UNV1008... 1018 Z EL Οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης EN Instruction and Installation Manual 2008/03 6905903
2 Z 110 C 829 Z 6 50 mm xlink 10 6 13 xlink 110 C 80 C xlink70 C 6B
3
EL Οδηγίες χρήσης Επιτρεπτή χρήση Το θερμαντικό σώμα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για θέρμανση εσωτερικών χώρων και για στέγνωμα υφασμάτων, τα οποία έχουν πλυθεί σε νερό. Κάθε άλλη χρήση δεν είναι ενδεδειγμένη και συνεπώς δεν επιτρέπεται. Εσφαλμένη χρήση Το θερμαντικό σώμα δεν είναι κατάλληλο για κάθισμα, ως βοήθημα σκαρφαλώματος ή ανάβασης. Υποδείξεις ασφαλείας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος! Η επιφάνεια του θερμαντικού σώματος μπορεί να θερμανθεί έως τους 110 C. Απαιτείται προσοχή κατά το άγγιγμα του θερμαντικού σώματος. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος ζεματίσματος κατά την εξαέρωση από την εκτόξευση καυτού νερού! Προστατέψτε τα χέρια σας. Πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία Βεβαιωθείτε ότι η επιστροφή είναι ανοιχτή. Με τη θέρμανση ο όγκος του νερού αυξάνεται. Κλείστε το κουμπί θερμοστάτη. Συντήρηση Πρέπει να εξαερώνετε το θερμαντικό σώμα μετά την έναρξη λειτουργίας και μετά από μεγάλες παύσεις λειτουργίας. Κίνδυνος ζεματίσματος! Χρησιμοποιήστε ένα τυπικό κλειδί εξαέρωσης του εμπορίου. Για τη θέση της εξαέρωσης βλ. Εικ. 29, σελίδα 8. Καθαρισμός Χρησιμοποιήστε μόνο ήπια και απαλά μέσα καθαρισμού. Παράπονα Απευθυνθείτε στον ειδικευμένο τεχνικό σας. Συναρμολόγηση και επισκευές Η συναρμολόγηση και οι επισκευές πρέπει να διενεργούνται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό, για να μην διαγραφούν τα δικαιώματά σας για αξιώσεις εγγύησης. Απόσυρση Παραδώστε τα χρησιμοποιημένα θερμαντικά σώματα με τα αξεσουάρ τους για ανακύκλωση ή φροντίστε για τη σωστή απόσυρσή τους. Προσέξτε τις τοπικές διατάξεις. Αξεσουάρ Βλ. ισχύοντα έγγραφα πώλησης. EL Οδηγίες συναρμολόγησης Ομάδα χρηστών Το θερμαντικό σώμα επιτρέπεται να συναρμολογείται μόνο από ειδικευμένο τεχνικό. Υποδείξεις ασφαλείας Πριν τη συναρμολόγηση/έναρξη λειτουργίας μελετήστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες χρήσης και συναρμολόγησης. Μετά τη συναρμολόγηση παραδώστε τις οδηγίες στον τελικό καταναλωτή. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος θανάτου! Ελέγξτε τη θέση των αγωγών παροχής (ρεύμα, αέριο, νερό). Μην τρυπάτε τους αγωγούς. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Προσωπικές και υλικές ζημιές! Ελέγξτε τη φέρουσα αντοχή της βάσης. Προσέξτε το βάρος του γεμισμένου θερμαντικού σώματος (βλ. σελίδα 6). Ελέγξτε την καταλληλότητα των παρεχόμενων βιδών και ούπατ και ενδεχομένως αντικαταστήστε τα. Προσέξτε τις απαιτήσεις για δημόσια κτίρια. Τηρήστε τις τοπικές διατάξεις για τις συνθήκες λειτουργίας και την ποιότητα του νερού, για να αποφύγετε ζημιές στο σύστημα θέρμανσης, π.χ. δημιουργία λίθων. Χρησιμοποιήστε το θερμαντικό σώμα μόνο σε κλειστά συστήματα θέρμανσης. Η αποθήκευση και η μεταφορά του θερμαντικού σώματος πρέπει να γίνεται μόνο με το προστατευτικό κάλυμμα. Προσέξτε τις ελάχιστες αποστάσεις του θερμαντικού σώματος από τον πλαϊνό τοίχο/ οροφή: 50 mm. Μετά την έναρξη λειτουργίας εξαερώστε το θερμαντικό σώμα. Κίνδυνος ζεματίσματος! Στην πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία: Επιλέξτε τη θερμική ισχύ της θερμαινόμενης ράβδου με βάση τον τύπο του θερμαντικού σώματος (βλ. ισχύοντα έγγραφα πώλησης). Κατά την επιλογή του σημείου εγκατάστασης προσέξτε ότι σε δωμάτια με μπανιέρες και ντους οι ηλεκτρικές συσκευές επιτρέπεται να τοποθετούνται μόνο σε συγκεκριμένες περιοχές. Προσέξτε τις σχετικές διατάξεις και συνεπώς όλες τις τοπικές διατάξεις. Παράπονα Απευθυνθείτε στον κατασκευαστή. Απόσυρση Παραδώστε τη συσκευασία για ανακύκλωση ή φροντίστε για τη σωστή απόσυρσή της. Προσέξτε τις τοπικές διατάξεις. Αξεσουάρ Θερμαινόμενη ράβδος για πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία Σετ σύνδεσης xlink για πρόσθετη σύνδεση για διατήρηση της θερμοκρασίας δαπέδου Για πληροφορίες και περαιτέρω αξεσουάρ βλ. ισχύοντα έγγραφα πώλησης. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πίεση λειτουργίας: μέγ. 10 bar για συνδυασμό με xlink μέγ. 6 bar Πίεση ελέγχου: 13 bar Είσοδος: δυνατότητα δεξιά ή αριστερά για συνδυασμό με xlink οπωσδήποτε αριστερά Θερμοκρασία εισόδου: ζεστό νερό έως 110 C στην πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία έως 80 C για συνδυασμό με xlink έως 70 C Υποδείξεις για τη συναρμολόγηση Κατάλληλες βιδωτές συνδέσεις Προσέξτε το χώρο εγκατάστασης πίσω από το διάφραγμα (βλ. Εικ. B, σελίδα 6). Για τη θερμαινόμενη ράβδο για την πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία: Προσέξτε τις οδηγίες συναρμολόγησης της θερμαινόμενης ράβδου. Για την εγκατάσταση σε θέρμανση μονού σωλήνα: Χρησιμοποιήστε βιδωτή σύνδεση με ενσωματωμένη, ρυθμιζόμενη παράκαμψη. 4
EN Instruction manual Proper use The radiator may only be used for heating indoor areas and for drying textiles which were washed in water. Any other use is improper and is therefore prohibited. Improper use The radiator is not suitable for use as a seat or as a climbing or mounting aid. Safety precautions WARNING Risk of burns! The radiator surface can reach temperatures of up to 110 C. Take care when touching the radiator. CAUTION Risk of scalding when bleeding due to hot water spraying out! Protect your hands. Auxiliary electrical operation Ensure that the return line is open. The water volume increases during heating. Close the thermostat head. Maintenance Bleed the radiator after commissioning and after longer interruptions in operation. Risk of scalding! Use a standard radiator bleeding key. See Fig. 29, Page 8 for bleeding location. Cleaning Only use mild, non-scouring cleaning agents. Complaints Contact your specialised tradesman. Installation and repair Installation and repair should only be performed by a specialised tradesman so that warranty claims remain valid. Disposal Take disused radiators with accessories to a recycling centre or authorised waste management facility. Observe local regulations. Accessories See current sales information. EN Installation manual Target group The radiator may only be installed by a specialised tradesman. Safety precautions Thoroughly read this instruction and installation manual before installation/commissioning. After installation, hand over the manual to the end user. DANGER Danger to life! Check the location of the supply lines (electricity, gas, water). Do not drill into any of the lines. WARNING Damage to person and property! Check the bearing surface for load-carrying capacity. Take the weight of the filled radiator into account (see Page 6). Check the suitability of the screws and anchors provided and substitute if necessary. Observe requirements for public buildings. Follow local regulations on operating conditions and water quality in order to avoid damage to the heating system, e.g. from limestone deposits. Only use the radiator in closed heating systems. Only transport and store the radiator in the protective film. Observe minimum spacing of radiator to side wall/ceiling: 50 mm. Bleed the radiator after commissioning. Risk of scalding! With auxiliary electrical operation: Choose heat output of