INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Σχετικά έγγραφα
Grammaire de l énonciation

Grammaire de l énonciation

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

La Déduction naturelle

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Εκκλησιαστικό Δίκαιο. Ενότητα 10η: Ιερά Σύνοδος της Ιεραρχίας και Διαρκής Ιερά Σύνοδος Κυριάκος Κυριαζόπουλος Τμήμα Νομικής Α.Π.Θ.

Ιστορία της μετάφρασης

Grammaire de l énonciation

Χώρος και Διαδικασίες Αγωγής

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 15: Ολοκληρώματα Με Ρητές Και Τριγωνομετρικές Συναρτήσεις Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΙIΙ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΙIΙ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΙIΙ

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 12: Κριτήρια Σύγκλισης Σειρών. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

Dramaturgie française contemporaine

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Ιστορία της μετάφρασης

Παράκτια Τεχνικά Έργα

Grammaire de l énonciation

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Εργαστήριο Χημείας Ενώσεων Συναρμογής

Εισαγωγή στους Αλγορίθμους

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Λογιστική Κόστους Ενότητα 12: Λογισμός Κόστους (2)

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 14: Ολοκλήρωση Κατά Παράγοντες, Ολοκλήρωση Ρητών Συναρτήσεων Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

Εργαστήριο Χημείας Ενώσεων Συναρμογής

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Οικονομία των ΜΜΕ. Ενότητα 7: Μορφές αγοράς και συγκέντρωση των ΜΜΕ

Λογισμός 3. Ενότητα 19: Θεώρημα Πεπλεγμένων (γενική μορφή) Μιχ. Γ. Μαριάς Τμήμα Μαθηματικών ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑ ΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Θερμοδυναμική. Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα. Πίνακες Νερού σε κατάσταση Κορεσμού. Γεώργιος Κ. Χατζηκωνσταντής Επίκουρος Καθηγητής

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Εισαγωγή στους Αλγορίθμους

Φ 619 Προβλήματα Βιοηθικής

Διεθνείς Οικονομικές Σχέσεις και Ανάπτυξη

ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΙ ΑΝΟΡΓΑΝΗ ΧΗΜΕΙΑ

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Γεωργική Εκπαίδευση Ενότητα 9

Μηχανολογικό Σχέδιο Ι

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Διοικητική Λογιστική

Διπλωματική Ιστορία Ενότητα 2η:

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

Εισαγωγή στην Διοίκηση Επιχειρήσεων

Οδοποιία IΙ. Ενότητα 14: Υπόδειγμα σύνταξης τευχών θέματος Οδοποιίας. Γεώργιος Μίντσης ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Διαγλωσσική μεταφορά και διαμεσολάβηση

Λογιστική Κόστους Ενότητα 8: Κοστολογική διάρθρωση Κύρια / Βοηθητικά Κέντρα Κόστους.

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 16: Ολοκλήρωση Τριγωνομετρικών Συναρτήσεων, Γενικευμένα Ολοκληρώματα Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Ιστορία της Αρχιτεκτονικής και των Στυλ

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΙIΙ Ενότητα 6

Στρατηγικό Μάρκετινγκ

Εργαστήριο Χημείας Ενώσεων Συναρμογής

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Οικονομία των ΜΜΕ. Ενότητα 9: Εταιρική διασπορά και στρατηγικές τιμολόγησης

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 9: Κίνηση Σε Πολικές Συντεταγμένες. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Έντυπο Καταγραφής Πληροφοριών και Συγκέντρωσης Εκπαιδευτικού Υλικού για τα Ανοικτά Μαθήματα

Φ 619 Προβλήματα Βιοηθικής

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Εισαγωγή στους Αλγορίθμους

Συμπεριφορά Καταναλωτή

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 1: Συναρτήσεις και Γραφικές Παραστάσεις. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Τίτλος Μαθήματος: Μαθηματική Ανάλυση Ενότητα Γ. Ολοκληρωτικός Λογισμός

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 13: Ακτίνα Σύγκλισης, Αριθμητική Ολοκλήρωση, Ολοκλήρωση Κατά Παράγοντες. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΑΝΟΙΚΤΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Γενικά Μαθηματικά Ι Ενότητα 11 : Ακολουθίες και Σειρές Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Αθήνας. Βιοστατιστική (Ε) Ενότητα 3: Έλεγχοι στατιστικών υποθέσεων

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Αθήνας. Βιοστατιστική (Ε) Ενότητα 1: Καταχώρηση δεδομένων

Διδακτική της Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης

Διαγλωσσική μεταφορά και διαμεσολάβηση

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Συγκριτικό Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 5: Παράγωγος Πεπλεγμένης Συνάρτησης, Κατασκευή Διαφορικής Εξίσωσης. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Συνταγματικό Δίκαιο Ενότητα 11:Εκτελεστική Λειτουργία

