文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού

Σχετικά έγγραφα
希腊语 页面

页面

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai

页面

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ

Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Życie za granicą Dokumenty. chiński

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι

Var kan jag hitta formuläret för? Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Immigratie Documenten

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问

" " (495)

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Kde můžu najít formulář pro? Var kan jag hitta formuläret för? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à

Bevándorlás Dokumentumok

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este..

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何

Иммиграция Документация

Immigration Dokument. Dokument - Allmänt. Dokument - Personlig information. Fråga var du kan få ett formulär. Fråga när ett dokument var utfärdat

Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行

Immigratie Documenten

Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy... 我们就... 一事给您写信 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Azzal kapcsolatban írunk, hogy... 我们因... 写这封信

Vil du hjælpe mig med at udfylde formularen? Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα


...ένα διπλό δωμάτιο. (...éna a double dipló room. domátio.) 供两个人居住的房间...ένα μονό δωμάτιο. (...éna a single monó domátio.) room. 供一个人居住的房间...ένα δωμάτ

第三课 Μάθηµα 3. 替换练习 Αλλάξτε τις υπογραµµισµένες λέξεις µε τις λέξεις που βρίσκονται στα πλαίσια 他 她 他们 你们 王力 杨尼斯 他 她 他们 我们 王力 杨尼斯

Hvor kan jeg finde formularen til? Hvor kan jeg finde formularen til? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Felicitaciones por su compromiso. Ya tienen una fecha para el gran evento? 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που ξέρετ

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 :

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究

我看到您于... 在... 上登的招聘信息 Αναφέρομαι στη διαφήμιση σας σε... ημερομηνία.... Стандартная формула, используемая, чтобы объяснить, где вы увидели объявление

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α

Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

ERC at "Summer Davos" meeting, Tianjin, China. Media coverage from 10/09/2014 to 26/09/2014

Immigration Documents

The News of Window Display WINTER COLLECTION. Window 2 10/03/2014 PAGE 1

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

bab.la 手册 : 旅行 外出就餐意大利语 - 希腊语

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核

2 25/08/2015 PAGE

07/03/2017 PAGE

2 12/01/ PAGE

25/10/ PAGE

Αγαπητέ κύριε Ιωάννου, 佐藤太郎様 Λιγότερο επίσημη επιστολή, ο αποστολέας είχε ήδη πάρε-δώσε με τον παραλήπτη προηγουμένως Αγαπητέ Ιωάννη, 佐藤太郎様 Ανεπίσημη

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 11/03/2013 PAGE 1

26/07/2016 PAGE

Πολύγλωσσο Λεξικό ΕΛΛΗΝΙΚΑ-ΚΙΝΕΖΙΚΑ

古希腊文化 古希腊对西方文化影响 : 历史 / 哲学 / 科学 / 文学 / 数学 / 圣经 / 艺术 / 单词. Homer Ὅμηρος Iliad Ιλιάς :

06/09/2016 PAGE

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 13/05/ PAGE 1

07/02/2017 PAGE

24/01/2017 PAGE

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit

08/11/2016 PAGE

古希腊文化. Ὅμηρος. Homer. Iliad Ιλιάς : Ἕκτωρ 赫克托耳. Odysseia Ὀδύσσεια : 历史 / 哲学 / 科学 / 文学 / 数学 / 圣经 / 艺术 / 单词. Ἀχιλλεύς 阿基琉斯 Ἀγαμέμνων, 阿伽门农 Ελένη Πάρις

10/01/2017 PAGE

24/01/2017 PAGE

The News of Window Display SUMMER COLLECTION. Window 1 26/08/2014 PAGE 1

Transcript:

