Ιταλική Γλώσσα Β1. 13 η ενότητα: Vacanze e viaggi. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Σχετικά έγγραφα
Ιταλική Γλώσσα Β1. 11 η ενότητα: Appuntamenti nel tempo libero. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 3 η ενότητα: Οrientarsi in città. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 9 η ενότητα: Orientamento nello spazio e percorsi. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιταλική Γλώσσα Β1. 12 η ενότητα: Giorno e notte estate. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιστορία της μετάφρασης

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Εκκλησιαστικό Δίκαιο. Ενότητα 10η: Ιερά Σύνοδος της Ιεραρχίας και Διαρκής Ιερά Σύνοδος Κυριάκος Κυριαζόπουλος Τμήμα Νομικής Α.Π.Θ.

Ιστορία της μετάφρασης

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 12: Κριτήρια Σύγκλισης Σειρών. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 15: Ολοκληρώματα Με Ρητές Και Τριγωνομετρικές Συναρτήσεις Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΙIΙ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΙIΙ

ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΙIΙ

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Διαγλωσσική μεταφορά και διαμεσολάβηση

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Παράκτια Τεχνικά Έργα

Ιταλική Γλώσσα Β1. 6 η ενότητα: La famiglia italiana e la televisione. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

Εισαγωγή στους Αλγορίθμους

Φ 619 Προβλήματα Βιοηθικής

Λογιστική Κόστους Ενότητα 12: Λογισμός Κόστους (2)

Γεωργική Εκπαίδευση Ενότητα 9

Εργαστήριο Χημείας Ενώσεων Συναρμογής

Οικονομία των ΜΜΕ. Ενότητα 7: Μορφές αγοράς και συγκέντρωση των ΜΜΕ

Θερμοδυναμική. Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα. Πίνακες Νερού σε κατάσταση Κορεσμού. Γεώργιος Κ. Χατζηκωνσταντής Επίκουρος Καθηγητής

Διπλωματική Ιστορία Ενότητα 2η:

Εισαγωγή στους Αλγορίθμους

Θεσμοί Ευρωπαϊκών Λαών Ι 19 ος -20 ος αιώνας

Χώρος και Διαδικασίες Αγωγής

Οδοποιία IΙ. Ενότητα 14: Υπόδειγμα σύνταξης τευχών θέματος Οδοποιίας. Γεώργιος Μίντσης ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Διεθνείς Οικονομικές Σχέσεις και Ανάπτυξη

ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΙ ΑΝΟΡΓΑΝΗ ΧΗΜΕΙΑ

Εργαστήριο Χημείας Ενώσεων Συναρμογής

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Μηχανολογικό Σχέδιο Ι

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 14: Ολοκλήρωση Κατά Παράγοντες, Ολοκλήρωση Ρητών Συναρτήσεων Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Διαγλωσσική μεταφορά και διαμεσολάβηση

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Διοικητική Λογιστική

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Λογισμός 3. Ενότητα 19: Θεώρημα Πεπλεγμένων (γενική μορφή) Μιχ. Γ. Μαριάς Τμήμα Μαθηματικών ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑ ΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Ιστορία της μετάφρασης

Εισαγωγή στην Διοίκηση Επιχειρήσεων

Επιμέλεια μεταφράσεων και εκδοτικός χώρος

Διαγλωσσική μεταφορά και διαμεσολάβηση

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 19: Υπολογισμός Εμβαδού και Όγκου Από Περιστροφή (2 ο Μέρος) Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Διδακτική της Περιβαλλοντικής Εκπαίδευσης

Λογιστική Κόστους Ενότητα 8: Κοστολογική διάρθρωση Κύρια / Βοηθητικά Κέντρα Κόστους.

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Οικονομία των ΜΜΕ. Ενότητα 9: Εταιρική διασπορά και στρατηγικές τιμολόγησης

Ιστορία της μετάφρασης

Ιστορία της Αρχιτεκτονικής και των Στυλ

Φ 619 Προβλήματα Βιοηθικής

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΙIΙ Ενότητα 6

Μάθηση σε νέα τεχνολογικά περιβάλλοντα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΑΝΟΙΚΤΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Γενικά Μαθηματικά Ι Ενότητα 11 : Ακολουθίες και Σειρές Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Στρατηγικό Μάρκετινγκ

Μεθοδολογία Έρευνας Κοινωνικών Επιστημών Ενότητα 2: ΣΥΓΚΕΝΤΡΩΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΜΑΡΚΕΤΙΝΓΚ Λοίζου Ευστράτιος Τμήμα Τεχνολόγων Γεωπόνων-Kατεύθυνση

