Vocabulaire traduit en grec

Σχετικά έγγραφα
Vocabulaire avec traduction grecque Λεξιλόγιο με ελληνική μετάφραση

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Test Unit 1 Σύνολο: /20

Vocabulaire traduit en grec sans le français

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

Ποια είναι η ερώτηση αν η απάντηση είναι: Τι έχει τέσσερις τοίχους;

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Unité 0 p.8 9 PREMIERS JOURS

ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

Unité 0 p.8 Tu révises

βραδινό δείπνο κούπα οι κούπες µαχαιροπίρουνο οι µπύρες Πίνω νερό από την κούπα. Nomen: Wortschatz- / Wendekarten für Lernkarteikästen DIN A8 -leicht

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

4 Μets dans l ordre. 5 Écris en toutes lettres. 6 Complète avec les verbes: Ex = deux + deux = quatre. a. huit / trois / cinq

Test Unit 1 Match 4 Match 3 Example: Complete: η, το 3 Example:

ApostoCatering. Νίκη Χατζίνα &Σια Ε.Ε.! Χατζίνα Νίκη - Μπακλώρη Κωνσταντίνα Λ. Λαυρίου 97! Τ.Κ ! Γλυκά Νερά

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Κατερίνα: Αγόρασα μία φόρμα γυμναστικής. Πήρα ακόμα μία φούστα. Α και ένα ζευγάρι παπούτσια. Εσύ;

ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ (Unité 0) Μπλε Πράσινο Γκρι Μαύρο άσπρο Κίτρινο Κόκκινο Ροζ Πορτοκαλί Μοβ Καστανό

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ApostoCatering. Νίκη Χατζίνα &Σια Ε.Ε.! Χατζίνα Νίκη - Μπακλώρη Κωνσταντίνα Λ. Λαυρίου 97! Τ.Κ ! Γλυκά Νερά

Action.fr-gr 1. Scène 2 : «Voilà ma famille»=να ε μηθμγέκεηά μμο Vocabulaire

Β τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

Modern Greek Beginners

A. Morales Ortiz- C. Martínez Campillo, Καλώς ορίσατε στην Ελλάδα. Materiales para la enseñanza del Griego Moderno (Nivel inicial)

Action.fr-gr 1. Scène 3 : «Mes loisirs préférés» =ηα αγαπεμέκα μμο πόμπο Vocabulaire p.66 Dialogue

Συγγραφή: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ: A1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΕΛΕΥΘΕΡΟΣ ΧΡΟΝΟΣ - ΔΙΑΣΚΕΔΑΣΗ ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ. ΑΠΟ:

για παιδιά (8-12 ετών) Κατανόηση γραπτού λόγου

TAΞH B. 2ο Tετράδιο ασκήσεων

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ Π Ρ Ω Τ Η Σ Ε Ι Ρ Α Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν

Μια μέρα μαζεύτηκαν όλα τα τρόφιμα που βρίσκει ο άνθρωπος στη φύση. Σκέφτηκαν να παίξουν ένα παιχνίδι και χωρίστηκαν σε ομάδες.

ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ 8-12 ΕΤΩΝ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Γ Ρ Α Π Τ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

1 / ΟΔΗΓΟΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΓΑΛΛΙΚΑ Α, Β, Γ Γυμνασίου

ΓΙΑ ΕΦΗΒΟΥΣ ΚΑΙ ΕΝΗΛΙΚΟΥΣ Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ

2. Όταν πίνουμε όλοι μαζί λέμε... Καλή όρεξη! τον λογαριασμό, παρακαλώ! στην υγεία μας!

Το αγαπημένο μου ζώο. παπαγάλος. μου το πήρε η μαμά τα Χριστούγεννα έχει χρώμα μπλε και κόκκινο και το κεφάλι του είναι πράσινο.

Course Content レベル 1 단계 1. Nivel 1. Livello 1 ギリシャ語 그리스어 希腊语

Ενότητα 6: Αγορές και ψώνια. 1. Τι αγοράζετε σε κάθε μαγαζί; Ταιριάξτε τις λέξεις

Vocabulaire avec traduction grecque Λεξιλόγιο με ελληνική μετάφραση

Κείμενα Κατανόησης Γραπτού Λόγου

Διαγνωστικό Δοκίμιο. Όνομα: Ημερομηνία: Η εβδομάδα του κυρίου Νικολάου

Γ τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

Π Ι Σ Τ Ο Π Ο Ι Η Σ Η Ε Π Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ Τ Η Σ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ Κ Α Τ Α Ν Ο Η Σ Η Π Ρ Ο Φ Ο Ρ Ι Κ Ο Υ Λ Ο Γ Ο Υ ΔΕΥΤΕΡΗ ΣΕΙΡΑ Δ Ε Ι Γ Μ Α Τ Ω Ν 02

Διαγνωστικό Δοκίμιο GCSE1

LUNDI ΔΕΥΤΕΡΑ MARDI TΡITH MERCREDI ΤΕΤΑΡΤΗ JEUDI ΠΕΜΠΤΗ VENDREDI ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ

Κατανόηση προφορικού λόγου

Δοκίμιο Αξιολόγησης Δ Τάξη

Ñïý á, ðáðïýôóéá êáé öýãáìå

LUNDI ΔΕΥΤΕΡΑ MARDI TΡITH MERCREDI ΤΕΤΑΡΤΗ JEUDI ΠΕΜΠΤΗ VENDREDI ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ

Γράφουν τα παιδιά της Β 1 Δημοτικό Σχολείο Αγίου Δημητρίου

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ. Σαλάτες: Σε κάθε γεύμα (μεσημεριανό, βραδινό) επιλέξετε και σερβίρετε μια από τις ποιο κάτω σαλάτες:

LUNDI ΔΕΥΤΕΡΑ MARDI TΡITH MERCREDI ΤΕΤΑΡΤΗ JEUDI ΠΕΜΠΤΗ VENDREDI ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ

Modern Greek Beginners

ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Σκεντερίδης Αβραάμ / Ελληνικά. Χαιρετισμούς. 1. Γεια σου / Γεια σας. 2. Είμαι ο Κώστας. 3. Χαίρω πολύ, Νίκος. 4. Είμαι η Μαρία.

C'est drôle de faire la cuisine!

Κινηματόγραφος, φαρμακείο, ταχυδρομείο, μανάβικο, τράπεζα, βιλιοπωλείο, μουσείο, περίπτερο, φούρνος

ΠΑ TON ΠΑΤΕΡΑ ΣΟΥ ΚΑΙ ΤΗ ΜΗΤΕΡΑ ΣΟΥ ΕΡΩΤΗΣΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΠΑΤΕΡΑΣ ΜΗΤΕΡΑ. Ζήτησε από τους γονείς σου να απαντήσουν σης παρακάτω ερωτήσεις.

«Πώς θα χάσετε τα κιλά των διακοπών (πρόγραμμα)», από την Βίκυ Χατζηβασιλείου και το omorfamystika.gr!

Κατερίνα Χριστόγερου. Είμαι 3 και μπορώ. Δραστηριότητες για παιδιά από 3 ετών

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

A τάξη Λυκείου - Επίπεδο Α2-2 του ΚΕΠΑ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ

Οι εποχές των Φρούτων

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Compétence communicative : interaction orale (remue-méninge).

Τάξη: Γ. Τμήμα: 2ο. Υπεύθυνη τμήματος : ΑΝΕΣΤΗ ΑΣΗΜΙΝΑ. Εκθέσεις μαθητών.. ΜΑΘΗΤΗΣ: ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΠΟΥΛΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ.

Το σχολείο μας διοργανώνει μια εκδρομή στο αρχαιολογικό μουσείο της Ακρόπολης. Οι ηλικίες είναι από 6-11 και το κόστος της εκδρομής θα είναι 15$

ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΕΝΔΕΙΞΕΙΣ Διατροφικός Τύπος: ΣΥΝΔΥΑΣΤΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ

για τους µαθητές της 1ης ηµοτικού ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Τµήµα Ιατρικής Τοµέας Κοινωνικής Ιατρικής Κλινική Προληπτικής Ιατρικής και ιατροφής

Η καλύτερη στιγμή των Χριστουγεννιάτικων διακοπών

ΤΕΛΙΚΕΣ ΕΝΙΑΙΕΣ ΓΡΑΠΤΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ:

Δευτέρα πάω σχολείο Αχ! και να κέρδιζα το πρώτο λαχείο. Δευτέρα πρώτη μέρα στο σχολείο πάω σφαίρα.

1 / 13 «ΟΙ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΓΩ» Ερωτηµατολόγιο για τους µαθητές της 5 ης ηµοτικού. Μάρτιος 2007

Γεια σας. Είμαι ο Γιώργος Χριστοδούλου και κατοικώ στην Περιστερώνα. Είμαι δέκα χρονών και φοιτώ στην Ε τάξη του Δημοτικού Σχολείου Περιστερώνας.

Το σχολείο του μέλλοντος

Prepadelf A2 Écrit Nouvelle édition. Lexique

MARDI TΡITH ΣΑΛΑΤΑ ΣΕΦ ΜΕ ΓΑΛΟΠΟΥΛΑ SALADE DU CHEF À LA DINDE

Η ζωή είναι αλλού. < <Ηλέκτρα>> Το διαδίκτυο είναι γλυκό. Προκαλεί όμως εθισμό. Γι αυτό πρέπει τα παιδιά. Να το χρησιμοποιούν σωστά

LES PETITES CANAILLES 1. Nom Unité 1 Prénom. 1/. Trouvez les questions ( να βρεις τις ερωτήσεις ).

Τα αγαπημένα μας παιχνίδια

ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΙΚΕΣ ΣΥΝΗΘΕΙΕΣ

Κατανόηση γραπτού λόγου

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα!

