Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΠΡΑΚΤΙΚΑ

Σχετικά έγγραφα
Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων. Αντιπροσωπεία για τις σχέσεις με τις χώρες της Κεντρικής Αμερικής

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΑΚΡΟΑΣΗ ΚΥΒΕΡΝΟΕΠΙΘΕΣΕΙΣ ΕΝΑΝΤΙΟΝ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ. 4 Οκτωβρίου 2011, από έως 18.30

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΠΡΑΚΤΙΚΑ

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. Η συνεδρίαση αρχίζει στις την Τρίτη 26 Φεβρουαρίου 2013, υπό την προεδρία του Carlo Casini (προέδρου).

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 15ης Οκτωβρίου 2009, 11 π.μ. 1 μ.μ. ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Aναφορών. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 19ης Οκτωβρίου 2009, από 7 μ.μ. έως 8.30 μ.μ. (κεκλεισμένων των θυρών) ΣΤΡΑΣΒΟΥΡΓΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 16ης Ιουλίου 2009, από τις έως τις 14.

Ειδική Επιτροπή για τη Χρηματοπιστωτική, Οικονομική και Κοινωνική Κρίση

Επιτροπή Περιβάλλοντος, Δημόσιας Υγείας και Ασφάλειας των Τροφίμων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 12ης Νοεμβρίου 2012, από τις έως τις 18.

Υποεπιτροπή Ασφάλειας και Άμυνας. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 21ης Ιουλίου 2009, από 9 π.μ. έως το μεσημέρι ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 30ής Μαΐου 2016, ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 8 Νοεμβρίου 2010, από έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΕ-ΜΑΥΡΟΒΟΥΝΙΟΥ. ΠΡΑΚΤΙΚΑ της τέταρτης συνεδρίασης της

Ειδική Επιτροπή για τη Χρηματοπιστωτική, Οικονομική και Κοινωνική Κρίση. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 18 Μαρτίου 2010, από 9.00 έως 12.

Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 26ης Μαΐου 2015, από 9.00 έως ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαΐου 2019 (OR. en)

ΠΡΟΤΑΣΗ ΑΠΟΦΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0477/ σύμφωνα με το άρθρο 197 του Κανονισμού

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/0258(NLE)

Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

10139/17 ΜΑΠ/μκ 1 DG D 2B

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2263(INI) σχετικά με την κατάσταση των ασυνόδευτων ανηλίκων στην ΕΕ (2012/2263 (INI))

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΤΗΣ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΑΘΕΡΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΕΕ-ΑΛΒΑΝΙΑΣ

A8-0250/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΈΚΘΕΣΗ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο A8-0252/

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Υποεπιτροπή Ανθρωπίνων ικαιωµάτων. ΠΡΑΚΤΙΚΑ Συνεδρίαση της 13ης Σεπτεµβρίου 2010, ώρα έως 18.

A8-0251/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Η Eurojust υπέβαλε την ετήσια έκθεση για το 2016 (έγγρ. 7971/17) στις 31 Μαρτίου 2017.

Εισαγωγική Ομιλία Διευθυντή ΚΕ.ΜΕ.Α. στο Workshop «Ολοκληρωμένη Προσέγγιση του Εγκλήματος της Εμπορίας Ανθρώπων: Αναγνώριση, Πρόληψη, Αντιμετώπιση»

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2104(INI) Σχέδιο γνωμοδότησης Anna Záborská (PE564.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Δικαιώματα των Θυμάτων. Σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Καταπολέμηση της Εμπορίας Ανθρώπων

ΚΟΙΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ

9938/16 ΘΚ/νκ 1 DGD2B

10025/16 ΘΚ/μκ 1 DG D 2B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΟΙΝΗ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗ ΕΙΔΙΚΗΣ ΔΙΑΡΚΟΥΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ ΔΙΑΡΚΟΥΣ ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ, ΔΗΜΟΣΙΑΣ ΤΑΞΗΣ & ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗΣ

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/0106(COD) της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων

ΔΕΙΚΤΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΚΑΙΟΣΥΝΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΠΡΑΞΕΙΣ ΣΥΝΤΡΟΦΙΚΗΣ ΒΙΑΣ ΚΑΙ ΒΙΑΣΜΟΥ

6996/18 1 DG D. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2018 (OR. en) 6996/18 PV CONS 13 JAI 211 COMIX 122

Έγγραφο συνόδου B7-xxxx/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεως της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Ειδική επιτροπή για το οργανωμένο έγκλημα, τη διαφθορά και τη νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. του ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

7281/15 ΜΑΚ/νκ 1 DG C 2A

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2340(INI)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2015/2110(INI)

7417/12 ΘΚ/νκ 1 DG H 1C

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

PE-CONS 54/1/15 REV 1 EL

ΣΧΕΔΙΟ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, ικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

B8-0576/2017 } B8-0577/2017 } B8-0578/2017 } B8-0579/2017 } B8-0580/2017 } B8-0582/2017 } RC1/Τροπ. 3

ΣΧΕΔΙΟ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ

10159/17 ΧΓ/μκ 1 DGD 1C

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

ΓΝΩΜΗ της Κοινοβουλευτικής Επιτροπής Νομικών της Βουλής των Αντιπροσώπων της Κυπριακής Δημοκρατίας

10005/16 ΕΜ/ακι/ΘΛ 1 DGD 2C

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0823(CNS)

10062/19 ΘΚ/γπ 1 JAI.1

9935/16 ΔΑ/γπ 1 DG D 2B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 606 final.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016 (OR. en)

9522/17 ΜΑΚ/γπ 1 DG D 1 A

9798/15 ΔΛ/μκ 1 DGD 1C

Η απόφαση-πλαίσιο του Συμβουλίου σχετικά με την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος: Με ποιον τρόπο μπορεί να ενισχυθεί η νομοθεσία στον τομέα;

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΟΙΝΗΣ ΘΕΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

12650/17 ΓΕΧ/νκ 1 DGD 1C

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

9663/19 ΣΠΚ/μγ 1 JAI.2

μεταναστευτικό ζήτημα θετικό βήμα το εγχείρημα της συγκέντρωσης της σχετικής νομοθεσίας σε ενιαίο κείμενο νόμου.

7768/15 ADD 1 REV 1 ΕΚΜ/ακι 1 DPG

ΣΧΕΔΙΟ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ

Ειδική επιτροπή σχετικά με τις προκλήσεις πολιτικής και τους δημοσιονομικούς πόρους για μία βιώσιμη Ευρωπαϊκή Ένωση μετά το 2013

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/2322(INI)

Επιτροπή Ανάπτυξης Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΕΚΘΕΣΗΣ

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων και η Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ

Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων. της Επιτροπής Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΙΙ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

8185/11 ΚΣ/γομ 1 DG H 3A

Transcript:

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων LIBE_PV (2010)0610_1 ΠΡΑΚΤΙΚΑ Σεμινάριο «Καταπολέμηση και πρόληψη της εμπορίας ανθρώπων: ο δρόμος προόδου» Πέμπτη 10 Ιουνίου 2010, από τις 3.00 μ.μ. έως τις 6.30 μ.μ. Διοργανώνεται από κοινού από την Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων και την Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Βρυξέλλες Αίθουσα PHS 3 C 050 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΕΙΣ ΤΗΣ ΠΡΟΕΔΡΙΑΣ: OJ 815878, PE441.251v01-00 Αλλαγές στο πρόγραμμα του σεμιναρίου: Ο Luis Aguilera Ruiz, εκπρόσωπος της ισπανικής Προεδρίας, θα αντικατασταθεί από τη Martina Garcia Aranda. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή δεν θα εκπροσωπηθεί από τον Reinhard Priebe αλλά από τον Jacub Boratinsky, προϊστάμενο της μονάδας για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος της ΓΔ JLS. Η Lydie Err, πρόεδρος της υποεπιτροπής καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων της PACE, θα εκπροσωπήσει το Συμβούλιο της Ευρώπης στη θέση της Carolina Lasen Diaz. Συμμετοχή στη συζήτηση: Λόγω του περιορισμένου χρόνου, κάθε παρέμβαση στη συζήτηση δεν θα υπερβαίνει τα 2 λεπτά. Τα μέλη που ζητούν να λάβουν τον λόγο θα έχουν προτεραιότητα έναντι των λοιπών PV\821448.doc PE443.094v01-00 Eνωμένη στην πολυμορφία