Αποκωδικοποίηση. Εισαγωγή στη διδακτική των γλωσσών. Γεώργιος Υψηλάντης, αναπληρωτής καθηγητής ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Τεχνολογία και Γλωσσική Κατάρτιση

Συγκριτικό Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Ευαγγελικές αφηγήσεις της Ανάστασης

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 9: Κίνηση Σε Πολικές Συντεταγμένες. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Συνταγματικό Δίκαιο Ενότητα 11:Εκτελεστική Λειτουργία

Εισαγωγή στους Αλγορίθμους

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 16: Ολοκλήρωση Τριγωνομετρικών Συναρτήσεων, Γενικευμένα Ολοκληρώματα Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Εκκλησιαστικό Δίκαιο Ι (Μεταπτυχιακό)

Συμπεριφορά Καταναλωτή

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 1: Συναρτήσεις και Γραφικές Παραστάσεις. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ

Διαγλωσσική μεταφορά και διαμεσολάβηση

Ιταλική Γλώσσα Β1 Θεωρία: Γραμματική

Τίτλος Μαθήματος: Μαθηματική Ανάλυση Ενότητα Γ. Ολοκληρωτικός Λογισμός

Εκκλησιαστικό Δίκαιο Ι (Μεταπτυχιακό)

Διπλωματική Ιστορία. Ενότητα 12η: Ο Β Παγκόσμιος Πόλεμος Η Ευρώπη. του Hitler Ιωάννης Στεφανίδης, Καθηγητής Τμήμα Νομικής Α.Π.Θ.

Εισαγωγή στην Ιστορία της Τέχνης και του Πολιτισμού

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Αθήνας. Βιοστατιστική (Ε) Ενότητα 3: Έλεγχοι στατιστικών υποθέσεων

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Αθήνας. Βιοστατιστική (Ε) Ενότητα 1: Καταχώρηση δεδομένων

Εργαστήριο Χημείας Ενώσεων Συναρμογής

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 5: Παράγωγος Πεπλεγμένης Συνάρτησης, Κατασκευή Διαφορικής Εξίσωσης. Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής

Γενικά Μαθηματικά Ι. Ενότητα 17: Αριθμητική Ολοκλήρωση, Υπολογισμός Μήκους Καμπύλης Λουκάς Βλάχος Τμήμα Φυσικής ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

Διαγλωσσική μεταφορά και διαμεσολάβηση

Άσκηση και Αποκατάσταση Νευρομυϊκών Προβλημάτων

Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Αθήνας. Βιοστατιστική (Ε) Ενότητα 2: Περιγραφική στατιστική

Διαγλωσσική μεταφορά και διαμεσολάβηση

Αξιολόγηση μεταφράσεων ιταλικής ελληνικής γλώσσας

Συγκριτικό Εκκλησιαστικό Δίκαιο

Αξιολόγηση και ανάλυση της μυϊκής δύναμης και ισχύος

Ιδιότητες και Τεχνικές Σύνταξης Επιστημονικού Κειμένου

Transcript:

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 13 η ενότητα: Vacanze e viaggi Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας

Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται σε άλλου τύπου άδειας χρήσης, η άδεια χρήσης αναφέρεται ρητώς. 2

Χρηματοδότηση Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό έχει αναπτυχθεί στα πλαίσια του εκπαιδευτικού έργου του διδάσκοντα. Το έργο «Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο» έχει χρηματοδοτήσει μόνο την αναδιαμόρφωση του εκπαιδευτικού υλικού. Το έργο υλοποιείται στο πλαίσιο του Επιχειρησιακού Προγράμματος «Εκπαίδευση και Δια Βίου Μάθηση» και συγχρηματοδοτείται από την Ευρωπαϊκή Ένωση (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο) και από εθνικούς πόρους. 3

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Vacanze e viaggi

Περιεχόμενα ενότητας 1. Vacanze e viaggi. 2. Bibliografia. Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας 5

Σκοποί ενότητας Να μπορεί ο φοιτητής να κατανοεί γλωσσικούς κανόνες και να χρησιμοποιεί την γλώσσα για να: Περιγράψει ανάγκες, δρομολόγια, μεταφορικά μέσα και επιθυμητό χρονικό διάστημα για να οργανώσει ένα ταξίδι. 6

1. Vacanze e viaggi (1/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 45: Dove andrai in vacanza? Γλωσσικά πρότυπα Io e Manuela abbiamo in mente di fare le vacanze in un campo di lavoro, forse in Inghilterra; se troveremo qualche volo economico andremo in aereo, se no in treno. Μεταφορά Io e Xrisanthi abbiamo in mente di fare la vacanze nel campeggio dell Università, forse in Calcidica; se troveremo qualche volo economico andremo a Corfù in aereo, se no in autobus, linee interurbane. Πίνακας 1: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 7