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Αθήνας. Βιοστατιστική (Ε) Ενότητα 2: Περιγραφική στατιστική

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 17: Αριθμητική Ολοκλήρωση, Υπολογισμός Μήκους Καμπύλης Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Μάθηση σε νέα τεχνολογικά περιβάλλοντα

Αξιολόγηση και ανάλυση της μυϊκής δύναμης και ισχύος

Εκκλησιαστικό Δίκαιο Ι (Μεταπτυχιακό)

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 19: Υπολογισμός Εμβαδού και Όγκου Από Περιστροφή (2 ο Μέρος) Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Μεθοδολογία Έρευνας Κοινωνικών Επιστημών Ενότητα 2: ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΜΑΡΚΕΤΙΝΓΚ Λοίζου Ευστράτιος Τμήμα Τεχνολόγων Γεωπόνων-Kατεύθυνση

Μάρκετινγκ Εξαγωγών. Ενότητα 3 : Το Περιβάλλον και το Διεθνές Μάρκετινγκ Κοινωνικο-Πολιτιστικό Περιβάλλον

Εκκλησιαστικό Δίκαιο Ι (Μεταπτυχιακό)

Διπλωματική Ιστορία. Ενότητα 12η: Ο Β Παγκόσμιος Πόλεμος Η Ευρώπη. του Hitler Ιωάννης Στεφανίδης, Καθηγητής Τμήμα Νομικής Α.Π.Θ.

Δομές Δεδομένων Ενότητα 1

Εισαγωγή στην Διοίκηση Επιχειρήσεων

Θερμοδυναμική. Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα. Πίνακες Νερού Υπέρθερμου Ατμού. Γεώργιος Κ. Χατζηκωνσταντής Επίκουρος Καθηγητής

Transcript:

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION Unité 4 : L énoncé et la phrase Dr. Simos P. Grammenidis Professeur, Département de Langue et de Littérature Françaises

Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται σε άλλου τύπου άδειας χρήσης, η άδεια χρήσης αναφέρεται ρητώς. 2

Χρηματοδότηση Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό έχει αναπτυχθεί στα πλαίσια του εκπαιδευτικού έργου του διδάσκοντα. Το έργο «Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο» έχει χρηματοδοτήσει μόνο την αναδιαμόρφωση του εκπαιδευτικού υλικού. Το έργο υλοποιείται στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» και συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο) και από εθνικούς πόρους. 3

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ L énoncé et la phrase.

Sommaire 1. La notion de l énoncé. 2. Phrase vs Énoncé. 3. Définition de la phrase. 4. Conclusion. 5. Bibliographie. 5

Objectif de l unité Étudier la différence entre la phrase et l énoncé. 6

La notion de l énoncé (1) Énoncé = une réalité observable dans la pratique langagière d un sujet parlant. C est un événement, résultant d un acte d énonciation. Tout énoncé est unique. Il n y a jamais deux énoncés identiques. Exemple : (a) Je viendrai demain. Chaque occurrence de (a) constitue un énoncé différent, puisque je ne renvoie pas toujours au même individu, ni demain au même jour. 7

La notion de l énoncé (2) Énoncé = l objet linguistique qui résulte de l'utilisation individuelle de la langue. Chaque énoncé comporte obligatoirement le moi ici maintenant. Ici -> est relié à moi, c est le lieu de moi. Maintenant -> le temps où je suis, où je parle, mon maintenant. Chaque énoncé est supporté par un "Je dis«, p.ex. : Je te permets de venir = (je dis). 8

La notion de l énoncé (3) Tout énoncé est repéré directement ou indirectement par rapport à la situation d énonciation où il est produit. Il est pris en charge par un énonciateur particulier. Il y a des énoncés qui peuvent être indépendants et détachés de leur situation d énonciation d origine. Une phrase définitoire comme La Terre tourne autour du Soleil ne semble prise en charge par aucun énonciateur particulier : le locuteur joue le rôle de porte-parole d une vérité qui lui est extérieure. 9

La notion de l énoncé (4) En règle générale, les formes linguistiques doivent être mises en relation avec la situation d énonciation pour être complètement interprétées, comme dans l énoncé : Je reviendrai ici demain où l identification du locuteur représenté par je et la localisation temporelle ne sont accessibles qu à partir de la situation. 10

La notion de l énoncé (5) Le discours est toujours celui d un sujet parlant qui, même s il s en cache, le marque de ses empreintes énonciatives comme dans l énoncé suivant : Viens ici demain. Viens indique le mode impératif et la «deuxième personne», celle qu est le récepteur, ou allocutaire. Demain ne s interprète que par rapport au temps où cet énoncé a été énoncé. Ici désigne le lieu de l énonciation. Phrase impérative qui pose les relations du locuteur avec son (ses) allocutaires(s). Énoncé pleinement accessible que par ses relations avec l acte de l énonciation. 11

