρχών των υποχρεώσεών τους που απορρέουν από την οδηγία για την καθολική υπηρεσία Παρεμβαίνουν ο Andrius Perkauskas, για την Επιτροπή, η κ. Sinnott και ο κ. Cashman Απόφαση: να συνεχισθεί η εξέταση της αναφοράς. 17. Αναφορά αριθ. 549/2007, του κ. Jean François Delage, γαλλικής ιθαγένειας, σχετικά με εμπόδιο στην ελεύθερη κυκλοφορία των φυτοφαρμακευτικών προϊόντων. PE405.791 6/20 PV\720373.doc
Παρεμβαίνουν ο κ. Octavien Ginalski, εκπρόσωπος της Επιτροπής, και ο πρόεδρος. Απόφαση: η αναφορά παραμένει ανοικτήεν αναμονή συμπληρωματικών πληροφοριών εκ μέρους της Επιτροπής. 18. Αναφορά αριθ. 0986/2006, του κ. Θεόδωρου Δαλμάρη, ελληνικής ιθαγένειας, σχετικά με παραβίαση στην Ελλάδα κοινοτικών διατάξεων σχετικά με ειδικούς όρους για την χορήγηση αδειών σε καταστήματα που δραστηριοποιούνται στη χονδρική πώληση και τη διανομή προϊόντων ζωικής προέλευσης Παρεμβαίνουν η κ. Dorota Μαυρομμάτης Lewczuk-Bianco, για την Επιτροπή, και ο κ. Μανώλης Απόφαση: η αναφορά παραμένει ανοικτήεν αναμονή συμπληρωματικών πληροφοριών εκ μέρους της Επιτροπής και να σταλεί επιστολή στις ελληνικές αρχές. 19. Αναφορά αριθ. 518/2002 του κ. Allan Berry, βρετανικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της Σκωτικής Εταιρείας για την Προστασία του Σολομού και της Θαλάσσιας Πέστροφας (SSPSS), σχετικά με τη διενέργεια εκτίμησης των επιπτώσεων στο περιβάλλον εκ μέρους των βρετανικών αρχών σε σχέδια ιχθυοτροφικών εκμεταλλεύσεων που χρηματοδοτεί το ΧΜΠΑ Παρεμβαίνουν η κ. Sybille Grohs για την Επιτροπή, ο κ. John Purvis και ο πρόεδρος. Ο πρόεδρος επισημαίνει στους βουλευτές τις εξελίξεις στην εξέταση του φακέλου από την υποβολή του το 2002. Επίσης την σημειωθείσα πρόοδο υπέρ του αναφέροντα σύμφωνα με τις σκωτικές αρχές που ενέκριναν νέο νόμο τον Απρίλιο 2007. Απόφαση: Κλείνει η εξέταση της αναφοράς. 20. Αναφορά 0881/2004, του κ. Stéphan Beaucher, γαλλικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης για την Προστασία του Λαβρακιού, η οποία συνοδεύεται από 5.800 υπογραφές, σχετικά με την περίοδο βιολογικής ανάπαυσης συγκεκριμένου είδους ψαριού Παρεμβαίνουν ο κ. Peter Hopkins, για την Επιτροπή, και ο πρόεδρος. Απόφαση: Κλείνει η εξέταση της αναφοράς. 21. Αναφορά αριθ. 0354/2006, του κ. Rodney Maile, βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με ισχυρισμούς για ρύπανση της λιμνοθάλασσας του Cleddau ως αποτέλεσμα της δραστηριότητας των δύο εταιρειών Exxon και Qater Αναφορά αριθ. 1194/2007, της κ. Elizabieta Whomsley, βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με την αντίθεσή της στη σχεδιαζόμενη διαδρομή αγωγού υγροποιημένου φυσικού PV\720373.doc 7/20 PE405.791
αερίου (LNG) μήκους 115 μιλίων στην Ουαλία Παρεμβαίνουν οι κ.κ. Gordon Main, Rodney Maile και η κ. Elizabieta Whomsley αναφέροντες, η κ. Val Lloyd, Πρόεδρος της Επιτροπής Αναφορών της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της Ουαλίας, ο Sir Robert Atkins, η κ. Sybille Grohs για την Επιτροπή, και η κ. Jill Evans. Τίθενται στη διάθεση των βουλευτών λεπτομερή έγγραφα, εκ των οποίων ένα του κ. Richard Buxton. Οι απαντήσεις που έχουν δώσει μέχρι σήμερα παραμένουν πολύ γενικές. Απόφαση: η αναφορά παραμένει ανοικτήεν αναμονή συμπληρωματικών πληροφοριών εκ μέρους της Επιτροπής, η οποία υπογραμμίζει ότι η Οδηγία Seveso 96/82.EC δεν εφαρμόζεται. Εν τω μεταξύ πρέπει να συνταχθεί ειδική επιστολή προς την Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων. 22. Αναφορά αριθ. 0249/2007, της κ. Pauline Smout, βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με παραβιάσεις της κοινοτικής νομοθεσίας όσον αφορά τη χορήγηση άδειας για χώρο υγειονομικής ταφής στο λατομείο Hafod, στο Wrexham (Ουαλία, Ηνωμένο Βασίλειο) Παρεμβαίνουν η κ. Pauline Smout, αναφέρουσα, η κ. Sybille Grohs, για την Επιτροπή, η κ. Sinnott, η κ. Evans και, εκ νέου η κ. Sinnott και η αναφέρουσα η οποία θέτει έγγραφα, σχέδια και φωτογραφίες στη διάθεση των βουλευτών. Απόφαση: η αναφορά παραμένει ανοικτή εν αναμονή συμπληρωματικών πληροφοριών εκ μέρους της Επιτροπής να αποσταλεί η αναφορά στην Επιτροπή Αναφορών της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης της Ουαλίας. Απόγευμα Η συνεδρίαση επαναλαμβάνεται στις 3.10 μ.