Zakelijke correspondentie Bestelling

Σχετικά έγγραφα
Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. 저희는... 구입을고려중에있습니다.Εξετάζουμε την αγορά... Formal, tentative

Üzleti élet Rendelés. Rendelés - Megrendelés. Rendelés - Visszaigazolás. Hivatalos, kísérleti

Geschäftskorrespondenz Bestellung

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

页面

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Бизнес Заказ. Заказ - Размещение. Официально, проба

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

La Déduction naturelle

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Immigration Documents

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Θα ήθελα να ανοίξω ένα τραπεζικό λογαριασμό. Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό. Μπορώ να ανοίξω τραπεζικό λογαριασμό μέσω του ίντερνετ;

Demander s'il y a des frais supplémentaires pour retirer de l'argent dans un pays donné

Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Σε ποιους απευθύνεται ο διαγωνισμός;

Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!


ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

Netbook mouse SPM Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

TD 1 Transformation de Laplace

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Zakelijke correspondentie

Indoor wireless headphones

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Mouse with Bluetooth wireless technology. SPM6950. Εγχειρίδιο χρήσης. Register your product and get support at

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Session novembre 2009

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Σύλλογος Ελλήνων Γενεύης Association Hellénique de Genève

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Planches pour la correction PI

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse

Asking how much the fees are when you withdraw at the ATMs of a bank different than yours. carte de crédit?

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Asking whether there are commission fees when you withdraw money in a certain country

ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΙΑΤΙΚΗ ΔΙΑΚΟΣΜΗΣΗ ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΩΝ

Zakelijke correspondentie Brief

ΣΥΜΦΩΝΙΑ - ΠΛΑΙΣΙΟ. Αθήνα, 3-4 Ιουλίου T:#211#770#0#670! F:#211#770#0#671! W:! Ακαδημίας!8,!10671!Αθήνα!

C'est drôle de faire la cuisine!

Ειδικευμένη/ος Ιατρός με ειδικότητα την Ακτινολογία, Κολωνία

Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης

Negocios Encabezamiento e introducción

ΕΙΣΗΓΗΣΗ ΠΡΟΣ ΤΟ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

Mr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

Το τετράδιο αυτό ανήκει σε:......

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

Transcript:

- plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία της εταιρίας μας για... Επισυνάπτεται η παραγγελία μας. Έχουμε μια σταθερή ζήτηση για..., και έτσι θα θέλαμε να παραγγείλουμε... Με την παρούσα θα θέλαμε να κάνουμε την παραγγελία μας για... Επιθυμούμε να αγοράσουμε... από εσάς. Είστε σε θέση να δεχτείτε και να κάνετε μια παραγγελία για... στην τιμή...; Formeel, zeer direct Ανυπομονούμε να λάβουμε την γραπτή βεβαίωση σας. Nous considérons l'achat de... Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre commande pour... Veuillez trouver ci-joint notre commande. Nous avons une demande constante de... et nous voudrions commander... Nous passons la commande ci-jointe pour... Nous désirons vous acheter... Seriez-vous en mesure d'accepter une commande de... pour un prix de...par...? Dans l'attente de votre confirmation. Merci de nous confirmer par écrit. - Bevestiging Pagina 1 16.06.2017

Pagina 2 16.06.2017

Μπορείτε παρακαλώ να επιβεβαιώσετε την ημερομηνία αποστολής και την τιμή με φαξ; Η παραγγελία σας θα επεξεργαστεί το συντομότερο δυνατό. Η παραγγελία σας βρίσκεται υπό επεξεργασία, και αναμένουμε να την έχουμε έτοιμη για αποστολή πριν... Σύμφωνα με προφορικές συμφωνίες μας, σας στέλνουμε το συμβόλαιο που πρέπει να υπογράψετε. Βρείτε συνημμένα δύο αντίτυπα του συμβολαίου. Παρακαλούμε στείλτε μας ένα υπογεγραμμένο αντίγραφο του συμβολαίου το αργότερο εντός 10 ημερών από την ημερομηνία παραλαβής. Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την παραγγελία σας. Με την παρούσα επιβεβαιώνουμε την προφορική συμφωνία μας από... Αποδεχόμαστε τους όρους πληρωμής σας και επιβεβαιώνουμε ότι η πληρωμή θα γίνει με ενέγγυα πίστωση / διεθνή ταχυδρομική επιταγή / τραπεζικό έμβασμα. Pourriez-vous confirmer la date d'expédition et le prix par fax? Votre commande sera traitée aussi rapidement que possible. Votre commande est en cours de traitement et nous pensons que la commande sera prête à être expédiée avant le... Conformément à notre accord verbal, nous vous envoyons le contrat afin que vous puissiez le signer. Vous trouverez ci-joint deux copies du contrat. Merci de nous retourner une copie signée du contrat sous 10 jours après la date de réception. Veuillez trouver ci-joint la confirmation de votre commande. Ceci est une confirmation de notre accord verbal du... Nous acceptons vos conditions de paiement et confirmons que le paiement sera effectué par lettre de crédit irrévocable / mandat postal international / virement bancaire. Pagina 3 16.06.2017

