ΚΕΙΜΕΝΟ 21 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ

Σχετικά έγγραφα
LECTIO XXVII: ΤΟ ΠΝΕΥΜΑ ΩΡΙΜΑΖΕΙ ΟΠΩΣ ΟΙ ΚΑΡΠΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXIX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΠΑΠΟΥΤΣΗΣ ΚΑΙ ΤΟ ΚΟΡΑΚΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΑΣΙΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΕΡΗ ΝΑΘΑΝΑΗΛ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ. Σα παραθετικά των επιθέτων στα κείμενα της εξεταζόμενης ύλης. Εκδόσεις schooltime.

LECTIO XLVII Ο ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ ΚΑΙ Η ΦΙΛΑΡΕΣΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΗΣ ΤΟΥ ΙΟΥΛΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ

LECTIO XLVIII ΤΟ ΕΛΑΦΙ ΤΟΥ ΣΕΡΤΩΡΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXXII: ΕΝΑΣ ΠΑΝΗΓΥΡΙΚΟΣ ΤΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΛΥΚΕΙΟ ΚΥΚΚΟΥ Β ΣΧΟΛΙΚΗ ΧΡΟΝΙΑ ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ- Τάξη: Β' ΛΥΚΕΙΟΥ

LECTIO XXXVIIΙ: Η ΜΟΙΡΑ ΤΗΣ ΚΑΙΚΙΛΙΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXXVII: Η ΚΑΤΑΡΑ ΤΩΝ ΕΜΦΥΛΙΩΝ ΠΟΛΕΜΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XLI - ΜΙΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΕ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΟΥΝ, ΟΧΙ ΓΙΑ ΝΑ ΜΙΛΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ LECTIO ΧLIII: Η ΟΡΓΗ ΤΗΣ ΜΑΝΑΣ

LECTIO ΧLII: Ο ΚΙΚΕΡΩΝΑΣ ΚΑΙ Η ΣΥΝΩΜΟΣΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΙΛΙΝΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXVIII: ΣΤΑ ΙΧΝΗ ΕΝΟΣ ΔΡΑΠΕΤΗ ΔΟΥΛΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Λατινική Γραμματική ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ Α ΚΛΙΣΗ ΒΑΣΙΚΕΣ ΚΑΤΑΛΗΞΕΙΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Παραθετικά επιθέτων ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ. Παραθετικά σχηματίζουν τα επίθετα, τα επιρρήματα αλλά και οι επιθετικές μετοχές.

LECTIO PRIMA ET QUADRAGESIMA (XLI) 41 ΜETAΦΡΑΣΗ

LECTIO ΧL: ΑΚΛΟΝΗΤΗ ΑΠΟΦΑΣΙΣΤΙΚΟΤΗΤΑ ΜΠΡΟΣΤΑ ΣΤΙΣ ΑΠΕΙΛΕΣ ΤΟΥ ΔΙΚΤΑΤΟΡΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXX: Ο ΟΚΤΑΒΙΑΝΟΣ, Ο ΛΙΚΙΝΙΟΣ ΜΟΥΡΗΝΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΗΘΗ ΤΗΣ ΑΝΑΤΟΛΗΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XLV ΜΙΑ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΝΑΠΤΕΡΩΝΕΙ ΤΟ ΗΘΙΚΟ ΤΩΝ ΠΟΛΙΟΡΚΗΜΕΝΩΝ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO ΧLVI: ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΣΥΜΦΕΡΟΝ ΜΠΑΙΝΕΙ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΟ ΑΤΟΜΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXIII: ΕΝΑΣ ΥΠΕΡΟΧΟΣ ΑΝΘΡΩΠΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXXI: Η ΓΕΝΝΑΙΟΤΗΤΑ ΔΕ ΒΓΑΙΝΕΙ ΠΑΝΤΑ ΣΕ ΚΑΛΟ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΘΕΤΩΝ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Β ΤΟΜΟΣ

Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Πρότυπο Πειραματικό Γενικό Λύκειο Αναβρύτων

Λατινικά Γ Λυκείου Θεωρητική Κατεύθυνση

qwφιertyuiopasdfghjklzxερυυξnmηq ertyuςiopasdρfghjklzxcvbnmqwertyp jklzxcvbnφγιmλιqπςπζαwωeτrtνyuτ κaλsdfghςjklzxcvλοπbnαmqwertyuio

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Α ΤΟΜΟΣ

LECTIO XXIV: ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΕΝΟΣ ΨΕΥΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XXXII: Ο ΣΚΙΠΙΩΝΑΣ, Ο ΑΦΡΙΚΑΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΛΗΣΤΑΡΧΟΙ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

Λατινικά Γ Λυκείου Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος 1 LECTIO ALTERA ET QUADRAGESIMA (XLII) 42 ΜEΤΑΦΡΑΣΗ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Επαναληπτικές Ασκήσεις (Κείµενα 3-45)

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΑΝΑ ΕΝΟΤΗΤΑ (ΚΕΙΜΕΝΑ: 21, 24, 25)

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΕΙΡΑ: ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 23/11/2014 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: ΓΚΥΡΤΗ ΜΑΡΙΑ ΦΡΑΓΚΟΣ ΙΩΑΝΝΗΣ

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΕΠΙΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΕΠΙ ΤΟΥ ΚΕΙΜΕΝΟΥ ΧLVI 1. numine: απρόθετη αφαιρετική (επειδή είναι άψυχο) του ποιητικού αιτίου.

Η Έρη Ναθαναήλ είναι φιλόλογος, απόφοιτη του τμήματος Φιλολογίας, με κατεύθυνση Κλασικής Φιλολογίας, της Φιλοσοφικής Σχολής του Εθνικού και

LECTIO XXΧVΙ: ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΔΩΡΟΔΟΚΙΑΣ LECTIO ΧΧXVI: ΜΙΑ ΑΠΟΠΕΙΡΑ ΔΩΡΟΔΟΚΙΑΣ

LECTIO V: ΕΝΑΣ ΛΑΤΡΗΣ ΤΟΥ ΒΙΡΓΙΛΙΟΥ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO SEXTA ET QUADRAQESIMA (XLVI) - 46 METΑΦΡΑΣΗ

accedo spolio, vaco utor, potior

Λατινικό Συντακτικό Η ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΠΤΩΣΕΩΝ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ : ΕΝΟΤΗΤΑ 38

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

1 Αρχαία κατεύθυνσης Ενότητα 3. Ηθικά Νικομάχεια

Δημήτρης Γ. Μαρκαντωνάτος ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Πρότυπο Πειραματικό Γενικό Λύκειο Αναβρύτων

Έρη Ναθαναήλ, «Λατινικά Γ Λυκείου, Οι αρχικοί χρόνοι των ρημάτων στην εξεταζόμενη ύλη»

ΕΤΟΙΜΑΣΙΕΣ ΓΙΑ ΞΕΧΕΙΜΩΝΙΑΣΜΑ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ

Περίγραμμα Περιεχομένου Α.Π. Λατινικών Β Λυκείου

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

Γλυφάδα 09/12/2017. Μάθημα : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

LECTIO DUODETRICESIMA XXVIII

ΑΝΘΟΛΟΓΙΟ ΛΑΤΙΝΙΚΗΣ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Γ. renno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus. Romanorum, everterunt urbem Romam praeter Capitolium,

2. Nα γραφούν οι πλάγιες πτώσεις του πληθυντικού αριθμού των παρακάτω επιθέτων (τα επίθετα δίνονται στην ονομαστική ενικού του αρσενικού γένους):

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. (Κειμ.21-27) Α ΚΕΙΜΕΝΟ

ΚΕΙΜΕΝΟ 27. Καρβελά Διονυσία

LECTIO XIII: ΠΩΣ Η ΓΝΩΣΗ ΝΙΚΗΣΕ ΤΗ ΔΕΙΣΙΔΑΙΜΟΝΙΑ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

LECTIO XX : ΠΙΣΩ ΑΠΟ ΤΙΣ ΚΟΥΡΤΙΝΕΣ Ή ΠΩΣ Ο ΚΛΑΥΔΙΟΣ ΕΓΙΝΕ ΑΥΤΟΚΡΑΤΟΡΑΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Α1. Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο στη νέα ελληνική γλώσσα:

Φάσµα Group προπαρασκευή για Α.Ε.Ι. & Τ.Ε.Ι.

