ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχετικά έγγραφα
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Το παρόν έγγραφο αποτελεί απλώς βοήθημα τεκμηρίωσης και τα θεσμικά όργανα δεν αναλαμβάνουν καμία ευθύνη για το περιεχόμενό του

Ε.Ε. Παρ. Ι(Ι), Αρ. 4363,

(Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δηµοσίευση)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. σχετικά µε την ανάλυση και τη συνεργασία όσον αφορά τα κίβδηλα κέρµατα ευρώ

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. που τροποποιεί

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ. της 6ης Δεκεμβρίου 2010

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

(Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/83/ΕΚ όσον αφορά τη φαρμακοεπαγρύπνηση

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση Ο ΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ, ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

III ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΑ 2006/121/ΕΚ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. της 18ης Δεκεμβρίου 2006

Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. της Επιτροπής Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Πρόταση Ο ΗΓIΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛIΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 145/17

ΠΡΑΞΗ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΝΟΜΙΣΜΑΤΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΡΙΘΜ. 77/

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 13 Δεκεμβρίου 2011 (OR. en) 2011/0209 (COD) PE-CONS 70/11 CODEC 2165 AGRI 804 AGRISTR 74

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 313/3

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en)

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΤΗΣ ΓΝΩΜΗΣ ΤΟΥ EASA 06/2013. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ.../ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

P7_TA(2014)0226 Στατιστικές του εξωτερικού εμπορίου με τρίτες χώρες (ανάθεση κατ εξουσιοδότηση και εκτελεστικών αρμοδιοτήτων) ***I

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ. Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΣΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΣΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

* ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0209(CNS)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΤΡΑΠΕΖΑ

5665/1/07 REV 1 CZV/ag,mks DG C I

ΟΔΗΓΙΑ (EE).../ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Για το Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ο κ. Jordi AYET PUIGARNAU, Διευθυντής Ημερομηνία Παραλαβής: 6 Ιανουαρίου 2012

ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 30 Νοεμβρίου 2004 (OR. en) 14811/04 EUROPOL 54 JAI 459

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 όσον αφορά την εισαγωγή του ευρώ στη Λετονία

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Μαρτίου 2012 (OR. en) 7556/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0044 (NLE) EEE 24 AELE 20 AGRILEG 36

Πρόταση Ο ΗΓΙΑ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας όσον αφορά το ειδικό καθεστώς μικρών επιχειρήσεων. Πρόταση οδηγίας (COM(2018)0021 C8-0022/ /0006(CNS))

1. Στο τέλος του άρθρου 1 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: (*) ΕΕ L 275 της , σ. 39.» 2. Στο άρθρο 2 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98, αναφορικά με την εισαγωγή του ευρώ στη Λιθουανία

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 27 Mαΐου 2013 (28.05) (OR. en) 10126/13 DENLEG 52 AGRI 339 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την καθιέρωση του ευρώ /* COM/96/0499 ΤΕΛΙΚΟ - CNS 96/0250 */

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ Βρυξέλλες, 17.9.2007 COM(2007) 525 τελικό 2007/0192 (CNS) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία (υποβληθείσα από την Επιτροπή) EL EL