Interprétation de l énoncé (1) Chaque énoncé est porteur d un sens stable, celui qu il a placé le locuteur. Ce sens serait celui qui déchiffre le destinataire, qui dispose du même code que le locuteur, puisqu il parle la même langue. Dans cette conception de l activité linguistique, le sens se trouverait en quelque sorte inscrit dans l énoncé. Sa compréhension passerait par une connaissance du lexique et de la grammaire de la langue. Le contexte jouerait un rôle périphérique : il fournirait les données qui permettent d élever les éventuelles ambigüités des énoncés. La réflexion contemporaine sur le langage a pris ses distances à l égard d une telle conception de l interprétation des énoncés : le contexte n est pas simplement placé autour d un énoncé qui conviendrait un sens partiellement indéterminé, que le destinataire n aurait plus qu à préciser. 12

Interprétation de l énoncé (2) Tout acte d énonciation est en effet foncièrement asymétrique : celui qui interprète l énoncé reconstruit son sens à partir d indications données dans l énoncé produit, mais rien ne garantit que ce qu il reconstruit coïncide avec les représentations de l énonciateur. Comprendre un énoncé, ce n est pas seulement se reporter à une grammaire et à un dictionnaire; c est mobiliser des savoirs très divers, faire des hypothèses, raisonner, en construisant un contexte qui n est pas une donnée préétablie et stable. L idée même d un énoncé possédant un sens fixe hors contexte devient indéfendable. Cela ne veut pas dire, bien sûr, que les unités lexicales ne signifient rien a priori, mais hors contexte on ne peut pas parler véritablement du sens d un énoncé. 13

Phrase vs Énoncé (1) Un énoncé se distingue d une phrase bien formée. L énoncé est différent de la phrase : un énoncé doit avoir été dit ou écrit pour communiquer, alors qu une phrase peut n être qu un exemple de grammaire, parfaitement abstrait hors situation. Une phrase doit être bien formée d un groupe nominal et d un groupe verbal, alors qu un énoncé peut être une phrase incomplète (Ah, partir, Ciel! Mon mari ). 14

Phrase vs Énoncé (2) Une phrase est un type de combinaison d unités de la langue qui, actualisé par un sujet dans un acte d énonciation, peut constituer un énoncé. Une phrase est un schéma inscrit dans le code de la langue, tandis qu un énoncé est un objet, correspondant plus au moins à ce schéma. La phrase est une suite grammaticale détachée de toute situation. 15

Phrase vs Énoncé (3) Exemples : 1. «*Mon tailleur sont riche» -> phrase non grammaticale. 2. «Mon tailleur est riche» (hors contexte) -> phrase grammaticale, mais on imagine mal dans quel contexte on pourrait la prononcer. 3. «J ai un tailleur qui est très riche» -> énoncé. 1. «Un grand arbre est devant ma maison» -> phrase non grammaticale. 2. «Il y a un grand arbre devant ma maison» -> phrase grammaticale. 3. «J ai un grand arbre devant ma maison» -> énoncé. 16

Définition de la phrase La phrase = un ensemble de mots qui n est pas ancré dans une situation de communication. Elle ne dépend pas de la situation d énonciation, «elle dépend de la grammaire ; elle désigne une manière de structurer un ensemble de mots ayant un sens». Elle suppose l agencement d éléments selon des règles syntaxiques, mais sans insertion dans un contexte de communication, p.ex. : Le train arrive. Jean adore les chocolats. 17

Définition de l énoncé (1) Un énoncé suppose son insertion dans un contexte de communication. Il peut compter un mot, une phrase ou plusieurs phrases. Il est concret, réellement dit ou écrit par quelqu'un dans une situation particulière. L énoncé est donc unique, comme dans les exemples : Tiens, c est le train qui arrive. Les chocolats! Jean les adore. L énoncé est soutenu par les coordonnées énonciatives MOI ICI MAINTENANT. 18

Définition de l énoncé (2) Deux sujets en interrelation de production et de reconnaissance lors d un acte de communication. Situer une phrase dans un temps, un espace, avoir des paramètres qui permettent la compréhension. Les énoncés opèrent la conversion de la langue en discours par un énonciateur. 19

Définition de l énoncé (3) La grammaire traditionnelle décrit les différents types de phrases d une langue. La description des énoncés ne relève pas exclusivement de la compétence des grammairiens ; elle fait intervenir l histoire des sujets parlants. Énoncé = événement lié aux motivations de l énonciateur, à la situation dans laquelle il se produit, à diverses conventions sociales La description d un énoncé déborde largement de la phrase, qui n en tient que l aspect strictement linguistique. 20