γραπτή εξέταση στo μάθημα ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠ. /Β Λ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ Λ

Να αποδώσετε στα νέα ελληνικά τα ακόλουθα αποσπάσματα και να απαντήσετε στις δοθείσες συντακτικές και γραμματικές παρατηρήσεις:

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΕΙΜΕΝΑ Επιμέλεια : Παναγιώτης Γ. Αθανασόπουλος

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

Μονάδες 40. Β. Παρατηρήσεις

Τα Παραθετικά Επιθέτων και Παραγώγων Επιρρημάτων [ Λατινικά Κείμενα Γενικού Λυκείου ] Gradus Superlativus I [ 1 ] ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΔΕΝ ΕΧΕΙ ΔΕΝ ΕΧΕΙ

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΤΕΛΟΣ 1ΗΣ ΑΠΟ 3 ΣΕΛΙ ΕΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ - ΘΕΜΑΤΑ (ΚΕΦ )

ΚΕΙΜΕΝΟ cui nomen est Hermaeum: Να γράψετε την ισοδύναμη μορφή της πρότασης.

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

Lectio 7. Caesar propter frumenti inopiam legiones in hibernis multis conlocat. Ex quibus quattuor in Nerviis

LECTIO QUARTA ET QUADRAGESIMA XLIV

AΙΤΙΟΛΟΓΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ γ ΛΥΚΕΙΟΥ 3 ο ΚΡΙΤΗΡΙΟ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ:

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ : 5

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΜΙΛΑ ΓΙΑ ΝΑ ΣΕ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΟΥΝ, ΟΧΙ ΓΙΑ ΝΑ ΜΙΛΑΣ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΑ ΦΑΙΝΟΜΕΝΑ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

clara voce: clariorum vocum incredibile: incredibili, incredibilium fines: finis, finium infestο animo: infestis animis domus: domui, domo penates:

Ο ΑΥΓΟΥΣΤΟΣ ΚΑΙ Η ΦΙΛΑΡΕΣΚΕΙΑ ΤΗΣ ΚΟΡΗΣ ΤΟΥ ΙΟΥΛΙΑΣ. 2. Να µεταφέρετε τα τριτόκλιτα ουσιαστικά του κειµένου στην αντίστοιχη

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΕΣ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑ ΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2013

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ Ο ΠΛΑΓΙΟΣ ΛΟΓΟΣ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΚΕΙΜΕΝΟ-ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ-ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ-ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

Transcript:

1 ΚΕΙΜΕΝΟ 21 A ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ - Allia,-ae (χωρίς πληθυντικό) - Roma,-ae (»» ) - pecunia,-ae (θηλ.) - Ardea,-ae (χωρίς πληθυντικό) - praeda,-ae ( θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - Brennus,-i (αρσ.) - Gallus,-i (αρσ.) - Romanus,-i (αρσ.) - factum,-i (ουδ.) - ex(s)ilium,-ii (-i) (ουδ.) - Capitolium,-ii (-i) (ουδ. / χωρίς πληθυντικό) - Pisaurum,-i (ουδ. / χωρίς πληθυντικό) - aurum,-i (ουδ. / χωρίς πληθυντικό) Γ ΚΛΙΣΗ - dux, ducis (αρσ.) - flumen,-inis (ουδ.) - legio,-onis (θηλ.) - urbs, urbis (θηλ.) - ius, iuris (ουδ.) - dictator,-oris (αρσ.) - civitas,-atis (θηλ./ γεν. πληθ. um και ium) - nomen,-inis (ουδ.)

2 Δευτερόκλιτα ΕΠΙΘΕΤΑ - immensus,-a,-um immensior,-ior,-ius immensissimus,-a,-um - aequus,-a,-um aequior,-ior,-ius aequissimus,-a,-um - Veientanus,-a,-um Τριτόκλιτα - omnis,-is,-e ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - diu, diutius, diutissime AΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - qui, quae, quod (αναφορική) - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - hic, haec, hoc (δεικτική)

3 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - do, dedi, datum, dare - penso, pensavi, pensatum, pensare - rogo, rogavi, rogatum, rogare 2 η Συζυγία - deleo, delevi, deletum, delere 3 η Συζυγία - everto, everti, eversum, evertere - accipio*, accepi, acceptum, accipere - divido, divisi, divisum, dividere - interimo, interemi, interemptum, interimere - recipio, recepi, receptum, recipere - appendo, appendi, appensum, appendere - dico, dixi, dictum, dicere 4 η Συζυγία - abeo, abi(v)i, abitum, abire - redeo, redii, reditum, redire Αποθετικά - sequor, secutus sum, sequi (3 η συζ.) - revertor, reversus sum, reverti (αποθετικό 3 ης συζυγίας) και - revertor, reverti, reverti (ημιαποθ.) (Στο κείμενο χρησιμοποιείται ως αποθετικό) Ανώμαλα - fio, factus sum, fieri (ΠΡΟΣΟΧΗ: παθητικό του facio) - absum, afui, abesse Βοηθητικό - sum, fui, esse

4 ΚΕΙΜΕΝΟ 23 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - Arria,-ae (θηλ., χωρίς πληθυντικό) - lacrima,-ae (θηλ.) - Roma,-ae (θηλ.) - navicula,-ae (θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - filius,-ii (-i) (αρσ., Προσοχή: Κλητική: fili) - maritus,-i (αρσ.) - cubiculum,-i (ουδ.) - puer, pueri (αρσ.) - cibus,-i (αρσ.) - οculus,-i (αρσ.) - arma,-orum (ουδ., Προσοχή: δε σχηματίζει ενικό) - Scribonianus,-i (αρσ., χωρίς πληθυντικό) - Claudius,-ii (-i) (αρσ., Προσοχή: Kλητική: Claudi / χωρίς πληθυντικό) - Paetus,-i (αρσ., χωρίς πληθυντικό) Γ ΚΛΙΣΗ - funus, funeris (ουδ.) - dolor, doloris (αρσ.) - miles, militis (αρσ.) - navis, navis (θηλ. Προσοχή: αφαιρετική ενικού e και i) - partes, partium (θηλ. Προσοχή: Μόνο στον πληθυντικό με τη σημασία «πολιτική παράταξη». pars, partis (ενικός)=μέρος)

5 ΔΕΥΤΕΡΟΚΛΙΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ - paulus,-a,-um (ΧΩΡΙΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ) - siccus,-a,-um siccior, siccior, siccius siccissimus,-a,-um - piscatorius,-a,-um (ΧΩΡΙΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ) ΤΡΙΤΟΚΛΙΤΑ - ingens,-ntis ingentior,-ior,-ius ingentissimus,-a,-um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - persaepe (ΧΩΡΙΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ) - bene melius optime - libenter libentius libentissime - deinde (ΧΩΡΙΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ) - diu diutius diutissime - post (ΧΩΡΙΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ) - simul (ΧΩΡΙΣ ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ) ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - hic, haec, hoc (δεικτική αντωνυμία) - ille, illa, illud (δεικτική αντωνυμία) - quis, quis, quid (ερωτηματική αντωνυμία) - suus, sua, suum (κτητική αντωνυμία, γ προσώπου για έναν κτήτορα) - ego, tu, - (προσωπική αντωνυμία) - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική αντωνυμία)

6 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - aegroto, aegrotavi, aegrotatum, aegrotare - paro, paravi, paratum, parare - ignoro, ignoravi, ignoratum, ignorare - intro, intravi, intratum, intrare - simulo, simulavi, simulatum, simulare - interrogo, interrogatum, interrogare - do, dedi, datum, dare - oro, oravi, oratum, orare - impetro, impetravi, impetratum, impetrare 2 η Συζυγία - respondeo, respondi, responsum, respondere - cohibeo, cohibui, cohibitum, cohibere - moveo, movi, motum, movere 3 η Συζυγία - vivo, vixi, victum, vivere - ago, egi, actum, agere - quiesco, quievi, quietum, quiescere - sumo, sumpsi, sumptum, sumere - vinco, vici, victum, vincere - prorumpo, prorupi, proruptum, prorumpere - occido, occidi, occisum, occidere - traho, traxi, tractum, trahere - ascendo, ascendi, ascensum, ascendere - impono, imposui, impositum, imponere - conduco, conduxi, conductum, conducere 4 η Συζυγία - redeo, redi(v)i, reditum, redire Αποθετικά - morior, mortuus sum, mori (3 η* συζ. Προσοχή: Μετοχή Μέλλοντα: moriturus,-a,-um) - egredior, egressus sum, egredi (3 η* συζ.) - sequor, secutus sum, sequi (3 η συζ.)