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ Γενικό πλαίσιο Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 της 28ης Ιουνίου 2001 1 του Συμβουλίου προσδιορίζει τα μέτρα που είναι αναγκαία για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία. Σημαντικό μέρος του έργου αυτού είναι η ανίχνευση και η αναγνώριση των πλαστών νομισμάτων και για τον λόγο αυτό ο κανονισμός προβλέπει στο άρθρο 6 ότι τα πιστωτικά ιδρύματα και οποιοδήποτε άλλο σχετικό ίδρυμα υποχρεούνται να αποσύρουν από την κυκλοφορία όλα τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και για τα οποία γνωρίζουν ή έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι είναι πλαστά και κίβδηλα και τα παραδίδουν αμελλητί στις αρμόδιες εθνικές αρχές. Η εν λόγω υποχρέωση αφορά τη δέουσα επιμέλεια που οφείλουν να δείξουν τα πιστωτικά και τα υπόλοιπα σχετικά ιδρύματα προκειμένου να διασφαλίσουν τη γνησιότητα των τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ που θέτουν εκ νέου σε κυκλοφορία ή την ανίχνευση των πλαστών και κίβδηλων. Ενώ στην αρχική πρόταση της Επιτροπής για τον κανονισμό 1338/2001 περιελαμβανόταν η υποχρέωση ελέγχου των πλαστών και κίβδηλων από τα εν λόγω ιδρύματα, η διάταξη αυτή δεν εγκρίθηκε τελικά διότι δεν επιτεύχθηκε συμφωνία σε ενιαίες και αποτελεσματικές μεθόδους για την επαλήθευση, σε ευρεία κλίμακα, της γνησιότητας των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων ευρώ ή για την ανίχνευση των πλαστών και κίβδηλων. Μετά από έρευνα των μεθόδων εξακρίβωσης της γνησιότητας των τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ, η ΕΚΤ εκπόνησε συμβουλευτικό πλαίσιο για την ανίχνευση των πλαστών τραπεζογραμματίων 2 και η Επιτροπή εξέδωσε σύσταση για την εξακρίβωση της γνησιότητας των κερμάτων ευρώ 3. Κατά συνέπεια, τα πιστωτικά και λοιπά σχετικά ιδρύματα διαθέτουν σήμερα εξελιγμένες διαδικασίες για την ανίχνευση πλαστού νομίσματος στο πλαίσιο των οποίων υποβάλλουν σε έλεγχο τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα που παραλαμβάνουν πριν τα θέσουν εκ νέου σε κυκλοφορία. Σε συζητήσεις στο πλαίσιο των εθνικών εμπειρογνωμόνων καθώς και των ευρωπαϊκών οργάνων και οργανισμών υπογραμμίστηκε η σημασία θέσπισης νομοθετικών ρυθμίσεων που θα προβλέπουν την υποχρέωση εξακρίβωσης της γνησιότητας των κυκλοφορούντων τραπεζογραμματίων και κερμάτων ευρώ. Οι έλεγχοι αυτοί διενεργούνται μέσω κατάλληλα προσαρμοσμένων μηχανών διαλογής. Η προσαρμογή των μηχανών γίνεται χρησιμοποιώντας δείγματα που περιλαμβάνουν τόσο γνήσια όσο και πλαστά τραπεζογραμμάτια ή κίβδηλα κέρματα. Πρέπει συνεπώς να διασφαλιστεί ότι οι κατάλληλες ποσότητες πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων θα είναι διαθέσιμες στους τόπους όπου διενεργείται ο έλεγχος, ούτως ώστε να καταστεί δυνατή η προσαρμογή των εν λόγω μηχανών. Για τον σκοπό αυτό πρέπει να δοθεί άδεια μεταφοράς πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της ΕΕ. 1 2 3 Ε L 181 της 4.7.2001, σ. 6. ιαθέσιμη στη διεύθυνση www.ecb.int Ε L 184 της 15.7.2005, σ. 60. EL 2 EL