συμμετεχόντων στο σεμινάριο. ΕΙΣΑΓΩΓΗ DV\815878 Την υποδοχή και την εισαγωγική εισήγηση πραγματοποιεί η Eva-Britt Svensson (πρόεδρος της Επιτροπής FEMM), η οποία τονίζει την ανάγκη καταπολέμησης και πρόληψης της εμπορίας ανθρώπων. Επιδιώκει να δώσει έμφαση στη διαδικασία που αφορά την πρόταση οδηγίας της Επιτροπής της 30ής Μαρτίου, στο γεγονός ότι κύρια θύματα της εμπορίας είναι γυναίκες και παιδιά, και στην ευθύνη και την ανάγκη συνεργασίας μεταξύ των Επιτροπών LIBE και FEMM, καθώς και ολόκληρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Η Anna Hedh, συνεισηγήτρια εκ μέρους της Επιτροπής LIBE του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, τονίζει ότι, αν και η δουλεία έχει καταργηθεί εδώ και 250 χρόνια περίπου, σήμερα παρατηρείται αύξηση στα περιστατικά σοβαρών παραβιάσεων των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, όπως η καταναγκαστική πορνεία και η καταναγκαστική εργασία. Η φτώχεια και ο κοινωνικός αποκλεισμός ενός ατόμου, σε συνδυασμό με τη ζήτηση σεξουαλικών υπηρεσιών και φθηνού εργατικού δυναμικού, αναδεικνύονται ως οι κύριες αιτίες που οδηγούν στην εμπορία ανθρώπων. Ζητεί την υιοθέτηση μιας ολιστικής προσέγγισης για την καταπολέμηση και την πρόληψη της εμπορίας, σημειώνοντας ότι θα πρέπει να εξεταστεί και να ληφθεί υπόψη η μετανάστευση και η κοινωνική πολιτική (και όχι μόνο το ποινικό δίκαιο). Είναι σημαντικό όλα τα κράτη μέλη να εργαστούν από κοινού και να εναρμονίσουν τη νομοθεσία τους. Τέλος, απευθύνει έκκληση για αύξηση της προστασίας και για ανταλλαγή εμπειριών σε ό,τι αφορά την πρόληψη. Ο Jacub Boratinsky, προϊστάμενος της μονάδας για την καταπολέμηση του οργανωμένου εγκλήματος της ΓΔ JLS, επικεντρώνεται στο ζήτημα της νομοθεσίας, υπογραμμίζοντας τη σημασία της πρότασης οδηγίας της Επιτροπής, η οποία ακολουθεί μια ολιστική προσέγγιση σε ό,τι αφορά τη δίωξη των δραστών και την προστασία των θυμάτων προχωρώντας πέραν των όσων προβλέπονται δυνάμει των διατάξεων του ευρωπαϊκού ποινικού δικαίου και πέραν των ζητημάτων πρόληψης. Αναφέρεται στην κοινή προσέγγιση που υιοθετήθηκε τον Ιούνιο στο πλαίσιο του Συμβουλίου Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (ΔΕΥ), η οποία δεν επέφερε ουσιαστικές μεταβολές στην πρόταση. Η εισήγησή του επικεντρώνεται σε τρία κύρια ζητήματα: την εξωεδαφική δικαιοδοσία, την παροχή δωρεάν νομικής συνδρομής στα θύματα και τους τρόπους βελτίωσης της συλλογής δεδομένων και πληροφοριών. Η Martina Garcia Aranda, εκπροσωπώντας την ισπανική Προεδρία του Συμβουλίου, αφού συνεχάρη καταρχάς την Επίτροπο Cecilia Malmström, αναφέρεται στη συμφωνία που επιτεύχθηκε στο πρόσφατο Συμβούλιο Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων (ΔΕΥ). Επισημαίνει ότι τα αδικήματα αυτού του είδους εξακολουθούν να ρυθμίζονται σύμφωνα με την απόφαση πλαίσιο 2002/629/ΔΕΥ του Συμβουλίου της 19ης Ιουλίου 2002 για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. Η νέα πρόταση δυνάμει της Συνθήκης της Λισαβόνας αναπαράγει την προηγούμενη πρόταση του Απριλίου του 2009 που αφορά τη δίωξη, την απαγόρευση και την επιβολή κυρώσεων και αποσκοπεί στην εναρμόνιση των εθνικών νομοθεσιών επιφέροντας παράλληλα βελτιώσεις στα δικαιώματα των θυμάτων. Αυτό θα μπορούσε να επιτευχθεί μέσω ιατρικής και ψυχολογικής συνδρομής, υποστήριξης (κυρίως των ανηλίκων και των παιδιών), εκπαίδευσης και παροχής των μέσων επιβίωσης. Από την άλλη, θα πρέπει να θεσπιστούν ειδικά μέτρα στις ποινικές διαδικασίες, ιδίως στην περίπτωση ανήλικων θυμάτων, όπως η ρήτρα απαλλαγής από την ευθύνη όταν το θύμα της εμπορίας διαπράττει αδικήματα που συνδέονται με την κατάστασή του/της ως θύματος εμπορίας, καθώς και η δυνατότητα ποινικοποίησης των αγοραστών υπηρεσιών παρεχόμενων από PE443.094v01-00 2/13 PV\821448.doc