7 ΚΕΙΜΕΝΟ 24 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - poeta,-ae (αρσ.) - ancilla,-ae (θηλ.) - ianua,-ae (θηλ.) - Nasica,-ae (αρσ.) Β ΚΛΙΣΗ - ostium,-ii (-i) (ουδ.) - dominus,-i (αρσ.) - Ennius,-ii (-i) (αρσ.) Γ ΚΛΙΣΗ - homo, hominis (αρσ. εδώ) - vox, vocis (θηλ.) Δ ΚΛΙΣΗ - iussus, iussus (αρσ. Προσοχή: Το ουσιαστικό είναι εύχρηστο μόνο στην αφαιρετική η οποία χρησιμοποιείται επιρρηματικά) Ε ΚΛΙΣΗ - dies, diei (αρσ.)

8 ΔΕΥΤΕΡΟΚΛΙΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ - paucus,-a,-um paucior,-ior,-ius paucissimus,-a,-um ΤΡΙΤΟΚΛΙΤΑ - impudens, -ntis impudentior,-ior,-ius impudentissimus,-a,- um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - aperte apertius apertissime ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - is, ea, id (οριστική επαναληπτική αντωνυμία) - ille, illa, illud (δεικτική αντωνυμία) - quis, quis, quid (ερωτηματική αντωνυμία) - ego, tu, - (προσωπική αντωνυμία) - tuus, -a, -um (κτητική αντωνυμία) - ipse, ipsa, ipsum (οριστική αντωνυμία)

9 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - exclamo, exclamavi, exclamatum, exclamare 2 η Συζυγία - respondeo, respondi, responsum, respondere 3 η Συζυγία - quaero, quaesivi, quaesitum, quaerere - dico, dixi, dictum, dicere - accipio*, accepi, acceptum, accipere - facio*, feci, factum, facere - cognosco, cognovi, cognitum, cognoscere - credo, credidi, creditum, credere 4η Συζυγία - venio, veni, ventum, venire - sentio, sensi, sensum, sentire - scio, sci(v)i, scitum, scire (Προσοχή: Προστακτική Ενεστώτα: scito, scitote) Αποθετικά - indignor, indignatus sum, andignari (1 η συζυγία) - mentior, mentitus sum, mentiri (4 η συζυγία) Ελλειπτικά - inquam (βλ. φυλλάδιο) Ανώμαλα - volo, volui, velle

10 ΚΕΙΜΕΝΟ 25 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - curia,-ae (θηλ.) - patria,-ae (θηλ.) - res publica (θηλ./ ενικός = πολιτεία/ πληθυντικός = δημόσια πράγματα. ΠΡΟΣΟΧΗ: το res κλίνεται σύμφωνα με την ε κλίση, ενώ το publica σύμφωνα με α κλίση) - fiducia,-ae (θηλ./ Μόνο ενικός αριθμός) Β ΚΛΙΣΗ - ficus,-i (θηλ. ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπάρχει και ο τύπος ficus,-us δ κλίση. Το ουσιαστικό κανονικά κλίνεται κανονικά κατά τη β κλίση, ενώ από τη δ κλίση σχηματίζει μόνο τις πτώσεις που λήγουν σε us και -u : γενική ενικού, δοτική ενικού, αφαιρετική ενικού και ονομαστική πληθυντικού, αιτιατική ενικού) - murus,-i (αρσ. / ενικός = τοίχος, τείχος / πληθυντικός = τείχη) - periculum,-i (ουδ.) - bellum,-i (ουδ.) Γ ΚΛΙΣΗ - Carhago, -inis (θηλ./ Χωρίς πληθυντικό) - Cato, -nis (αρσ. / Χωρίς πληθυντικό) - pater,-tris (αρσ. /Στο κείμενο είναι στον πληθυντικό αριθμό και σημαίνει οι Συγκλητικοί) - arbor,-oris (θηλ.) - hostis,-is (αρσ.) - opes, opum (θηλ. / Από τον ενικό σχηματίζει μόνο τις εξής πτώσεις: γεν.: opis, αιτ.: opem, αφαιρ.: ope και σημαίνει «βοήθεια». Στον πληθυντικό σημαίνει «δυνάμεις») - urbs, urbis (θηλ.) - discrimen, -inis (ουδ.) Δ ΚΛΙΣΗ - ficus, -us (θηλ. / βλ. παραπάνω) Ε ΚΛΙΣΗ - dies, diei (αρσ.) - res, rei (θηλ.)

11 ΔΕΥΤΕΡΟΚΛΙΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ - tertius, -a, -um (τακτικό αριθμητικό) - nimius, -a, -um - magis nimius,-a,-um - maxime nimius,-a,-um - publicus, -a, -um - exterus, -a, -um - exterior,-ior,-ius - extremus,-a,-um και extimus,-a,-um - Punicus, -a, -um ΤΡΙΤΟΚΛΙΤΑ - praecox (γεν. cis) - omnis, -is, -e - recens (γεν. ntis) - recentior, -ior, -ius - recentissimus,-a,-um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - prope, propius, proxime ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) - ego, tu, - (προσωπική αντωνυμία) - hic, haec, hoc (δεικτική) - qui, quae, quod (αναφορική) - nemo (αόριστη ουσιαστική) - ipse, ipsa, ipsum (οριστική)

12 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - interrogo, interrogavi, interrogatum, interrogare - puto, putavi, putatum, putare 2 η Συζυγία - habeo, habui, habitum, habere - deleo, delevi, deletum, delere - caveo, cavi, cautum, cavere 3 η Συζυγία - affero, attuli, allatum, afferre [ ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτικής ενεστώτα Ε.Φ affer ] - ostendo, ostendi, ostentum και ostensum, ostendere - decerpo, decerpsi, decerptum, decerpere - dico, dixi, dictum, dicere [ ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτικής ενεστώτα Ε.Φ dic ] - depono, deposui, depositum, deponere - credo, credidi, creditum, credere - consulo, consului, consultum, consulere - sumo, sumpsi, sumptum, sumere Αποθετικά - tutor, tutatus sum, tutari (1 η συζ,) Ημιαποθετικά - confido, confisus sum, confidere (3 η συζ.) Ελλειπτικά - inquam (βλ. φυλλάδιο «Κλίση ρημάτων») - memini, meminisse (»»» ) Ανώμαλα - nolo, nolui, nolle Βοηθητικό - sum, fui, esse

13 ΚΕΙΜΕΝΟ 27 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - tragoedia, -ae (θηλ.) - Roma, -ae (θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - ingenium, -ii (-i) (ουδ.) - Accius, -ii (-i) (ΠΡΟΣΟΧΗ: Κλητική ενικού: Acci) (Χωρίς πληθυντικό) - Tarentum, -i (ουδ. / χωρίς πληθυντικό) - Atreus, -i (ΠΡΟΣΟΧΗ: Κλητική ενικού: Atreu αντί για Atree) (χωρίς πληθυντικό) - Pacuvius, -ii (-i) (ΠΡΟΣΟΧΗ: Κλητική ενικού: Pacuvi) (χωρίς πληθυντικού) - pomum, -i (ουδ.) Γ ΚΛΙΣΗ - urbs, -is (θηλ) - aetas, -atis (θηλ. / ΠΡΟΣΟΧΗ: Γενική πληθυντικού: -um και ium) - nomen, -inis (ουδ.) Δ ΚΛΙΣΗ - natus, -us (Χρησιμοποιείται κυρίως μόνο στην αφαιρετική ενικού:natu)

14 ΕΠΙΘΕΤΑ ΔΕΥΤΕΡΟΚΛΙΤΑ - multi,-ae,-a plures,-es,-a (γεν. πληθ. : -ium) plurimi,-ae,-a - parvus,-a,-um minor, minor, minus minimus,-a,-um - sonorus,-a,-um (χωρίς παραθετικά) - durus,-a,-um durior,-ior,-ius durissimus,-a,-um - acerbus,-a,-um acerbior,-ior,-ius, - acerbissimus,-a,-um - bonus,-a,-um melior, melior, melius optimus,-a,-um - iucundus,-a,-um iucundior,-ior,-ius iucundissimus,-a,-um - vietus,-a,-um (χωρίς παραθετικά) - maturus,-a,-um maturior,-ior,-ius maturissimus,-a,-um και maturrimus,-a,-um ΤΡΙΤΟΚΛΙΤΑ - grandis,-is,-e grandior,-ior,-ius grandissimus,-a,-um - mitis,-is,-e mitior,-ior,-ius mitissimus,-a,-um - mollis,-is,-e mollior,-ior,-ius mollissimus,-a,-um - puter(γεν. putris), putris, putre ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - sane sanius (sanissime) ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - qui, quae, quod (αναφορική) - suus, -a, -um (κτητική, γ προσώπου) - ego, tu, - (προσωπική) - idem, eadem, idem (οριστική)