Τα άρθρα 4 και 5 του κανονισμού 1338/2001 υποχρεώνουν τα κέντρα εθνικής ανάλυσης πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων να διαβιβάζουν δείγματα πλαστού νομίσματος στην ΕΚΤ και στην Επιτροπή αντίστοιχα. Ωστόσο, η μεταφορά πλαστού νομίσματος με σκοπό την προσαρμογή του εξοπλισμού δεν επιτρέπεται επί του παρόντος σε επίπεδο ΕΕ. Η μεταφορά πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων ακόμη και αν σε εύθετο χρόνο δεν τιμωρείται ελλείψει πρόθεσης εξαπάτησης, συνιστά στοιχείο της αντικειμενικής υπόστασης του αδικήματος και θα μπορούσε να οδηγήσει στην έναρξη ποινικών ερευνών. Για τη διευκόλυνση των εθνικών νομοθετικών διαδικασιών, θα έπρεπε συνεπώς να επιτραπεί ειδικά η μεταφορά πλαστού νομίσματος με σκοπό την προσαρμογή του εξοπλισμού. Η ανάγκη να επιτραπεί η μεταφορά για τους εν λόγω σκοπούς αναγνωρίζεται και από άλλα όργανα και οργανισμούς της ΕΕ και, συγκεκριμένα η ΕΚΤ, εξέδωσε σύσταση για τον εν λόγω σκοπό 4. Τη στιγμή της έκδοσης του κανονισμού 1338/2001, το Ευρωπαϊκό Τεχνικό και Επιστημονικό Κέντρο (ΕΤΕΚ) ασκούσε τα καθήκοντά του σε προσωρινή βάση στο γαλλικό νομισματοκοπείο με την παρεχόμενη από την Επιτροπή διοικητική στήριξη και διαχείριση λειτουργώντας ανεξάρτητα από την Επιτροπή. Στη συνέχεια το ΕΤΕΚ συνεστήθη σε μόνιμη βάση στο πλαίσιο της Επιτροπής με την απόφαση 2003/861/ΕΚ 5 του Συμβουλίου και την απόφαση 2005/37/EΚ 6 της Επιτροπής. Κατά συνέπεια δεν χρειάζεται πλέον η πρόβλεψη ότι το ΕΤΕΚ κοινοποιεί στοιχεία στην Επιτροπή. Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1339/2001 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 2001 7 επεκτείνει τα αποτελέσματα του κανονισμού 1338/2001 σε εκείνα τα κράτη μέλη τα οποία δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα. Το άρθρο 1 του κανονισμού 1339/2001 αναφέρεται στη δυναμική σχέση που έχει δημιουργηθεί μεταξύ των δύο κανονισμών και η οποία έχει ως νομική συνέπεια, οι τροποποιήσεις που προτείνονται κατωτέρω και αφορούν τον κανονισμό 1338/2001 να έχουν αυτόματα εφαρμογή για τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα. Προτεινόμενες τροποποιήσεις Με βάση τις προαναφερόμενες αιτιολογικές σκέψεις προτείνεται να τροποποιηθούν: 1. Τα άρθρα 4 παράγραφος 2 και 5 παράγραφος 2 ούτως ώστε να επιτραπεί η μεταφορά πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών όπως αυτές ορίζονται στο άρθρο 2 σημείο (β) του κανονισμού 1338/2001, καθώς και των οργάνων και οργανισμών της ΕΕ. 2. Το άρθρο 5 παράγραφος 4 ούτως ώστε να διαγραφεί η αναφορά στην Επιτροπή που περιλαμβάνεται στην τρίτη φράση. 4 5 6 7 Ε C 257 της 25.20.2006, σ. 16. Ε L 325 της 12.12.2003, σ. 44. Ε L 19 της 21.1.2005, σ. 73. Ε L 181 της 4.7.2001, σ. 11. EL 3 EL

3. Το άρθρο 6 προκειμένου να ενσωματωθεί ρητή υποχρέωση των πιστωτικών και λοιπών σχετικών ιδρυμάτων να ελέγχουν τη γνησιότητα των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων ευρώ τα οποία έχουν λάβει και θέτουν εκ νέου σε κυκλοφορία, σύμφωνα με τις διαδικασίες που έχουν καθοριστεί από την ΕΚΤ και από την Επιτροπή για τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα του ευρώ αντίστοιχα. Προβλέπεται χρονική προθεσμία για να δοθεί η δυνατότητα στα εν λόγω όργανα να προσαρμόσουν τις εσωτερικές τους διαδικασίες και να αναβαθμίσουν τον εξοπλισμό τους. EL 4 EL