θύματα εμπορίας, εφόσον έχουν γνώση της προέλευσης των υπηρεσιών αυτών. Επίσης επισημαίνει τη σημασία της ανάληψης προληπτικών δράσεων και της διεξαγωγής εκστρατειών ευαισθητοποίησης. Μετά τη συμφωνία που επιτεύχθηκε στο Συμβούλιο, η ευθύνη για την επιτυχή ολοκλήρωση της οδηγίας ανήκει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τη βελγική Προεδρία του Συμβουλίου. Η Charlotte Janssens, νομική σύμβουλος του βελγικού Υπουργείου Δικαιοσύνης, τονίζει ότι η βελγική Προεδρία θεωρεί ευπρόσδεκτο τον διάλογο με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και θα εργαστεί για την επίτευξη συμφωνίας μεταξύ των θεσμικών οργάνων, προκειμένου να ενισχυθεί το νομικό πλαίσιο που διέπει την πρόληψη της εμπορίας. Υπογραμμίζει ότι το ζήτημα της καταπολέμησης της εμπορίας θα πρέπει να αντιμετωπιστεί στη βάση πολυτομεακής προσέγγισης (πρόληψη, προστασία, δίωξη), η οποία θα λαμβάνει δεόντως υπόψη την προστασία των θυμάτων. Προαναγγέλλει ότι η επερχόμενη βελγική Προεδρία θα διοργανώσει διάσκεψη σχετικά με την εμπορία στις 18-19 Οκτωβρίου 2010. Η πρώτη ημέρα της διάσκεψης αυτής θα είναι αφιερωμένη στην αστυνομική συνεργασία από την άποψη της εσωτερικής και της εξωτερικής της διάστασης και η δεύτερη ημέρα θα έχει ως επίκεντρο την πρόληψη και την προστασία των θυμάτων. Η διάσκεψη θα δώσει επίσης το βήμα σε διάφορους εμπειρογνώμονες προκειμένου να αναπτύξουν τις απόψεις τους. Ενδιαφέρον προκαλεί επίσης η εξεύρεση ενός κοινού προτύπου για την προστασία των θυμάτων και την ενίσχυση της προστασίας των ανήλικων θυμάτων, το οποίο θα εστιάζεται και στη βελτίωση του ποινικού νομικού πλαισίου. Από την άποψη της πρόληψης, έμφαση θα πρέπει να δοθεί στην αξιολόγηση των αποτελεσμάτων των προγραμμάτων ευαισθητοποίησης. Πρώτη επιτροπή: 3.25 μ.μ. - 4.25 μ.μ. Νομοθετικά και πρακτικά μέσα της ΕΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων Προεδρία της Anna Hedh, συνεισηγήτριας εκ μέρους της Επιτροπής LIBE Ο Steve Harvey, εκ μέρους της Europol, τονίζει την ανάγκη να δημιουργηθεί ένα εχθρικό περιβάλλον για τους εμπόρους, ενώ θεωρεί ότι η καταπολέμηση της εμπορίας δεν αποτελεί πλέον προτεραιότητα σε εθνικό επίπεδο. Υπογραμμίζει την ανάγκη για ενίσχυση της διασυνοριακής συνεργασίας και της διεθνούς έρευνας, καλώντας τα κράτη μέλη να ενισχύσουν τους δεσμούς τους με τους οργανισμούς της Ιντερπόλ, του Frontex και της Eurojust μέσω, μεταξύ άλλων, της διαβίβασης περισσότερων πληροφοριών με σκοπό τη διευκόλυνση της συνεργασίας σε επίπεδο ΕΕ. Τονίζει τη σπουδαιότητα των μέσων διερεύνησης, όπως η κεκαλυμμένη παρακολούθηση, η παρακολούθηση τηλεφώνων κ.λπ., καθώς και τα εξαίρετα αποτελέσματα που επιτεύχθηκαν από κοινές ομάδες έρευνας, αναφερόμενος ειδικότερα σε δύο κοινές ομάδες έρευνας με αντικείμενο την εμπορία ανθρώπων οι οποίες είχαν τη στήριξη της Europol: - μία που αφορούσε το Ηνωμένο Βασίλειο και τη Ρουμανία, η οποία επικεντρώθηκε στην εμπορία παιδιών με σκοπό τη διάπραξη εγκλημάτων του δρόμου (π.χ. επαιτεία, κ.λπ.) - μία μεταξύ του Ηνωμένου Βασιλείου και της Βουλγαρίας σχετικά με βούλγαρους υπηκόους οι οποίοι μεταβαίνουν στο Ηνωμένο Βασίλειο με σκοπό τη διάπραξη μικροκλοπών. Οι ομάδες αυτές συνιστούν πολύ αποτελεσματικά μέσα και, εάν προ πενταετίας αποτελούσαν απλώς σκέψη, σήμερα αποτελούν πραγματικότητα. Ολοκληρώνοντας την εισήγησή του, τονίζει ότι οι προσπάθειες συνεργασίας που PV\821448.doc 3/13 PE443.094v01-00

καταβάλλονται σήμερα σε υψηλό επίπεδο είναι πολύ περισσότερες απ ό,τι στο παρελθόν, και κάθε φορά πιο αποτελεσματικές από τις προηγούμενες. Εντούτοις, εξακολουθεί να είναι αναγκαία η ενίσχυση της διασυνοριακής συνεργασίας και η δημιουργία ενός πραγματικά εχθρικού περιβάλλοντος για τους διακινητές που θα εξωθεί τους επαγγελματίες δράστες να το ξανασκεφτούν πριν από την τέλεση των παράνομων δραστηριοτήτων τους. Ο Ola Laurell, εθνικό μέλος της Σουηδίας στην Eurojust, πρόεδρος της ομάδας καταπολέμησης της εμπορίας στην Eurojust και υπεύθυνος επικοινωνίας για την προστασία των παιδιών, περιγράφει ποιος είναι ο ρόλος της Eurojust στον συντονισμό της καταπολέμησης του διασυνοριακού εγκλήματος και επισημαίνει ότι η προταθείσα οδηγία θα βελτιώσει τις δυνατότητες που έχουμε για τη δίωξη της εμπορίας ανθρώπων. Θέλοντας να καταδείξει το ουσιαστικό έργο που επιτελεί η Eurojust στον τομέα αυτόν, ο Ola Laurell εκθέτει την εξής υπόθεση: το 2004, οι γαλλικές αρχές διερεύνησαν ένοπλη ληστεία σε βάρος τριών εκδιδόμενων γυναικών στη νότια Γαλλία. Εντόπισαν σπείρα οργανωμένου εγκλήματος η οποία διαχειριζόταν 100 περίπου γυναίκες στην Ευρώπη. Παρότι κρατείτο στη Βουλγαρία, ο εγκέφαλος της σπείρας ήταν σε θέση να συντονίζει το δίκτυο μέσω οικογενειακών διασυνδέσεων. Το δίκτυο δρούσε σε ολόκληρη τη Γαλλία, την Ιταλία, την Αυστρία και τις Κάτω Χώρες και προσέφευγε σε πολύ βίαιες μεθόδους, όπως βιαιοπραγίες, απειλές, απαγωγές, ακόμη και δολοφονίες, προκειμένου να διατηρεί τις γυναίκες υπό τον έλεγχό του. Οι γυναίκες μεταφέρονταν σε διάφορες πόλεις (Μιλάνο, Ρότερνταμ, Μονπελιέ και Λυών) όπου διέμεναν για σύντομα χρονικά διαστήματα. Οι γυναίκες εξαναγκάζονταν να εκδίδονται στα κράτη μέλη της ΕΕ, όπου η πορνεία είναι νόμιμη και όπου οι πελάτες ούτε ζητούν ούτε θέλουν να μάθουν αν οι γυναίκες εξαναγκάζονται παρανόμως στην πορνεία. Ο Ola Laurell διερωτάται πώς θα μπορούσε να αντιμετωπιστεί η ζήτηση σεξουαλικών υπηρεσιών. Ως αποτέλεσμα της έρευνας αυτής, η Γαλλία εξέδωσε το 2007 30 ευρωπαϊκά εντάλματα σύλληψης. Οι έρευνες έδειξαν ότι μεταξύ 2000 και 2006 η εν λόγω εγκληματική οργάνωση είχε έσοδα ύψους 10 εκατομμυρίων ευρώ. Οι γυναίκες μπορούσαν να κρατήσουν το 30 τοις εκατό εφόσον ήταν παραγωγικές και φρόνιμες η σπείρα παρακρατούσε το 70 τοις εκατό και οι επικεφαλής της οργάνωσης το 20 τοις εκατό για τους ίδιους. Χρησιμοποίησαν τη Western Union για τη μεταφορά δυόμισι εκατομμυρίων ευρώ. Για τη νομιμοποίηση των παράνομων εσόδων χρησιμοποίησαν επιχειρηματικούς οργανισμούς στη Βουλγαρία και σε άλλες χώρες. Για δύο από τα κύρια μέλη της οργάνωσης είχε εκδοθεί ένταλμα σύλληψης, δεδομένου όμως ότι είχαν ήδη καταδικαστεί για το ίδιο αδίκημα στη Βουλγαρία, η Βουλγαρία αρνήθηκε αρχικά την παράδοσή τους, ισχυριζόμενη ότι πρόκειται για υπόθεση ne bis in idem. Ύστερα από την παρέμβαση και τη συντονιστική δράση της Eurojust, κατόπιν αιτήματος της Γαλλίας, αποκαλύφθηκε ότι δεν επρόκειτο για το ίδιο αδίκημα και ότι η Γαλλία μπορούσε να παραπέμψει τους υπόπτους σε δίκη. Η υπόθεση εκδικάστηκε στη Γαλλία το 2008, και οι κατηγορούμενοι καταδικάστηκαν το 2009 σε 8 και 6 έτη κάθειρξης αντιστοίχως. Η Ana Cristina Jorge, εκ μέρους του γραφείου συνδέσμου του Frontex στις Βρυξέλλες, αναφέρει ότι η εμπορία ανθρώπων δεν εμπίπτει στην αρχική εντολή του Frontex. Ο Frontex αρχικά επικεντρώθηκε στην καταπολέμηση της παράνομης μετανάστευσης και στον συντονισμό των επιχειρήσεων των κρατών μελών στα εξωτερικά σύνορα του Σένγκεν. Τονίζει ότι είναι γνωστό πως τα θύματα της εμπορίας διέρχονται ορισμένες φορές τα σύνορα του Σένγκεν συνοδευόμενα από τους διακινητές. Η κατάσταση αυτή αποτελεί ευκαιρία για την ενίσχυση της συνεργασίας μεταξύ των οργανισμών και της αστυνομίας. Οι κοινές επιχειρήσεις του Frontex είχαν ορισμένες φορές ως αποτέλεσμα τον εντοπισμό δυνητικών PE443.094v01-00 4/13 PV\821448.doc