1. Vacanze e viaggi (2/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 45: Dove andrai in vacanza? Γλωσσικά πρότυπα Io andrò a Parigi con un compagno in moto. Io andrò in crociera nelle isole greche con i miei genitori. Io farò le vacanze con i miei. faremo il giro della Sicilia con la roulotte. Μεταφορά Io andrò ad Atene con un compagno in macchina. Io andrò in crociera nelle isole Italiane con i miei genitori. Io farò le vacanze con i miei. faremo il campeggio con la roulotte in Calcidica. Πίνακας 2: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 8

1. Vacanze e viaggi (3/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 45: Dove andrai in vacanza? Γλωσσικά πρότυπα Noi trascorreremo le vacanze a Cervinia; ci andremo in pulman come ogni anno. Μεταφορά Io trascorrerò le vacanze a Igoumenitsa; ci andrò in pulman come ogni anno. Πίνακας 3: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 9

1. Vacanze e viaggi (4/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 45: Dove andrai in vacanza? Γλωσσικά πρότυπα Noi tre faremo un viaggio, probabilmente in Grecia. Prenderemo la nave fino a Patrasso. Poi contiamo di affittare una bicicletta o un motorino e di continuare così il viaggio. Μεταφορά Io con le mie figlie faremo un viaggio, probabilmente a Cipro. Prenderemo la nave fino a Cipro. Poi contiamo di affittare una macchina o un tassì e di continuare così il viaggio. Πίνακας 4: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 10

1. Vacanze e viaggi (5/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Es. 34-35 pag. 46: i modelli linguistici per rispondere a queste domande si trovano da p. 41 in poi del libro Chi sei? 1. Dove andate in vacanza quest estate? 2. Con chi ci andate? 3. Come ci andate? Πίνακας 5: esercizi 11

1. Vacanze e viaggi (6/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 47 Dialogo: un viaggio di 15 giorni in Grecia Γλωσσικά πρότυπα Buongiorno, senta quest estate penso di andare in Grecia e vorrei alcune informazioni. Come intende andarci? Lei cosa mi consiglia? Μεταφορά Buonasera, senta quest estate penso di andare sull Olimpo e vorrei alcune informazioni. Come intende andarci? Lei cosa mi consiglia? Πίνακας 6: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 12

1. Vacanze e viaggi (7/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 47 Dialogo: un viaggio di 15 giorni in Grecia Γλωσσικά πρότυπα Dipende da dove intende andare e per quanto tempo. Quasi sicuramente avrò quasi tutto il mese di luglio a disposizione. Μεταφορά Dipende da dove intende andare e per quanto tempo. Quasi sicuramente avrò quasi tutto il mese di agosto a disposizione. Πίνακας 7: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 13

1. Vacanze e viaggi (8/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 47 Dialogo: un viaggio di 15 giorni in Grecia Γλωσσικά πρότυπα E come intende passare le vacanze? Cioè? Intendo dire: vuole viaggiare o pensa di stare soprattutto al mare? No, no, viaggeremo perché vogliamo vedere il più possibile della Grecia della Grecia classica, per l esattezza. Μεταφορά E come intende passare le vacanze? Cioè? Intendo dire: vuole viaggiare o pensa di stare soprattutto al mare? No, no, viaggeremo perché vogliamo vedere il più possibile della Grecia della Grecia classica, per l esattezza. Πίνακας 8: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 14

1. Vacanze e viaggi (9/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 47 Dialogo: un viaggio di 15 giorni in Grecia Γλωσσικά πρότυπα Allora penso che il mezzo più comodo sia l auto: vi sposterete senza difficoltà e quando vorrete. Lo so. Ma come sono le strade in Grecia? Le strade più importanti sono in genere buone, ma dovete fare attenzione perché d estate e soprattutto in luglio e in agosto il traffico è intenso. Μεταφορά Allora penso che il mezzo più comodo sia l aereo:vi sposterete senza difficoltà e quando vorrete. Lo so. Ma come sono le strade da Salonicco ad Alessandrupoli? Le strade più importanti sono in genere buone, ma dovete fare attenzione perché d estate e soprattutto in luglio e in agosto il traffico vicino Salonicco è intenso vs la Calcidica. Πίνακας 9: trascrizione scritta ed editing - DR Chiara Del Rio 15