2007/0192 (CNS) Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 σχετικά με τον καθορισμό των αναγκαίων μέτρων για την προστασία του ευρώ από την παραχάραξη και την κιβδηλεία ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 123 παράγραφος 4, τρίτη φράση, την πρόταση της Επιτροπής 8, τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου 9, τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας 10, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 11 του Συμβουλίου προβλέπει ότι τα πιστωτικά ιδρύματα και οποιοδήποτε άλλο σχετικό ίδρυμα υποχρεούνται να αποσύρουν από την κυκλοφορία όλα τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και για τα οποία γνωρίζουν ή έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι είναι πλαστά και κίβδηλα και τα παραδίδουν αμελλητί στις αρμόδιες εθνικές αρχές. (2) Είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι τα τραπεζογραμμάτια και κέρματα ευρώ που κυκλοφορούν είναι γνήσια. Σήμερα τα πιστωτικά και λοιπά σχετικά ιδρύματα έχουν στη διάθεσή τους διαδικασίες που τους επιτρέπουν να ελέγξουν τη γνησιότητα των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων ευρώ τα οποία λαμβάνουν πριν τα θέσουν εκ νέου σε κυκλοφορία. Τα όργανα αυτά προκειμένου να συμμορφωθούν με τις υποχρεώσεις τους όσον αφορά τον έλεγχο της γνησιότητας και την εφαρμογή των εν λόγω διαδικασιών, χρειάζονται χρόνο για να προσαρμόσουν την εσωτερική τους λειτουργία. (3) Η κατάλληλη προσαρμογή του εξοπλισμού αποτελεί προϋπόθεση για τον έλεγχο της γνησιότητας των τραπεζογραμματίων και των κερμάτων ευρώ. Προκειμένου να προσαρμοστεί ο εξοπλισμός που χρησιμοποιείται για τους ελέγχους της γνησιότητας, έχει ουσιαστική σημασία να είναι διαθέσιμες στους τόπους διενέργειας των ελέγχων 8 9 10 11 ΕΕ C της, σ.. ΕΕ C της, σ.. ΕΕ C της, σ.. Ε L 181 της 4.7.2001, σ. 6. EL 5 EL

οι απαραίτητες ποσότητες πλαστών τραπεζογραμματίων και κίβδηλων κερμάτων. Είναι συνεπώς σημαντικό να επιτραπεί η μεταφορά πλαστού νομίσματος μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (4) Το Ευρωπαϊκό Τεχνικό και Επιστημονικό Κέντρο (ΕΤΕΚ) λειτουργεί πλέον επίσημα στο πλαίσιο της Επιτροπής με την απόφαση 2003/861/ΕΚ 12 του Συμβουλίου και την απόφαση 2005/37/EΚ 13 της Επιτροπής. Συνεπώς, η διάταξη που προβλέπει ότι το ΕΤΕΚ κοινοποιεί στοιχεί στην Επιτροπή δεν είναι πλέον απαραίτητη. (5) Ο εν λόγω κανονισμός εφαρμόζεται στα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα δυνάμει του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1339/2001 του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 2001 που επεκτείνει τα αποτελέσματα του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 σε εκείνα τα κράτη μέλη που δεν έχουν υιοθετήσει το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα. (6) Συνεπώς ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Τροποποιήσεις Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1338/2001 τροποποιείται ως εξής: 1. Το άρθρο 4 τροποποιείται ως ακολούθως: (α) ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο: "Υποχρέωση παράδοσης πλαστών τραπεζογραμματίων" (β) στο τέλος της παραγράφου 2 προστίθεται η ακόλουθη φράση: "Για να διευκολυνθεί ο έλεγχος της γνησιότητας των κυκλοφορούντων τραπεζογραμματίων ευρώ, επιτρέπεται η μεταφορά πλαστών τραπεζογραμματίων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης". 2. Το άρθρο 5 τροποποιείται ως ακολούθως: (α) ο τίτλος αντικαθίσταται από τον ακόλουθο: "Υποχρέωση παράδοσης κίβδηλων κερμάτων" (β) στο τέλος της παραγράφου 2 προστίθεται η ακόλουθη φράση: 12 13 Ε L 325 της 12.12.2003, σ. 44. ΕΕ L 19 της 21.1.2005, σ. 73. EL 6 EL