μ. υπό την προεδρία του κ. Libicki. 23 Αναφορά αριθ. 104/2007 του X. ("απάτριδος" στη Λετονία) σχετικά με τη διάκριση κατά "απάτριδων" στη Λετονία Αναφορά αριθ. 0121/2007, του Genadijs Samusenko, ρωσικής ιθαγένειας, σχετικά με εικαζόμενη διάκριση κατά μειονότητας που ομιλεί τη ρωσική γλώσσα στα δημόσια σχολεία της πόλης Liepaja (Λετονία) Αναφορά αριθ. 1263/2007, της κ. Natalja Jolkina και άλλων σχετικά με την κατάσταση των απάτριδων εθνικών μειονοτήτων στη Λετονία Παρεμβαίνουν αρχικά ο κ. De Rossa και ο Sir Atkins, επί διαδικαστικού ζητήματος ο πρόεδρος δέχεται την πρόταση να περατωθεί η συζήτηση αυτή στις 4 μ.μ., προκειμένου να αρχίσει εν συνεχεία η εξέταση των ισπανικών αναφορών. Ο κ. Ainars Lerhis και ο κ. Gorbius, εκφραζόμενοι ως εμπειρογνώμονες, υπογραμμίζουν ότι είναι επικίνδυνο να δοθεί σε μη έχοντες την ιδιότητα του πολίτου δικαίωμα ψήφου στις τοπικές εκλογές, διότι τότε δεν θα έχουν πλέον PE405.791 8/20 PV\720373.doc
κίνητρο να ζητήσουν την πολιτογράφησή τους και, κατά συνέπεια, ο αποκλεισμός τους θα αυξηθεί έτι περαιτέρω. Με την σειρά του, ο καθηγητής Bowring, εμπειρογνώμων του Συμβουλίου της Ευρώπης, παραθέτει διεθνή και ευρωπαϊκά κείμενα αναφοράς με τα οποία η Ρήγα οφείλει να συμμορφωθεί και δίνει ως παράδειγμα ανοίγματος για τις δημοτικές εκλογές το σύνταγμα της Εσθονίας. Τίθενται έγγραφα στη διάθεση της Επιτροπής. Παρεμβαίνουν κατόπιν ο κ. Konstantinis Matvejeus, αναφέρων, για να εξηγήσει ότι αφότου γεννήθηκε έζησε στη Λετονία για 54 χρόνια κι ότι οι πρόγονοί του, επί τέσσερεις γενεές, έχουν ζήσει στη χώρα αυτή και, ωστόσο, εκείνος εξακολουθεί να συγκαταλέγεται μεταξύ εκείνων που δεν έχουν την ιδιότητα του πολίτη χωρίς να έχει ούτε και την ιθαγένεια άλλης, τρίτης χώρας. Εν συνεχεία παρεμβαίνει ο Πρέσβυς της Λετονίας, κ. Normunds Popen, υπενθυμίζοντας ότι η χώρα του, που που έχει πολλές εθνότητες, έχει παράδοση στην ανεκτικότητα, παράδοση χάρη στην οποία πληρούσε και πριν την προσχώρησή της τα κριτήρια της Κοπεγχάγης, μεταξύ των οποίων και τα δικαιώματα των μειονοτήτων. Θυμίζει ότι το ποσοστό των μη εχόντων την ιδιότητα του πολίτη μειώθηκε σημαντικά και από το 29% που ήταν το 1995, έφτασε, τον Φεβρουάριο του 2008, το 16% κι ότι η επιτυχία της πρώτης απόπειρας της δοκιμής πολιτογράφησης ήταν πολύ μεγάλη και ότι μέχρι το 2006 ο αριθμός των πολιτών που είχαν πολιτογραφηθεί σημείωνε κατακόρυφη άνοδο, διότι όντως συχνά η ιδιότητα του "μη πολίτη" εξακολουθεί να οφείλεται σε ατομική επιλογή όσο για τις ατέλειες του εκπαιδευτικού συστήματος, παρόλον ότι συνδέονται με το πρόβλημα της γλώσσας, η χώρα προσπαθεί να τις καλύψει, χωρίς να κάνει διακρίσεις εις βάρος των γλωσσών των μειονοτήτων. Εν συνεχεία, ο κ. Αριστοτέλης Γαβρηλιάδης, εξ ονόματος της Επιτροπής, αναφερόμενος σε πρόσφατο κείμενο του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με την ένταξη των μειονοτήτων, διευκρινίζει ότι οι συστάσεις του δεν είναι δεσμευτι9κές κι ότι η Επιτροπή δεν έχει άλλη εξουσία παρέμβασης. Ακολουθεί συζήτηση κατά την οποία παρεμβαίνουν οι κυρίες Tatjana Zdanoka και Margrete Auken, οι κκ. Cashman, De Rossa, Meyer και Boştinaru, η κ. Marian Harkin, ο αναφέρων, κ. Konstantins Matvejes, ο πρόεδρος, ο κ. David Lowe για τη Γραμματεία, οι οποίοι υπενθυμίζουν ότι ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Βιέννης απεποιήθη την πρόταση να συμμετάσχει στη συνεδρίαση, και, εκ νέου ο κ. De Rossa. Απόφαση: να συνεχισθεί η εξέταση της αναφοράς εν αναμονή συμπληρωματικών πληροφοριών εκ μέρους της Επιτροπής εν τω μεταξύ, οι συντονιστές θα ασχοληθούν εκ νέου με την αναζήτηση της καλύτερης τακτικής που πρέπει να ακολουθηθεί στη συγκεκριμένη περίπτωση. 24. Αναφορά αριθ. 609/2003, του κ. Charles Svoboda, καναδικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της "Asociación Valenciana en Defensa de los Derechos Humanos, Medioambientales y en contra los Abusos Urbanisticos", σχετικά με παραβίαση του ισπανικού νόμου για τη ρύθμιση των οικοδομικών δραστηριοτήτων Αναφορά αριθ. 0443/2006, του κ. Michael και της κ. Maureen Μarsh, βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με την απαλλοτρίωση της γης τους στην Albatera (Alicante, Ισπανία) βάσει του νόμου ρύθμισης της πολεοδομικής δραστηριότητας της Βαλένθια (LRAU) Ο Sir Robert Atkins, ο οποίος δηλώνει ότι ο δικτυακός τόπος του ξεχειλίζει από καταγγελίες πολιτών σχετικές με το θέμα της υπό εξέταση αναφοράς εκφράζει την οργή του για την εντελώς PV\720373.doc 9/20 PE405.791