ΓΑΛΛΙΚΑ - Α ΣΑΞΗ ΓΤΜΝΑΙΟΤ (Επίπεδο Α1-1 του ΚΕΠΑ) ΔΕΙΚΣΗ ΕΠΙΣΤΦΙΑ ΔΕΙΚΣΕ ΕΠΑΡΚΕΙΑ

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

UNITÉ. comme ça! Colle, dessine, écris... tout ce que tu veux. Cette page est pour toi!

ΥΓΙΕΙΝΗ ΔΙΑΤΡΟΦΗ ΚΑΙ ΑΣΚΗΣΗ

Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ

La Déduction naturelle

Το αγαπημένο μας παιχνίδι

ΙΑ ΧΕΙΡΙΣΗ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΩΝ

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Transcript:

Vocabulaire traduit en grec Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-1

Page 16 Je salue Bonjour! Bonsoir! Unité 1 Enchanté! Χαιρετώ Καλημέρα! Καλησπέρα! Précisions Embrasser Serrer la main Faire un signe Poli Monsieur Madame Mademoiselle Monsieur le directeur Madame la directrice Messieurs dames Salut! Coucou! Si on parle au téléphone Allô? C est Pierre! Justine est là? À tout de suite! À toute à l heure! À plus tard! À bientôt! Au revoir! Quand on va au lit Bonne nuit! Fais de beaux rêves! Page 17 Je me présente Moi, c est Anne! Nous sommes Delphine et Gérald. Je m appelle Tanguy. Salut! Je suis Laurent. Et toi? Je présente quelqu un Tiens, Thierry! Comment ça va? Διευκρινίσεις Φιλώ Σφίγγω το χέρι Κάνω ένα σήμα Ευγενικός Κύριε Κυρία Δεσποινίς Κύριε διευθυντά Κυρία διευθύντρια Κυρίες κύριοι Γεια! Κουκού! Αν μιλάμε στο τηλέφωνο Εμπρός; Ο Πιέρ είμαι! Είναι εκεί η Ζουστίν; Αμέσως! Τα λέμε! (Την ίδια μέρα) Τα λέμε αργότερα! Αντίο! Εις το επανιδείν! Όταν πάμε για ύπνο Καληνύχτα! Όνειρα γλυκά! Αυτοπαρουσιάζομαι Εγώ είμαι η Άν! Εμείς είμαστε η Ντελφίν και ο Ζεράλδ. Ονομάζομαι Τανγκύ. Γεια! Είμαι ο Λοράν. Κι εσύ; Παρουσιάζω κάποιον Α! Τιερύ! Πώς είσαι; Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-2

Très bien et toi? Je te présente mon ami. Enchanté! Voici Thierry! L identité Pour dire qui je suis, je donne : le prénom le nom l âge la nationalité la date de naissance le lieu de naissance la profession Pour dire où j habite, je donne mes coordonnées : l adresse le numéro la rue le code postal la ville le numéro de téléphone portable un e-mail/un courriel Dans un formulaire, je précise : la taille le poids le numéro de téléphone fixe la situation de famille/l état civil la langue Page 18 Comment tu t appelles? Tu es de quelle nationalité? Tu as quel âge? Quelle est ta date de naissance? Tu es né où? Tu mesures combien? Tu pèses combien? Tu parles quelles langues? Page 19 Tu viens d où? Tu es de quelle nationalité? Tu parles quelle langue? Πολύ καλά, κι εσύ; Σου παρουσιάζω το φίλο μου. Χαίρομαι! Να ο Τιερύ! Η ταυτότητα Για να πω ποιος είμαι, δίνω: το όνομα το επίθετο την ηλικία την εθνικότητα την ημερομηνία γέννησης τον τόπο γέννησης το επάγγελμα Για να πω πού μένω, δίνω τα στοιχεία επικοινωνίας μου: τη διεύθυνση το νούμερο την οδό τον ταχυδρομικό κώδικα την πόλη τον αρθμό του κινητού τηλεφώνου ένα μέιλ/ηλεκτρονικό ταχυδρομείο Σε μια φόρμα, διευκρινίζω: το ύψος το βάρος τον αριθμό του σταθερού τηλεφώνου την οικογενειακή κατάσταση τη γλώσσα Πώς σε λένε; Ποιας εθνικότητας είσαι; Πόσο χρονών είσαι; Ποια είναι η ημερομηνία γέννησής σου; Πού γεννήθηκες; Πόσο ύψος έχεις; Πόσο ζυγίζεις; Ποιες γλώσσες μιλάς; Από πού είσαι; Ποιας εθνικότητας είσαι; Ποια γλώσσα μιλάς; Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-3

Un pays La France La Grèce L Espagne L Allemagne L Italie La Belgique La Pologne La Syrie La Russie La Turquie Le Royaume-Uni Les États-Unis Chypre Une nationalité français/française grec/grecque espagnol/espagnole allemand/allemande italien/italienne belge/belge polonais/polonaise syrien/syrienne russe/russe turc/turque anglais/anglaise américain/américaine chypriote/chypriote Une langue Le français Le grec L espagnol L allemand L italien Le français, le flamand Le polonais L arabe Le russe Le turc L anglais Le grec Μια χώρα Η Γαλλία Η Ελλάδα Η Ισπανία Η Γερμανία Η Ιταλία Το Βέλγιο Η Πολωνία Η Συρία Η Ρωσσία Η Τουρκία Το Ηνωμένο Βασίλειο Οι Ηνωμένες πολιτείες της Αμερικής Η Κύπρος Μια εθνικότητα Γάλλος/Γαλλίδα Έλληνας/Ελληνίδα Ισπανός/Ισπανίδα Γερμανός/Γερμανίδα Ιταλός/Ιταλίδα Βέλγος/Βελγίδα Πολωνός/Πολωνέζα Σύριος/Σύρια Ρώσσος/Ρωσσίδα Τούρκος/Τουρκάλα Άγγλος/Αγγλίδα Αμερικανός/Αμερικανίδα Κύπριος/Κύπρια Μια γλώσσα Τα Γαλλικά Τα Ελληνικά Ισπανικά Τα Γερμανικά Τα Ιταλικά Τα Γαλλικά, Φλαμανδικά Τα Πολωνικά Τα Αραβικά Τα Ρώσσικα Τα Τούρκικα Τα Αγγλικά Τα Ελληνικά Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-4

Page 20 Tu habites où? J habite en France, à Paris. J habite à Paris, 7, rue de la liberté, dans le XIX e arrondissement. La situation familiale célibataire marié/mariée divorcé/divorcée veuf/veuve Πού μένεις; Μένω στη Γαλλία, στο Παρίσι. Μένω στο Παρίσι, οδός Ελευθερίας 7, στο 19ο διαμέρισμα. Οικογενειακή κατάσταση εργένης παντρεμένος/παντρεμένη διαζευγμένος/διαζευγμένη χήρος/χήρα Paris est divisé en 20 arrondissements Το Παρίσι είναι χωρισμένο σε 20 διαμερίσματα J habite dans le X e arrondissement et lui, il Μένω στο 10ο διαμέρισμα και αυτός habite dans le XVII e arrondissement. μένει στο 17ο διαμέρισμα. Page 21 Qu est-ce qu il fait dans la vie? Quelle est sa profession? Il/elle est avocat(e) employé(e) de banque policier/policière cuisinier/cuisinière plombier/plombière serveur/serveuse chanteur/chanteuse musicien/musicienne électricien/électricienne facteur/factrice acteur/actrice instituteur/institutrice vétérinaire comptable femme de ménage chauffeur médecin professeur femme au foyer Τι κάνει; Ποιο είναι το επάγγελμά του/της; Είναι δικηγόρος υπάλληλος τραπέζης αστυνόμος μάγειρας/μαγείρισσα υδραυλικός σερβιτόρος/σερβιτόρα τραγουδιστής/τραγουδίστρια μουσικός ηλεκτρολόγος ταχυδρόμος ηθοποιός δασκάλος/δασκάλα κτηνίατρος λογιστής καθαρίστρια Σωφέρ/οδηγός γιατρός καθηγητής/καθηγήτρια νοικοκυρά Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-5

Unité 2 Voici ma famille et mes amis! Page 34 Les liens de parenté Οι συγγενικές σχέσεις Mon arbre généalogique Το γενεαλογικό μου δέντρο Je veux connaître mes origines. Θέλω να γνωρίσω τις ρίζες μου Une famille Μια οικογένεια Les grands-parents Οι παππούδες Le grand-père Ο παππούς La grand-mère Η γιαγιά Les parents Οι γονείς Le père Ο πατέρας La mère Η μητέρα Le beau-père Ο πεθερός La belle-mère Η πεθερά Le mari Ο σύζυγος La femme Η σύζυγος Un enfant Ένα παιδί Le fils Ο γιος La fille Η κόρη Le frère Ο αδερφός La sœur Η αδερφή Le (frère) jumeau Ο δίδυμος (αδερφός) La (sœur) jumelle Η δίδυμη (αδερφή) Le demi-frère Ο ετεροθαλής αδερφός La demi- sœur Η ετεροθαλής αδερφή Un oncle Ένας θείος Une tante Μια θεία Le cousin Ο ξάδερφος La cousine Η ξαδέρφη Le parrain Ο νονός La marraine Η νονά Le filleul Ο βαφτισιμιός La filleule Η βαφτισιμιά Papa Μπαμπά Maman Μαμά Papy Παππού Mamie Γιαγιά Tonton Θείε Tata Θεία Page 35 Les cheveux Les cheveux Τα μαλλιά Τα μαλλιά... Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-6