15 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - desidero, -avi, -atum, -are - spero, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - video, vidi, visum, videre - paenitet, paenituit, -, paenitere (απρόσωπο) 3 η Συζυγία - recedo, recessi, recessum, recedere - deverto, deverti, deversum, devertere (Απαντάται και ως ημιαποθετικό βλ. παρακάτω) - scribo, scripsi, scriptum, scribere - gigno, genui, genitum, gignere - lego, legi, lectum, legere - dico, dixi, dictum, dicere (ΠΡΟΣΟΧΗ: προστακτική ενεστώτα Ε.Φ β ενικό dic) 4 η Συζυγία - venio, neni, ventum, venire ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - nascor, natus sum, nasci (ΠΡΟΣΟΧΗ: Μετοχή μέλλοντα nasciturus,- a,um) ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - devertor, deverti, deverti ΑΝΩΜΑΛΑ - fio, factus sum, fieri ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΑ - inquam (3 η συζ. / βλ. φυλλ. ΚΛΙΣΗ ΡΗΜΑΤΩΝ) - aio (4 η συζ. / βλ. φυλλ. ΚΛΙΣΗ ΡΗΜΑΤΩΝ)

16 ΚΕΙΜΕΝΟ 28 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - custodia,-ae (θηλ.) - diligentia,-ae (θηλ.) - audacia,-ae (θηλ.) - Roma,-ae (θηλ./χωρίς πληθυντικό) - Athenae,-arum (θηλ./χωρίς ενικό) - Asia,-ae (θηλ./χωρίς πληθ.) - littera,-ae (θηλ./ = γράμμα του αλφαβήτου) - litterae,-arum (θηλ./ = επιστολή, γραμματεία) Β ΚΛΙΣΗ - servus,-i (αρσ.) - fugitivus,-i (αρσ.) - Aesopus,-i (αρσ. / χωρίς πληθυντικό) - Licinus,-i (αρσ. / χωρίς πληθυντικό) - Ephesus,-i (θηλ. / χωρίς πληθυντικό) - pretium,-ii (-i) (ουδ.) - nihilum,-i (ουδ.) Γ ΚΛΙΣΗ - Patro,-onis (αρσ./ χωρίς πληθυντικό) - mensis,-is (αρσ.) - Plato,-onis (αρσ./ χωρίς πληθυντικό) - homo,-inis (αρσ.) - scelus, -eris (ουδ.) - dolor,-oris (αρσ.) - recuperatio,-onis (θηλ.)

ΔΕΥΤΕΡΟΚΛΙΤΑ 17 ΕΠΙΘΕΤΑ - notus,-a,-um - notior,-ior,-ius - notissimus,-a,-um - Epicureus,-a,-um (Κλητική ενικού του αρσ.: Epicurie) - paucus,-a,-um - paucior,-ior,-ius - paucissimus,-a,-um - liber, libera, liberum - liberior,-ior,-ius - liberrimus,-a,-um - Sardianus,-a,-um - superus,-a,-um - superior,ior,-ius - supremus,-a,-um και summus,-a,-um - parvus,-a,-um - minor, minor, minus - minimus,-a,-um - gratus,-a,-um - gratior,-ior,-ius - gratissimus,-a,-um ΤΡΙΤΟΚΛΙΤΑ - gratus,-a,-um - gratior,-ior,-ius - gratissimus,-a,-um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - Το επίθετο parvus,-a,-um σχηματίζει επίρρημα:ταντθς, -α, θμ non multum ή paulum minus - minime ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - noster, nostra, nostrum (κτητική αντ. α προσώπου για πολλούς κτήτορες) - ego, tu, - (προσωπική αντωνυμία) - is, ea, id (οριστική- επαναληπτική) - quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) - quantus, -a, -um (ερωτηματική) - qui, quae, quod (αναφορική) - tantus, -a, -um (δεικτική) - nihil (αόριστη ουσιαστική / ουδ.)

18 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - investigo, -avi, -atum, -are - specto, -avi, -atum, -are 3 η Συζυγία - nosco, novi, notum, noscere - cognosco, cognovi, cognitum, cognoscere - comprehendo, comprehendi, comprehensum, comprehendere - trado, tradidi, traditum, tradere - mitto, misi, missum, mittere - deduco, deduxi, deductum, deducere (ΠΡΟΣΟΧΗ: προστακτική ενεστώτα β ενικό deduc) - fugio*, fugi, fugitum, fugere - adficio*, adfeci, adfectum, adficere ή afficio, affeci, affectum, afficere ΑΝΩΜΑΛΑ - abeo, abi(v)i, abitum, abire - redeo, redii, reditun, redire - nolo, nolui, nolle - possum, potui, posse ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΑ - quaeso : εύχρηστος είναι ο τύπος α ενικού quaeso και ο τύπος του α πληθυντικού quaesumus ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ - sum, fui, esse

19 ΚΕΙΜΕΝΟ 29 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - victoria,-ae (θηλ,) - pecunia,-ae (θηλ.) - Roma,-ae (θηλ. / χωρίς πληθυντικό) - opera,-ae (θηλ./=έργο, κόπος//operae,-arum(πληθ.)=εργάτες) Β ΚΛΙΣΗ - corvus, -i (αρσ.) - verbum,-i (ουδ.) - exemplum,-i (ουδ.) - dominus,-i (αρσ.) - Octavianus,-i (αρσ. / χωρίς πληθυντικό) - sestertium,-ii (ουδ. / γεν. πληθ. ium και iorum) - oleum,-i (ουδ./ χωρίς πληθυντικό γιατί δηλώνει ύλη) - Augustus,-i (αρσ. / χωρίς πληθυντικό) Γ ΚΛΙΣΗ - homo,-inis (αρσ.) - victor,-oris (αρσ.) - imperator,-oris (αρσ.) - Caesar,-is (αρσ.) - sutor,-oris (αρσ.) - salutatio,-onis (θηλ.) - mens,-ntis (θηλ. ) - avis,-is (θηλ. / αφαιρ. ενικού: avi και ave) Δ ΚΛΙΣΗ - domus,-us (θηλ. / βλ. φυλλ. Κλίση ουσιαστικών)

20 ΕΠΙΘΕΤΑ Δευτερόκλιτα - Actiacus, -a, um - cupidus, -a, -um - cupidior, -ior, -ius - cupidissimus. a, -um Τριτόκλιτα - viginti (απόλυτο αριθμητικό, άκλιτο) - milia (απόλυτο αριθμητικό / βλ. φυλλ. Αντωνυμίες) - par (γνκ: paris / μονοκατάληκτο) ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - multum - plus - plurimum - diu - diutius - diutissime - satis - satius - / ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - hic, haec, hoc (δεικτική) - talis, talis, tale (δεικτική) - suus, sua, suum (κτητική, γ προσώπου) - tantus, tanta, tantum (δεικτική) - quantus, quanta, quantum (αναφορική) - nullus, nulla, nullum (αόριστη επιθετική / αντωνυμικό επίθετο)

21 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - incito, incitavi, incitatum, incitare 2 η Συζυγία - teneo, tenui, tentum, tenere - doceo, docui, doctum, docere - respondeo, respondi, responsum, respondere - rideo, risi, risum, ridere 3 η Συζυγία - occurro, occurri / occucurri, occursum, occerrere - instituo, institui, institutum, instituere - dico, dixi, dictum, dicere (ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτικής ενεστώτα: dic) - emo, emi, emptum, emere - imrendo, impendi, impensum, impendere - perdo, perdidi, perditum, perdere - disco, didici, -, discere 4 η Συζυγία - audio, audivi, auditum, audire - venio, veni, ventum, venire ΑΝΩΜΑΛΑ - affero (adfero), attuli, allatum, afferre (adferre) - redeo, redii, reditum, redire - interest, interfui, interesse (ΑΠΡΟΣΩΠΟ) ΕΛΛΕ Ι ΠΤΙΚΑ - ave (βλ. φυλλ. ΚΛΙΣΗ ΡΗΜΑΤΩΝ) ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΑ: soleo, solitus sum, solere (2 η Συζυγία)

22 ΚΕΙΜΕΝΟ 30 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - victoria, -ae (θηλ.) - memoria, -ae (θηλ.) - gloria, -ae (θηλ.) - Asia, -ae (θηλ., χωρίς πληθυντικό) - luxuria, -ae (θηλ., χωρίς πληθυντικό) - Murena, -ae (αρσ., χωρίς πληθυντικό) - familia, -ae (θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - vir, viri (αρσ.) - adiumentum, -i (ουδ.) - periculum, -i (ουδ) - solacium, -i (ουδ) - flagitium, -ii (-i) (ουδ) - bellum, -i (ουδ) - triumphus, -i (αρσ.) - stipentium, -ii (-i) (ουδ) Γ ΚΛΙΣΗ - nomen, -inis (ουδ) - iudex, -icis (αρσ.) - pater, -tris (αρσ.) - labor, -oris (αρσ.) - gratulatio, -onis (θηλ.) - suspicio, -onis (θηλ.) - accusator, -oris (αρσ.) - laus, laudis (θηλ.) - genus, -eris (ουδ.) - honor, -oris (αρσ.) - dedecus, -oris (ουδ.)