θυμάτων εμπορίας. Το 2006, η αυστριακή Προεδρία έθεσε στο επίκεντρο των εργασιών της την εμπορία ανθρώπων. Ο Frontex, σε συνεργασία με την Europol και την Ιντερπόλ, συνέβαλε στη σύνταξη των πρώτων κατευθυντηρίων γραμμών με συγκρίσιμα δεδομένα σχετικά με την εμπορία. Το 2008, ο Frontex προέβη στην παρουσίαση των κατευθυντήριων γραμμών σχετικά με την εμπορία ανθρώπων. Από τις έρευνες που διενήργησε ο Frontex προέκυψαν τα εξής κύρια αποτελέσματα: τα γενικά χαρακτηριστικά των θυμάτων εμπορίας και των διακινητών, ο προσδιορισμός των κύριων χωρών προέλευσης των θυμάτων και οι δυσκολίες που αντιμετώπισε η ΕΕ κατά τον καθορισμό συγκρίσιμων ορισμών μεταξύ των κρατών μελών. Τέλος, αναφέρεται στην αναθεώρηση του κανονισμού του Frontex και τονίζει ότι ο Frontex δεν μπορεί επί του παρόντος να αντλήσει προσωπικά δεδομένα από την Europol, την Eurojust ή τις εθνικές αρχές. Κατά τη διάρκεια της συζήτησης, τίθενται τα ακόλουθα θέματα: εξωεδαφική δικαιοδοσία (Ana Gomes), εγκληματικότητα στον κυβερνοχώρο (Silvia Costa), διαφορά μεταξύ παράνομης διακίνησης ανθρώπων και εμπορίας ανθρώπων (Cornelia Ernst), ποινικοποίηση των πελατών εκδιδόμενων γυναικών, τρόποι αντιμετώπισης (Britta Thomsen), έκθεση των Ηνωμένων Εθνών σχετικά με την εμπορία ανθρώπων (Γεώργιος Παπανικολάου), εμπορία ως σύγχρονη μορφή καπιταλισμού (Andrew Henry William Brons), τρέχουσα εκτίμηση του αριθμού των θυμάτων εμπορίας από χώρες εκτός της ΕΕ και εντός της ΕΕ, νέες τάσεις της εμπορίας (Edit Bauer), εστίαση στις γυναίκες και στα παιδιά (Teresa Jiménez-Becerril Barrio και Anna Hedh). Στις απαντήσεις τους, οι ομιλητές τονίζουν τη σημασία της συλλογής δεδομένων, και μέσω των μυστικών υπηρεσιών, το ευαίσθητο ζήτημα της ποινικοποίησης των αγοραστών σεξουαλικών υπηρεσιών, δεδομένου ότι 8 στις 10 εκδιδόμενες γυναίκες εξαναγκάζονται σε πορνεία. Υπογραμμίζουν τα οφέλη ενός διαλόγου με τις ΜΚΟ, καθώς και ότι μια επιτυχής έρευνα δεν είναι δυνατόν να διεξαχθεί χωρίς τη συνδρομή της κοινωνίας των πολιτών. Έμφαση δίνεται στη συνέργεια μεταξύ παράνομης διακίνησης και εμπορίας ανθρώπων. Δεύτερη επιτροπή: 4.15 μ.μ. - 5.10 μ.μ. Η σημασία της συγκέντρωσης πληροφοριών, της πρόληψης της εμπορίας ανθρώπων και της παρακολούθησης των πολιτικών καταπολέμησης της εμπορίας ανθρώπων Προεδρία της Edit Bauer, συνεισηγήτριας εκ μέρους της Επιτροπής FEMM Ο Ιωάννης Δημητρακόπουλος, εκ μέρους του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης (FRA), υπογραμμίζει ότι κύριος στόχος του FRA είναι η παροχή συνδρομής και εμπειρογνωμοσύνης στα θεσμικά όργανα και τα κράτη μέλη της ΕΕ όσον αφορά τα θεμελιώδη δικαιώματα. Αναφέρει ότι η εμπορία ανθρώπων συνιστά τη νέα μορφή δουλείας. Ο FRA ξεκίνησε τις εργασίες του το 2007, έχοντας ως επίκεντρο την εμπορία ανηλίκων. Οι δράσεις του οδήγησαν στην καθιέρωση τεσσάρων δεικτών: εντοπισμός του θύματος, προστασία του θύματος, δίωξη του διακινητή και πρόληψη της εμπορίας. Οι δείκτες χρησιμοποιήθηκαν στην έκθεση του FRA σχετικά με την εμπορία ανθρώπων, η οποία PV\821448.doc 5/13 PE443.094v01-00