απαράδεκτη κατάσταση που αντιμετωπίζουν οι βρετανοί πολίτες, καθώς και πολίτες άλλων χωρών που ζουν στην Ισπανία και υφίστανται ζημίες λόγω των περιφερειακών ισπανικών νόμων για τη ρύθμιση των οικοδομικών δραστηριοτήτων. Ο πρόεδρος παρουσιάζει όλες τις αναφορές σχετικά με το θέμα της ιδιοκτησίας ακινήτων στις περιοχές της Βαλένθια και της Ανδαλουσίας, κατατάσσοντάς τες σε τέσσερεις ομάδες: 1) σχετικά με τους νόμους περί γαιών 2) σχετικά με το περιβάλλον 3) σχετικά με την παράνομη δόμηση και 4) σχετικά με την πολεοδομία εν γένει. Λόγω του σημαντικού αριθμού αναφορών σε κάθε ομάδα, προτείνει όπως παρέμβει ένας μόνο εκπρόσωπος των αναφερόντων από κάθε ομάδα. Ο Sir Robert Atkins δεν συμφωνεί με την πρόταση του Προέδρου να δοθεί ο λόγος σε ένα μόνο εκπρόσωπο από κάθε ομάδα και προτείνει να ακολουθηθεί άλλη γραμμή για το μοίρασμα του όγκου των αναφορών που πρέπει να συζητηθούν: αφενός εκείνες για τις οποίες η Επιτροπή κρίνει ότι μπορεί να παρέμβει σε ευρωπαϊκό επίπεδο και αφετέρου εκείνες για τις οποίες κρίνει ότι δεν διαθέτει πλέον περιθώριο δράσης. Ο πρόεδρος απορρίπτει την πρόταση αυτή διότι προϋποθέτει τροποποίηση της ημερήσιας διάταξης, η οποία εγκρίθηκε στην αρχήτης συνεδρίασης. Σχετικά με την 1η ομάδα, παρεμβαίνει η υπουργός της περιφερειακής κυβέρνησης της Βαλένθια, κυρία Maria-AngeΟι Ureña Guillén για να διευκρινίσει το ζήτημα των διαφορετικών επιπέδων αρμοδιότητας (εθνικό, περιφερειακό και τοπικό) σε ό,τι αφορά την πολεοδομία και δηλώνει ότι η νέα νομοθεσία που ισχύει στη Βαλένθια είναι, κατά την άποψή της, σύμφωνη προς το κοινοτικό δίκαιο, συμπεριλαμβανομένων των οδηγιών σχετικά με τις δημόσιες συμβάσεις. Εν συνεχεία παρεμβαίνει ο κ. Charles Svoboda (609/03), κύριος αναφέρων για την 1η αυτή ομάδα, ο οποίος περιγράφει έντονα την κατάσταση διαφθοράς, φορολογικής απάτης και κερδοσκοπίας που δεν έχει βελτιωθεί, παρά το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 21ης Ιουνίου 2007, η κ. Ulla-Britta Perret Lundberg (1129/03), ο κ. Bernat Garcia i Sevilla (877/05) ο οποίος παρουσιάζει μία σειρά δελτίων. Εν συνεχεία παρεμβαίνουν ο κ. José Sanmartin Garcia (250/05), ο κ. Angel Gonzalez Pérez (254/06), ο κ. David Hammerstein Mintz, η κ. Olga Blanco Pérez (616/07), ο κ. Stewart Muir (124/07), η κ. Sornosa, ο κ. Hammerstein Mintz, ο κ. Enrique Clement (164/07) και ο πρόεδρος, ο οποίος εξηγεί στους αναφέροντες ότι λόγω του αριθμού των ομιλητών είναι υποχρεωμένος να περιορίσει τη διάρκεια της παρέμβασής τους, στα δε μέλη της Επιτροπής να μη δώσει περισσότερο από ένα λεπτό. Εξ ονόματος της Επιτροπής παρεμβαίνει η κ. Flor Castilla, η οποία υπενθυμίζει ότι το αντικείμενο της διαφοράς ενώπιον του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου αφορά την εξομοίωση των ολοκληρωμένων σχεδίων δράσης προς δημόσιες συμβάσεις, προκειμένου να κριθεί εάν σέβονται το κοινοτικό δίκαιο σχετικά με τον τομέα αυτό. Ακολουθεί η συζήτηση σχετικά με την πρώτη ομάδα αναφορών. Παρεμβαίνουν ο κ. Cashman, η κ. Maria Sornosa Martinez, ο κ. J.Manuel Garcia Margallo y Marfil, ο κ. Parish, ο κ. Roger Helmer, ο κ. Herbert Bösch, ο κ. Garcia Ramon, ο κ. Raül Romeva i Rueda, ο κ. Meyer, ο κ. David Hammerstein Mintz, ο κ. Iturgaiz, η κ. Gutierrez, η κ. Ayala Sender, ο Sir Robert Atkins. Ο πρόεδρος απευθύνει έκκληση στις ισπανικές αρχές να αναλάβουν δράση για την επανόρθωση των αδικιών διότι, εάν δεν αναλάβουν πρωτοβουλία, το ΕΚ θα παρέμβει εκ νέου. PE405.791 10/20 PV\720373.doc
