Λύσανδρος και Αγησίλαος

Σχετικά έγγραφα
ΚΟΡΥΦΑΙΟ φροντιστήριο

ιδαγµένο κείµενο 'Αριστοτέλους 'Ηθικά Νικοµάχεια (Β6, 4-10)

Ι, Α. Ερωτήσεις ανοικτού τύπου ή ελεύθερης ανάπτυξης

2o ΘΕΜΑ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΑΠΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ

1ο Κείμενο. Καίτοι πῶς ἄν τις τὴν ἀνδρίαν ἢ τὴν φρόνησιν ἢ σύμπασαν τὴν ἀρετὴν. τὴν Εὐαγόρου φανερώτερον ἐπιδείξειεν ἢ διὰ τοιούτων ἔργων καὶ

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικοµάχεια Β, 1, 4-7

Κείμενο διδαγμένο από το πρωτότυπο Δημοσθένους, Ὑπὲρ τῆς Ῥοδίων ἐλευθερίας, 17-18

ΡΗΜΑΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΑ ΣΕ -τὸς και -τέος

ΘΕΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2008 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Η καταγωγή του Αγησίλαου και η εκλογή του στη θέση του βασιλιά

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΕΝΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΚΥΡΙΑΚΗ 8 ΦΕΒΡΟΥΑΡΊΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : MΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 6

Κείµενο διδαγµένο Κείµενο από το πρωτότυπο

ΑΡΧΑΙΑ Β ΛΥΚ. ΠΡΟΕΤ. Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

3. δυνητικό: ἄν, ποὺ σημαίνει κάτι ποὺ μπορεὶ ἤ ποὺ μποροῦσε νὰ γίνει.

ΑΠΑΝΣΗΕΙ ΣΟΤ ΔΙΑΓΩΝΙΜΑΣΟ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

A. ΚΕΙΜΕΝΟ Β. ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείμενο από το πρωτότυπο (στίχοι )

ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

Ελένη Δημητρίου ΑΝΤΙΓΟΝΗ ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ. Μετάφραση. Ελένη Δημητρίου. Πειραματικό Λύκειο Αναβρύτων

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΠΛΑΤΩΝΑ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ (323 Α-Ε)

Φιλολογική επιμέλεια : Αναστασία Γεωργίου, φιλόλογος. Επαναληπτικό διαγώνισμα στα Αρχαία Ελληνικά της Α Λυκείου. Α. Κείμενο

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΤΗΣ Γ' ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Διδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1 4

Η Θεωρια Αριθμων στην Εκπαιδευση

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ( ) ΤΑΞΗ: Α ΛΥΚΕΙΟΥ

Αποδεικτικές Διαδικασίες και Μαθηματική Επαγωγή.

ΜΑΘΗΜΑ: ΕΜΠΟΡΙΚΟ ΔΙΚΑΙΟ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Α ΛΥΚΕΙΟΥ (1/12/2013)

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ. Ξενοφώντος Ελληνικά(2,1,16-32)

Ὁ πιστὸς φίλος. Πιστεύω¹ τῷ φίλῳ. Πιστὸν φίλον ἐν κινδύνοις γιγνώσκεις². Ὁ φίλος τὸν

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο (στ ) ΧΟΡΟΣ ηλοῖ τὸ γέννηµ' ὠµὸν ἐξ ὠµοῦ πατρὸς 471 τῆς παιδὸς εἴκειν δ'οὐκ ἐπίσταται κακοῖς.

ιδαγµένο κείµενο Θουκυδίδη Περικλέους Ἐπιτάφιος (42)

Απαντήσεις Θεμάτων Πανελληνίων Εξετάσεων Ημερησίων Γενικών Λυκείων

[18] Λύσανδρος δὲ τοῖς ἐφόροις ἔπεμψεν ἀγγελοῦντα μετ ἄλλων. Λακεδαιμονίων Ἀριστοτέλην, φυγάδα Ἀθηναῖον ὄντα, ὅτι ἀποκρίναιτο

23/2/07 Sleep out Πλατεία Κλαυθμώνος

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Β ΤΑΞΗ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Πλάτωνος Πρωταγόρας (323 d - e, 324 a - c )

ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Στους εμφύλιους πολέμους όλα είναι αξιοθρήνητα, αλλά τίποτε δεν είναι πιο

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ 2014 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

- 1 - Ποιοι κερδίζουν από το εμπόριο αγαθών και υπηρεσιών; Γιατί η άμεση ανταλλαγή αγαθών, ορισμένες φορές, είναι δύσκολο να

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

Φροντιστήριο 2: Ανάλυση Αλγόριθμου. Νικόλας Νικολάου ΕΠΛ432: Κατανεμημένοι Αλγόριθμοι 1 / 10

Διδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους, Ηθικά Νικομάχεια Β6, 4 10

ΣΤΟ ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ. Με την πιστοποίηση του έχει πρόσβαση στο περιβάλλον του φαρμακείου που παρέχει η εφαρμογή.

επικεφαλής. Η έκθεση περιγράφει

ιδαγµένο κείµενο Θουκυδίδη Περικλέους Ἐπιτάφιος (36)

Περικλέους Σταύρου Χαλκίδα Τ: & F: chalkida@diakrotima.gr W:

Ας υποθέσουμε ότι ο παίκτης Ι διαλέγει πρώτος την τυχαιοποιημένη στρατηγική (x 1, x 2 ), x 1, x2 0,

ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ Β. ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΗΣ, ΒΙΟΣ ΚΑΙ ΕΡΓΑ σελ ΕΡΩΤΗΣΕΙΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΣΧΟΛΙΚΟΥ ΒΙΒΛΙΟΥ

γραπτή εξέταση στo μάθημα

ΠΡΟΤΥΠΟ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΚΟ ΓΕΝΙΚΟ ΛΥΚΕΙΟ ΕΥΑΓΓΕΛΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΣΜΥΡΝΗΣ ΑΤΤΙΚΟΣ ΛΟΓΟΣ. επιμέλεια: Γιώργος Θώδης σχολικό έτος

καταλήξεις ασυναίρετων της β' κλίσης Ενικός ον. γεν. δοτ. αιτ. κλ. -ον -ου -ῳ -ον -ον -ος -ου -ῳ -ον -ε Πληθυντικός -οι -ων -οις -ους -οι

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

ΤΑ ΜΙΚΡΑ ΒΗΜΑΤΑ ΤΗΣ ΘΕΡΑΠΕΥΤΙΚΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ: ΠΩΣ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΚΑΙ ΠΩΣ ΜΠΟΡΟΥΜΕ ΝΑ ΒΟΗΘΗΣΟΥΜΕ ΓΙΑ ΝΑ ΕΡΘΟΥΝ

Δίκαιο και Οικονομικά: Οι Εξετάσεις

ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΑ ΑΠΑΝΤΗΜΕΝΑ ΘΕΜΑΤΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (ΑΓΝΩΣΤΟ)

γραπτή εξέταση στο μάθημα Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ( Διδαγμένο κείμενο)

πρῶτον μὲν τοῦτον τὸν λόγον ἀναλάβωμεν ὃν σὺ λέγεις περὶ τῶν δοξῶν μέν congr. cmpl. subj. bep. bij bijzinskern

Η ανισότητα α β α±β α + β με α, β C και η χρήση της στην εύρεση ακροτάτων.

ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ ΕΥΘΥΓΡΑΜΜΗ ΟΜΑΛΗ ΚΙΝΗΣΗ ΤΡΙΩΡΗ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΗ ΦΥΣΙΚΗ A ΛΥΚΕΙΟΥ. Ονοματεπώνυμο Τμήμα

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

Το κράτος είναι φτιαγμένο για τον άνθρωπο και όχι ο άνθρωπος για το κράτος. A. Einstein Πηγή:

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Β ΤΑΞΗ ΚΕΙΜΕΝΟ. Πέµπτη 19 Νοεµβρίου Αγαπητή Κίττυ,

ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Θουκυδίδου Ἱστοριῶν Β 42

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Ἀριστοτέλους, Ἠθικὰ Νικομάχεια Β 6, 9-13

ΣΤΟ ΙΑΤΡΕΙΟ. Με την πιστοποίηση του αποκτά πρόσβαση στο περιβάλλον του ιατρού που παρέχει η εφαρμογή.