courts. longs. raides. bouclés. frisés. blonds. bruns. blancs. châtains. roux. gris. Elle a des couettes. Elle a une queue de cheval. Elle a une tresse. Elle a un chignon. Il est chauve. Quelques détails Elle a des taches de rousseur. Il porte un appareil dentaire. Il a une moustache. Il a une barbe. Page 36 Les yeux Les yeux bleus. verts. gris. noirs. marron. Il porte des lunettes (de vue/de soleil). Elle porte des lentilles (de contact). Comment sont-ils? jeune beau grand mince mignon sportif musclé calme généreux jolie petite... κοντά.... μακριά.... ίσια.... σγουρά.... κατσαρά.... ξανθά.... μελαχροινά.... λευκά.... καστανά.... κόκκινα.... γκρι. Έχει κοτσίδες. Έχει αλογοουρά. Έχει πλεξούδα. Έχει έναν κώτσο. Είναι καραφλός. Μερικές λεπτομέρειες... Έχει φακίδες. Φοράει σιδεράκια. Έχει μουστάκι. Έχει μούσι. Τα μάτια Τα μάτια...... μπλε.... πράσινα.... γκρι.... μαύρα.... καφέ. Αυτός φοράει γυαλιά (όρασης/ηλίου) Αυτή φοράει φακούς (επαφής) Πώς είναι; νέος όμορφος ψηλός λεπτός χαριτωμένος αθλητικός μυώδης ήρεμος γενναιόδωρος όμορφη κοντή Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-7

grosse intelligente gentille drôle gourmande souriante Page 37 vieux laid/moche méchant nerveux désagréable impoli pas du tout sympa peureuse menteuse pas agréable ni polie énervante pas courageuse ni franche Pages 37 et 38 Parlez-nous de votre famille! Quelles sont leurs qualités et quels sont leurs défauts? Dites-nous tout! Super Je les adore. Ils m écoutent. Ils me donnent des conseils. Ils jouent avec moi. On se promène souvent. Pas cool! Trop sévères Ils me grondent tout le temps. Ils me punissent quand je fais des bêtises. Chouette On s aime beaucoup! Elle est gentille avec tout le monde. Une fille souriante Toujours sympa Adorable Elle joue tous les jours avec moi. Marrante Ευτραφής/παχιά έξυπνη καλή αστεία λαίμαργη χαμογελαστή ηλικιωμένος άσχημος κακός νευρικός δυσάρεστος αγενής καθόλου συμπαθητικός φοβιτσιάρα ψεύτρα ούτε ευχάριστη ούτε ευγενική εκνευριστική Ούτε θαρραλέα ούτε ειλικρινής Μιλήστε μας για την οικογένειά σας! Ποια είναι τα προτερήματά τους και ποια τα ελαττώματά τους; Πείτε τά μας όλα! Σούπερ! Τους λατρεύω. Με ακούν. Μου δίνουν συμβουλές. Παίζουν μαζί μου. Κάνουμε βόλτες συχνά. Καθόλου χαλαροί! Πάρα πολύ αυστηροί Με μαλώνουν όλη την ώρα. Με τιμωρούν όταν κάνω βλακείες. Σούπερ (καλή) Αγαπιόμαστε πολύ! Είναι καλή με όλο τον κόσμο. Μια χαμογελαστή κοπέλα Πάντα συμπαθητική Αξιολάτρευτη Παίζει όλες τις μέρες μαζί μου. Διασκεδαστική Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-8

On rigole beaucoup! Il m énerve Bête Je ne le supporte pas! Trop sérieuse, bête et nulle Méchant Triste Pages 38 et 39 Les animaux de compagnie Mon chien Tout blanc Une petite truffe noire Deux petites oreilles blanches Une petite queue Très propre Il aboie souvent mais il ne mord pas! Il rapporte sa balle Il adore ses croquettes ou les biscuits pour chiens. Quand je rentre à la maison Il remue la queue Content Il me lèche avec sa petite langue! Je le promène deux fois par jour et il fait ses besoins dehors! Mon chat Calme Il a de beaux poils roux et de longues moustaches. Il est tigré. Il dort presque toute la journée. Il chasse les souris. Il joue avec ses jouets. Il miaule. Ma tortue Elle marche doucement. Elle est sale et elle sent mauvais! Des feuilles de salade et de l herbe du jardin. Mon oiseau Un mandarin Il chante toute la journée. Il mange ses graines. Un bec Γελάμε πολύ! Με εκνευρίζει Χαζός Δεν τον αντέχω! Υπερβολικά σοβαρή, χαζή και άσχετη Κακός Θλιμμένος Τα ζώα συντροφιάς Ο σκύλος μου Ολόλευκος Μια μικρή μαύρη μουσούδα Δύο μικρά αυτιά λευκά Μια μικρή ουρά Πολύ καθαρός Γαυγίζει συχνά αλλά δεν δαγκώνει! Ξαναφέρνει την μπάλα του Λατρεύει τις κροκέτες του ή τα μπισκότα για σκύλους. Όταν επιστρέφω σπίτι Κουνάει την ουρά του Χαρούμενος Με γλύφει με τη μικρή του γλώσσα! Τον βγάζω βόλτα δύο φορές την ημέρα και κάνει την ανάγκη του έξω! Η γάτα μου Ήρεμη Έχει ωραίο κόκκινο τρίχωμα και μακριά μουστάκια. Είναι τιγρέ. Κοιμάται σχεδόν όλη την ημέρα. Κυνηγάει τα ποντίκια. Παίζει με τα παιχνίδια του. Νιαουρίζει. Η χελώνα μου Περπατά αργά. Είναι βρώμικη και μυρίζει άσχημα! Φύλλα μαρουλιού και χόρτα του κήπου. Το πουλί μου Ένα ζεβράκι Κελαηδάει όλη την ημέρα. Τρώει τους σπόρους του. Ένα ράμφος Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-9

Une plume Une aile Une cage Un canari Mon hamster Une petite oreille ronde Un poil beige très doux Il court dans sa roue Une petite patte Un petit museau Il garde de la nourriture dans sa gorge. Des bêtises Mon poisson rouge Une nageoire Un bel aquarium Je lui donne à manger le soir. Il nage Il aime se cacher derrière des pierres. Un mâle Une femelle Un chaton La race Ένα πούπουλο Ένα φτερό Ένα κλουβί Ένα καναρίνι Το χάμστερ μου Ένα μικρό αυτί στρογγυλό Ένα τρίχωμα μπεζ πολύ απαλό Τρέχει στη ρόδα του Ένα μικρό ποδαράκι Ένα μικρό μουσούδι Κρατάει τροφή μέσα στο λαιμό του Βλακείες Το χρυσόψαρό μου Ένα πτερύγιο Ένα ωραίο ενυδρείο Του δίνω να φάει το βράδυ Κολυμπάει Του αρέσει να κρύβεται πίσω από πέτρες Ένα αρσενικό Ένα θηλυκό Ένα γατάκι Η ράτσα Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-10

Unité 3 Ce que je préfère, c est la récré! Page 52 Mon emploi du temps et mes matières Les vacances La rentrée Un cours Une pause Les mathématiques L anglais La physique Les arts plastiques Le français Le théâtre L étude La chimie L EPS Les SVT L histoire La géographie L éducation civique L informatique La vie de classe L éducation musicale La technologie La récréation Le repas Το πρόγραμμά μου και τα μαθήματά μου Οι διακοπές Η επιστροφή στο σχολείο Ένα μάθημα Μια παύση/ένα διάλλειμα Τα μαθηματικά Τα αγγλικά Η φυσική Τα καλλιτεχνικά Τα γαλλικά Το θέατρο Η ευέλικτη ζώνη/μελέτη Η χημεία Γυμναστική Βιολογία- Γεωλογία Η ιστορία Η γεωγραφία Η αγωγή του πολίτη Η πληροφορική Η ζωή στην τάξη Η μουσική αγωγή Η τεχνολογία Το διάλειμμα Το γεύμα Page 53 D autres matières Un/une élève Une langue L allemand L espagnol L italien Une langue régionale Le grec Le grec ancien L éducation religieuse L économie domestique L heure courante Il est quelle heure? Υπόλοιπα μαθήματα Ένας μαθητής/μια μαθήτρια Μια γλώσσα Τα γερμανικά Τα ισπανικά Τα ιταλικά Μια τοπική γλώσσα Τα ελληνικά Τα αρχαία ελληνικά Τα θρησκευτικά Η οικιακή οικονομία Η ώρα (με τον καθημερινό τρόπο) Τι ώρα είναι; Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-11

Il est une heure Il est deux heures cinq. dix. et quart. vingt. vingt-cinq. et demi(e). moins vingt-cinq. moins vingt. moins le quart. moins dix. moins cinq. Il est midi. Il est minuit. À quelle heure tu as français? J ai français à deux heures et demie. J ai français de deux heures et demie à trois heures et demie. À midi et demi. Page 54 Les lieux de mon collège L entrée Le bureau du directeur/de la directrice Le secrétariat La salle des profs Le gymnase Le terrain de basket La cour de récréation La cantine Le préau L infirmerie Le CDI La salle de cours/la classe La salle d informatique Le laboratoire Le théâtre/la salle de spectacles Page 55 La classe Une bibliothèque Είναι μία η ώρα... Είναι δύο η ώρα...... πέντε.... δέκα.... και τέταρτο.... και είκοσι.... και είκοσι-πέντε.... και μισή.... παρά είκοσι- πέντε.... παρά είκοσι.... παρά τέταρτο.... παρά δέκα.... παρά πέντε. Είναι δώδεκα το μεσημέρι. Είναι δώδεκα τα μεσάνυχτα. Τι ώρα έχεις γαλλικά; Έχω γαλλικά στις δυόμισι. Έχω γαλλικά από τις δυόμισι μέχρι τις τρεισήμισι. Στις δωδεκάμισι (το μεσημέρι). Οι χώροι στο γυμνάσιό μου Η είσοδος Το γραφείο του διυθυντή/της διευθύντριας Η γραμματεία Η αίθουσα καθηγητών Το γυμναστήριο Το γήπεδο του μπάσκετ Η αυλή του διαλείμματος Το σχολικό εστιατόριο Το υπόστεγο Το ιατρείο (εκεί όπου βρίσκεται η νοσοκόμα) Η βιβλιοθήκη (εξοπλισμένη με υπολογιστές) Η τάξη Η αίθουσα πληροφορικής Το εργαστήριο Το θέατρο/η αίθουσα (προβολών) Η τάξη Μια βιβλιοθήκη Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-12