Ο πρόεδρος προτείνει να αναβληθεί για το τέλος τη συζήτησης σχετικά με τις 4 ομάδες αναφορών η λήψη των αποφάσεων. 25. Ομάδα περιβάλλοντος: Αναφορά αριθ. 0260/2006, της κ. Jacqueline Claire Cotterill, βρετανικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της ένωσης Vëins de Parcent, σχετικά με παραβιάσεις της νομοθεσίας της ΕΕ σε σχέση με την έγκριση τριών σχεδίων δράσης για την αστικοποίηση από τις τοπικές αρχές του Αλικάντε (Ισπανία) Αναφορά αριθ. 0535/2005, της κ. Ann Oltra, βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με ευρέα ιδιωτικά οικοδομικά έργα στην Ισπανία Αναφορά αριθ. 0617/2006, του κ. Joaquin Aznar Reig, ισπανικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της "Asociación Fraynos", σχετικά με παράλειψη των τοπικών αρχών της Benasau (Alicante, Ισπανία) να αξιολογήσουν δεόντως τον περιβαλλοντικό αντίκτυπο των σχεδίων αστικής ανάπτυξης που εγκρίθηκαν το 2005 και το 2006 Παρεμβαίνουν, εξ ονόματος των αναφερόντων, καταρχήν η κ. Jacqueline Claire Cotterill (260/06), η οποία εκφράζεται τώρα ως τοπικός αντιπρόσωπος της κοινότητας Parcent, επιφορτισμένη να εξασφαλίσει την νομική συμφωνία των τριών ολοκληρωμένων σχεδίων δράσης με το κοινοτικό δίκαιο. Καταγγέλλει, εν προκειμένω, τόσο την έλλειψη προηγούμενης μελέτης των επιπτώσεων στο περιβάλλον, όσο και την αρνητική αξιολόγηση των ολοκληρωμένων σχεδίων δράσης (PAI) σε θέματα προστασίας των υδάτων, γεγονός που οδήγησε μεταξύ άλλων τον περιφερειακό Διαμεσολαβητή να ασκήσει κριτική στις ενέργειες που έγιναν για την έγκριση τους από την απερχόμενη δημοτική αρχή στη συνέχεια ο κ. Maximo Revilla, ως νέος δήμαρχος της Parcent, και ο κ. J. Maria Diaz Hellin (617/06). Εξ ονόματος της Επιτροπής, ο κ. Javier Ruiz Tomas υπογραμμίζει τον πολύπλοκο χαρακτήρα του αντικειμένου των εν λόγω αναφορών λόγω του ότι τα στοιχεία του ισπανικού εσωτερικού δικαίου, όπως το περιεχόμενο και τα όρια του δικαίου της ιδιοκτησίας ή η υπερβολική επιβάρυνση της αστικής ανάπτυξης, αναμειγνύονται με ενδεχόμενες παραβιάσεις του κοινοτικού δικαίου, όπως η αξιολόγηση των περιβαλλοντικών επιπτώσεων ορισμένων σχεδίων και του προγράμματος αστικοποίησης. Σε παρόμοιες περιπτώσεις, εναπόκειται στην Επιτροπή να παρέμβει στις εθνικές αρχές για να διαλευκάνει τα γεγονότα, να προλάβει τις παραβιάσεις η να προσφέρει επανόρθωση, και, κατά περίπτωση, να ξεκινήσει διαδικασία κατά παραβάσεων. Ακολουθεί δεύτερη συζήτηση επικεντρωμένη στο περιβάλλον, στην οποία συμμετέχουν. ο κ. David Hammerstein Mintz, ο κ. Cashman, ο κ. Parish, η κ. Gutierrez, ο κ. Garcia Margallo και ο κ. Miguel GARCÉS RAMÓN. Ο πρόεδρος, έχοντας διαπιστώσει ότι η Υπουργός της κυβέρνησης της Βαλένθια δεν παρεμβαίνει στο σημείο αυτό, ακολουθεί τη διαδικασία που είχε αναγγελθεί, περνώντας στην τρίτη ομάδα αναφορών. 26. Παράνομη αστική ανάπτυξη: PV\720373.doc 11/20 PE405.791
Αναφορά αριθ. 13/2007, του κ. Wheeler, βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με προβλήματα που αφορούν την αγορά ακίνητης περιουσίας στο Catral (Αλικάντε, Ισπανία) Αναφορά αριθ. 388/2007, του κ. Brent Gardner, βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με προβλήματα σε σχέση με το ακίνητό του στο Catral (Αλικάντε, Ισπανία) Παρεμβαίνουν καταρχήν, εξ ονόματος των αναφερόντων, ο κ. Brent Gardner (388/07), Πρόεδρος ένωσης ιδιοκτητών που θεωρούνται παράνομοι στην κοινότητα Catral, ο οποίος εξηγεί τις δύο ακραίες επιλογές μεταξύ των οποίων ευρίσκεται η κατηγορία των 1.270 αγοραστών ακίνητης περιουσίας, η κ. Margaret Partridge (255/07), η κ. Thelma Morgan, η οποία ομιλεί εξ ονόματος ένωσης 66 ιδιοκτητών που θίγονται από εντολή κατεδάφισης των κατοικιών τους οι οποίες κατασκευάσθηκαν σε εκτάσεις που προορίζονται «για αγροτική χρήση» εν συνεχεία, εξ ονόματος της κοινότητας Catral, ο δήμαρχος κ. David Albero Garcia, υπενθυμίζει ότι στην κοινότητά του οι εργολάβοι οικοδομικών έργων κατασκεύασαν 1.300 κατοικίες χωρίς κανένα χωροταξικό σχέδιο. Ωστόσο, η κοινότητα θα εγκρίνει τώρα τις απαραίτητες χωροταξικές τροποποιήσεις για να αποφευχθεί η κατεδάφιση όλων των κατοικιών που αγοράσθηκαν από ιδιώτες καλή τη πίστει, οι τίτλοι ιδιοκτησίας των οποίων θα νομιμοποιηθούν με τον τρόπο αυτό. Υπογραμμίζει, κατ' επανάληψη, ότι σε επίπεδο αστικής ανάπτυξης στην περιοχή της Βαλένθια, και κυρίως στην κοινότητά του, η πολιτική βούληση είναι να δοθεί μια λύση σύμφωνη με την περιφερειακή νομοθεσία υπέρ των ιδιοκτητών που εθίγησαν αδίκως, διότι η παρανομία διεπράχθη από τους υπευθύνους που ήταν επιφορτισμένοι με την εφαρμογή του νόμου και οι οποίοι στη συνέχεια παραπέμφθηκαν στην δικαιοσύνη. Ο πρόεδρος, έχοντας διαπιστώσει ότι κανένας υπάλληλος της Επιτροπής δεν ζητεί να παρέμβει στο σημείο αυτό, ανοίγει τη συζήτηση. Παρεμβαίνουν ο κ. David Hammerstein Mintz, ο κ. Cashman, ο κ. Roman i Rueda, η κ. Gutierrez Cortines, ο πρόεδρος, ο κ. Garcia Margallo και ο κ. Iturgaiz. 