ΠΑΡΑ ΕΙΓΜΑΤΑ ΚΡΙΤΗΡΙΩΝ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 22 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

Κεφάλαιο Ι Α. Ερωτήσεις ανοικτού τύπου ή ελεύθερης ανάπτυξης

ΣΟΦΟΚΛΕΟΥΣ ΑΝΤΙΓΟΝΗ Κείµενο από το πρωτότυπο (στίχοι )

ηευρώπηστιςαρχέςτου15 ου αι.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΤΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ

Εισαγωγή στη Φιλοσοφία

{ i f i == 0 and p > 0

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ β ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

Β1. κάθεκοινωνίασυγκροτείταιγια αγαθό Βασική θέση φύση τίποταστην τύχη λογικό συμπέρασμα όλα για σκοπό τελολογικόχαρακτήρα.

εγκλίσεις του ενεστώτα και του αορίστου β του ρήματος. 4. εἰσελθών, εἶπεν: Να κλίνετε την προστακτική αορίστου β των ρημάτων.

Ευρωπαϊκά παράγωγα Ευρωπαϊκά δικαιώματα

ΘΕΩΡΙΑ ΣΥΝTAΚΤΙΚΟΥ - ETΥΜΟΛΟΓΙΚΟ ΛΕΞΙΚΟ. 1 α. Η Πρόταση σχετικά με το Περιεχόμενό και το ποιόν της

Έννοια. Η αποδοχή της κληρονομίας αποτελεί δικαίωμα του κληρονόμου, άρα δεν

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

3 ος ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΣΤΗΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ

ΘΕΜΑ: Διαφορές εσωτερικού εξωτερικού δανεισμού. Η διαχρονική κατανομή του βάρους από το δημόσιο δανεισμό.

ΑΣΕΠ 2000 ΑΣΕΠ 2000 Εμπορική Τράπεζα 1983 Υπουργείο Κοιν. Υπηρ. 1983

2. Κατάθεσε κάποιος στην Εθνική Τράπεζα 4800 με επιτόκιο 3%. Μετά από πόσο χρόνο θα πάρει τόκο 60 ; α) 90 ημέρες β) 1,5 έτη γ) 5 μήνες δ) 24 μήνες

γραπτή εξέταση στo μάθημα ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ( Διδαγμένο κείμενο)

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Δ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 28 ΜΑΙΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

γραπτή εξέταση στo μάθημα Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Α ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ( Διδαγμένο κείμενο)

ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Ημέρα 3 η. (α) Aπό την εργασιακή διαδικασία στη διαδικασία παραγωγής (β) Αξία του προϊόντος και αξία της εργασιακής δύναμης

ΚΑΛΕΣΤΕ Φ ΓΙΑ ΤΟΝ ΦΡΑΝΚΕΝΣΤΑΪΝ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 5 ΙΟΥΝΙΟΥ 2003 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Transcript:

- 1 - Λύσανδρος και Αγησίλαος ὁ μὲν δὴ Τισσαφέρνης ἃ ὤμοσεν εὐθὺς ἐψεύσατο ἀντὶ γὰρ τοῦ εἰρήνην ἔχειν στράτευμα πολὺ παρὰ βασιλέως πρὸς ᾧ εἶχε πρόσθεν μετεπέμπετο. Ἀγησίλαος δέ, καίπερ αἰσθανόμενος ταῦτα, ὅμως ἐπέμενε ταῖς σπονδαῖς. Ὡς δὲ ἡσυχίαν τε καὶ σχολὴν ἔχων ὁ Ἀγησίλαος διέτριβεν ἐν τῇ Ἐφέσῳ, ἅτε συντεταραγμένων ἐν ταῖς πόλεσι τῶν πολιτειῶν, καὶ οὔτε δημοκρατίας ἔτι οὔσης, ὥσπερ ἐπ Ἀθηναίων, οὔτε δεκαρχίας, ὥσπερ ἐπὶ Λυσάνδρου, ἅτε γιγνώσκοντες πάντες τὸν Λύσανδρον, προσέκειντο αὐτῷ ἀξιοῦντες διαπράττεσθαι αὐτὸν παρ Ἀγησιλάου ὧν ἐδέοντο καὶ διὰ ταῦτα ἀεὶ παμπλήθης ὄχλος θεραπεύων αὐτὸν ἠκολούθει, ὥστε ὁ μὲν Ἀγησίλαος ἰδιώτης ἐφαίνετο, ὁ δὲ Λύσανδρος βασιλεύς. ὅτι μὲν οὖν ἔμηνε καὶ τὸν Ἀγησίλαον ταῦτα ἐδήλωσεν ὕστερον οἵ γε μὴν ἄλλοι τριάκοντα ὑπὸ τοῦ φθόνου οὐκ ἐσίγων, ἀλλ ἔλεγον πρὸς τὸν Ἀγησίλαον ὡς παράνομα ποιοίη Λύσανδρος τῆς βασιλείας ὀγκηρότερον διάγων. ἐπεὶ δὲ καὶ ἤρξατο ΣΤΑΘΗΣ ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ Σελίδα 1