23 - virtus, -utis (θηλ.) - imperator, -oris (αρσ.) - pietas, -atis (θηλ., χωρίς πληθυντικό) - finis, -is (αρσ.) - felicitas, -atis (θηλ.) Ε ΚΛΙΣΗ - res, rei (θηλ.) ΕΠΙΘΕΤΑ Δευτερόκλιτα - magnus,-a,-um maior,-ior,-ius maximus,-a,-um Τριτόκλιτα - fortis,-is,-e fortior,-ior,-ius fortissimus,-a,-um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - continenter, continentius, continentissime - libenter, libentius, libentissime ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - hic, haec, hoc (δεικτική) - suus, sua, suum (κτητική, γ προσώπου) - quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) - qui, quae, quod (αναφορική) - aliqui, aliqua, aliquod (αόριστη επιθετική) - is, ea, id (οριστική- επαναληπτική)

24 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - laudo, laudavi, laudatum, laudare - deporto, deportavi, deportatum, deportare 2 η Συζυγία - habeo, habui, habitum, habere - debeo, debui, debitum, debere - video, vidi, visum, videre - mereo, merui, meritum, merere 3 η Συζυγία - vivo, vixi, victum, vivere - obicio*, obieci, obiectum, obicere - constituo, constitui, constitutum, constituere - suscipio*, suscepi, susceptum, suscipere ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ - sum, fui, esse

25 ΚΕΙΜΕΝΟ 31 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - pugna, -ae (θηλ.) - hasta, -ae (θηλ.) - fuga, -ae (θηλ.) - opera, ae (θηλ. / ενικός: = κόπος / πληθ.: = εργάτες) Β ΚΛΙΣΗ - bellum, -I (ουδ.) - Romanus, -i (αρσ.) - verbum, -i (ουδ.) - proelium, -ii (-i) (ουδ.) - T. Manlius, -ii (-i) (αρσ. / χωρίς πληθ. / κλητική εν.: Τ. Manli) - castrum, -i (ουδ. / ενικός: = φρούριο / πληθ.: = στρατόπεδο) - filius, -ii (-i) (αρσ. / κλητική εν.: fili) - arma, -orum (ουδ. / ΜΟΝΟ ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ) Γ ΚΛΙΣΗ - consul, -is (αρσ.) - genus, -eris (ουδ.) - hostis, -is (αρσ.) - dux, ducis (αρσ.) - miles, -itis (αρσ.) - virtus, -utis (θηλ. / ενικός: = ανδρεία / πληθ.: = αρετές) - adulescens, -ntis (αρσ.) - vis (ΠΡΟΣΟΧΗ: ΑΝΩΜΑΛΟ/ ΒΛ. ΦΥΛΛ. ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ) - cupiditas, -atis (θηλ.) - certamen, -inis (ουδ.) - salus, -utis (θηλ. / χωρίς πληθυντικό) - mors, mortis (θηλ.) Δ ΚΛΙΣΗ - exercitus, -us (αρσ.) - eventus, -us (αρσ.) - iniussu (αρσ. / εύχρηστο μόνο στην αφαιρετική ενικού)

26 ΕΠΙΘΕΤΑ Δευτερόκλιτα - Latinus, -a, -um - paulus, -a, -um - Romanus, -a, -um Τριτόκλιτα - omnis, -is, -e - singularis, -is, -e - nobilis, -is, -e nobilior, -ior, -ius nobilissimus, -a, -um - fortis, -is, -e fortior, -ior, -ius fortissimus, -a, -um ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - quantus, -a, -um (ερωτηματική) - qui, quae, quod (αναφορική) - hic, haec, hoc (δεικτική) - suus, -a, -um (κτητική, γ προσώπου)

27 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - praeterequito, -avi, -atum, -are - pugno, -avi, -atum, -are - spolio, -avi, -atum, -are - fugo, -avi, -artum, -are - multo, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - abstineo, abstinui, abstentum, abstinere - permoveo, permovi, permotum, permovere 3 η Συζυγία - edico, edixi, edictum, edicere (ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστ. ενεστ. Ε.Φ: edic) - lacesso, lacessivi, lacessitum, lacessere - cerno, crevi, cretum, cernere (ΠΡΟΣΟΧΗ: μτχ. ΠΡΚ: conspectus, -a, -um) - ruo, rui, rutum, ruere (ΠΡΟΣΟΧΗ: μτχ. ΜΕΛΛ.: ruiturus, -a, -um) - transfigo, transfixi, transfictum, transfigere - peto, petivi, petitum, petere - antecello, -, -, antecellere ΑΝΩΜΑΛΑ - abeo, abi(v)i, abitum, abire - praesum, praefui, praeesse (σύνθετο του sum / μτχ. ΕΝΕΣΤ.: praesens) ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - nascor, natus sum, nasci (3 η Συζυγία / μτχ. ΕΝΕΣΤ.: nasciturus, -a, -um) - congredior*, congressus sum, congredi (3 η Συζυγία) - revertor, reverus sum, reverti (3 η Συζυγία / αποθ.) - revertor, reverti, reverti (3 η Συζυγία / ημιαποθ.) - confido, confisus sum, confidere (3 η Συζυγία / ημιαποθ.)

28 ΚΕΙΜΕΝΟ 32 Α ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ - tenebrae, -arum (θηλ./μονο ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ) - littera, -ae (θηλ./ενικός=γράμμα αλφαβήτου. πληθ.=επιστολή, λογοτεχνία) Β ΚΛΙΣΗ - liber, libri (αρσ.) - vir, viri (αρσ.) - Latinus, -i (αρσ.) - periculum, -i (αρσ.) - exemplum, -I (ουδ.) - Graecus, -i (αρσ.) - animus, -i (αρσ.) Γ ΚΛΙΣΗ - sapiens, -ntis (αρσ.) - vox, vocis (θηλ.) - vetustas, -atis (θηλ.) - lumen, -inis (ουδ.) - imago, -inis (θηλ.) - scriptor, -oris (αρσ.) - homo, -inis (αρσ.) - mens, mentis (θηλ.) - laus, laudis (θηλ.) - honestas, -atis (θηλ.) - corpus, -oris (ουδ.) - mors, mortis (θηλ.) - salus, -utis (θηλ./χωρίς πληθυντικό) - dimicatio, -onis (θηλ.) Δ ΚΛΙΣΗ - cruciatus, -us (αρσ.) Ε ΚΛΙΣΗ - res, rei (θηλ.)

29 Δευτερόκλιτα ΕΠΙΘΕΤΑ - plenus,-a,-um - plenior,-ior,-ius plenissimus,-a,um - multi,-ae,-a plures,-es,-a (γεν.πληθ.:-ium) plurimi,-ae,-a (ΠΡΟΣΟΧΗ: Το επίθετο στον ενικό αριθμό συγκριτικού βαθμού απαντά μόνο στο ουδέτερο) - Graecus,-a,um - Latinus,-a,-um - cupidus,-a,-um cupidior,-ior,-ius cupidissimus,-a,-um - publicus,-a,-um - parvus,-a,-um minor,-or,-us minimus-a,-um Τριτόκλιτα - omnis,-is,-e - sapiens (γεν. ntis) sapientior,-ior,ius sapientissimus-a,-um (ΠΡΟΣΟΧΗ: Στο κείμενο απαντάται ως ουσιαστικό) - fortis,-is,-e fortior,-ior,-ius fortissimus,-a,-um - excellens (γεν.:-ntis) excellentior,-ior,-ius excellentissimus,-a,-um ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - qui, quae, quod (αναφορική) - ego, tu, - (προσωπική) - meus,-a,-um (κτητική, α προσώπου) - vester, vestra, vestrum (κτητική, β προσώπου για πολλούς κτήτορες) - tot (δεικτική, άκλιτη) - tantus, tanta, tantum (δεικτική) ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - bene melius optime (επιρρ.επιθ. bonus,-a,-um) - non multum ή paulum minus minime (επιρρ.επιθ. parvus,-a,-um)