Des rideaux La chaise du professeur Le bureau du professeur Un tableau Un ordinateur Un projecteur Des chaises Des bureaux Les professeurs Cool Intéressant Elle explique très bien. Elle ne donne pas trop de devoirs. Elle donne beaucoup d interrogations surprises mais ce n est pas grave J apprends bien mes cours et elle me donne de bonnes notes! Très sévère Il explique mal ses cours. Il donne seulement de mauvaises notes. Il crie tout le temps. Je ne comprends rien. Il me donne des punitions. Il m énerve. Page 56 Les camarades et leurs résultats scolaires Sérieuse Une très bonne élève Très forte en français Calme Elle participe beaucoup. Elle lève toujours le doigt pour répondre aux professeurs. Elle pose des questions. Elle fait ses devoirs. Elle révise tous les jours ses leçons. Elle respecte les camarades et les enseignants. Ses bulletins scolaires sont excellents! Κουρτίνες Η καρέκλα του καθηγητή Η έδρα/το γραφείο του καθηγητή Ένας πίνακας Ένας υπολογιστής Ένας προβολέας Καρέκλες Θρανία Οι καθηγητές Χαλαρός Ενδιαφέρων Εξηγεί πολύ καλά. Δεν δίνει πάρα πολλές εργασίες για το σπίτι. Βάζει πολλά απροειδοποίητα τεστ αλλά δεν πειράζει... Μαθαίνω καλά τα μαθήματά μου και μου βάζει καλούς βαθμούς! Πολύ αυστηρός Εξηγεί χάλια τα μαθήματά του. Βάζει μόνο κακούς βαθμούς. Φωνάζει όλη την ώρα. Δεν καταλαβαίνω τίποτα. Μου βάζει τιμωρίες. Με εκνευρίζει. Οι συμμαθητές και οι σχολικές τους επιδόσεις Σοβαρή Μια πολύ καλή μαθήτρια Πολύ δυνατή στα γαλλικά Ήρεμη Συμμετέχει πολύ. Σηκώνει πάντα το χέρι (το δάχτυλο) για να απαντήσει στους καθηγητές. Θέτει ερωτήσεις. Κάνει τις εργασίες της. Κάνει επανάληψη κάθε μέρα τα μαθήματά της. Σέβεται τους συμμαθητές και τους καθηγητές. Οι έλεγχοί της είναι εξαίρετοι! Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-13

C est sûr, c est une élève modèle! Le seul problème Elle stresse quand on a un contrôle de maths! Nul Mauvais en maths Il est faible en éducation civique. Il est excellent en EPS! Distrait Bavard Paresseux Pas attentif Il ne participe pas du tout en classe. Il rend souvent une copie blanche. Il ne révise jamais quand il a des contrôles. Il est souvent absent. Chaque trimestre, il a de très mauvais résultats et ses parents le punissent! Page 57 La récréation On peut jouer à plein de jeux. La marelle La corde à sauter L élastique La balançoire Colin-maillard Un, deux, trois soleil Le facteur On peut manger un fruit ou discuter sur un banc. Quand il pleut, on reste sous le préau. Είναι σίγουρο, είναι μια μαθήτρια πρότυπο! Το μόνο πρόβλημα... Αγχώνεται όταν έχουμε διαγώνισμα μαθηματικών! Άσχετος Κακός στα μαθηματικά Είναι αδύναμος στην αγωγή του πολίτη. Είναι άριστος στη γυμναστική! Απρόσεκτος Φλύαρος Τεμπέλης Όχι προσεκτικός Δεν συμμετέχει καθόλου στην τάξη. Δίνει συχνά μια λευκή κόλλα. Δεν κάνει ποτέ επανάληψη όταν έχει διαγωνίσματα. Είναι συχνά απών. Κάθε τρίμηνο, έχει πολύ κακές επιδόσεις και οι γονείς του τον τιμωρούν! Το διάλειμμα Μπορούμε να παίξουμε πάρα πολλά παιχνίδια. Το κουτσό Το σχοινάκι Το λάστιχο Η κούνια Τυφλόμυγα Ένα, δύο, τρία στοπ Ο ταχυδρόμος Μπορούμε να φάμε ένα φρούτο ή να συζητήσουμε σε ένα παγκάκι. Όταν βρέχει, μένουμε κάτω από το υπόστεγο. Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-14

Unité 4 Allons faire les magasins! Page 72 Les moyens de transport Τα μέσα μεταφοράς Comment vas-tu à la piscine? Πώς πηγαίνεις στην πισίνα; J y vais Πηγαίνω... à pied.... με τα πόδια. à vélo.... με ποδήλατο. à trottinette.... με πατίνι. à skate.... με σκέιτ. à roller.... με ρόλερ. à scooter.... με σκούτερ. à moto.... με μοτοσυκλέτα. Comment vas-tu au travail? Πώς πηγαίνεις στη δουλειά; J y vais Πηγαίνω... en voiture.... με αυτοκίνητο. en bus.... με λεωφορείο. en métro.... με μετρό. en tram.... με τραμ. en car.... με πούλμαν. en taxi.... με ταξί. en train/en TGV (Train à grande vitesse).... με τραίνο/με το TGV (Τραίνο υψηλής ταχύτητας). en bateau.... με πλοίο. en avion.... με αεροπλάνο. Page 73 La ville L école Le musée La mairie/l hôtel de ville L hôpital Le cabinet du médecin/du dentiste La banque La poste Le commissariat de police La caserne de pompiers L église Le parking Le terrain de foot/le stade Page 74 Les commerces La boulangerie Η πόλη Το σχολείο Το μουσείο Το δημαρχείο Το νοσοκομείο Το ιατρείο/το οδοντιατρείο Η τράπεζα Το ταχυδρομείο Το αστυνομικό τμήμα Το κτήριο της πυροσβεστικής Η εκκλησία Το πάρκινγκ Το γήπεδο ποδοσφαίρου/το στάδιο Τα καταστήματα Ο φούρνος Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-15

La pâtisserie La boucherie La charcuterie La poissonnerie La crémerie Le marchand de fruits et légumes Le fleuriste La librairie La papeterie Le kiosque/la maison de la presse La pharmacie Le salon de coiffure Le supermarché Le centre commercial Le magasin de vêtements, de chaussures Le marché La station-service Page 75 Les prépositions de lieu Où es-tu? Je suis dans la rue. sur la route. sur l avenue. sur le trottoir. au rond-point. à l arrêt de bus. sur la place. au coin/à l angle de la rue. à la station de métro. dans le jardin public/le parc. au feu tricolore. au carrefour. Les accessoires Liste de cadeaux Une écharpe Un foulard Un bonnet Des gants Un chapeau Une casquette Une ceinture Des bijoux Το ζαχαροπλαστείο Το κρεοπωλείο Το αλλαντοπωλείο Το ιχθυοπωλείο Tο γαλακτοπωλείο Ο μανάβης Ο ανθοπώλης Το βιβλιοπωλείο Το χαρτοπωλείο Το περίπτερο/το πρακτορείο τύπου Το φαρμακείο Το κομμωτήριο Το σούπερ-μάρκετ Το εμπορικό κέντρο Το κατάστημα με ρούχα, παπούτσια Η αγορά Το βενζινάδικο Οι προθέσεις του τόπου Πού είσαι; Είμαι...... στο δρόμο.... στο δρόμο.... στη λεωφόρο.... στο πεζοδρόμειο.... στον κόμβο (στρογγυλή πλατεία).... στη στάση λεωφορείου.... στην πλατεία.... στη γωνία του δρόμου.... στο σταθμό του μετρό.... στο δημοτικό κήπο/στο πάρκο... στο φανάρι.... στη διασταύρωση. Τα αξεσουάρ Λίστα δώρων Ένα κασκόλ Ένα φουλάρι Ένας σκούφος Γάντια Ένα καπέλο Ένα καπελάκι/ Ένα κασκέτο Μια ζώνη Κοσμήματα Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-16

Un collier Un bracelet Une bague Des lunettes (de soleil/de vue) Un sac Une cravate Une montre Page 76 Les vêtements Un pantalon Un jean Un short Un bermuda Un jogging Un costume Un T-shirt Un polo Une chemise Un pull Un sweat-shirt à capuche Une jupe Une robe Un pyjama Une veste Un manteau Un maillot de bain Des claquettes Des chaussons Des pantoufles Une paire de chaussures à talons Des bottes Des baskets Des tennis Page 77 L argent de poche As-tu de l argent de poche? Que fais-tu avec ton argent de poche? Mes parents me donnent un euro par jour. Par semaine Deux fois par semaine Tous les mois Ένα κολιέ Ένα βραχιόλι Ένα δαχτυλίδι Γυαλιά (ηλίου/όρασης) Μια τσάντα Μια γραβάτα Ένα ρολόι χειρός Τα ρούχα Ένα παντελόνι Ένα τζην Ένα σορτσάκι Μια βερμούδα Ένα παντελόνι φόρμας Ένα κοστούμι Ένα μπλουζάκι Ένα πόλο Ένα πουκάμισο Ένα πουλόβερ Ένα φούτερ με κουκούλα Μια φούστα Ένα φόρεμα Μια πυτζάμα Ένα μπουφάν Ένα παλτό Ένα μαγιώ Σαγιονάρες Παντόφλες Παντόφλες Ένα ζευγάρι παπούτσια με τακούνι Μπότες Αθλητικά παπούτσια Αθλητικά παπούτσια Το χαρτζιλίκι Έχεις χαρτζιλίκι; Τι κάνεις με το χαρτζιλίκι σου; Οι γονείς μου μού δίνουν ένα ευρώ την ημέρα. Την εβδομάδα Δύο φορές την εβδομάδα Κάθε μήνα Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-17