27. Αστική ανάπτυξη στην Ανδαλουσία: Αναφορά αριθ. 310/2004, της κ. Patricia Ann Corsgreen, ιρλανδικής και αμερικανικής ιθαγένειας, σχετικά με την κατάσχεση γης που ανήκει σε αλλοδαπούς στην Ισπανία Αναφορά αριθ. 0120/2007, του D.M., βρετανικής ιθαγένειας, σχετικά με την παραβίαση περιουσιακών δικαιωμάτων και παράνομα κατασκευαστικά έργα στη Ronda (Ανδαλουσία) Αναφορά αριθ. 300/2006, της κ. María José Martínez González, ισπανικής ιθαγένειας, ισπανικής ιθαγένειας, σχετικά με την οικοδόμηση διαμερισμάτων στην παραλία Pozo del Esparto της Almería Αναφορά αριθ. 694/2006, της κ. Rosa María Hennecke-Gramatzki και του κ. Francisco Montoya Joya, ισπανικής ιθαγένειας, εξ ονόματος της ένωσης "Colectivo Ornitológico Ciguena Negra", σχετικά με την αναστολή της κατασκευής συγκροτήματος κατοικιών με γήπεδο γκολφ στο "El Algarrobo" (Algeciras - Campo de Gibraltar, Ισπανία) PE405.791 12/20 PV\720373.doc
Αναφορά αριθ. 760/2006, της κ. Rosa Maria Hennecke-Gramatzki, γερμανικής ιθαγένειας, σχετικά με τους κινδύνους πρόκλησης ζημίας στον υγρότοπο του ποταμού Palmones River (Ανδαλουσία, Ισπανία) ως αποτέλεσμα δύο έργων χρηματοδοτούμενων από την ΕΕ που αποσκοπούν στην πρόληψη κινδύνων πλημμύρας Παρεμβαίνουν αρχικά ο πρόεδρος, ο κ. Garcia Margallo, κατόπιν, εξ ονόματος της Επιτροπής, ο κ. Ignacio Ramallo, όσον αφορά τις αναφορές 120/07 και 300/06, και η κ. Amalia Gonzalez de la Paz, όσον αφορά τις αναφορές 694/06 και 760/06, ο κ. Αριστοτέλης Γαβριηλιάδης, ο οποίος, σχετικά με την αναφορά 310/04, όπου πρόκειται για κατάσχεση που ρυθμίζεται από το εθνικό δίκαιο, καλεί την αναφέρουσα να απευθυνθεί στα εθνικά δικαστήρια και, αν συντρέχει λόγος, στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο για τα Ανθρώπινα δικαιώματα. Παρεμβαίνουν ο κ. David Hammerstein Mintz, ο κ. Meyer, ο κ. Luis Yanes Barnuevo Garcia, ο κ. Ramon Garcés, η κ. Gutierrez, η κ. Ayala Sender, ο πρόεδρος ο οποίος εφιστά την προσοχή των μελών στην επιστολή του Υπουργού Δημοσίων Έργων και Μεταφορών της κυβέρνησης της Ανδαλουσίας, που περιλαμβάνεται στο φάκελο, ο κ. Cashman, ο οποίος καλεί τα μέλη να εγκρίνουν κοινή θέση για τις τέσσερεις ομάδες αναφορών και να συνυπογράψουν τα συμπεράσματα υπό μορφή έκθεσης πρωτοβουλίας, η κ. Gutierrez, εκ νέου, επειδή αντιτίθεται στην ιδέα να συμπεριληφθούν στην εν λόγω έκθεση οι αναφορές της Ομάδας 3, σχετικά με την κοινότητα Catral, ο πρόεδρος ο οποίος λαμβάνει γνώση. Τέλος, ο κ. Garcia Margallo ζητεί να παρέμβει επί της διαδικασίας, και για οιαδήποτε απάντηση εκ μέρους της κυβέρνησης της Βαλένθια, η κ. Μ. Angels Ureña Guillen, σχετικά με τα τρία Προγράμματα Ολοκληρωμένης Δράσης (PAI) της Parcent, εξηγεί ότι η περιφερειακή διοίκηση δεν θα αντιταχθεί στην απόσυρση εκ μέρους της νέας διοίκησης των πράξεων χωροταξικής διευθέτησης που είχαν εγκριθεί παλαιότερα. Αποφάσεις επί των σημείων 24-25-26-27: Οι αναφορές παραμένουν ανοικτές εν αναμονή της εξέτασης της πρότασης του κ. Cashman κατά την προσεχή συνεδρίαση των συντονιστών σχετικά με νέα έκθεση πρωτοβουλίας σύμφωνα με το άρθρο 192 του Κανονισμού, στην οποία θα περιλαμβάνονται οι 4 ομάδες αναφορών που εξετάζονται ανωτέρω. Εξάλλου, σχετικά με το σημείο 27, η Επιτροπή θα πρέπει να παράσχει συμπληρωματικές πληροφορίες για τις αναφορές 169/06 και 237/07 αντίθετα περατώνεται η εξέταση της αναφοράς 300/06. 28. Αναφορά αριθ. 0255/2006, του κ. Carlos Lumbreras Vicente, ισπανικής ιθαγένειας, εξ ονόματος των "Ecologistas en Acción de Salamanca" (Οικολόγοι της Salamanca εν δράσει), σχετικά με ανεπαρκείς, κατά την άποψή του, μελέτες περιβαλλοντικών επιπτώσεων όσον αφορά το κέντρο χειμερινού αθλητισμού "La Covatilla" στη Salamanca Παρεμβαίνουν, εξ ονόματος του αναφέροντος, η κ. Cardina Martin Cortijo, η κ. Yolanda Villar Ruberte για την Επιτροπή, ο κ. David Hammerstein Mintz, η κ. Sornosa, ο κ. Svoboda, ο πρόεδρος, ο οποίος κλείνει τη συζήτηση. Απόφαση: να συνεχισθεί η εξέταση της αναφοράς εν αναμονή συμπληρωματικών πληροφοριών εκ μέρους της Επιτροπής. PV\720373.doc 13/20 PE405.791