30 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - administro, -avi, -atum, -are - cogito, -avi, -atum, -are - conformo, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - iaceo, iacui, iacitum, iacere 3 η Συζυγία - accedo, accessi, accessum, accedere - relinquo, reliqui, relictum, relinquere - gero, gessi, gestum, gerere - propono, proposui, propositum, proponere - colo, colui, cultum, colere - expeto, expeti(v)i, expetitum, expetere - duco, duxi, ductum, ducere (ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτικής ενεστώτα Ε.Φ: duc) - obicio*, obieci, obiectum, obicere - excello, -, -, excellere (μετοχή παρακειμένου: excelsus) ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - imitor, imitatus sum, imitari (1 η συζ.) - intueor, intuitus sum, intueri (2 η συζ.) ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ - sum, fui, esse ΑΝΩΜΑΛΑ - possum, potui, posse

31 ΚΕΙΜΕΝΟ 34 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - ianua, -ae (θηλ.) - dextra, -ae (θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - praesidium, -ii ( i) (ουδ.) - tectum, -i (ουδ.) - vestibulum, -i (ουδ.) - donum, -i (ουδ.) - Africanus, -i (αρσ./ ΧΩΡΙΣ ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟ) - Liternum, -i (ουδ./ ΧΩΡΙΣ ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟ) - αrma, -orum (ουδ./ ΜΟΝΟ ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ) - domestici, -orum (αρσ./μονο ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ) - deus, -i (αρς./ βλ. φυλλ. «ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ») Γ ΚΛΙΣΗ - praedo, -onis (αρσ.) - dux, ducis (αρσ.) - virtus, utis (θηλ.) - vox, vocis (θηλ.) - homo, -inis (αρσ.) - Scipio, -onis (αρσ./ ΧΩΡΙΣ ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟ) - foris, -is (θηλ.) - postis, -is (αρσ.) Δ ΚΛΙΣΗ - domus, -us (θηλ./ βλ. φυλλ. «ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ»)

32 Δευτερόκλιτα ΕΠΙΘΕΤΑ - clarus, -a, -um clarior, -ior, -ius clarissimus, -a, um - sanctus, -a, -um sanctior, -ior, -ius sanctissimus, -a, -um - dexter, dext(e)ra, dext(e)rum dexterior, -ior, -ius dextimus, -a, -um Τριτόκλιτα - incredibilis, -is, -e - immortalis, -is, -e - complures, -es, -(i)a (γενική πληθ. : complurium) ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - is, ea, id (οριστική επαναληπτική) - se (αιτιατική ενικού της προσωπικής αντ. γ προσώπου) - ipse, ipsa, ipsum (οριστική) - qui, quae, quod (αναφορική) - hic, haec, hoc (δεικτική) ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - cupide cupidius cupidissime

33 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - saluto, -avi, -atum, -are - existimo, -avi, -atum, -are - conloco (colloco), -avi, -atum, -are - appropinquo, -avi, -atum, -are - nuntio, -avi, -atum, -are - resero, -avi, -atum, -are - consecro, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - iubeo, iussi, iussum, iubere 3 η Συζυγία - capio*, cepi, captum, capere - abicio*, abieci, abiectum, abicere - animadverto, animadverti, animadversum, animadvertere - intromitto, inromisi, intromissum, intromittere - pono, posui, positum, ponere 4 η Συζυγία - venio, veni, ventum, venire - audio, audivi, auditum, audire ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - admiror, admiratus sum, admirari (1 η Συζ.) - veneror, veneratus sum, venerari (1 η Συζ.) - osculor, osculatus sum, osculari (1 η Συζ.) - soleo, solitus sum, solere (2 η Συζ./ ημιαποθετικό) - revertor, reversus sum, reverti (3 η Συζ./ αποθετικό) και revertor, reverti, reverti (2 η Συζ./ ημιαποθετικό) ΑΝΩΜΑΛΑ - refero, ret(t)uli, rel(l)atum, referre (ΠΡΟΣΟΧΗ: β εν. Προστακτικής Ενεστώτα: refer)

34 ΚΕΙΜΕΝΟ 36 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - pecunia, -ae (θηλ.) - divitiae, -arum (θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - scamnum, -i (ουδ.) - Manius, -ii (-i) (αρσ.) - Curius, -ii (-i) (αρσ.) - legatus, -i (αρσ.) - focus, -i (αρσ.) - Dentatus, -i (αρσ.) - catillus, -i (αρσ./ ΠΡΟΣΟΧΗ: πληθ.: catilli και catilla ως ουδ.) - aurum, -i (ουδ./ ΠΡΟΣΟΧΗ: πληθ.= αντικείμενα από χρυσό) Γ ΚΛΙΣΗ - frugalitas, -atis (θηλ./ ΧΩΡΙΣ ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟ) - Samnites, -ium (αρσ.) - paupertas, -atis (θηλ.) - pondus, -eris (ουδ.) - legatio, -ionis (θηλ.) - locuples, -etis (αρσ.) Δ ΚΛΙΣΗ - vultus, -us (αρσ.) - risus, -us (αρσ.) Ε ΚΛΙΣΗ - dies, diei (αρσ.) - acies, aciei (θηλ./ Στον ενικό κλίνεται σε όλες τις πτώσεις. από τον πληθυντικό σχηματίζει μόνο ονομαστική, αιτιατική και κλητική.)

35 Δευτερόκλιτα ΕΠΙΘΕΤΑ - ligneus, -a, -um - supervacaneus, -a, -um - magnus, -a, -um maior, -ior, -ius maximus, -a, -um - ineptus, -a, -um ineptior, -ior, -ius ineptissimus, -a, -um Τριτόκλιτα - locuples, -etis - locupletior, -ior, -ius locupletissimus, -a, -um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - facile facilius facillime ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) - is, ea, id (οριστική επαναληπτική) - ille, illa, illud (οριστική) - ego, tu, - (προσωπική) [ΠΡΟΣΟΧΗ: Το quo στη δεύτερη σειρά του κειμένου είναι τελικός σύνδεσμος]

36 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - ceno, -avi, -atum, -are - specto, -avi, -atum, -are - impero, -avi, -atum, -are - narro, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - assideo, assedi, assessum, assidere - praebeo, praebui, praebitum, praebere 3 η Συζυγία - contemno, contempsi, contemptum, contemnere - mitto, misi, missum, mittere - solvo, solvi, solutum, solere - dico, dixi, dictum, dicere - corrumpo, corrupi, corruptum, corrumpere - vinco, vici, victum, vincere 4 η Συζυγία - venio, veni, ventum, venire ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - miror, miratus sum, mirari (1 η Συζ.) - utor, usus sum, uti (3 η Συζ.) ΑΝΩΜΑΛΑ - affero (adfero), attuli, allatum, affere και adferre (ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό Προστακτικής Ενεστώτα: affer και adfer) - mallo, malui, malle - fio, factus sum, fieri (ΠΑΘΗΤΙΚΟ ΤΟΥ FACIO) ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΑ - memini, meminisse

37 ΚΕΙΜΕΝΟ 37 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - victoria, -ae (θηλ.) - concordia, -ae (θηλ./χωρίς πληθυντικό) - natura, -ae (θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - bellum, -i (ουδ.) - locus, -i (αρσ./ ενικός=τόπος / πληθ.: loca, locorum (ουδ.)=τόποι loci, locorum (αρσ.)=χωρία βιβλίου - deus, -i (αρσ./βλ. Φυλλ.ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ) - auxilium, -ii (-i) (ουδ.) Γ ΚΛΙΣΗ - furor, -oriσ (αρσ.) - victor, -oris (αρσ.) - necessitas, -atis (θηλ.) - urbs, urbis (θηλ.) Δ ΚΛΙΣΗ - casus, -us (αρσ.) - exitus, -us (αρσ.) Ε ΚΛΙΣΗ - res, rei (θηλ.)