- 2 - προσάγειν τινὰς τῷ Ἀγησιλάῳ ὁ Λύσανδρος, πάντας οἷς γνοίη αὐτὸν συμπράττοντά τι ἡττωμένους ἀπέπεμπεν. ὡς δ ἀεὶ τὰ ἐναντία ὧν ἐβούλετο ἀπέβαινε τῷ Λυσάνδρῳ, ἔγνω δὴ τὸ γιγνόμενον καὶ οὔτε ἕπεσθαι ἑαυτῷ ἔτι εἴα ὄχλον τοῖς τε συμπρᾶξαί τι δεομένοις σαφῶς ἔλεγεν ὅτι ἔλαττον ἕξοιεν, εἰ αὐτὸς παρείη. βαρέως δὲ φέρων τῇ ἀτιμίᾳ, προσελθὼν εἶπεν Ὦ Ἀγησίλαε, μειοῦν μὲν ἄρα σύγε τοὺς φίλους ἠπίστω. Ναὶ μὰ Δί, ἔφη, τούς γε βουλομένους ἐμοῦ μείζους φαίνεσθαι τοὺς δέ γε αὔξοντας εἰ μὴ ἐπισταίμην ἀντιτιμᾶν, αἰσχυνοίμην ἄν. καὶ ὁ Λύσανδρος εἶπεν Ἀλλ ἴσως καὶ μᾶλλον εἰκότα σὺ ποιεῖς ἢ ἐγὼ ἔπραττον. τάδε οὖν μοι ἐκ τοῦ λοιποῦ χάρισαι, ὅπως ἂν μήτ αἰσχύνωμαι ἀδυνατῶν παρὰ σοὶ μήτ ἐμποδών σοι ὦ, ἀπόπεμψόν ποί με. ὅπου γὰρ ἂν ὦ, πειράσομαι ἐν καιρῷ σοι εἶναι. εἰπόντος δὲ ταῦτα ἔδοξε καὶ τῷ Ἀγησιλάῳ οὕτω ποιῆσαι, καὶ πέμπει αὐτὸν ἐφ Ἑλλησπόντου. Ξενοφώντα Ελληνικά 3, 4, 6-10 ΣΤΑΘΗΣ ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ Σελίδα 2