文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Var για kan ; jag hitta formulär Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] När var σας; ditt [dokument] ut 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Vart σας; var ditt [dokument] u 询问文件是在哪里签发的 Πότε λήγει η ταυτότητα När σας; går din legitimation u 询问身份证件何时过期 Μπορείτε να με βοηθήσετε Kan να du γεμίσω hjälpa αυτή mig τη att fyll φόρμα; 询问他人是否可以帮助你填写表格 Τι έγγραφα πρέπει να φέρω Vilka ; dokument måste jag t 询问你需要带什么文件 Για να υποβάλετε αίτηση För για att ένα/μια ansöka [έγγραφο], om [dokumen χρειάζεστε τουλάχιστον. minst. 陈述你为拿到一份文件而需要的材料 Το [έγγραφο] μου έχει κλαπεί. Mitt [dokument] har blivit 陈述你的一份材料被偷了 Συμπληρώνω αυτή τη φόρμα Jag εκ lämnar μέρουςin denna ansöka του/της. 陈述你帮其他人填好了申请表 Οι πληροφορίες είναι εμπιστευτικές. Denna information är konfi 陈述该信息是机密的, 不会透露给第三方 Μπορείτε να μου δώσετε Skulle απόδειξη jag για kunna αυτήfå ett kv την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 页面 1 05.03.2

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού μένετε; 询问某人住在哪里 Var bor du? Ποια είναι η διεύθυνση Vad σας; är din adress? 询问某人地址 Ποια είναι η υπηκοότητα Vilken σας; nationalitet tillhö 询问某人的国籍 Πότε μπήκατε στη [χώρα]; När anlände du till [lande 询问某人何时到达该国 Μπορώ να δω την ταυτότητα Kan σας; du visa mig din legiti 要求某人出示他 / 她的身份证件 文件 - 家庭状况 Η οικογενειακή μου κατάσταση Min civilstatus είναι. är 陈述你的 ελεύθερος/η παντρεμένος/η singel gift 页面 2 05.03.2

σε διάσταση χωρισμένος/η συμβίωση σε αστική ένωση ανύπαντροι σύντροφοι separerad skild sambo i ett partnerskap ogift par σύντροφος σε ελεύθερη σχέση i ett συμβίωσης partnerskap χήρος/χήρα έχετε παιδιά; 询问某人是否有孩子 änka Har du barn? Έχετε εξαρτώμενους μαζί Har σας; du familjemedlemmar so 询问某人是否为和他 / 她一起生活的人提供财政支持 Θα ήθελα να επανενωθώ με Jag την har οικογένεια för avsikt μου. 陈述你想要和家人团聚的愿望 att åte 文件 - 在城市登记 Θα ήθελα να γραφτώ στο Jag δημαρχείο. skulle vilja registrer 陈述你想要在城市登记入户 页面 3 05.03.2

Τι έγγραφα πρέπει να φέρω; Vilka dokument ska 询问需要带什么材料 jag ta Υπάρχουν τέλη εγγραφής;kostar det något att regis 询问是否有注册费用 Έχω έρθει για να κάνω εγγραφή Jag vill την registrera κατοικία min bo μου στο μητρώο. 陈述你是来注册你的住址 Θα ήθελα να κάνω αίτηση Jag για skulle ένα vilja ansöka om πιστοποιητικό καλής συμπεριφοράς. uppförande. 陈述你想要申请一份无犯罪记录证明 Θα ήθελα να υποβάλω παραμονής. 陈述你想要申请居留许可证 文件 - 健康保险 αίτηση Jag vill για άδεια ansöka om uppehål Θα ήθελα να κάνω μερικές Jag ερωτήσεις skulle vilja σχετικά ställa nå με την ασφάλεια υγείας 陈述你对于健康保险有些问题 Χρειάζομαι ιδιωτική 询问你是否需要私人保险 ασφάλεια Behöver υγείας; jag en privat sjuk Τι καλύπτει η ασφάλεια Vad υγείας; täcker sjukförsäkringe 询问保险范围 Τέλη νοσοκομείου Patientavgifter Τέλη ειδικευμένων ιατρών Specialistkostnader 页面 4 05.03.2