38 Δευτερόκλιτα ΕΠΙΘΕΤΑ - salvus, -a, -um - miser, misera, miserum miserior, -ior, -ius miserrimus, -a, -um Τριτόκλιτα - omnis, -is, -e - civilis, -is, -e civilior, -ior, -ius civilissimus,-a,-um - ferox (γεν. ocis) ferocior, -ior, -ius ferocissimus, -a, -um - impotens (γεν. ntis) impotentior, -ior, -ius impotentissimus,-a,-um ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - qui, quae (ή qua), quod (αόριστη επιθετική) - aliqui, aliqua, aliquod (αόριστη επιθετική) - qui, quae, quod (αναφορική) - tantus, -a, -um (δεικτική) - ego, tu, - (προσωπική) - nihil (αόριστη ουσιαστική) - ipse, ipsa, ipsum (οριστική) - talis, -is, -e (δεικτική)

39 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - clamo, -avi, -atum, -are - pugno, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - pertineo, pertinui, pertentum, pertinere 3 η Συζυγία - deduco, deduxi, deductum, deducere [ ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτική ενεστώτα: deduc] - desisto, destiti, -, desistere - dico, dixi, dictum, dicere [ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτικής ενεστώτα: dic] - facio*, feci, factum, facere [ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτικής ενεστώτα: fac] - invado, invasi, invasum, invadere - cupio*, cupi(v)i, cupitum, cupere - reddo, reddidi, redditum, reddere - cogo, coegi, coactum, cogere - pario*, peperi, partum, parere [μετοχή Μέλλοντα: pariturus,-a,-um) 4 η Συζυγία - sentio, sensi, sensum, sentire - subvenio, subveni, subventum, subvenire - venio, veni, ventum, venire ΑΝΩΜΑΛΑ - fio, factus sum, fieri [παθητικό του facio] ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - obsequor, obsecutus sum, obsequi (3 η συζυγία) ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΑ - nequeo, nequi(v)i, nequire (βλ. Φυλλ. ΚΛΙΣΗ ΡΗΜΑΤΩΝ)

40 ΚΕΙΜΕΝΟ 38 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - puella, -ae (θηλ.) - mora, -ae (θηλ.) - matertera, -ae (θηλ.) - Caecilia, -ae (θηλ./χωρίς πληθυντικό) - filia, -ae (θηλ./δοτική και αφαιρετική πληθ.: filiis και filiabus) Β ΚΛΙΣΗ - dictum, -i (ουδ.) - matrimonium, -ii (-i) (ουδ.) - locus, -i (αρσ. / Πληθ.: loca, -orum (ουδ.) = τόποι loci, -orum (αρσ.) = χωρία βιβλίου) - Metellus, -i (αρσ./ χωρίς πληθ.) - sacellum, -i (ουδ.) - propositum, -i (ουδ.) Γ ΚΛΙΣΗ - uxor, uxoris (θηλ.) - mos, moris (αρσ.) - omen, ominis (ουδ.) - soror, sororis (θηλ.) - nox, noctis (θηλ.) - vox, vocis (θηλ.) - sedes, sedis (θηλ.) Ε ΚΛΙΣΗ - res, rei (θηλ.)

41 Δευτερόκλιτα ΕΠΙΘΕΤΑ - priscus, -a, -um - longus, -a, -um longior, -ior, -ius longissimus, -a, -um - fessus, -a, -um - paulus, -a, -um Τριτόκλιτα - nuptialis, -is, -e - congruens (γεν. ntis) congruentior, -ior, -ius congruentissimus,-a,-um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - libenter libentior libentissimum - multum plus - plurimum ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - ipse, ipsa, ipsum (οριστική) - quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) - aliqui, aliqua, aliquod (αόριστη επιθετική) - ego, tu, - (προσωπική) - meus, mea, meum (κτητική, α προσώπου για έναν κτήτορα) - hic, haec, hoc (δεικτική) - qui, quae, quod (αναφορική) - is, ea, id (οριστική- επαναληπτική)

42 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - expeto, -avi, -atum, -are - sto, steti, statum, stare - rogo, -avi, -atum, -are - confirmo, -avi, -atum, -are - amo, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - persedeo, persedi, persessum, persedere 3 η Συζυγία - facio*, feci, factum, facere [ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτικής ενεστώτα: fac] - peto, peti(v)i, petitum, petere - congruo, congrui, -, congruere - fatisco, -, -, fatiscere - cedo, cessi, cessum, cedere - dico, dixi, dictum, dicere [ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτικής ενεστώτα: dic] - vivo, vixi, victum, vivere - duco, duxi, ductum, ducere [ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτικής ενεστώτα: duc] 4 η Συζυγία - audio, audivi, auditum, audire ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - morior, mortuus sum, mori ( 3 η συζ. / μετοχή Μέλλοντα: moriturus, -a, -um)

43 ΚΕΙΜΕΝΟ 40 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - sententia, -ae (θηλ.) - curia, -ae (θηλ.) - Sulla, -ae (αρσ./ χωρίς πληθ.) - Scaevola, -ae (αρσ./ χωρίς πληθ.) - Roma, -ae (θηλ./ χωρίς πληθ.) - Italia, -ae (θηλ./ χωρίς πληθ.) Β ΚΛΙΣΗ - C. Marius, -ii (-i) (αρσ./ χωρίς πληθ.) - Quintus, -i Mucius, -ii (-i) (αρσ./ χωρίς πληθ./ κλητική ενικού: Quinte Muci) Γ ΚΛΙΣΗ - voluntas, -atis (θηλ) - augur, -uris (αρσ.) - agmen, -inis (ουδ.) - miles, -itis (αρσ.) - urbs, urbis (θηλ.) - hostis, -is (αρσ.) - mors, mortis (θηλ.) - senex, senis (αρσ./ γεν. Πληθ.: -um) - corpus, -oris (ουδ.) Δ ΚΛΙΣΗ - senatus, -us (αρσ./ χωρίς πληθ./ δοτική ενικού: senatu(i) Ε ΚΛΙΣΗ - res, rei (θηλ.)

44 Δευτερόκλιτα ΕΠΙΘΕΤΑ - armatus, -a, -um armatior, -ior, -ius armatissimus, -a, -um - solus, -a, -um (αντωνυμικό επίθετο) - infirmus, -a, -um imfirmior, -ior, -ius infirmissimus, -a, -um Τριτόκλιτα - senex (γεν. ntis) senior, ior, -ius -.. ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - celeriter celerius - celerrime ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - qui, quae, quod (αναφορική) - nemo (αόριστη ουσιαστική) - solus, -a, -um (αντωνυμικό επίθετο) - hic, haec, hoc (δεικτική) - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - ego, tu, - (προσωπική)

45 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - occupo, -avi, -atum, -are - armo, -avi, -atum, -are - iudico, -avi, -atum, -are - interrogo, -avi, -atum, -are - conservo, -avi, -atum, -are - insto, institi, -, instare (μετοχή μέλλοντα: instaturus, -a, -um) 2 η Συζυγία - circumsedeo, -sedi, -sessum, -sedere 3 η Συζυγία - cogo, coegi, coactum, cogere - dico, dixi, dictum, dicere [ΠΡΟΣΟΧΗ: β ενικό προστακτικής ενεστώτα: dic] - ostendo, ostendi, ostentum και ostensum, ostendere ΑΝΩΜΑΛΑ - nolo, nolui, nolle - eo, i(v)i, ire ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - minitor, minitatus sum, minitare (1 η συζ.) - audeo, ausus sum, audere (2 η συζ./ ημιαποθετικό) ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΑ - memini, meminisse (βλ. Φυλλ. ΚΛΙΣΗ ΡΗΜΑΤΩΝ)

46 ΚΕΙΜΕΝΟ 41 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - Italia, -ae (θηλ./χωρίς πληθυντικό) - memoria,-ae (θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - vir, viri (αρσ.) - verbum, -i (ουδ.) - scopulus, -i (αρσ.) - annus, -i (αρσ.) - Curius, -ii (-i) (αρσ./ χωρίς πληθ./κλητική ενικού: Curi) - Fabricius, -ii (-i) (αρσ./ χωρίς πληθ./κλητική ενικού: Fabrici) - Horatius, -ii (-i) (αρσ./ χωρίς πληθ./ Κλητική ενικού: Horati) - Sicani, -orum (αρσ./ ΜΟΝΟ ΠΛΗΘΥΝΤΙΚΟΣ) - Pelasgi, -orum (αρσ.) - Evander,-ndri και Evandrus, -i (αρσ./ χωρίς πληθυντικό) Γ ΚΛΙΣΗ - aetas, aetatis (θηλ./γνκ.πληθ.:-um και ium) - mater, matris (θηλ./γνκ.πληθ.:-um) - sermo,-onis (αρσ.) - homo,-inis (αρσ.) - antiquitas,-atis (θηλ.) - Caesar,-aris (αρσ.) - pectus,-oris (ουδ.)