Μόλις λάβαμε φαξ σας και μπορούμε να επιβεβαιώσουμε την παραγγελία όπως έχει οριστεί. Παρέχουμε αυτή την παραγγελία δειγμάτων, υπό την προϋπόθεση ότι η παράδοση πρέπει να γίνει πριν από... Τα αγαθά σας θα αποσταλούν μέσα σε... μέρες/εβδομάδες/μήνες. Nous venons de recevoir votre fax et confirmons la commande comme prévu. Nous passons cette commande à titre d'essai sous condition que la livraison soit effectuée avant le... Vos produits seront expédiés sous...jours / semaines / mois. - Wijziging Θα ήταν δυνατόν να μειώσουμε την παραγγελία μας από... σε... Θα ήταν δυνατόν να αυξηθεί η παραγγελία μας από... σε... Θα ήταν δυνατόν να αναβληθεί η παραγγελία μέχρι... Δυστυχώς, πρέπει να σας πληροφορήσουμε ότι δεν είμαστε σε θέση να παραδώσουμε τα εμπορεύματα σας μέχρι... Είμαστε στη δυσάρεστη θέση να σας ενημερώσουμε ότι αυτή η παραγγελία δεν θα είναι έτοιμη για αποστολή αύριο. Serait-il possible de réduire notre commande de...à... Serait-il possible d'augmenter notre commande de...à... Serait-il possible de retarder la commande jusqu'au... Nous sommes au regret de vous informer que nous ne pourrons pas livrer les biens avant... Nous sommes au regret de vous informer que cette commande ne sera pas prête pour envoi demain. - Annulering Pagina 4 16.06.2017

Pagina 5 16.06.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Zakelijke correspondentie Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας αλλού. Λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι έχουμε δώσει την παραγγελία μας σε άλλη εταιρεία. Δυστυχώς, αυτά τα αντικείμενα δεν είναι πλέον διαθέσιμο / έχουν εξαντληθεί, γι 'αυτό θα πρέπει να ακυρώσουμε την παραγγελία σας. Δυστυχώς, οι προϋποθέσεις σας δεν είναι αρκετά ανταγωνιστικές για να είναι βιώσιμη η παραγγελία. Δυστυχώς, δεν μπορούμε να δεχτούμε την παραγγελία σας γιατί... Θα θέλαμε να ακυρώσουμε την παραγγελία μας. Ο αριθμός παραγγελίας είναι... Είμαστε αναγκασμένοι να ακυρώσουμε την παραγγελία μας λόγω... Αφού δεν είσαστε διατεθειμένοι να προσφέρετε χαμηλότερη τιμή, λυπούμαστε να σας ενημερώσουμε ότι δεν μπορούμε να σας δώσουμε την παραγγελία. Formeel, zeer direct Δεν έχουμε άλλη εναλλακτική λύση παρά να ακυρώσουμε την παραγγελία μας για... Formeel, zeer direct Nous sommes au regret de vous informer que nous devrons passer commande auprès d'une autre entreprise. Nous sommes au regret de vous informer que nous avons déjà passé commande auprès d'une autre entreprise. Ces articles ne sont malheureusement plus disponibles. Nous sommes par conséquent dans l'obligation d'annuler votre commande. Malheureusement vos conditions de vente ne sont pas suffisamment compétitives pour que la commande soit validée. Nous sommes au regret de vous informer que nous ne pouvons accepter votre offre parce que... Nous voudrions annuler votre commande. Le numéro de la commande est le... Nous sommes dans l'obligation d'annuler votre commande dû à... Puisque vous ne souhaitez pas nous proposer un taux plus bas, nous avons le regret de vous informer que nous ne passerons pas commande auprès de vous. Nous ne voyons pas d'autre choix que d'annuler notre commande de... Pagina 6 16.06.2017