Je reçois aussi de l argent de mes grandsparents pour mon anniversaire. Je ne dépense pas rapidement mon argent de poche. Je fais des économies. Une tirelire Une pièce Un portefeuille Un billet Une entrée au musée C est gratuit pour les moins de 16 ans! J achète des gâteaux et des bonbons. une carte/des unités pour mon téléphone portable. des vêtements. des chaussures. des accessoires. des livres/des jeux vidéo. des cadeaux pour mes copains. Je paye mes sorties quand je vais au cinéma/au théâtre/à des concerts. Παίρνω επίσης χρήματα από τους παππούδες μου για τα γενέθλιά μου. Δεν ξοδεύω γρήγορα το χαρτζιλίκι μου. Κάνω οικονομίες. Ένας κουμπαράς Ένα νόμισμα Ένα πορτοφόλι Ένα χαρτονόμισμα Ένα εισιτήριο στο μουσείο Είναι δωρεάν για όσους είναι κάτω από 16 ετών! Αγοράζω...... γλυκά και καραμέλες.... μια κάρτα/μονάδες για το κινητό μου.... ρούχα.... παπούτσια.... αξεσουάρ.... βιβλία/βιντεοπαιχνίδια.... δώρα για τους φίλους μου.... Πληρώνω τις εξόδους μου όταν πάω στον κινηματογράφο/στο θέατρο/σε συναυλίες. Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-18

Unité 5 Viens chez moi! Page 90 La maison de mes grands-parents Το σπίτι των παππούδων μου Moi, j habite au troisième étage. Εγώ μένω στον τρίτο όροφο. Un étage Ένας όροφος Un appartement Ένα διαμέρισμα Une pièce Ένα δωμάτιο Dans le centre-ville Στο κέντρο της πόλης À la campagne Στην εξοχή Une jolie maison Ένα όμορφο σπίτι Le jardin Ο κήπος Le rez-de-chaussée Το ισόγειο L entrée Η είσοδος L escalier Η σκάλα Le séjour (le salon + la salle à manger) Το καθιστικό (το σαλόνι + η τραπεζαρία) La cuisine Η κουζίνα Le premier étage Ο πρώτος όροφος Le balcon Το μπαλκόνι Le bureau Το γραφείο La chambre Το υπνοδωμάτιο Les toilettes Η τουαλέτα La salle de bains Το μπάνιο Le toit Η στέγη Page 91 Ma chambre Moderne Propre Je la range. Je fais mon lit. Vous ne le voyez pas sur la photo. Un gros pouf Une affiche Une couette Un rideau Un placard Une bibliothèque Une lampe Un ordinateur Un bureau Une chaise Un tapis Une étagère Το δωμάτιό μου Μοντέρνο Καθαρό Το τακτοποιώ. Στρώνω το κρεβάτι μου. Δεν το βλέπετε στη φωτογραφία. Ένα μεγάλο πουφ Μια αφίσα Ένα πάπλωμα Μια κουρτίνα Ένα ντουλάπι Μια βιβλιοθήκη Ένα φωτιστικό Ένας υπολογιστής Ένα γραφείο Μια καρέκλα Ένα χαλί Ένα ράφι Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-19

Un coussin Un oreiller Une armoire Un lit Un tiroir Une table de nuit Page 92 Les prépositions de lieu Dans sa niche Devant sa niche Derrière sa niche Au-dessus de sa niche Sur sa niche Sous sa niche À gauche de sa niche À droite de sa niche À côté de sa niche Entre deux niches En face de la porte Au milieu de la chambre Les jeux/les activités Activités d intérieur Jouer à la console, à des jeux vidéo Jouer à des jeux de société Faire une activité manuelle Faire des bracelets/des bijoux Jouer au petit Bac Jouer au jacquet, aux échecs, aux cartes ou aux billes. Regarder des vidéos en ligne/un film/un DVD/un match. Activités d extérieur Jouer au foot ou au basket Jouer à cache-cache Faire une chasse au trésor dans le jardin Faire du skate ou du roller Jouer avec mon chien On peut lui lancer une balle et il la rapporte. Faites vos propositions! Répondez-moi! Ένα μαξιλαράκι Ένα μαξιλα ρι Μια ντουλάπα Ένα κρεβάτι Ένα συρτάρι Ένα κομοδίνο Οι προθέσεις του τόπου Μέσα στο σπιτάκι του Μπροστά από το σπιτάκι του Πίσω από το σπιτάκι του Πάνω (χωρίς να ακουμπάει) από το σπιτάκι του Πάνω (ακουμπάει) από το σπιτάκι του Κάτω από το σπιτάκι του Αριστερά από το σπιτάκι του Δεξιά από το σπιτάκι του Δίπλα από το σπιτάκι του Μεταξύ δύο σπιτιών σκύλων Μπροστά από την πόρτα Στη μέση του δωματίου Τα παιχνίδια/οι δραστηριότητες Εσωτερικές δραστηριότητες Παίζω στην κονσόλα, βιντεοπαιχνίδια Παίζω επιτραπέζια παιχνίδια Κάνω χειροτεχνία Φτιάχνω βραχιόλια/κοσμήματα Παίζω όνομα, ζώο, πράγμα Παίζω τάβλι, σκάκι, κάρτες ή μπίλιες. Βλέπω βίντεο διαδικτυακά/μια ταινία/ένα DVD/έναν αγώνα. Εξωτερικές δραστηριότητες Παίζω ποδόσφαιρο ή μπάσκετ Παίζω κρυφτό Παίζω κυνήγι θησαυρού στον κήπο Κάνω σκέιτ ή ρόλερ Παίζω με το σκύλο μου Μπορούμε να του πετάξουμε μια μπάλα και να την ξαναφέρει. Κάντε τις προτάσεις σας! Απαντήστε μου! Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-20

Page 93 La musique La guitare Le violon Le piano La basse électrique La trompette La batterie L accordéon Le violoncelle Le saxophone L harmonica Le triangle Le synthétiseur J ai un micro et un gros haut-parleur. Je sais lire les notes de musique. Je prends des cours de chant. Je chante dans une chorale. J adore jouer de la musique avec ma bande! Page 94 Le corps et la tête/le visage Le sourcil Un œil/des yeux Le nez La bouche Le menton La gorge Le dos Le bras La main Le doigt La jambe Le front L oreille La joue La lèvre La dent La langue Le coude Le ventre Η μουσική Η κιθάρα Το βιολί Το πιάνο Το ηλεκτρικό μπάσο Η τρομπέτα Τα ντραμς Το ακορντεόν Το βιολοντσέλο Το σαξόφωνο Η φυσαρμόνικα Το τρίγωνο Το συνθεσάιζερ Έχω ένα μικροφωνο και ένα μεγάλο ηχείο. Ξέρω να διαβάζω τις μουσικές νότες. Κάνω μαθήματα τραγουδιού. Τραγουδάω σε μια συναυλία. Λατρεύω να παίζω μουσική με την μπάντα μου! Το σώμα και το κεφάλι/το πρόσωπο Το φρύδι Ένα μάτι/μάτια Η μύτη Το στόμα Το πηγούνι Ο λαιμός Η πλάτη Το χέρι (από τον ώμο μέχρι τον καρπό) Το χέρι (το μέρος που μπαίνει σε γάντι) Το δάχτυλο Το πόδι (από τη λεκάνη μέχρι τον αστράγαλο) Το μέτωπο Το αυτί Το μάγουλο Το χείλος Το δόντι Η γλώσσα Ο αγκώνας Η κοιλιά Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-21

Le genou Le pied Ne viens pas chez moi : je suis malade! Je me sens mal! Je ne me sens pas bien! Ça ne va pas du tout! J ai de la fièvre. J ai 39 de fièvre! J ai un rhume. Je suis enrhumé(e). Je reste au lit. Je me repose. J ai la grippe. J ai des boutons. Ça me gratte! Je tousse. J ai mal à la gorge. J ai mal au cœur! J ai envie de vomir! Je prends des médicaments. Page 95 Tu vas où? Quand je ne vais pas bien, je vais chez le médecin. chez le dentiste. chez l infirmière. à l infirmerie. chez l ophtalmo. chez l ORL. chez le pharmacien. à la pharmacie. à l hôpital. aux urgences. Quelques règles d hygiène Il faut ouvrir les fenêtres/aérer. Il faut tousser/éternuer dans un mouchoir en papier. Il faut se laver les mains régulièrement. Το γόνατο Το πόδι (το μέρος που μπαίνει σε παπούτσι) Μην έρθεις σπίτι μου: είμαι άρρωστος! Νιώθω χάλια! Δεν νιώθω καλά! Δεν είμαι καθόλου καλά! Έχω πυρετό. Έχω 39 πυρετό! Έχω συνάχι. Είμαι συναχωμένος -η. Μένω στο κρεβάτι. Ξεκουράζομαι. Έχω γρίππη. Έχω σπυράκια. Με τρώει! Βήχω. Πονάω στο λαιμό. Θέλω να κάνω εμετό! Θέλω να κάνω εμετό! Παίρνω φάρμακα. Πού πηγαίνεις; Όταν δεν είμαι καλά, πηγαίνω...... στο γιατρό.... στον οδοντίατρο.... στη νοσοκόμα.... στο ιατρείο (εκεί που βρίσκεται η νοσοκόμα).... στον οφθαλμίατρο.... στον ΩΡΛ.... στο φαρμακοποιό.... στο φαρμακείο.... στο νοσοκομείο.... στα επείγοντα. Μερικοί κανόνες υγιεινής Πρέπει να ανοίγουμε τα παράθυρα/αερίζουμε. Πρέπει να βήχουμε/φτερνιζόμαστε σε ένα χαρτομάντηλο. Πρέπει να πλένουμε τα χέρια τακτικά. Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-22