δημοσιεύθηκε τον Ιούλιο του 2009: την εποχή εκείνη μόνο 8 κράτη μέλη διέθεταν μηχανισμό συλλογής πληροφοριών. Ο ομιλητής επισημαίνει επίσης τις σοβαρές δυσκολίες που ανακύπτουν στο πλαίσιο των προσπαθειών για τον εντοπισμό των θυμάτων εμπορίας. Επί παραδείγματι, στο Ηνωμένο Βασίλειο εντοπίστηκαν 374 θύματα το 2009, εκ των οποίων το 74 τοις εκατό αφορούσε γυναίκες. Ο Ιωάννης Δημητρακόπουλος υπογραμμίζει την απουσία συνεκτικής, επαγγελματικής εκπαίδευσης των οργάνων επιβολής του νόμου με σκοπό την πάταξη των εγκλημάτων αυτών στα κράτη μέλη. Καταγγέλλει την κατάσταση που επικρατεί στα περισσότερα κράτη μέλη, όπου επιτρέπεται η παραμονή στα θύματα μόνο εφόσον συνεργαστούν με τις εθνικές αρχές. Η πολιτική αυτή παραβλέπει την πραγματικότητα που βιώνουν τα θύματα, τα οποία μόνο σε εξαιρετικές περιπτώσεις είναι σε θέση να συνεργαστούν με τις αρχές. Είναι επίσης ανάγκη να αποτραπεί και να αποφευχθεί το ενδεχόμενο τέλεσης βιαιοπραγιών σε βάρος των θυμάτων από τις εγκληματικές οργανώσεις, και καταγγέλλει το γεγονός ότι πολλά κράτη μέλη δεν διαθέτουν στατιστικά στοιχεία σχετικά τον αριθμό των ανηλίκων στους οποίους έχει χορηγηθεί άδεια παραμονής. Σε ό,τι αφορά τον αριθμό των δραστών που έχουν διωχθεί και κριθεί ένοχοι, τα στατιστικά στοιχεία καταδεικνύουν ότι μικρός αριθμός εξ αυτών έχουν καταδικαστεί, ιδίως μεταξύ δραστών εμπορίας παιδιών. Δεν υπάρχουν διαθέσιμα στατιστικά στοιχεία όσον αφορά την παροχή αποζημίωσης σε ανήλικα θύματα, ζήτημα το οποίο ρυθμίζεται συνήθως δυνάμει του αστικού δικαίου. Ο Ιωάννης Δημητρακόπουλος αναγνωρίζει την ύπαρξη ουσιαστικών βελτιώσεων στην πρόταση οδηγίας. Οι βελτιώσεις αυτές αφορούσαν: τη μη επιβολή κυρώσεων στα θύματα εμπορίας (άρθρο 7) τον ορισμό της εμπορίας, συμπεριλαμβανομένης της επαιτείας, των καταχρηστικών μορφών υιοθεσίας και της εμπορίας ανθρωπίνων οργάνων (άρθρο 2) τα άρθρα 10, 12 και 14. Για την εν λόγω οδηγία μετά τη Συνθήκη της Λισαβόνας, θα ήταν ενδιαφέρον να εξεταστεί το καθεστώς των μεταναστών και τα δικαιώματα παραμονής τους (η δέσμευση για τη χορήγηση άδειας παραμονής είναι σημαντική για την επίτευξη συνεργασίας με τα θύματα). Επίσης, θα πρέπει να ληφθούν υπόψη οι ιδιαιτερότητες που σχετίζονται με την εμπορία ανηλίκων. Το πρόγραμμα δράσης της Επιτροπής για τους ασυνόδευτους ανηλίκους (2010-2014) ζητεί τη θέσπιση αυστηρότερων ρυθμίσεων για τα δικαιώματα των ασυνόδευτων ανηλίκων. Ολοκληρώνοντας την εισήγησή του, προτείνει τη συμπερίληψη, στο άρθρο 19, σαφούς αιτήματος προς την Ευρωπαϊκή Επιτροπή προκειμένου να λάβει υπόψη πληροφορίες από τον FRA, τον Frontex, την Europol και την Eurojust. Η Beate Andrees, εκ μέρους της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ), ξεκινά την εισήγησή της σχολιάζοντας το γεγονός ότι ο αριθμός των επίδικων υποθέσεων είναι κατά πολύ μικρότερος από τα πραγματικά στοιχεία της εμπορίας. Τα θύματα, στην πλειονότητά τους, είναι γυναίκες και παιδιά και τα περισσότερα εξ αυτών δεν γίνονται γνωστά. Η ΔΟΕ εκτίμησε ότι ο αριθμός των θυμάτων εμπορίας σε βιομηχανικές και αναπτυσσόμενες χώρες ανήλθε σε 570.000 το 2005. Το 43 τοις εκατό ήταν θύματα καταναγκαστικής παροχής σεξουαλικών υπηρεσιών και το 57 τοις εκατό αφορούσε θύματα οικονομικής εκμετάλλευσης ή οικονομικής και σεξουαλικής εκμετάλλευσης. Τα θύματα, στην πλειονότητά τους, ήταν γυναίκες. Επισημαίνει τις δυσκολίες για την αποζημίωση των θυμάτων. Παρατηρεί ότι η οδηγία θα θεσπίσει ελάχιστα πρότυπα ποινικών ορισμών, συμπεριλαμβανομένης της επαιτείας ως μορφής καταναγκαστικής εργασίας (σύμβαση αριθ. 29 της ΔΟΕ). Τονίζει ότι η οδηγία θέτει στο επίκεντρο την προστασία και την αποζημίωση των θυμάτων. Υπογραμμίζει PE443.094v01-00 6/13 PV\821448.doc

τη σύνδεση που υπάρχει μεταξύ της αποτελεσματικής δίωξης και της παροχής στήριξης στα θύματα. Παρότι πολλά κράτη μέλη έχουν επικυρώσει τη σύμβαση αριθ. 29 της ΔΟΕ, θα πρέπει να καταβληθούν νομικές και δικαστικές προσπάθειες για έναν σαφέστερο ορισμό της καταναγκαστικής εργασίας (όπως καταδεικνύεται από το πρωτόκολλο του Παλέρμο). Γίνεται αναφορά και στο άρθρο 8 σχετικά με τα προληπτικά μέτρα όσον αφορά τις καταθέσεις θυμάτων, διότι σε πολλές περιπτώσεις τα θύματα εξαναγκάζονται επίσης να αποσύρουν τις καταγγελίες τους. Ο ρόλος των επιθεωρητών εργασίας είναι επίσης σημαντικός, προκειμένου να υποχρεώνονται οι εργοδότες να τηρούν το γράμμα του νόμου. Τα κράτη μέλη της ΔΟΕ διεξάγουν επίσης συνομιλίες σχετικά με τη θέσπιση νέων ρυθμίσεων, και δεν αποκλείεται να συνεξεταστεί και η οικιακή εργασία. Σε σχέση με τη νέα οδηγία για την προστασία των δεδομένων, επισημαίνει ότι η πλέον αποτελεσματική επιλογή για την πρόληψη της εμπορίας είναι η δημιουργία ανεξάρτητου μηχανισμού. Η Beate Andrees διευκρινίζει ότι η οδηγία κατοχυρώνει την προστασία των θυμάτων εφόσον υπάρχουν αποδεικτικά στοιχεία για την τέλεση εμπορίας, χωρίς εντούτοις να ρυθμίζει τον τρόπο απόκτησης των εν λόγω αποδεικτικών στοιχείων. Η ΔΟΕ και η Ευρωπαϊκή Επιτροπή συνέταξαν τις κατευθυντήριες γραμμές DFI με σκοπό την εξακρίβωση αποδεικτικών στοιχείων. Το πέντε τοις εκατό των διακινούμενων εργαζομένων που ερωτήθηκαν υπήρξε θύμα καταναγκαστικής εργασίας, καθώς και σεξουαλικής εκμετάλλευσης. Συμπερασματικά, μόνο ένα μικρό ποσοστό των δυνητικών θυμάτων εντοπίζεται και μόνο σε ένα μικρό ποσοστό παρέχεται συνδρομή. Η ΔΟΕ απευθύνει έκκληση στα κράτη μέλη της ΕΕ να διασφαλίσουν μεγαλύτερη συνεκτικότητα μεταξύ της οδηγίας και των εθνικών εργατικών νομοθεσιών που διέπουν το δίκαιο περί συμβάσεων εργασίας. Η Beate Andrees καλεί τα κράτη μέλη να αναπτύξουν προγράμματα πρόληψης που θα επικεντρώνονται σε ζητήματα φύλου και θα μεριμνούν για τις ανάγκες των παιδιών, αλλά δεν θα πρέπει να παραγνωρίζεται το γεγονός ότι και οι άνδρες αποτελούν στόχο των κυκλωμάτων καταναγκαστικής εργασίας. Η ύπαρξη συνεργασίας μεταξύ των συνδικαλιστικών οργανώσεων εργαζομένων και εργοδοτών και των εθνικών αστυνομικών αρχών είναι εξίσου σημαντική για τον εντοπισμό των θυμάτων και των δραστών της εμπορίας. Η Beate Andrees επικροτεί επίσης το γεγονός ότι στο κείμενο της οδηγίας γίνεται αναφορά στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Η Lydie Err, εκ μέρους του Συμβουλίου της Ευρώπης, τονίζει καταρχάς την ανάγκη να εξεταστεί κατά προτεραιότητα η καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. Αναφέρεται στην πρώτη έκθεση που συνέταξε το Συμβούλιο της Ευρώπης σχετικά με την καταναγκαστική πορνεία το 1991, καθώς και στη σύμβαση του Συμβουλίου της Ευρώπης σχετικά με την εμπορία ανθρώπων, η οποία εγκρίθηκε τον Μάιο του 2005 και τέθηκε σε ισχύ το 2008. Έως σήμερα, 28 κράτη μέλη του Συμβουλίου της Ευρώπης έχουν επικυρώσει τη σύμβαση. PV\821448.doc 7/13 PE443.094v01-00