Valeurs de l énoncé (1) On donne à «énoncé» diverses valeurs, selon les oppositions dans lesquelles on le fait entrer : On oppose à énonciation comme le produit à l acte de production ; dans cette perspective l énoncé est la trace verbale de cet événement qu est l énonciation. Ici, la taille de l énoncé n a aucune importance : il peut s agir de quelques mots ou d un livre entier. Certains linguistes définissent l énoncé comme l unité élémentaire de la communication verbale, une suite douée de sens et syntaxiquement complète ; ainsi «Léon est malade», «Oh!», «Quelle fille!», «Paul!» etc., seront autant d énoncés de types distincts. D autres opposent la phrase, qui est considérée hors de tout contexte, à la multitude d énoncés qui lui correspondent selon la variété des contextes où cette phrase peut figurer. 21

Valeurs de l énoncé (2) On emploie aussi «énoncé» pour désigner une séquence verbale qui forme une unité de communication complète relevant d un genre de discours déterminé : un bulletin météorologique, un roman, un article de journal, etc. sont alors autant d énoncés. Il existe des énoncés très courts (graffitis, proverbe ), d autres très longs (une tragédie, une conférence ). Un énoncé est rapporté à la visée communicative de son genre de discours (un journal télévisé vise à informer de l actualité, une publicité à persuader un consommateur, etc.). Ici, «énoncé» possède donc une valeur à peu près équivalente à celle de «texte». «Texte» s emploie également avec une valeur plus précise, quand il s agit d appréhender l énoncé comme formant un tout, comme constituant une totalité cohérente. 22

Conclusion L énoncé est concret, réellement dit ou écrit par quelqu un dans une situation particulière. L énoncé est donc unique. La phrase est un ensemble de mots qui n est pas ancré dans une situation de communication, elle ne dépend pas de la situation d'énonciation, elle dépend de la grammaire ; elle désigne une manière de structurer un ensemble de mots ayant un sens. 23

Bibliographie Benveniste Emile, (1996, t1, 1974, t2), Problèmes de linguistique générale, Paris : Gallimard. Culioli Antoine, (1990), Pour une linguistique de l énonciation, Paris : Ophrys. Kerbrat-Orecchioni Catherine, (1980), L énonciation. De la subjectivité dans le langage, Paris : Armand Colin. Lévy Maurice, (2000), Grammaire de français. Approche énonciative, Paris : Ophrys. Maingueneau Dominique, (1981), Approche de l énonciation en linguistique française, Paris : Hachette. Maingueneau Dominique, (1994), L énonciation en linguistique française, Paris : Hachette. Perret Michèle, (1994), L énonciation en grammaire du texte, Paris : Nathan. Νενοπούλου Τώνια, (2006), Εκφώνηση, Γλωσσικές διεργασίες και Μετάφραση, Θεσσαλονίκη: University Studio Press. 24

Σημείωμα Αναφοράς Copyright:, Συμεών Γραμμενίδης. «Introduction à la Grammaire d Énonciation. L énoncé et la phrase». Έκδοση: 1.0. Θεσσαλονίκη 2014. Διαθέσιμο από τη δικτυακή διεύθυνση: http://eclass.auth.gr/courses/ocrs213/

Σημείωμα Αδειοδότησης Το παρόν υλικό διατίθεται με τους όρους της άδειας χρήσης Creative Commons Αναφορά - Παρόμοια Διανομή [1] ή μεταγενέστερη, Διεθνής Έκδοση. Εξαιρούνται τα αυτοτελή έργα τρίτων π.χ. φωτογραφίες, διαγράμματα κ.λ.π., τα οποία εμπεριέχονται σε αυτό και τα οποία αναφέρονται μαζί με τους όρους χρήσης τους στο «Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων». Ο δικαιούχος μπορεί να παρέχει στον αδειοδόχο ξεχωριστή άδεια να χρησιμοποιεί το έργο για εμπορική χρήση, εφόσον αυτό του ζητηθεί. [1] http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/ Τίτλος Μαθήματος Τμήμα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Fin de l unité Επεξεργασία: <Βασιλική Φούφη> Θεσσαλονίκη, <Εαρινό Εξάμηνο 2013-2014>

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Σημειώματα

Διατήρηση Σημειωμάτων Οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή διασκευή του υλικού θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει: το Σημείωμα Αναφοράς το Σημείωμα Αδειοδότησης τη δήλωση Διατήρησης Σημειωμάτων το Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων (εφόσον υπάρχει) μαζί με τους συνοδευόμενους υπερσυνδέσμους.