1. Vacanze e viaggi (10/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 47 Dialogo: un viaggio di 15 giorni in Grecia Γλωσσικά πρότυπα Ha qualche itinerario da consigliarmi? Ho qui due itinerari, uno con ingresso dalla Iugoslavia e uno col traghetto da Brindisi. Scelga lei. La ringrazio molto! Di niente. Arrivederla! Buongiorno! Μεταφορά Ha qualche itinerario da consigliarmi? Ho qui due itinerari, uno con ingresso dalla Iugoslavia e uno col traghetto da Brindisi. Scelga lei. La ringrazio molto! Di niente. Arrivederla! Buongiorno! Πίνακας 10: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 16

1. Vacanze e viaggi (11/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 48 Modelli linguistici per viaggiare in Grecia e tragitti. Pag.49 informazioni utili. Nei giornali si possono trovare informazioni sul bollettino metereologico. Pag. 50 modello linguistico per fare un programma di viaggio. Pag 51 - le isole più visitate dagli italiani. Pag. 52 microdialoghi sul tema del viaggio in Grecia. Πίνακας 11: esercizi 17

1. Vacanze e viaggi (12/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 53 - lettera (manuscritta) Cara Anna, Ho ricevuto in questi giorni la tua lettera che mi ha fatto immenso piacere. Ho provato più volte a scriverti e poi ho sempre lasciato perdere, perché mi era difficile. Verso il 10 di giugno partiremo per San Michele, mentre luglio ed agosto saremo a casa a goderci il troppo caldo. L agosto si è parlato di andare con Gabriella ed un altra amica forse 10 giorni a Londra. Io sono sempre pronta. Tu lo sia. Di sicuro riuscirò ad avervi qui, vero? Vengo all aeroporto non appena mi fate sapere. Aspetto vostre notizie. Bacioni. Graziella Πίνακας 12: viaggio 18

1. Vacanze e viaggi (13/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 53 - lettera (manuscritta) - Μεταφορά Cara Maria, Ho ricevuto in questa settimana la tua mail (messaggio, sms) che mi ha fatto immenso piacere. Ε la prima volta che ti scrivo dopo tanto tempo.verso il 10 di dicembre partiremo per Volos, mentre gennaio e febbraio saremo a casa a goderci il troppo freddo. A gennaio e febbraio si è parlato con altri amici di andare a Nausa per fare lo sci. Io sono sempre pronta. Tu lo sia. Di sicuro riuscirò ad avervi qui, vero? Vengo al porto (alla stazione ferroviaria) non appena mi fate sapere. Aspetto vostre notizie. Bacioni. Graziella Πίνακας 13: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 19

1. Vacanze e viaggi (14/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 54 - lettera (manuscritta) Γλωσσικό πρότυπο Carissima Anna, scusami se ho tardato tanto a rispondere alla tua lettera. Sono molto contenta che tu stia bene. Noi quest anno prolungheremo le vacanze di Pasqua in quanto io, Simona e Barbara andremo con un viaggio organizzato a Londra. Staremo via sei giorni dal lunedì di Pasqua alla domenica Μεταφορά Carissima Krisanthi, scusami se ho tardato tanto a rispondere alla tua lettera. Sono molto contento che tu stia bene. Noi quest anno prolungheremo le vacanze di Natale in quanto io, Maria e Irene andremo con un viaggio organizzato Nausa. Staremo via sei giorni dal Natale al 30 dicembre. Πίνακας 14: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 20

1. Vacanze e viaggi (15/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 54 - lettera (manuscritta) Γλωσσικό πρότυπο Partiremo in aereo da Milano insieme ad una signora e a sua figlia nostri amici. La figlia frequenta la Cattolica e questo viaggio è organizzato dall Università ed ha come tema il gotico in Inghilterra Pag. 55-56 - stesso lavoro. Μεταφορά Partiremo in pulman da Salonicco per Nausa insieme a due amiche. La figlia frequenta la Cattolica e questo viaggio è organizzato dall Università ed ha come tema il gotico in Inghilterra. Πίνακας 15: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 21

1. Vacanze e viaggi (16/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 58 ritorno dalle vacanze Γλωσσικό πρότυπο Io ho fatto un mese di campeggio in Calcidica con i miei. Bello, si. Ma che noia! Anch io ho fatto un giro in Inghilterra con la moto. Pag. 59 racconti di viaggio Es. 38-39 pag. 60 microdialoghi Μεταφορά Io ho fatto un mese di campeggio in Calcidica con i miei amici. Per me non è noioso, perché è bellissimo Anch io ho fatto un giro in Calcidica con la bicicletta Πίνακας 16: trascrizione scritta ed editing DR Chiara Del Rio 22