- 3 - ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ἃ : Να δοθούν οι πλάγιες πτώσεις στον πληθυντικό και στα 3 γένη. ὤμοσεν: Να γραφούν οι αρχικοί χρόνοι και να κλιθεί η ευκτική (και οι διπλοί τύποι) και προστακτική αορίστου στη φωνή που βρίσκεται. ἐψεύσατο: Να γίνει χρονική και εγκλιτική αντικατάσταση και να κλιθεί η οριστική υπερσυντελίκου. ἔχειν: Να αντικατασταθεί χρονικά και να κλιθεί το θηλυκό της μετοχής του αορίστου β στον πληθυντικό. στράτευμα, βασιλέως : Να γραφούν οι πλάγιες πτώσεις των ουσιαστικών στον αντίθετο αριθμό. πολὺ : Να κλιθεί το ουδέτερο του επιθέτου στον πληθυντικό και στους 3 βαθμούς. ἐπέμενε: Να κλιθεί η προστακτική αορίστου β. ἐπέμενε: Να αντικατασταθεί χρονικά. γιγνώσκοντες: Να κλιθεί η ευκτική μέλλοντα και αορίστου β πάντες: Να δοθούν οι πλάγιες πτώσεις του ενικού και στα 3 γένη. ἀξιοῦντες: Να αντικατασταθεί χρονικά και να κλιθεί ο παρατατικός και στις δυο φωνές. διαπράττεσθαι: Να κλιθεί στην υποτακτική παθητικού αορίστου α και στην προστακτική παρακειμένου. ἐδέοντο: Να κλιθεί ο ενεστώτας σε όλες τις εγκλίσεις. παμπλήθης: Να κλιθεί στο γένος και στον αριθμό που βρίσκεται. θεραπεύων: Να αντικατασταθεί χρονικά. ἠκολούθει: Να αντικατασταθεί χρονικά και να κλιθεί στην ευκτική και προστακτική ενεστώτα. Να κλιθεί επίσης και το ουδέτερο της μετοχής ενεστώτα στον ενικό. ἰδιώτης: Να κλιθεί και στους δυο αριθμούς. ἐφαίνετο: Να αντικατασταθεί χρονικά και να κλιθεί στην υποτακτική και προστακτική αορίστου. ΣΤΑΘΗΣ ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ Σελίδα 3

- 4 - ἐδήλωσεν: Να γραφεί το β ενικό και γ πληθυντικό όλων των εγκλίσεων ενεστώτα και παρατατικού στην άλλη φωνή από αυτή που βρίσκεται ο τύπος. τριάκοντα: Του απολύτου αυτού να κλιθεί το ουσιαστικό στον ενικό. ἐσίγων: Να κλιθεί στον χρόνο που βρίσκεται και στην προστακτική ενεστώτα. ἔλεγον: Να γραφεί το γ ενικό και β πληθυντικό όλων των εγκλίσεων αορίστου β ενεργητικής. ποιοίη: Να γίνει εγκλιτική αντικατάσταση. ὀγκηρότερον: Να γραφεί η ίδια πτώση και στους άλλους 2 βαθμούς. ἤρξατο: Να γραφούν τα απαρέμφατα και οι μετοχές όλων των χρόνων ενεργητικής φωνής. προσάγειν: Να κλιθεί η προστακτική ενεστώτα και αορίστου β. τινάς: Να κλιθεί στο γένος που βρίσκεται και στους 2 αριθμούς ἡττωμένους: Να κλιθεί ο παθητικός αόριστος σε όλες τις εγκλίσεις. ἀπέπεμπεν. Να αντικατασταθεί χρονικά. ἀπέβαινε: Να γραφεί το β ενικό και β πληθυντικό όλων των εγκλίσεων αορίστου β. ἕπεσθαι: Να κλιθεί η οριστική παρατατικού και η ευκτική μέλλοντα. ἔλαττον, βαρέως : Να γραφούν οι 3 βαθμοί των επιρρημάτων και να κλιθούν τα αντίστοιχα επίθετα στο ουδέτερο του θετικού. φέρων : Να γραφεί το γ ενικό και β πληθυντικό της οριστικής όλων των χρόνων στη φωνή που βρίσκεται ο τύπος. μειοῦν: Να κλιθεί η οριστική ενεστώτα και στις 2 φωνές. ἐμοῦ: Να κλιθεί το γ πρόσωπο και στους 2 αριθμούς. μείζους: Να κλιθεί στο βαθμό και στο γένος που βρίσκεται και στους 2 αριθμούς. χάρισαι: Να κλιθεί στην έγκλιση και στο χρόνο που βρίσκεται. πειράσομαι : Να αντικατασταθεί χρονικά και να γραφούν τα απαρέμφατα όλων των χρόνων. ΣΤΑΘΗΣ ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ Σελίδα 4