Ο πρόεδρος, ευχαριστώντας όλους τους αναφέροντες για τις παρεμβάσεις τους, τους διαβεβαιώνει ότι η Επιτροπή Αναφορών, παρά τους χρονικούς περιορισμούς της παρούσας συνεδρίασης, θα εξετάσει σε βάθος όλα τα θέματα που τον άγγιξαν και κυρίως τα σημεία 24-27, τα οποία θα εξετασθούν κατά την προσεχή συνεδρίαση των συντονιστών. 29. Αναφορές υπό το σημείο B Απόφαση: περατώνονται όλες, με εξαίρεση την αναφορά 604/2007. Η συνεδρίαση λήγει στις 6.30 μ.μ. PE405.791 14/20 PV\720373.doc
ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DTAGERLISTE/ ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/ LISTE DE PRÉSENCE/ENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/JENLÉTI ÍV/ REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/LISTĂ DE PREZENŢĂ/ PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DTAGARLISTA Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Ufficio di presidenza/prezidijs/biuras/elnökség/ Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) Marcin Libicki (1, 2, 3), Michael Cashman (1, 2,3), Carlos José Iturgaiz Angulo (1, 2, 3), Kathy Sinnott (1, 2), Maria Matsouka (2) Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Députés/Deputati/Deputāti/Nariai/Képviselõk/ Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter Robert Atkins (1, 2), Simon Busuttil (1), Cristina Gutiérrez-Cortines (1, 2, 3), Carlos José Mairead McGuinness (1), Manolis Mavrommatis (1, 2), Marie Panayotopoulos-Cassiotou (2), José Javier Pomés Ruiz (3), Nicholae Vlad Popa (1, 2), Rainer Wieland (1, 2), Inés Ayala Sender (1, 2, 3), Victor Boştinaru (1, 2, 3), Proinsias De Rossa (1, 2, 3), Alexandra Dobolyi (2), Lidia Joanna Geringer de Oedenberg (1,2), Lasse Lehtinen (1), David Martin (1, 3), Miguel Angel Martínez Martínez (1, 2), Marian Harkin (3), Margrete Auken (2,3), David Hammerstein (1, 2,3), Willy Meyer Pleite (1, 2, 3), Mairead McGuinness (1), Kathy Sinnott (1, 2, 3). Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Suppléants/Supplenti/ Aizstājēji/Pavaduojantys nariai/póttagok/sostituti/plaatsvervangers/zastępcy/membros suplentes/supleanţi/náhradníci/namestniki/ Varajäsenet/Suppleanter Marie-Hélène Descamps (1, 2, 3), Yiannakis Matsis (1, 2), Dushana Zdravkova (1, 2), Carlos Carnero González (1), Mieczysław Edmund Janowski (1, 2), Tatjana Ždanoka (1, 3), Roger Helmer (3), Danutė Budreikaitė (1), Maria Badia i Cutchet (1) 178 (2) Vytautas Landsbergis (1), Luis de Grandes Pascual (1), José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (1), María Sornosa Martínez (1), Antonio López-Istúriz White (1), 183 (3) Christopher Beazley, Panayiotis Demetriou (1, 2), Vicente Miguel, Garcés Ramón (1, 3), Frédérique Ries (2), Marios Matsakis (2), Manuel Medina Ortega (2), John Purvis (2), Jill Evans (2), Eluned Morgan (2), Willi Piecyk (3), Csaba Sándor Tabajdi (3), Danutė Budreikaitė (1), Christopher Beazley (1), Andres Tarand (1), Vytautas Landsbergis (1), Salvador Garriga Polledo (1), Luis de Grandes Pascual (1), José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra (1), María Sornosa Martínez (1-3) 46 (6) (Точка от дневния ред/punto del orden del día/bod pořadu jednání (OJ)/Punkt på dagsordenen/tagesordnungspunkt/päevakorra punkt/ημερήσια Διάταξη Σημείο/Agenda item/point OJ/Punto all'ordine del giorno/darba kārtības punkts/darbotvarkės punktas/ Napirendi pont/punt Aġenda/Agendapunt/Punkt porządku dziennego/ponto OD/Punct de pe ordinea de zi/bod programu schôdze/ Točka UL/Esityslistan kohta/föredragningslista punkt) PV\720373.doc 15/20 PE405.791
Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Osservatori/ Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/Opazovalci/ Tarkkailijat/Observatörer Marcis Gobins (APPC Latvia), Ainars Lehris (APPC Latvia), Andis Kundors (APPC Latvia), Bill Bowring (University of London). G. Margallo, Escalera Goreia, Conan O Darcy, Louise Clarke (RTN News Group España) Присъствал на/presente el/přítomný dne/til stede den/anwesend am/viibis(id) kohal/παρών στις/present on/présent le/presente il/piedalījās/ Dalyvauja/Jelen volt/preżenti fi/aanwezig op/obecny dnia/presente em/prezent/prítomný dňa/navzoči dne/läsnä/närvarande den: (1) 1.4.2008 (2) 2.4.2008 PE405.791 16/20 PV\720373.doc
По покана на председателя/por invitación del presidente/na pozvání předsedy/efter indbydelse fra formanden/auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l'invitation du président/ Su invito del presidente/pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/pirmininkui pakvietus/az elnök meghívására/fuq stedina taċ-'chairman'/ Op uitnodiging van de voorzitter/na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţia preşedintelui/na pozvanie predsedu/na povabilo predsednika/puheenjohtajan kutsusta/på ordförandens inbjudan Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Conseil/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/Conselho/ Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*) Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Commissione/Komisija/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) William Floyd, Mariann Szakall, Zsolt Toszegi, Liam Cashman, Liam, Paula Godwin, Gauliriadis, Garcia Guirado, Amalia Gonzales de Paz, Javier Ruiz-Tomas, Ignacio Ramallo, Carillo Loeda Carina, Flor Castilla, Villar Ruberte, Jose Manuel Servert Martin, Görte Petr, Angelo Grieco, Anastasio Nychas, Armindo Silva, Doris Fisch, Carl Gösta, Angelika Koman, Audrius Perkauskas, Octavien Ginalski, Dorota Lewczuk-Bianco, Sybille Grohs, Peter Hopkins, Aristotelis Gavriliadis, Ruiz Tomas, José Maria Diaz Hellin, Yolanda Villar Ruberte. Други институции/otras instituciones/ostatní orgány a instituce/andre institutioner/andere Organe/Muud institutsioonid/ Άλλα θεσμικά όργανα/other institutions/autres institutions/altre istituzioni/citas iestādes/kitos institucijos/más intézmények/ Istituzzjonijiet ohra/andere instellingen/inne instytucje/outras Instituições/Alte instituţii/iné inštitúcie/druge institucije/muut toimielimet/andra institutioner/organ Ombudsman Catephores Nikolaos Slovenian Perman Repr Berta Mrak Mission of Russia Alexander Zhdtko Latvia Perm Repr Anda Cattana, Norman Popus Latvian Parliament Simona Megue PV\720373.doc 17/20 PE405.791
Други участници/otros participantes/ostatní účastníci/endvidere deltog/andere Teilnehmer/Muud osalejad/επίσης Παρόντες/Other participants/autres participants/altri partecipanti/citi klātesošie/kiti dalyviai/más résztvevők/parteċipanti ohra/andere aanwezigen/ Inni uczestnicy/outros participantes/alţi participanţi/iní účastníci/drugi udeleženci/muut osallistujat/övriga deltagare PETITIONERS: Maximo Revilla Martinez, Jacqui Cotterill, Enrique Climent Laguarda, Maud Elisabet Svoboda, Charles Vincent Svoboda, Brent Gardner, Pauline Marie Smout, Margaret Partridge, Thelma Morgan, John Fredrick Smout, Dorothy Mary Tunnah, Ivor Wynn Tunnah, Leon Barrie Price, Elzbieta Whomsley, Terence Whomsley, James Dunckley, Suzanne Elizabeth Heale, Richard Buxton, Rodney Maile, Gordon Main, Matvevejs Konstantins, Jose J. Sanmartin, Stewart John Muir, Ms Val Lloyd, Ms Bethan Jenkins; Mike German; Stefan Sanchez, Alun Davidson; Caroline Ripoll; Olga Blanco Perez; Manuel Blanco Perez, Ramon Martinez, Pamela Evans, José María Díaz-Hellín Montoro, Mariá Asunción Manzaneque Violero; Martin Dier, Stewart John Muir, Ulla-Britt, Gérard Perret, Margo McConnell Stewart, John Stewart, Allan Navratil, Carolina Martin De Vicente, Bernat Garcia- Sevilla Секретариат на политическите групи/secretaría de los Grupos políticos/sekretariát politických skupin/gruppernes sekretariat/ Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/secrétariat des groupes politiques/segreteria gruppi politici/politisko grupu sekretariāts/frakcijų sekretoriai/képviselőcsoportok titkársága/segretarjat gruppi politiċi/fractiesecretariaten/sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/secretariate grupuri politice/sekretariát politických skupín/sekretariat političnih skupin/poliittisten ryhmien sihteeristöt/gruppernas sekretariat PPE-DE PSE ALDE Verts/ALE GUE/NGL IND/DEM UEN NI Leo Cox (1,2,3) Maryjke Sickesz (1,2,3) Ursa Pondelek (1,2,3), Marie Permal (1,2,3) Kjell Sevón (1,2,3) Dionisio Fernandez Diaz (1,2), Rodriguez Richard Hall Witold Ziobro (1,3), Aija Delunska PE405.791 18/20 PV\720373.doc