1. Vacanze e viaggi (17/17) Συνοπτικός πίνακας - από Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Pag. 61 - lettera da completare. Pag. 62 lettera da ricostruire nella sequenza corretta. Pag. 63-64 lettere da completare. Materiale di supporto: a) ΙΤΑΛΟ-ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙ ΕΛΛΗΝΟ-ΙΤΑΛΙΚΟ. b) ΕΛΛΗΝΟ-ΙΤΑΛΙΚΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙ ΙΤΑΛΟ-ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΓΕΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ. Πίνακας 17: viaggio 23

2. Bibliografia (1/2) 1. Κασάπη Ε., Rodella Α.Μ. Comportamento verbale in Italia. Chi sei? Βιβλίο του Μαθητή. Μαλλιάρης-Παιδεία. 1987. Disponibile in: http://eclass.auth.gr/modules/document/file.php/itl158/chi% 20sei%3F%20A1//A2/%CE%99%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE% B9%CE%BA%CE%AC%20%CE%91%CE%B3%CE%AF%CE%B1%C F%82%20%CE%A4%CF%81%CE%B9%CE%AC%CE%B4%CE%B1 %CF%82.pdf 2. Κασάπη Ε., Rodella Α.Μ. Comportamento verbale in Italia. Unità 2 Dove vai? Ασκήσεις παραγωγής γραπτού και προφορικού λόγου. Διδακτικές σημειώσεις 1987-1988. Disponibile in: http://eclass.auth.gr/modules/document/document.php?cour se=itl158&opendir=/5365f13bfbfj/55095314xhjq Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας 24

2. Bibliografia (2/2) 3. Κασάπη Ε., Rodella Α.Μ., Γαβρίηλιδου Σ. ΙΤΑΛΟ- ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙ ΕΛΛΗΝΟ-ΙΤΑΛΙΚΟ. University Studio Press. Θεσσαλονίκη 1996. 4. Κασάπη Ε., Rodella Α.Μ., Γαβρίηλιδου Σ., Κανελλιαδου Ξ. ΕΛΛΗΝΟ-ΙΤΑΛΙΚΟ ΓΛΩΣΣΑΡΙ ΙΤΑΛΟ- ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΓΕΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ. University Studio Press. Θεσσαλονίκη 1998. Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας 25

Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων Το Έργο αυτό κάνει χρήση των ακόλουθων πινάκων: Πίνακας 1: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 2: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 3: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 4: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 5: viaggio Δομή πίνακας Chiara Del Rio. Πίνακας 6: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 7: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 8: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 9: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio.

Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων Το Έργο αυτό κάνει χρήση των ακόλουθων πινάκων: Πίνακας 10: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 11: viaggio Δομή πίνακας Chiara Del Rio. Πίνακας 12: viaggio Δομή πίνακας Chiara Del Rio. Πίνακας 13: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 14: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 15: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 16: viaggio trascrizione scritta ed editing: DR Chiara Del Rio. Πίνακας 17: viaggio Δομή πίνακας Chiara Del Rio.

Σημείωμα Αναφοράς Copyright, Ελένη Κασάπη, «. Vacanze e viaggi». Έκδοση: 1.0. Θεσσαλονίκη 2014. Διαθέσιμο από τη δικτυακή διεύθυνση: http://eclass.auth.gr/courses/ocrs387/

Σημείωμα Αδειοδότησης Το παρόν υλικό διατίθεται με τους όρους της άδειας χρήσης Creative Commons Αναφορά - Παρόμοια Διανομή [1] ή μεταγενέστερη, Διεθνής Έκδοση. Εξαιρούνται τα αυτοτελή έργα τρίτων π.χ. φωτογραφίες, διαγράμματα κ.λ.π., τα οποία εμπεριέχονται σε αυτό και τα οποία αναφέρονται μαζί με τους όρους χρήσης τους στο «Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων». Ο δικαιούχος μπορεί να παρέχει στον αδειοδόχο ξεχωριστή άδεια να χρησιμοποιεί το έργο για εμπορική χρήση, εφόσον αυτό του ζητηθεί. [1] http://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Τέλος ενότητας Επεξεργασία: < Chiara Del Rio > Θεσσαλονίκη, <Εαρινό εξάμηνο 2014-2015 >

Διατήρηση Σημειωμάτων Οποιαδήποτε αναπαραγωγή ή διασκευή του υλικού θα πρέπει να συμπεριλαμβάνει: το Σημείωμα Αναφοράς το Σημείωμα Αδειοδότησης τη δήλωση Διατήρησης Σημειωμάτων το Σημείωμα Χρήσης Έργων Τρίτων (εφόσον υπάρχει) μαζί με τους συνοδευόμενους υπερσυνδέσμους.