Επίσης αναφέρεται στο σύστημα παρακολούθησης που καθιέρωσε το Συμβούλιο της Ευρώπης και το οποίο συγκροτείται από διεθνείς ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες. Τρίτη επιτροπή: 5.00 μ.μ. - 5.45 μ.μ. Υποστήριξη, βοήθεια και προστασία των θυμάτων Προεδρία της Kinga Göncz, αντιπροέδρου της Επιτροπής LIBE Η Rebecca O'Donnell, εκ μέρους της διεθνούς συμμαχίας «Save the Children» - Ομάδα Ευρώπης, ξεκινά την εισήγησής της, παρουσιάζοντας τα προγράμματα της οργάνωσης για την προστασία των παιδιών που πέφτουν θύματα εμπορίας στην Ευρώπη και σε τρίτες χώρες. Η εμπορία συνιστά ειδεχθή παραβίαση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων που διαπράττεται μέσω απειλών και ενδέχεται να λαμβάνει διαφορετικές μορφές σε ό,τι αφορά τα παιδιά: καταναγκαστική εργασία, σεξουαλική εκμετάλλευση ή επαιτεία. Η Rebecca O'Donnell αναφέρεται ειδικότερα στα εξής σημεία: - στη δυνατότητα πρόσβασης σε συνδρομή, η οποία θα πρέπει να παρέχεται σε όλα τα θύματα, συμπεριλαμβανομένων όσων προέρχονται από χώρες διακινούμενων εργαζομένων εκτός της ΕΕ, - στην παροχή ειδικής συνδρομής σε παιδιά που πέφτουν θύματα εμπορίας. Είναι επίσης αναγκαίο να υπάρξει εναρμόνιση του δικαίου της ΕΕ με το διεθνές δίκαιο και να επιτραπεί σε διακινούμενους εργαζόμενους προερχόμενους από τρίτες χώρες να έχουν πρόσβαση στη δικαιοσύνη. Η Rebecca O'Donnell επικρίνει την πολιτική επιστροφής της ΕΕ, ζητώντας μεταξύ άλλων αναθεώρηση της οδηγίας του 2004 σχετικά με τον τίτλο παραμονής υπό την έννοια της διεύρυνσης του πεδίου εφαρμογής της. Τονίζει επίσης τις ιδιαίτερες ανάγκες των παιδιών, ζητώντας την καθιέρωση ειδικών διαδικαστικών εγγυήσεων για τα παιδιά που τελούν σε καθεστώς ασύλου ή εμπορίας. Η Rebecca O'Donnell εκφράζει τον προβληματισμό της για το γεγονός ότι η οδηγία δεν διασφαλίζει τη μη επιστροφή των παιδιών σε τρίτες χώρες όπου εκτίθενται σε διάφορους κινδύνους, ιδίως δε στις οικογένειες από όπου προέρχονται. Προτείνει την τροποποίηση του άρθρου 7 ώστε να καταστεί δεσμευτικό και την ενίσχυση της αποζημίωσης των θυμάτων, με τη χρήση όχι μόνο των ένδικων μέσων ή της δήμευσης αγαθών. Η Fadela Novak-Irons, που εκπροσωπεί την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες (UNHCR), τη UNICEF, την Ύπατη Αρμοστεία των Ηνωμένων Εθνών για τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (OHCHR) και το Ταμείο Ανάπτυξης των Ηνωμένων Εθνών για τη Γυναίκα (UNIFEM), ξεκινά την εισήγησή της υπενθυμίζοντας ότι κάθε προσπάθεια θα πρέπει να καταβάλλεται με γνώμονα μια προοπτική προάσπισης των ανθρωπίνων δικαιωμάτων στη βάση ολιστικής προσέγγισης. Τονίζει την ανάγκη για τήρηση της αρχής της μη επαναπροώθησης και για ρύθμιση της πρόσβασης των θυμάτων εμπορίας στο καθεστώς του πρόσφυγα. Υπογραμμίζει την ανάγκη να δημιουργηθούν μηχανισμοί συνεργασίας μεταξύ των δικαστικών αρχών και των αρχών χορήγησης ασύλου. Τονίζει ότι είναι σημαντικό να παρέχεται ειδική κατάρτιση στα άτομα που έρχονται σε επαφή με δυνητικά θύματα εμπορίας. PE443.094v01-00 8/13 PV\821448.doc

Ζητεί να παρέχεται δωρεάν νομική συνδρομή στα θύματα εμπορίας προκειμένου να αποφεύγεται η κράτηση ή η δίωξη θυμάτων για παράνομη είσοδο στην επικράτεια ενός κράτους μέλους ή για αδικήματα που τελούν παρά τη θέλησή τους (σύμφωνα με τις αρχές της Υπηρεσίας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων). Η Fadela Novak-Irons αναφέρεται επίσης στην προσέγγιση βάσει του φύλου, στην ισότητα των γυναικών και στην ανάγκη να συμπεριληφθεί στην οδηγία η εν λόγω προσέγγιση στον ορισμό της ευάλωτης θέσης. Ο Mats Paulsson, εκ μέρους της σουηδικής αστυνομίας, καταθέτει μια πρακτική άποψη της καταπολέμησης της εμπορίας κάνει λόγο για τις οικογένειες που προβαίνουν στην εμπορία των τέκνων τους με σκοπό την εργασιακή ή σεξουαλική τους εκμετάλλευση, καθώς και στην εμπορία με σκοπό την παράνομη υιοθεσία λόγω ένδειας. Συμπεράσματα: 5.45 μ.μ. - 6.30 μ.μ. Προεδρία της Kinga Göncz, αντιπροέδρου της Επιτροπής LIBE Ο Cuno J. Tarfusser, εκ μέρους του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου (ΔΠΠ), διατυπώνει ορισμένους συλλογισμούς σχετικά με τις δυνατότητες υπαγωγής της εμπορίας στο πεδίο αρμοδιοτήτων του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου. Η εμπορία αυτή καθαυτή δεν αποτελεί αδίκημα που αναγνωρίζεται στο Καταστατικό, αλλά θα μπορούσε να ερμηνευθεί ως αδίκημα το οποίο καλύπτεται από άλλες πράξεις που εμπίπτουν στη δικαιοδοσία του Δικαστηρίου, όπως η σεξουαλική δουλεία, η καταναγκαστική πορνεία ή άλλες μορφές σεξουαλικής βίας ανάλογης σοβαρότητας, καθώς και από άλλες απάνθρωπες πράξεις ανάλογης φύσεως διεθνώς οι οποίες προκαλούν μεγάλη οδύνη ή σοβαρή σωματική βλάβη ή βλάβη στην πνευματική ή σωματική υγεία. Σύμφωνα με το Καταστατικό, η παράνομη διακίνηση θεωρείται μία από τις ενδεχόμενες πράξεις η οποία μπορεί να οδηγήσει σε δουλεία, ενώ τα διεθνή νομοθετικά μέσα περιγράφουν τη δουλεία ως μία από τις ενδεχόμενες πράξεις που μπορεί να οδηγήσει σε παράνομη διακίνηση. Η Maria Grazia Giammarinaro, ειδική εκπρόσωπος και συντονίστρια του ΟΑΣΕ για την καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων, περιγράφει το έργο του ΟΑΣΕ το οποίο συνίσταται στην παροχή τεχνικής βοήθειας και μελετών στα κράτη μέλη με σκοπό τη συνδρομή τους στην καταπολέμηση της εμπορίας ανθρώπων. Επισημαίνει ότι η οικιακή δουλεία συνιστά πτυχή της εμπορίας, η οποία ορισμένες φορές λησμονείται και δεν διερευνάται επαρκώς. Οι δράσεις που έχουν μέχρι σήμερα αναληφθεί για την καταπολέμηση της εμπορίας έχουν σε πολύ μεγάλο βαθμό επικεντρωθεί στην εμπορία με σκοπό τη σεξουαλική εκμετάλλευση, ενώ η αντιμετώπιση της εμπορίας με σκοπό την καταναγκαστική εργασία εξακολουθεί να μην κρίνεται επαρκώς ικανοποιητική. Αναφέρεται στην αγορά εργασίας στον τομέα της γεωργίας, της αλιείας και των τροφίμων ως τομείς στους οποίους παρατηρείται αύξηση των κρουσμάτων εμπορίας. Η εμπορία είναι ένα μαζικότερο φαινόμενο από όσο ενδεχομένως πιστεύουμε, παρά τις προσπάθειες που καταβάλλονται από τη διεθνή κοινότητα και τις κυβερνήσεις. Υπενθυμίζει ότι η εμπορία εξακολουθεί να συνιστά αδίκημα χαμηλότερου κινδύνου και ότι θα πρέπει να οικοδομήσουμε ένα εχθρικότερο περιβάλλον για τους διακινητές και έναν πιο προστατευτικό κόσμο για τα θύματα. Από την άποψη αυτή, η προστασία των θυμάτων αποτελεί το πλέον τελεσφόρο μέσο για την καταπολέμηση της εμπορίας. Προς τον σκοπό αυτόν, απαιτείται η κατάρτιση των αρχών επιβολής του νόμου και η καλύτερη συνεργασία μεταξύ των εν λόγω αρχών και της κοινωνίας των πολιτών. PV\821448.doc 9/13 PE443.094v01-00