- 5 - Μετάφραση Ο μεν Τισσαφέρνης λοιπόν για όσα ορκίστηκε αμέσως αποδείχτηκε επίορκος. Γιατί, αντί να ρίχνει νερό στο μύλο της ειρήνης, αυτός αντίθετα έστελνε και ζητούσε από το βασιλιά πολύ στράτευμα κοντά σ αυτό που είχε πιο πριν. Ο δε Αγησίλαος, παρόλο που ήταν γνώστης αυτών των κινήσεων, εντούτοις εξακολουθούσε να μένει πιστός στις σπονδές. Το χρόνο που ο Αγησίλαος καθόταν στην Έφεσο ήσυχος κι αδρανής, επειδή τα πολιτεύματα στις πόλεις είχαν ανατραπεί, και ούτε δημοκρατία υπήρχε πια, όπως στην εποχή της ηγεμονίας των Αθηναίων, ούτε δεκαρχία, όπως στην εποχή της ναυαρχίας του Λυσάνδρου, επειδή όλοι γνώριζαν το Λύσανδρο, τον πίεζαν ζητώντας να πετύχει ο ίδιος απ' τον Αγησίλαο όσα είχαν ανάγκη. Γι' αυτό πάντοτε τον ακολουθούσε πολύς λαός που του πρόσφερε υπηρεσίες, ώστε ο μεν Αγησίλαος φαινόταν απλός πολίτης, ο δε Λύσανδρος βασιλιάς. Αργότερα έγινε φανερό ότι η κατάσταση αυτή εξόργισε φοβερά τον Αγησίλαο. Αλλά βέβαια οι άλλοι τριάκοντα από φθόνο παρακινούμενοι δε σιωπούσαν, αλλά έλεγαν προς τον Αγησίλαο ότι ο Λύσανδρος έκανε παρανομίες ζώντας πιο επιδεικτικά από βασιλιά. Κι όταν ο Λύσανδρος άρχισε να παρουσιάζει κάποιους στον Αγησίλαο, ΣΤΑΘΗΣ ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ Σελίδα 5

- 6 - εκείνος τους έδιωχνε χωρίς να ικανοποιήσει τα αιτήματά τους όλους για όσους είχε την υπόνοια πως χρησιμοποιούσαν ως μέσο εκείνον (τον Λύσανδρο). Και επειδή για τον Λύσανδρο συνεχώς γινόταν τα αντίθετα από εκείνα που επιθυμούσε, άρχισε να καταλαβαίνει τι ακριβώς συνέβαινε κι έτσι δεν άφηνε πια τον όχλο να τον ακολουθεί και σε κείνους που ζητούσαν τη διαμεσολάβησή του για κάτι τόνιζε ξεκάθαρα ότι θα έχουν λιγότερες πιθανότητες σε περίπτωση που και ο ίδιος παραστεί. Και επειδή ένιωθε αγανακτισμένος με την προσβλητική αυτή συμπεριφορά, αφού παρουσιάστηκε στον Αγησίλαο, του είπε: «Αγησίλαε, εσύ βέβαια γνώριζες πολύ καλά (είχες αναγάγει σε επιστήμη) να ταπεινώνεις τους φίλους. Φυσικά, απάντησε εκείνος, εκείνους που θέλουν να φαίνονται σπουδαιότεροι από μένα θα ντρεπόμουνα όμως πάρα πολύ, αν δεν ήξερα να πληρώνω με το ίδιο νόμισμα κι εκείνους που προσπαθούν να επαυξήσουν το κύρος μου» Κι ο Λύσανδρος είπε: «Ίσως πράγματι να είναι περισσότερο δικαιολογημένες οι δικές σου ενέργειες σε σχέση με τις δικές μου πράξεις. Αν θέλεις κάνε μου αυτό το χατίρι για τη συνέχεια και στείλε με κάπου, ώστε να μην ντρέπομαι, όντας εντελώς αδύναμος δίπλα σου, και για να μη σου είμαι εμπόδιο. Όπου κι αν βρεθώ, θα προσπαθήσω με την κατάλληλη ευκαιρία να βρεθώ στο πλευρό σου». Αφού είπε αυτά, φάνηκε καλό στον Αγησίλαο να ενεργήσει έτσι και τον αποστέλλει στον Ελλήσποντο. Παπακωνσταντίνου Στάθης - Μαυρόπουλος Λευτέρης Φιλόλογοι ΣΤΑΘΗΣ ΠΑΠΑΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ Σελίδα 6