"Για να διευκολυνθεί ο έλεγχος της γνησιότητας των κυκλοφορούντων κερμάτων, επιτρέπεται η μεταφορά κίβδηλων κερμάτων μεταξύ των αρμοδίων εθνικών αρχών καθώς και των οργάνων και οργανισμών της Ευρωπαϊκής Ένωσης" (γ) η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από την ακόλουθη: Το Ευρωπαϊκό Τεχνικό και Επιστημονικό Κέντρο (ΕΤΕΚ) αναλύει και ταξινομεί κάθε νέο τύπο κίβδηλων κερμάτων ευρώ. Για τον σκοπό αυτό, το ΕΤΕΚ έχει πρόσβαση στα τεχνικά και στατιστικά δεδομένα τα οποία είναι αποθηκευμένα στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα όσον αφορά τα κίβδηλα κέρματα ευρώ. Το ΕΤΕΚ ανακοινώνει το σχετικό τελικό αποτέλεσμα της ανάλυσής του στις αρμόδιες εθνικές αρχές, και, σε συνάρτηση με τις αρμοδιότητές της, στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα. Η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα ανακοινώνει το αποτέλεσμα αυτό στη Europol, δυνάμει της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 3. 3. Το άρθρο 6 τροποποιείται ως ακολούθως: (α) η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από την ακόλουθη: "1. Τα πιστωτικά ιδρύματα, καθώς και οποιοδήποτε άλλο ίδρυμα μετέχει κατ επάγγελμα στην ταξινόμηση και στη διανομή στο κοινό τραπεζογραμματίων και κερμάτων, συμπεριλαμβανομένων των ιδρυμάτων η δραστηριότητα των οποίων αφορά την ανταλλαγή τραπεζογραμματίων ή κερμάτων διαφορετικών νομισμάτων, όπως είναι τα ανταλλακτήρια συναλλάγματος, υποχρεούνται να διασφαλίζουν ότι τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και τα οποία προτίθενται να θέσουν εκ νέου σε κυκλοφορία, έχουν ελεγχθεί όσον αφορά τη γνησιότητά τους και έχουν ανιχνευθεί τα πλαστά και κίβδηλα. Η εν λόγω επαλήθευση διενεργείται σύμφωνα με τις διαδικασίες που καθορίζει η Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα και η Επιτροπή για τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ αντίστοιχα. Τα ιδρύματα που αναφέρονται στο εδάφιο 1 υποχρεούνται να αποσύρουν από την κυκλοφορία όλα τα τραπεζογραμμάτια και τα κέρματα ευρώ τα οποία έχουν λάβει και για τα οποία γνωρίζουν ή έχουν επαρκείς λόγους να πιστεύουν ότι είναι πλαστά και κίβδηλα και τα παραδίδουν αμελλητί στις αρμόδιες εθνικές αρχές." (β) στο τέλος της παραγράφου 3 προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος: "Κατά παρέκκλιση από το πρώτο εδάφιο της παραγράφου 3, τα κράτη μέλη θεσπίζουν το αργότερο μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 2009 τις νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για την εφαρμογή του πρώτου εδαφίου της παραγράφου 1 του παρόντος άρθρου και τις ανακοινώνουν αμέσως στην Επιτροπή και στην Ευρωπαϊκή Κεντρική Τράπεζα." EL 7 EL

Άρθρο 2 Εφαρμογή Ο κανονισμός επιφέρει τα αποτελέσματά του σε εκείνα τα κράτη μέλη τα οποία υιοθέτησαν το ευρώ ως ενιαίο νόμισμα, όπως ορίζονται στην πρώτη περίπτωση του άρθρου 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 974/98 14 του Συμβουλίου. Άρθρο 3 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 14 ΕΕ L 139 της 11.5.1998, σ. 1. EL 8 EL