Διαγνωστικές εξετάσεις Diagnostiska prov Χειρουργικές επεμβάσειςkirurgiska ingrepp Ψυχιατρική θεραπεία Psykiatrisk behandling Οδοντιατρικές θεραπείεςtandbehandlingar Θεραπεία περιποίησης ματιών Ögonbehandling 文件 - 签证 Γιατί κάνετε αίτηση 询问为什么需要入境签证 Χρειάζομαι βίζα για 询问你是否需要签证来进入某一个国家 για Varför βίζα εισόδου; begär du ett inrese να Behöver επισκεφτώ jag την ett [χώρα]; visum för Πώς μπορώ να παρατείνω Hur την kan βίζα jag μου; förlänga mitt 询问如何延长你的签证 Γιατί έχει απορριφθεί η Varför αίτηση har μου min για visumansöka βίζα; 询问为什么你的签证申请被拒绝了 Μπορώ να υποβάλω αίτηση Kan για jag να ansöka γίνω om att bli μόνιμος κάτοικος; 询问你是否可以申请成为该国的永久居民 文件 - 驾驶 页面 5 05.03.2

Χρειάζεται να αλλάξω την Behöver πινακίδα jag byta registrer κυκλοφορίας του αυτοκινήτου μου; 询问你是否需要更换车牌号, 如果你从自己国家带来了车牌 Θα ήθελα να δηλώσω το όχημα Jag skulle μου. vilja registrer 陈述你想要登记你的车辆 Ισχύει η άδεια οδήγησής Är μου mitt εδώ; körkort giltigt hä 询问你的驾照是否在这里合法 Θα ήθελα να κάνω αίτηση Jag για skulle προσωρινή vilja ansöka om άδεια οδήγησης. 申请临时驾照 Θα ήθελα να εγγραφώ 陈述你想要预约驾照考试 θεωρητική εξέταση 考试类别 Εξέταση για δίπλωμα 考试类别 για Jag. skulle vilja boka tid teoriprov οδήγησης uppkörning Θα ήθελα να αλλάξω το στην Jag skulle vilja ändra άδεια οδήγησης μου. 陈述你想要改动一些驾照上的信息 διεύθυνση 你想要改动的信息 όνομα 你想要改动的信息 φωτογραφία 你想要改动的信息 adressen namnet bilden Θα ήθελα να προσθέσω ανώτερες Jag vill κατηγορίες lägga till högre στην άδεια οδήγησης μου 陈述你想要给驾照添加更高的级别 页面 6 05.03.2

Θα ήθελα να ανανεώσω την Jag άδεια skulle οδήγησης vilja förnya mi μου. 陈述你想要延长你的驾照 Θα ήθελα να αντικαταστήσω Jag μια skulle vilja ersätta e άδεια οδήγησης. 表达你想要更换驾照 χαμένη 驾照问题 κλεμμένη 驾照问题 κατεστραμμένη 驾照问题 borttappat stulet förstört Θα ήθελα να ασκήσω έφεση Jag κατά skulle της vilja ompröva m απόσυρσης της άδειας οδήγησης μου. 表达你想要上诉反对你的驾驶禁令 文件 - 国籍 Θα ήθελα να υποβάλω χώρας] ιθαγένεια. 表达你想要获取一个国家的国籍 Που μπορώ να γραφτώ 询问哪里可以注册语言考试 αίτηση Jag skulle για την vilja [επίθετο ansöka om για Var το kan τεστ jag [γλώσσας]; registrera mig Έχω καθαρό ποινικό μητρώο. Jag har ett fläckfritt str 表达你无犯罪记录 Έχω το απαιτούμενο επίπεδο Jag har [γλώσσα]. den nödvändiga niv 表达你达到了相应的语言等级要求 页面 7 05.03.2

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 移民入境文件 Θα ήθελα να εγγραφώ για Jag την skulle βασική vilja εξέταση boka in e γνώσεων κουλτούρας της kunskapstestet [χώρα]. om livet i 表达你想要预约关于在指定国家生活的常识考试 Ποια είναι τα τέλη για Vad υποβολή kostar αίτησης det att υπηκοότητας; 询问申请公民身份的费用 ansöka Ο/Η σύζυγος μου είναι [εθνικότητα] Min make/maka υπήκοος. är en [natio medborgare. 表达你伴侣的国籍 页面 8 05.03.2