Кабинет на председателя/gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/γραφείο Προέδρου/President's Office/Cabinet du Président/Gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/pirmininko kabinetas/elnöki hivatal/kabinett tal-president/kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/ Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/urad predsednika/puhemiehen kabinetti/talmannens kansli Кабинет на генералния секретар/gabinete del Secretario General/Kancelář generálního tajemníka/generalsekretærens Kabinet/ Kabinett des Generalsekretärs/Peasekretäri büroo/γραφείο Γενικού Γραμματέα/Secretary-General's Office/Cabinet du Secrétaire général/gabinetto del Segretario generale/ģenerālsekretāra kabinets/generalinio sekretoriaus kabinetas/főtitkári hivatal/kabinett tas- Segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete do Secretário-Geral/Cabinet Secretar General/Kancelária generálneho tajomníka/urad generalnega sekretarja/pääsihteerin kabinetti/generalsekreterarens kansli Генерална дирекция/dirección General/Generální ředitelství/generaldirektorat/generaldirektion/peadirektoraat/γενική Διεύθυνση/ Directorate-General/Direction générale/direzione generale/ģenerāldirektorāts/generalinis direktoratas/főigazgatóság/direttorat Ġenerali/Directoraten-generaal/Dyrekcja Generalna/Direcção-Geral/Direcţii Generale/Generálne riaditeľstvo/generalni direktorat/ Pääosasto/Generaldirektorat DG PRES DG IPOL DG EXPO DG COMM DG PERS DG INLO DG TRAD DG INTE DG FINS DG ITEC Claire Genta (1,2) Federico Rossetto (1) Правна служба/servicio Jurídico/Právní služba/juridisk Tjeneste/Juristischer Dienst/Õigusteenistus/Νομική Υπηρεσία/Legal Service/ Service juridique/servizio giuridico/juridiskais dienests/teisės tarnyba/jogi szolgálat/servizz legali/juridische Dienst/Wydział prawny/ Serviço Jurídico/Serviciu Juridic/Právny servis/pravna služba/oikeudellinen yksikkö/rättstjänsten Секретариат на комисията/secretaría de la comisión/sekretariát výboru/udvalgssekretariatet/ausschusssekretariat/komisjoni sekretariaat/γραμματεία επιτροπής/committee secretariat/secrétariat de la commission/segreteria della commissione/komitejas sekretariāts/komiteto sekretoriatas/a bizottság titkársága/segretarjat tal-kumitat/commissiesecretariaat/sekretariat komisji/ Secretariado da comissão/secretariat comisie/sekretariat odbora/valiokunnan sihteeristö/utskottssekretariatet David Lowe, Karen Lone Chioti, Alina Vasile, Tina Ohliger, Johannes Heezen, Sybille Pecsteen de Buytswerve Сътрудник/Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padėjėjas/Asszisztens/Asystent/Pomočnik/ Avustaja/Assistenter * (P) = Председател/Presidente/Předseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Président/Priekšsēdētājs/Pirmininkas/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Preşedinte/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = Заместник-председател/Vicepresidente/Místopředseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/ Vice-Chair(wo)man/Vice-Président/Priekšsēdētāja vietnieks/pirmininko pavaduotojas/alelnök/viċi 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Vicepreşedinte/Podpredseda/Podpredsednik/Varapuheenjohtaja/Vice ordförande PV\720373.doc 19/20 PE405.791
(M) = Член/Miembro/Člen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Membre/Membro/Deputāts/Narys/Képviselő/ Membru/Lid/Członek/Membro/Membru/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = Длъжностно лице/funcionario/úředník/tjenestemand/beamter/ametnik/υπάλληλος/official/fonctionnaire/funzionario/ Ierēdnis/Pareigūnas/Tisztviselő/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Funcţionar/Úradník/Uradnik/Virkamies/Tjänsteman PE405.791 20/20 PV\720373.doc