Unité 6 Qu est-ce qu on va faire? Page 108 Les jours de la semaine Οι μέρες της εβδομάδας On est quel jour aujourd hui? Τι μέρα έχουμε σήμερα; On est mardi. Έχουμε Τρίτη. On est le mardi 29 mars. Έχουμε Τρίτη 29 Μαρτίου. lundi Δευτέρα mardi Τρίτη mercredi Τετάρτη jeudi Πέμπτη vendredi Παρασκευή samedi Σάββατο dimanche Κυριακή Les mois de l année Οι μήνες του χρόνου Qu est-ce que tu vas faire en 2025? Τι θα κάνεις το 2025; Je vais faire le tour du monde. Θα κάνω το γύρο του κόσμου. Le calendrier de l année 2025 Το ημερολόγιο της χρονιάς 2025 janvier Ιανουάριος février Φεβρουάριος mars Μάρτιος avril Απρίλιος mai Μάιος juin Ιούνιος juillet Ιούλιος août Αύγουστος septembre Σεπτέμβριος octobre Οκτώβριος novembre Νοέμβριος décembre Δεκέμβριος Page 109 Les saisons Le printemps L été L automne L hiver Page 110 Le temps/la météo Il fait beau! Il y a du soleil! Le soleil brille! Οι εποχές Η άνοιξη Το καλοκαίρι Το φθινόπωρο Ο χειμώνας Ο καιρός Έχει ωραίο καιρό! Έχει ήλιο! Ο ήλιος λάμπει! Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-23

Il y a des nuages. Il fait mauvais. Il pleut. Il neige. Il y a du vent. Il a une tempête. Il y a de l orage. On entend le tonnerre et on voit des éclairs. Il y a du brouillard. Il fait chaud. Il fait 35 degrés! C est la canicule! Il fait froid. Il fait -5 degrés! Il fait un froid de canard! Pages 110 et 111 Le programme de la journée Se réveiller Se lever Prendre une douche Se laver S habiller Se coiffer Prendre son petit-déjeuner Aller aux toilettes Se brosser les dents Aller à l école/au collège Déjeuner à la cantine Rentrer à la maison Goûter Apprendre ses leçons Faire ses devoirs Avoir un cours particulier Dîner Se coucher Page 111 Noël Décorer le sapin Une guirlande Une boule Une étoile Έχει σύννεφα. Έχει άσχημο καιρό. Βρέχει. Χιονίζει. Έχει αέρα. Έχει καταιγίδα. Έχει θύελλα (με κεραυνούς). Ακούμε τη βροντή και βλέπουμε αστραπές. Έχει ομίχλη. Κάνει ζέστη. Έχει 35 βαθμούς! Έχει κάυσωνα! Κάνει κρύο. Έχει -5 βαθμούς! Έχει ψοφόκρυο! (Κάνει το κρύο της πάπιας!) Το πρόγραμμα της ημέρας Ξυπνάω Σηκώνομαι Κάνω ντους Πλένομαι Ντύνομαι Χτενίζομαι Παίρνω πρωινό Πάω στην τουαλέτα Βουρτσίζω τα δόντια μου Πάω στο σχολείο/στο γυμνάσιο Τρώω στο σχολικό εστιατόριο Επιστρέφω στο σπίτι Τρώω κολατσιό Μαθαίνω τα μαθήματά μου Κάνω τις εργασίες μου Έχω ιδιαίτερο μάθημα Δειπνώ Ξαπλώνω Τα Χριστούγεννα Στολίζω το χριστουγεννιάτικο δέντρο Μια γιρλάντα Μια μπάλα (χριστουγεννιάτικη) Ένα αστέρι Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-24

La crèche Le réveillon de Noël Un cadeau Une huître Du foie gras De la dinde aux marrons De la bûche au chocolat Le jour de l An Le réveillon de la Saint Sylvestre La nouvelle année On compte à rebours À minuit pile On se souhaite «Bonne année et bonne santé!» L Épiphanie La galette des rois La fève Un roi Une reine On pose une (fausse) couronne en or sur sa tête! Page 112 Le carnaval Je me déguise Un costume Un masque Une perruque Le bal masqué Un défilé de chars Des serpentins et des confettis Pâques En famille Assister à la messe Allumer un cierge La soupe pascale Casser des œufs rouges Tourner l agneau à la broche Un œuf et une poule en chocolat Η φάτνη Η παραμονή Χριστουγέννων Ένα δώρο Ένα στρείδι Φουά γκρα Γαλοπούλα με κάστανα Κορμός σοκολάτας Ανήμερα Πρωτοχρονιάς Η παραμονή Πρωτοχρονιάς Η καινούργια χρονιά Μετράμε αντίστροφα Ακριβώς 12 τα μεσάνυχτα Ευχόμαστε "Καλή χρονιά και (καλή) υγεία!" Τα Θεοφάνεια (Επιφάνεια) Η βασιλόπιτα Το φλουρί Ένας βασιλιάς Μια βασίλισσα Τοποθετούμε ένα (ψεύτικο) στέμμα από χρυσό πάνω στο κεφάλι του! Το καρναβάλι Μεταμφιέζομαι Μια στολή Μια μάσκα Μια περούκα Ο χορός μεταμφιεσμένων Μια παρέλαση αρμάτων Σερπαντίνες και κομφετί Το Πάσχα Οικογενειακά Παρευρίσκομαι στη λειτουργία Ανάβω μια λαμπάδα Η μαγειρίτσα Σπάω κόκκινα αβγά Γυρίζω το αρνί στη σούβλα Ένα αβγό και ένα κοτόπουλο από σοκολάτα Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-25

La fête nationale Un défilé Les feux d artifices Le mariage Un faire-part Se marier à la mairie et à l église Un témoin Une demoiselle d honneur Porter une alliance Les invités leur souhaitent «Tous mes vœux de bonheur!» La cérémonie Tout le monde va à la réception pour manger, boire, danser et s amuser! Page 113 L anniversaire Envoyer des invitations Décorer la maison et le jardin Organiser une fête Mes parents m apportent un gros gâteau d anniversaire Je fais un vœu et je souffle les bougies. Mes copains et mes copines m offrent des cadeaux. Η εθνική γιορτή Μια παρέλαση Τα πυροτεχνήματα Ο γάμος Ένα προσκλητήριο Παντρεύομαι στο δημαρχείο και στην εκκλησία Ένας κουμπάρος Μια παράνυφος Φοράω μια βέρα Οι καλεσμένοι τούς εύχονται "Όλες μας οι ευχές για κάθε ευτυχία!" Το μυστήριο/η τελετή Όλος ο κόσμος πηγαίνει στη δεξίωση για να φάει, να πιεί, να χορέψει και να διασκεδάσει! Τα γενέθλια Στέλνω προσκλήσεις Στολίζω το σπίτι και τον κήπο Διοργανώνω μια γιορτή Οι γονείς μου μού φέρνουν μια μεγάλη τούρτα γενεθλίων... Κάνω μια ευχή και φυσάω τα κεριά. Οι φίλοι μου και οι φίλες μου μού προσφέρουν δώρα. Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-26

Unité 7 Un vrai chef! Page 128 Les repas en France Τα γεύματα στη Γαλλία Le petit-déjeuner Το πρωινό Le déjeuner Το μεσημεριανό Le goûter Το κολατσιό Le dîner Το δείπνο La cuisine Un (four à) micro-ondes Une bouilloire Un réfrigérateur/un frigo Un congélateur Une cuisinière/un four Un placard Une hotte Une marmite Un évier Un robinet Un tiroir Un lave-vaisselle Une cafetière Page 129 Les aliments La viande Le poulet La dinde L agneau Le porc Le veau Le bœuf Le poisson Le thon Le saumon La dorade La sardine Les produits laitiers/les laitages Le lait Le yaourt La crème fraîche Le beurre Le fromage Η κουζίνα Ένας (φούρνος) μικροκυμάτων Ένας βραστήρας Ένα ψυγείο Ένας καταψύκτης Μια εστία/ένας φούρνος Ένα ντουλάπι Ένας απορροφητήρας Μια χύτρα Ένας νυπτήρας Μια βρύση Ένα συρτάρι Ένα πληντήριο πιάτων Μια καφετιέρα Τα τρόφιμα Το κρέας Το κοτόπουλο Η γαλοπούλα Το αρνί Το χοιρινό Το μοσχάρι Το βόδι Το ψάρι Ο τόνος Ο σολομός Η τσιπούρα Η σαρδέλλα Τα γαλακτοκομικά Το γάλα Το γιαούρτι Η κρέμα γάλακτος Το βούτυρο Το τυρί Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-27