Η Maria Grazia Giammarinaro παρατηρεί ότι είναι σημαντικό να συμπεριληφθεί στο κείμενο της οδηγίας η συνδρομή, εφόσον υπάρχουν ενδείξεις ότι ένα άτομο ενδέχεται να είναι θύμα (κατά τεκμήριο θύμα, αρχή της άνευ όρων συνδρομής). Προσοχή θα πρέπει να δοθεί στους μετανάστες σε βάρος των οποίων εκκρεμεί διαταγή απέλασης σε τέτοιες καταστάσεις είναι δυνατός ο εντοπισμός δυνητικών θυμάτων. Η εξωεδαφική δικαιοδοσία διαδραματίζει επίσης σημαντικό ρόλο στην καταπολέμηση και την πρόληψη της εμπορίας και θα πρέπει να έχει δεσμευτικό χαρακτήρα όχι μόνο για τους υπηκόους αλλά και για τους συνήθως διαμένοντες στο έδαφος κράτους μέλους. Η παροχή νομικών συμβουλών και νομικής αντιπροσώπευσης συνιστά ένα ακόμη σημείο που χρήζει βελτίωσης, ειδικότερα σε σχέση με τα παιδιά. Ο κανονισμός για τη μετανάστευση θα πρέπει να αναθεωρηθεί με βάση μια προσέγγιση υπέρ των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, ούτως ώστε να επιτευχθεί ο στόχος της παροχής άνευ όρων συνδρομής σε θύματα, στόχος που θα θεσπίζεται από την οδηγία. Η Maria Grazia Giammarinaro εκφράζει την ικανοποίησή της για τα συμπεράσματα του Συμβουλίου της ΕΕ σχετικά με τους ασυνόδευτους ανηλίκους και την υλοποίησή τους μέσω της πρωτοβουλίας της Επιτροπής για την ανάπτυξη σχεδίου δράσης. Στις καταληκτικές παρατηρήσεις της η Edit Bauer, συνεισηγήτρια εκ μέρους της Επιτροπής FEMM, αναφέρεται στην επείγουσα ανάγκη να αναληφθεί δράση υπέρ των θυμάτων εμπορίας. Τονίζει ότι το υφιστάμενο νομοθετικό πλαίσιο δεν παρέχει επαρκή προστασία στα θύματα. Ολοκληρώνοντας την εισήγησή της, απευθύνει προς όλες και όλους έκκληση να καταβάλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την καταπολέμηση της εμπορίας και τονίζει την ευθύνη που υπέχουν οι νομοθέτες. PE443.094v01-00 10/13 PV\821448.doc

ПРИСЪСТВЕН ЛИСТ/LISTA DE ASISTENCIA/PREZENČNÍ LISTINA/DTAGERLISTE/ ANWESENHEITSLISTE/KOHALOLIJATE NIMEKIRI/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/ LISTE DE PRÉSENCE/ENCO DI PRESENZA/APMEKLĒJUMU REĢISTRS/DALYVIŲ SĄRAŠAS/JENLÉTI ÍV/ REĠISTRU TA' ATTENDENZA/PRESENTIIJST/LISTA OBECNOŚCI/LISTA DE PRESENÇAS/LISTĂ DE PREZENŢĂ/ PREZENČNÁ LISTINA/SEZNAM NAVZOČIH/LÄSNÄOLOLISTA/DTAGARLISTA Бюро/Mesa/Předsednictvo/Formandskabet/Vorstand/Juhatus/Προεδρείο/Bureau/Ufficio di presidenza/prezidijs/biuras/elnökség/ Prezydium/Birou/Predsedníctvo/Predsedstvo/Puheenjohtajisto/Presidiet (*) Eva-Britt Svensson (P FEMM), Kinga Göncz (VP LIBE) Членове/Diputados/Poslanci/Medlemmer/Mitglieder/Parlamendiliikmed/Μέλη/Members/Députés/Deputati/Deputāti/Nariai/Képviselõk/ Membri/Leden/Posłowie/Deputados/Deputaţi/Jäsenet/Ledamöter Edit Bauer, Rita Borsellino, Silvia Costa, Cornelia Ernst, Teresa Jiménez-Becerril Barrio, Anna Hedh,, Claude Moraes, Georgios Papanikolaou, Britta Thomsen Заместници/Suplentes/Náhradníci/Stedfortrædere/Stellvertreter/Asendusliikmed/Αναπληρωτές/Substitutes/Suppléants/Supplenti/ Aizstājēji/Pavaduojantys nariai/póttagok/sostituti/plaatsvervangers/zastępcy/membros suplentes/supleanţi/náhradníci/namestniki/ Varajäsenet/Suppleanter Anna Maria Corazza Bildt, Andrew Henry William Brons, Ana Gomes 187 (2) 193 (3) 46 (6) (Точка от дневния ред/punto del orden del día/bod pořadu jednání (OJ)/Punkt på dagsordenen/tagesordnungspunkt/päevakorra punkt/ημερήσια Διάταξη Σημείο/Agenda item/point OJ/Punto all'ordine del giorno/darba kārtības punkts/darbotvarkės punktas/ Napirendi pont/punt Aġenda/Agendapunt/Punkt porządku dziennego/ponto OD/Punct de pe ordinea de zi/bod programu schôdze/ Točka UL/Esityslistan kohta/föredragningslista punkt) Наблюдатели/Observadores/Pozorovatelé/Observatører/Beobachter/Vaatlejad/Παρατηρητές/Observers/Observateurs/Osservatori/ Novērotāji/Stebėtojai/Megfigyelők/Osservaturi/Waarnemers/Obserwatorzy/Observadores/Observatori/Pozorovatelia/Opazovalci/ Tarkkailijat/Observatörer PV\821448.doc 11/13 PE443.094v01-00