the heating element according to the radiator type (see current sales information). Please note that electrical units may only be installed in certain areas in rooms with bath and shower facilities when choosing the installation site. Observe the corresponding regulations as well as all the local regulations. Complaints Contact the manufacturer. Disposal Take the packaging to a recycling centre or authorised waste management facility. Observe the local regulations. Accessories eating element for auxiliary electrical operation. xlink connection set for floor temperature control auxiliary connection See current sales information for further accessories and information. Technical characteristics Operating pressure: max. 10 bar When combined with xlink, max. 6 bar Test pressure: 13 bar Supply line: Right or left side possible When combined with xlink, left side mandatory Supply temperature: ot water up to 110 C With auxiliary electrical operation, up to 80 C When combined with xlink, up to 70 C Notes on installation Suitable screw connections Consider the available space behind the orifice plate (see Fig. B, Page 6). With heating element for auxiliary electrical operation: Follow the installation manual of the heating element. When installing in a single-pipe heating system: Use screw connection with integrated, adjustable bypass. 5
Z PL EL Διαστάσεις και βάρος EN Dimensions and weights A B Πίσω όψη View from the rear 5768 E(G1/4") BL L > 50 BL L/2 L/2 > 50 B 95 26 6778 BT 1* <22 > 150 150 NA > 150 RL/VL (G3/4") NA Ελέγξτε τη θέση των αγωγών παροχής. Ελέγξτε τη φέρουσα αντοχή της βάσης. Ελέγξτε την καταλληλότητα των βιδών και των ούπατ. Check the location of the supply lines. Check the bearing surface for load-carrying capacity. Check the suitability of the screws and anchors. NR L L/2 NA B BL BT G [kg] UNV10080045. X. K 708 372 186 50 789 490 41 7,68 3,47 UNV10080060. X. K 708 522 261 50 789 640 41 9,64 4,06 UNV10080075. X. K 708 672 336 50 789 790 41 11,43 4,65 UNV10120045. X. K 1088 372 186 50 1169 490 41 11,22 5,31 UNV10120060. X. K 1088 522 261 50 1169 640 41 13,71 6,25 UNV10120075. X. K 1088 672 336 50 1169 790 41 16,20 7,19 UNV10150045. X. K 1392 372 186 50 1473 490 41 13,88 6,77 UNV10150060. X. K 1392 522 261 50 1473 640 41 16,91 7,98 UNV10150075. X. K 1392 672 336 50 1473 790 41 19,94 9,18 UNV10180045. X. K 1696 372 186 50 1777 490 41 16,53 8,22 UNV10180060. X. K 1696 522 261 50 1777 640 41 20,11 9,70 UNV10180075. X. K 1696 672 336 50 1777 790 41 23,69 11,18 V [l] Επεξηγήσεις Legend E Εξαέρωση Bleeding G Βάρος (άδειο) Weight (empty) Απόσταση οπής διάτρησης από την κάτω ακμή του σπειρώματος σύνδεσης Spacing of drilled hole to lower edge connection thread L Απόσταση των οπών διάτρησης Spacing of the drilled holes NA Απόσταση κέντρων ub spacing NR Αρ. προϊόντος Article No. RL Επιστροφή Return line V Περιεχόμενο νερού Water content VL Είσοδος Supply line 1* Κατάλληλες βιδωτές συνδέσεις Suitable screw fittings 6
Z PL EL Συναρμολόγηση EN Installation 1 8 11 L/2 L/2 2x 2 Ø 6 Ø 10 12 NA 2 4 6 10 17 32 3 Για τις ελάχιστες αποστάσεις και διαστάσεις βλ. Εικ. A, σελίδα 6. For minimum spacing and dimensions, see Fig. A, Page 6. 13 4 9 14 2x Ø10 5 80m 15 6 Μην τρυπάτε τους αγωγούς. Κίνδυνος θανάτου! Do not drill into any of the lines. Danger to life! 16 7 10 2x 17 7
18 19 23 28 Συνδέστε το θερμαντικό σώμα με τις κατάλληλες βιδωτές συνδέσεις από την πλευρά του νερού. Ελέγξτε τη στεγανότητα της εγκατάστασης. Connect radiator at water side with suitable screw fittings. Check the system for leaks. 20 24 29 Ø6 60 mm 25 30 21 26 31 22 27 32 8