Les produits céréaliers Les céréales Le riz La farine Le pain Les pâtes Les œufs Un œuf dur Un œuf à la coque Une omelette L assaisonnement/les condiments Le sel Le poivre L huile Le vinaigre L ail L origan Les fines herbes La moutarde La mayonnaise Le ketchup Les fruits et légumes Une fraise Une framboise Une prune Une figue Une cerise Un melon Une pastèque Un raisin Une pomme Une poire Une orange Un citron Un abricot Une pêche Un kiwi Un ananas Une noix de coco Un avocat Une tomate Une carotte Une pomme de terre Un chou Τα σιτηρά Τα δημητριακά το ρύζι Το αλεύρι Το ψωμί Τα μακαρόνια Τα αβγά Ένα βραστό αβγό Ένα μελάτο αβγό Μια ομελέτα Τα καρυκεύματα Το αλάτι Το πιπέρι Το λάδι Το ξύδι Το σκόρδο Η ρίγανη Τα αποξεραμένα βότανα Η μουστάρδα Η μαγιονέζα Η κέτσαπ Τα φρούτα και τα λαχανικά Μια φράουλα Ένα σμέουρο Ένα δαμάσκηνο Ένα σύκο Ένα κεράσι Ένα πεπόνι Ένα καρπούζι Ένα σταφύλι Ένα μήλο Ένα αχλάδι Ένα πορτοκάλι Ένα λεμόνι Ένα βερίκοκο Ένα ροδάκινο Ένα ακτινίδιο Ένας ανανάς Μια καρύδα Ένα αβοκάντο Μια ντομάτα Ένα καρότο Μια πατάτα Ένα λάχανο Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-28

Un chou-fleur Un brocoli Une courgette Un concombre Une aubergine Un poivron (jaune, rouge, vert) Un champignon Un oignon Une salade/une laitue Un radis Un haricot vert Un petit pois Les sucreries Le miel Le sucre La confiture La pâte à tartiner Un biscuit Un gâteau Une tarte Une glace Les fruits secs Une noix Une cacahuète Une pistache Une amande Page 130 Les quantités Pas de miel Pas assez de chocolat Un peu de lait Assez de beurre Beaucoup de fromage Trop de sucre Un paquet de pâtes Une boîte de thon Un pot de yaourt Une barquette de fraises Un kilo de viande Une livre/500 grammes de beurre Une tranche de jambon Une cuisse de poulet Ένα κουνουπίδι Ένα μπρόκολο Ένα κολοκύθι Ένα αγγούρι Μια μελιτζάνα Μια πιπεριά (κίτρινη, κόκκινη, πράσινη) Ένα μανιτάρι Ένα κρεμμύδι Μια σαλάτα/ένα μαρούλι Ένα ραπανάκι Ένα πράσινο φασόλι Ένα μπιζέλι (αρακάς) Τα ζαχαρωτά (γλυκά) Το μέλι Η ζάχαρη Η μαρμελάδα Μια κρέμα-αλοιφή από σοκολάτα (τύπου Merenda) Ένα μπισκότο Ένα γλυκό Μια τάρτα Ένα παγωτό Οι ξηροί καρποί Ένα καρύδι Ένα φυστίκι (αραχίδα) Ένα φυστίκι (τύπου Αιγίνης) Ένα αμύγδαλο Οι ποσότητες Όχι μέλι Όχι αρκετή σοκολάτα Λίγο γάλα Αρκετό βούτυρο Πολύ τυρί Πάρα πολύ ζάχαρη Ένα πακέτο μακαρόνια Ένα κουτάκι τόνου Ένα κεσεδάκι γιαούρτι Ένα καλαθάκι φράουλες Ένα κιλό κρέας Μια λίβρα/500 γραμμάρια βούτυρο Μια φέτα ζαμπόν Ένα μπούτι κοτόπουλο Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-29

Un blanc de dinde Une tartine de confiture Un morceau de fromage Une part de gâteau Une pincée de sel Une gousse d ail Une douzaine d œufs Une tablette de chocolat Une boule de glace Un litre de lait Une bouteille de jus d orange Un pichet d eau Une canette de soda Un verre de vin Une tasse de café Pages 130 et 131 Les spécialités françaises Les entrées La soupe à l oignon La bouillabaisse Les escargots La charcuterie Le jambon Le saucisson Le pâté Les rillettes Le foie gras Ένα στήθος γαλοπούλας Μια φέτα ψωμί με μαρμελάδα Ένα κομμάτι τυρί Ένα κομμάτι γλυκό Μια πρέζα αλάτι Μια σκελίδα σκόρδο Μια δωδεκάδα αβγά Μια πλάκα σοκολάτας Μια μπάλα παγωτό Ένα λίτρο γάλα Ένα μπουκάλι χυμό πορτοκάλι Μια κανάτα νερό Ένα κουτάκι αναψυκτικού Ένα ποτήρι κρασί Ένα φλιτζάνι καφέ Οι γαλλικές σπεσιαλιτέ Τα πρώτα πιάτα Η κρεμμυδόσουπα Η μπουγιαμπέσα/κακαβιά (ψαρόσουπα) Τα σαλιγκάρια Τα αλλαντικά (Κάποια κρατούν το όνομά τους και στα Ελληνικά) Το ζαμπόν Το σαλάμι Το πατέ Τα ριγιέτ Το φουά γκρα Les plats principaux Τα κυρίως πιάτα (Κάποια κρατούν το όνομά τους και στα Ελληνικά) La choucroute - La raclette - Le steak-frites Το μοσχαρίσιο φιλέτο με πατάτες τηγανιτές La quiche lorraine Η κις λωρέν Le gratin dauphinois Το γκρατέν πατάτας Le coq au vin Ο κόκορας κρασάτος Le bœuf bourguignon - Le pot-au-feu - Le cassoulet - La fondue Quelques fromages Το φοντύ Κάποια τυριά (Κρατούν το όνομά τους και στα Ελληνικά) Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-30

Quelques desserts Les boissons L eau minérale L eau gazeuse Le jus de fruit Le soda Le vin La bière Le café Le thé La tisane Le chocolat (chaud ou froid) Page 132 Les ustensiles de cuisine Une casserole Une poêle Une cuillère en bois Une louche Une spatule Un fouet Une planche à découper Un moule à gâteaux Un plat à tarte Un saladier Un bol Une tasse Une passoire Un mixeur Une manique La table Un invité Un service Mettre la table Débarrasser la table On partage les tâches! Un chandelier Une nappe Une fourchette Une serviette de table Une assiette Une cuillère à soupe Κάποια επιδόρπια (Κάποια κρατούν το όνομά τους και στα Ελληνικά) Τα πόσιμα (αναψυκτικά, ροφήματα, ποτά ) Το μεταλλικό νερό Το ανθρακούχο νερό Ο φρουτοχυμός Το αναψυκτικό Το κρασί Η μπύρα Ο καφές Το τσάι Το αφέψημα Η σοκολάτα (ζεστή ή κρύα) Τα κουζινικά Μια κατσαρόλα Ένα τηγάνι Μια ξύλινη κουτάλα Μια κουτάλα Μια σπάτουλα Ένα σύρμα Ένα ξύλο κοπής Μια φόρμα για κέικ Ένα ταψί για τάρτα Μια σαλατιέρα-ένα μπολ Ένα μπολ Ένα φλιτζάνι Ένα σουρωτήρι Ένα μίξερ Ένα γάντι φούρνου Το τραπέζι Ένας καλεσμένος Ένα σερβίτσιο Στρώνω το τραπέζι Ξεστρώνω το τραπέζι Μοιραζόμαστε τις δουλειές! Ένα κηροπήγιο Ένα τραπεζομάντιλο Ένα πιρούνι Μια πετσέτα Ένα πιάτο Ένα κουτάλι της σούπας Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-31

Un couteau Page 133 Quelques émissions télévisées Un pâtissier Un concours de pâtisserie Pour devenir le meilleur pâtissier Un candidat Essayer Un cauchemar Ένα μαχαίρι Κάποιες τηλεοπτικές εκπομπές Ένας ζαχαροπλάστης Ένας διαγωνισμός ζαχαροπλαστικής Για να γίνουν ο καλύτερος ζαχαροπλάστης Ένας διαγωνιζόμενος Προσπαθώ Ένας εφιάλτης Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-32

Unité 8 Passionnés! Page 146 Les sports Τα αθλήματα Les sports individuels Τα ατομικά αθλήματα Le tennis Το τέννις La gym/la gymnastique Η γυμναστική Le ski Το σκι La natation Η κολύμβηση L équitation Η ιππασία Le ping-pong/le tennis de table Το πινγκ-πονγκ/το επιτραπέζιο τέννις Les sports de combat Τα πολεμικά αθλήματα Le karaté Το καράτε Le taekwondo Το τάε κβο ντο Le judo Το τζούντο La lutte Η πάλη L escrime Η ξιφασκία L aïkido Το αϊκίντο Les sports d équipe Τα ομαδικά αθλήματα Le foot/le football Το ποδόσφαιρο Le rugby Το ράγκπμυ Le basket Το μπάσκετ Le volley Το βόλλεϋ Le handball Το χάντμπολ Le water-polo Το πόλο Page 147 Qu est-ce qu ils font? Elles font une partie de tennis. Ils font un match de foot. Elle s inscrit à une salle de gym. Les styles de musique Le rock Le rap Le jazz L opéra La musique classique La musique traditionnelle La techno La pop Τι κάνουν; Παίζουν μια παρτίδα τέννις. Παίζουν έναν αγώνα ποδοσφαίρου. Έκανε εγγραφή σε ένα γυμναστήριο. Τα είδη μουσικής Η ροκ Η ραπ Η τζαζ Η όπερα Η κλασσική μουσική Η παραδοσιακή μουσική Η τέκνο Η ποπ Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-33