По покана на председателя/por invitación del presidente/na pozvání předsedy/efter indbydelse fra formanden/auf Einladung des Vorsitzenden/Esimehe kutsel/με πρόσκληση του Προέδρου/At the invitation of the Chair(wo)man/Sur l'invitation du président/ Su invito del presidente/pēc priekšsēdētāja uzaicinājuma/pirmininkui pakvietus/az elnök meghívására/fuq stedina taċ-'chairman'/ Op uitnodiging van de voorzitter/na zaproszenie Przewodniczącego/A convite do Presidente/La invitaţia preşedintelui/na pozvanie predsedu/na povabilo predsednika/puheenjohtajan kutsusta/på ordförandens inbjudan Съвет/Consejo/Rada/Rådet/Rat/Nõukogu/Συμβούλιο/Council/Conseil/Consiglio/Padome/Taryba/Tanács/Kunsill/Raad/Conselho/ Consiliu/Svet/Neuvosto/Rådet (*) M. Garcia Aranda, M. Becerra, ( Spanish Presidency), A. Adserballe, M. Küchler (S-G), K. Beshkova (P.R. BG), P. Truels Nielsen,T. Vig (P.R. DK), S. Bennett (P.R. IE), ), J.J. Mesu (P.R. NL) Комисия/Comisión/Komise/Kommissionen/Kommission/Euroopa Komisjon/Επιτροπή/Commission/Commissione/Komisija/Bizottság/ Kummissjoni/Commissie/Komisja/Comissão/Comisie/Komisia/Komissio/Kommissionen (*) J. Boratinsky, M. Carlin, C. Chiaretti, S. Coulombeau, J. Deka, Ekfelt Nyman, P. Genova, A. Herbowska, F. Molinero, M. Tenreiro, Други институции/otras instituciones/ostatní orgány a instituce/andre institutioner/andere Organe/Muud institutsioonid/ Άλλα θεσμικά όργανα/other institutions/autres institutions/altre istituzioni/citas iestādes/kitos institucijos/más intézmények/ Istituzzjonijiet ohra/andere instellingen/inne instytucje/outras Instituições/Alte instituţii/iné inštitúcie/druge institucije/muut toimielimet/andra institutioner/organ Lydie Err (Council of Europe), K. Dybowska, S. Ionut, A. Nicovescu (EESC), L. De Zutter, J. Olsson, Ola Laurell (Eurojust), Steve Harvey (Europol), Ana Cristina Jorge (Frontex), Accardo, Brands-Kehris, I. Dimitrakopoulos, Kjaerum, B. Tapia (FRA) Други участници/otros participantes/ostatní účastníci/endvidere deltog/andere Teilnehmer/Muud osalejad/επίσης Παρόντες/Other participants/autres participants/altri partecipanti/citi klātesošie/kiti dalyviai/más résztvevők/parteċipanti ohra/andere aanwezigen/ Inni uczestnicy/outros participantes/alţi participanţi/iní účastníci/drugi udeleženci/muut osallistujat/övriga deltagare T. Chiuariu, V. Zgonea, (RO N.P), M. Eleonori (IT N.P.), C. Ausserer, C. Klamer, N. Whitehead (EP), Janssens, A. Van Grootenbruel (BE Ministry of Justice), Beate Andrees (ILO), P. Espiniella (UNHCR), Maria Grazia Giammarinaro (OSCE ), F. Novak-Irons (UN), R. O'Donnell (International Save the Children Alliance- Europe Group), M. Paulsson (Swedish Police), A. Ryngbeck (Social Platform), C.J. Tarfusser (International Criminal Court (ICC) Секретариат на политическите групи/secretaría de los Grupos políticos/sekretariát politických skupin/gruppernes sekretariat/ Sekretariat der Fraktionen/Fraktsioonide sekretariaat/γραμματεία των Πολιτικών Ομάδων/Secretariats of political groups/secrétariat des groupes politiques/segreteria gruppi politici/politisko grupu sekretariāts/frakcijų sekretoriai/képviselőcsoportok titkársága/segretarjat gruppi politiċi/fractiesecretariaten/sekretariat Grup Politycznych/Secr. dos grupos políticos/secretariate grupuri politice/sekretariát politických skupín/sekretariat političnih skupin/poliittisten ryhmien sihteeristöt/gruppernas sekretariat PPE S&D ALDE ECR Verts/ALE GUE/NGL EFD NI Alvargonzalez Figaredo, Locati, Speiser Bzan, Ceuca, Lemarchal, Panzetti, Sisättö Rasmussen, Marzocchi de Jong Robert, Sidenius Losa, Tamburini PE443.094v01-00 12/13 PV\821448.doc

Кабинет на председателя/gabinete del Presidente/Kancelář předsedy/formandens Kabinet/Kabinett des Präsidenten/Presidendi kantselei/γραφείο Προέδρου/President's Office/Cabinet du Président/Gabinetto del Presidente/Priekšsēdētāja kabinets/pirmininko kabinetas/elnöki hivatal/kabinett tal-president/kabinet van de Voorzitter/Gabinet Przewodniczącego/Gabinete do Presidente/ Cabinet Preşedinte/Kancelária predsedu/urad predsednika/puhemiehen kabinetti/talmannens kansli Кабинет на генералния секретар/gabinete del Secretario General/Kancelář generálního tajemníka/generalsekretærens Kabinet/ Kabinett des Generalsekretärs/Peasekretäri büroo/γραφείο Γενικού Γραμματέα/Secretary-General's Office/Cabinet du Secrétaire général/gabinetto del Segretario generale/ģenerālsekretāra kabinets/generalinio sekretoriaus kabinetas/főtitkári hivatal/kabinett tas- Segretarju Ġenerali/Kabinet van de secretaris-generaal/gabinet Sekretarza Generalnego/Gabinete do Secretário-Geral/Cabinet Secretar General/Kancelária generálneho tajomníka/urad generalnega sekretarja/pääsihteerin kabinetti/generalsekreterarens kansli Генерална дирекция/dirección General/Generální ředitelství/generaldirektorat/generaldirektion/peadirektoraat/γενική Διεύθυνση/ Directorate-General/Direction générale/direzione generale/ģenerāldirektorāts/generalinis direktoratas/főigazgatóság/direttorat Ġenerali/Directoraten-generaal/Dyrekcja Generalna/Direcção-Geral/Direcţii Generale/Generálne riaditeľstvo/generalni direktorat/ Pääosasto/Generaldirektorat DG PRES DG IPOL DG EXPO DG COMM DG PERS DG INLO DG TRAD DG INTE DG FINS DG ITEC Balazic Antoine-Gregoire, Castagnoli, Hartmann Chatain Правна служба/servicio Jurídico/Právní služba/juridisk Tjeneste/Juristischer Dienst/Õigusteenistus/Νομική Υπηρεσία/Legal Service/ Service juridique/servizio giuridico/juridiskais dienests/teisės tarnyba/jogi szolgálat/servizz legali/juridische Dienst/Wydział prawny/ Serviço Jurídico/Serviciu Juridic/Právny servis/pravna služba/oikeudellinen yksikkö/rättstjänsten S. Caquineau, C. Vatier Секретариат на комисията/secretaría de la comisión/sekretariát výboru/udvalgssekretariatet/ausschusssekretariat/komisjoni sekretariaat/γραμματεία επιτροπής/committee secretariat/secrétariat de la commission/segreteria della commissione/komitejas sekretariāts/komiteto sekretoriatas/a bizottság titkársága/segretarjat tal-kumitat/commissiesecretariaat/sekretariat komisji/ Secretariado da comissão/secretariat comisie/sekretariat odbora/valiokunnan sihteeristö/utskottssekretariatet Balan, Falk, Gualtieri Сътрудник/Asistente/Asistent/Assistent/Assistenz/Βοηθός/Assistant/Assistente/Palīgs/Padėjėjas/Asszisztens/Asystent/Pomočnik/ Avustaja/Assistenter Broodcoorens, Lazarova * (P) = Председател/Presidente/Předseda/Formand/Vorsitzender/Esimees/Πρόεδρος/Chair(wo)man/Président/Priekšsēdētājs/Pirmininkas/ Elnök/'Chairman'/Voorzitter/Przewodniczący/Preşedinte/Predseda/Predsednik/Puheenjohtaja/Ordförande (VP) = Заместник-председател/Vicepresidente/Místopředseda/Næstformand/Stellvertretender Vorsitzender/Aseesimees/Αντιπρόεδρος/ Vice-Chair(wo)man/Vice-Président/Priekšsēdētāja vietnieks/pirmininko pavaduotojas/alelnök/viċi 'Chairman'/Ondervoorzitter/ Wiceprzewodniczący/Vice-Presidente/Vicepreşedinte/Podpredseda/Podpredsednik/Varapuheenjohtaja/Vice ordförande (M) = Член/Miembro/Člen/Medlem./Mitglied/Parlamendiliige/Μέλος/Member/Membre/Membro/Deputāts/Narys/Képviselő/ Membru/Lid/Członek/Membro/Membru/Člen/Poslanec/Jäsen/Ledamot (F) = Длъжностно лице/funcionario/úředník/tjenestemand/beamter/ametnik/υπάλληλος/official/fonctionnaire/funzionario/ Ierēdnis/Pareigūnas/Tisztviselő/Uffiċjal/Ambtenaar/Urzędnik/Funcionário/Funcţionar/Úradník/Uradnik/Virkamies/Tjänsteman PV\821448.doc 13/13 PE443.094v01-00