Page 148 L ordinateur Jouer à des jeux en ligne Être fan de jeux de stratégie Un jeu en réseau Une tour Une souris Un clavier sans fil Un écran immense Une webcam Un casque avec un micro Une imprimante L appareil photo numérique Être passionné Prendre des photos Transférer des photos sur son ordinateur La tablette Surfer sur Internet Discuter sur Skype Chercher des recettes de cuisine en ligne Envoyer des e-mails Lire des livres numériques ou des magazines sur sa tablette Page 149 Le smartphone Télécharger des applications Utiliser Une caméra derrière/devant Prendre des selfies Discuter sur Skype Écouter la radio Regarder des clips vidéo Envoyer gratuitement des SMS et des MMS J'aime bien aller sur des réseaux sociaux! Le cinéma Mon quartier Une comédie Ο υπολογιστής Παίζω διαδικτυακά παιχνίδια Είμαι οπαδός των παιχνιδιών στρατηγικής Ένα διαδικτυακό παιχνίδι Ένας πύργος Το ποντίκι Ένα πληκτρολόγιο χωρίς καλώδιο Μια τεράστια οθόνη Μια webcam Ακουστικά με ένα μικρόφωνο Ένας εκτυπωτής Η ψηφιακή φωτογραφική μηχανή Είμαι παθιασμένος Τραβάω φωτογραφίες Μεταφέρω φωτογραφίες στον υπολογιστή Το τάμπλετ Πλοηγούμαι στο ίντερνετ Συζητώ στο Skype Ψάχνω συνταγές μαγειρικής διαδικτυακά Στέλνω μέιλ Διαβάζω ψηφιακά βιβλία ή περιοδικά στο τάμπλετ μου Το smartphone Κατεβάζω εφαρμογές Χρησιμοποιώ Μια κάμερα πίσω/μπροστά Τραβάω selfies Συζητώ στο Skype Ακούω ραδιόφωνο Βλέπω βίντεο κλιπς Στέλνω δωρεάν SMS και MMS Μου αρέσει να επισκέπτομαι τα κοινωνικά δίκτυα! Ο κινηματογράφος/το σινεμά Η γειτονιά μου Μια κωμωδία Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-34

Un film d'horreur Un film d'aventures Un film de science-fiction Un film en 3D Un film d'amour La télévision et la radio Les programmes ne me plaisent pas! Allumer Zapper Éteindre Préférer Mon animateur préféré Une émission d'histoire Une station de radio Les informations Un dessin animé Une série Le journal télévisé (le JT) Un jeu télévisé Un documentaire Une émission de variété La lecture Ma cousine est dingue de lecture! Elle lit tout le temps. Elle lit de tout. Un roman d'aventures Un roman policier Un magazine Une bande dessinée (une BD) Un journal Elle est abonnée à son magazine préféré. Page 150 Les collections Il fait la collection des BD de Tintin et d'astérix et des mangas. Il collectionne aussi des pièces de tous les pays du monde. Μια ταινία τρόμου Μια ταινία περιπέτειας Μια ταινία επιστημονικής φαντασίας Μια ταινία 3D Μια αισθηματική ταινία Η τηλεόραση και το ραδιόφωνο Τα προγράμματα δεν μου αρέσουν! Ανοίγω (ανάβω) Κάνω ζάππινγκ Κλείνω (σβήνω) Προτιμώ Ο αγαπημένος μου παρουσιαστής Μια ιστορική εκπομπή Ένας ραδιοφωνικός σταθμός Οι ειδήσεις Ένα κινούμενο σχέδιο Μια σειρά Το δελτίο ειδήσεων Ένα τηλεπαιχνίδι Ένα ντοκυμαντέρ Μια ψυχαγωγική εκπομπή (ποικίλων θεμάτων) Το διάβασμα/η ανάγνωση Η ξαδέρφη μου είναι τρελλή με το διάβασμα! Διαβάζει όλη την ώρα. Διαβάζει τα πάντα. Ένα μυθιστόρημα περιπέτειας Ένα αστυνομικό μυθιστόρημα Ένα περιοδικό Ένα κόμικ Μια εφημερίδα Είναι συνδρομήτρια στο αγαπημένο της περιοδικό Οι συλλογές Κάνει συλλογή κόμικ του Τεντέν και του Αστερίξ και μάνγκα. Συλλέγει επίσης νομίσματα από όλες τις χώρες του κόσμου. Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-35

Il achète des images de footballeurs pour les coller dans un album. Un autocollant Un cahier Une carte par jouer à des jeu de rôles Αγοράζει εικόνες (αυτοκόλλητα) ποδοσφαιριστών για να τα κολλήσει σε ένα άλμπουμ. Ένα αυτοκόλλητο Ένα τετράδιο Μια κάρτα για να παίξω σε παιχνίδι ρόλων Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-36

Unité 9 Enfin les vacances! Page 164 Les types de vacances Είδη διακοπών Un camping Ένα κάμπινγκ Une colonie de vacances Μια κατασκήνωση Un séjour linguistique Μια διαμονή με σκοπό την εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας Une croisière Μια κρουαζιέρα Un circuit organisé Ένα ταξίδι οργανωμένο Les lieux d hébergement Dans un hôtel Dans un club de vacances Dans un chalet Dans une caravane Sous une tente Page 165 À la campagne Je reste dans mon pays. Je vais dans un petit village. Je loge dans ma maison de campagne. Je me repose et je goûte aux spécialités. J'admire le paysage. J'achète des souvenirs. Je me balade dans la forêt. Je ramasse des feuilles d'arbres pour mon herbier. À la montagne On fait une randonnée, du VTT et de l'escalade. S'il fait chaud, on se baigne dans un lac. En hiver, on fait du ski tous ensemble. Je fais aussi un bonhomme de neige. Une bataille de boules de neige Page 166 À la mer Je vais au bord de la mer, sur une île. Μέρη διαμονής Σε ένα ξενοδοχείο Σε οργανωμένο ξενοδοχείο με δραστηριότητες Σε ένα σαλέ Σε ένα τροχόσπιτο Κάτω από μια σκηνή Στην εξοχή Παραμένω στη χώρα μου. Πηγαίνω σε ένα μικρό χωριό. Μένω στο εξοχικό μου. Ξεκουράζομαι και δοκιμάζω τις σπεσιαλιτέ. Θαυμάζω το τοπίο. Αγοράζω αναμνηστικά. Κάνω βόλτα μέσα στο δάσος. Μαζεύω φύλλα δέντρων για το ανθολόγιό μου. Στο βουνό Κάνω μια πεζοπορία, ποδήλατο βουνού και ορειβασία. Εάν κάνει ζέστη, κάνουμε μπάνιο σε μια λίμνη. Το χειμώνα, κάνουμε σκι όλοι μαζί. Φτιάχνω επίσης ένα χιονάνθρωπο. Ένας χιονοπόλεμος Στη θάλασσα Πηγαίνω στη θάλασσα, σε ένα νησί Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-37

Je mets de la crème solaire. Je bronze sur la plage. Je ramasse des coquillages. Je fais des châteaux de sable. Je joue aux raquettes avec mes copains. Je me promène sur le port. En ville Je pars à l'étranger. Je visite des musées avec mon guide et ma carte. Je vais dans un parc d'attractions. Je me baigne à la piscine. Je prends des photos des monuments historiques. J'envoie des cartes postales à mes grands-parents. Page 168 Le voyage en voiture Mon père conduit la voiture. Je suis assis derrière. J'attache ma ceinture. J'écoute de la musique ou je chante avec mes parents. On s'arrête pour pique-niquer. Le voyage en bateau Nous allons au port et nous entrons dans le bateau. Une cabine Je monte sur le pont. Je veux devenir capitaine! Le voyage en train La gare Un billet de train Je vérifie La provenance La destination Les horaires des trains Le tableau des départs et des arrivées Le guichet Un quai Βάζω αντιηλιακή κρέμα. Μαυρίζω στην παραλία. Μαζεύω κοχύλια. Φτιάχνω κάστρα στην άμμο. Παίζω ρακέτες με τους φίλους μου. Περπατώ στο λιμάνι. Στην πόλη Φεύγω για το εξωτερικό. Επισκέπτομαι μουσεία με τον οδηγό μου και το χάρτη μου. Πηγαίνω σε πάρκο διασκέδασης. Κάνω μπάνιο στην πισίνα. Τραβάω φωτογραφίες των ιστορικών μνημείων. Στέλνω καρτ ποστάλ στους παππούδες μου. Το ταξίδι με αυτοκίνητο Ο πατέρας μου οδηγεί το αυτοκίνητο. Κάθομαι πίσω. Δένω τη ζώνη μου. Ακούω μουσική ή τραγουδάω με τους γονείς μου. Σταματάμε για να κάνουμε πικ νικ. Το ταξίδι με πλοίο Πηγαίνουμε στο λιμάνι και μπαίνουμε στο πλοίο. Μια καμπίνα Ανεβαίνω στο κατάστρωμα. Πρόκειται να γίνω καπετάνιος! Το ταξίδι με τραίνο Ο σταθμός Ένα εισιτήριο τραίνου Ελέγχω Η προέλευση Ο προορισμός Τα ωράρια των τραίνων Ο πίνακας των αναχωρήσεων και των αφίξεων Το γκισέ Μια αποβάθρα Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-38

Je monte dans ma voiture/mon wagon. Je m'assois à mon siège côté fenêtre/côté couloir. Le contrôleur passe pour contrôler les billets. Ανεβαίνω μέσα στο βαγόνι μου. Κάθομαι στη θέση μου από την πλευρά του παραθύρου/από την πλευρά του διαδρόμου. Ο ελεγκτής περνάει για να ελέγξει τα εισιτήρια. Le voyage en avion Un aéroport Le décollage J'ai peur de rater mon vol. J'enregistre ma valise et je prends ma carte d'embarquement. Je passe les contrôles et j'attends qans la salle d'embarquement! Une hôtesse de l'air Un pilote Το ταξίδι με αεροπλάνο Ένα αεροδρόμιο Η απογείωση Φοβάμαι μην χάσω την πτήση μου. Παραδίδω τη βαλίτσα μου και παίρνω την κάρτα επιβίβασης. Περνάω τους ελέγχους και περιμένω μέσα στην αίθουσα για την αναχώρηση! Μια αεροσυνοδός Ένας πιλότος Top DELF A2_Vocabulaire traduit en grec-39