47 Δευτερόκλιτα ΕΠΙΘΕΤΑ - antiquus,-a,-um antiquior,-ior,-ius antiquissimus,-um - (prae) prior,-ior,-ius primus,-a,-um - multi,-ae,-a plures,-es,-a plurimi,-ae,-a - multus,-a,-um plus plurimus,-a,-um - obsoletus,-a,-um obsoletior,-ior,-ius - / - - ineptus,-a,-um ineptior,-ior,-ius ineptissimus,-a,-um - honestus,-a,-um honestior,-ior,-ius honestissimus,-a,-um - bonus,-a,-um melior,-ior,-ius optimus,-a,-um - modestus,-a,-um modestior,-ior,ius modestissimus,-a,-um - inauditus,-a,-um - / - / - Τριτόκλιτα - insolens (-ntis) insolentior,-ior,-ius insolentissimus,-a,-um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - plane planius planissime - dilucide dilucius - / - ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - hic, haec, hoc (δεικτική) - suus, sua, suum (κτητική, γ προσώπου) - qui, quae,quod (αναφορική) - nemo (αόριστη ουσιαστική) - noster, nostra, nostrum (κτητική, α προσώπου για πολλούς κτήτορες) - quis, quid (ερωτηματική) - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - ego, tu, - (προσωπική)

48 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 2 η Συζυγία - taceo, tacui, tacitum, tacere - placeo, placui, placitum, placere - habeo, habui, habitum, habere 3 η Συζυγία - colo, colui, cultum, colere - intellego (intelligo), intellexi, intellectum, intellegere - obsolesco, obsolevi, (obsoletum), obsolescere - dico, dixi, dictum, dicere (β εν. προστακτ.ενεστ.: dic) - vivo, vixi, victum, vivere - scribo, scripsi, scriptum, scribere - fugio*, fugi, fugitum, fugere 4 η Συζυγία - scio, sci(v)i, scitum, scire (προστακτ. Ενεστ.: scito, scitote προστακτ. Μελλ.: scito, scito, scitote, sciunto) ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - loquor, locutus sum, loqui (3 η συζ.) - utor, usus sum, uti (3 η συζ.) - consequor, consecutus sum, consequi (3 η συζ.) ΑΝΩΜΑΛΑ - volo, volui, velle ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ - sum, fui, esse

49 ΚΕΙΜΕΝΟ 42 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - sententia,-ae (θηλ.) - Catilina,-ae (αρσ./χωρίς πληθ.) Β ΚΛΙΣΗ - castra, -orum (ουδ./στον ενικό castrum,-i=φρούριο) Γ ΚΛΙΣΗ - ordo,-inis (αρσ.) - coniuratio,-onis (θηλ.) - auctoritas,-atis (θηλ.) Ε ΚΛΙΣΗ - spes,-ei (θηλ./στον πληθ. σχηματίζει μόνο ονομαστική, αιτιατική, κλητική.)

50 ΕΠΙΘΕΤΑ Δευτερόκλιτα - multi,-ae,-a plures,-es,-a plurimi,-ae,-a - multus,-a,-um plus plurimus,-a,-um - improbus,-a,-um improbior,-ior,-ius improbissimus,-a,-um - imperitus,-a,-um imperitior,-ior,-ius imperitissimus,-a,-um - Manlius,-a,-um - stultus,-a,-um stultior,-ior,-ius stultissimus,-a,-um Τριτόκλιτα - mollis,-is,-e mollior,-ior,-ius mollissimus,-a,-um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - crudeliter crudelius crudelissime ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - nonnulli,-ae,-a (αντωνυμικό επίθετο) - hic, haec, hoc (δεικτική αντωνυμία) - qui, quae, quod (αναφορική αντωνυμία) - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - iste, ista, istud (δεικτική) - nemo (αόριστη ουσιαστική) [ΠΡΟΣΟΧΗ: Το quo στην 9 η σειρά είναι τοπικό επίρρημα]

51 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - dissimulo, -avi, -atum, -are - confirmo, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - video, vidi, visum, videre - immineo, -, -, imminere 3 η Συζυγία - intellego (intelligo), intellexi, intellectum, intellegere - alo, alui, altum, alere - credo, credidi, creditum, credere - animadverto, animadverti, animadversum, animadvertere - dico, dixi, dictum, dicere (β ενικό προστακτ. Ενεστ.: dic) - intendi, intendi, intentum και intensum, intendere 4 η Συζυγία - pervenio, perveni, perventum, pervenire ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - fateor, fassus sum, fateri (2 η συζ.) - nascor, natus sum, nasci (3 η συζ.) - sequor, secutus sum, sequi (3 η συζ.) ΑΝΩΜΑΛΑ - fio, factus sum, fieri (Παθητικό του facio) ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ - sum, fui, esse

52 ΚΕΙΜΕΝΟ 43 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - vita,-ae (θηλ.) - terra,-ae (θηλ.) - patria,-ae (θηλ.) - ira,-ae (θηλ.) - senecta, -ae (θηλ./χωρίς πληθ.) - Roma,-ae (θηλ./χωρίς πληθ.) Β ΚΛΙΣΗ - animus, -i (αρσ.) - castra, -orum (ουδ./στον ενικό castrum,-i=φρούριο) - filius, -ii (-i) (αρσ.) - liberi, -orum (αρσ./μόνο πληθ.) Γ ΚΛΙΣΗ - hostis,-is (αρσ.) - ex(s)ul, -is (αρσ.) - finis, -is (αρσ.) - penates, -ium (αρσ./μόνο πληθ.) - mater, matris (θηλ./γνκ.πληθ.: -um) - coniu(n)x, coniugis (αρσ.+θηλ.) - moenia,-ium (ουδ./μόνο πληθ.) - mors, mortis (θηλ.) - servitus, -utis (θηλ./γνκ.πληθ.-ium) Δ ΚΛΙΣΗ - conspectus,-us (αρσ.) - domus,-us (θηλ./βλ. Φυλλ. ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΩΝ)

53 ΕΠΙΘΕΤΑ Δευτερόκλιτα - captivus,-a,-um - longus,-a,-um longior,-ior,-ius longissimus,-a,-um - infestus,-a,-um infestior, -ior, -ius infestissimus,-a,-um - liber, -era, -erum liberior,-ior,-ius liberrimus,-a,-um - miser,-era,-erum miserior,-ior,-ius miserrimus,-a,-um - immaturus,-a,-um Τριτόκλιτα - infelix (-icis) infelicior,-ior,-ius infelicissimus,-a,-um - minax (-acis) minacior,-ior,-ius minacissimus,-a,-um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - (prae) prius primum και primo - diu diutius diutissime ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - hic, haec, hoc (δεικτική αντωνυμία) - qui, quae, quod (αναφορική αντωνυμία) - ego, tu, - (προσωπική) - meus, mea, meum (κτητική, α προσώπου για έναν κτήτορα) - tuus,-a,-um (κτητική, β προσώπου για έναν κτήτορα) - ille, illa, illud (δεικτική) - nihil (αόριστη ουσιαστική) [ΠΡΟΣΟΧΗ: Το qui στην 3 η ερωτηματική πρόταση είναι επίρρημα)

54 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - oppugno, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - video, vidi, visum, videre - habeo, habui, habitum, habere - maneo, mansi, mansum, manere 3 η Συζυγία - traho, traxi, tractum, trahere - gigno, genui, genitum, gignere - alo, alui, al(i)tum, alere - cado, cecidi, casum, cadere - pergo, perrexi, perrectum, pergere - pario*, peperi, partum, parere (Mτχ.Μελλ.: pariturus) - succurro, succuri, succursum, succurrere 4 η Συζυγία - pervenio, perveni, perventum, pervenire - venio, veni, ventum, venire ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - populor, populatus sum, populari (1 η συζ.) - ingredior*, ingressus sum, ingredi (3 η συζ.) - morior*, mortuus sum, mori (3 η συζ./μτχ.μελλ.: moriturus) - patior*, passus sum, pati (3 η συζ.) ΑΝΩΜΑΛΑ - possum, potui, posse ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ - sum, fui, esse

55 ΚΕΙΜΕΝΟ 44 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - vita,-ae (θηλ.) - amicitia,-ae (θηλ.) - gratia,-ae (θηλ.) - fiducia,-ae (θηλ.) - benevolentia,-ae (θηλ.) B ΚΛΙΣΗ - tyrannus,-i (αρσ.) - amicus,-i (αρσ.) - locus,-i (αρσ. / loca,-orum (ουδ.)= τόποι - loci,-orum=χωρία βιβλίων) - Tarquinius,-ii (-i) (αρσ./χωρίς πληθ./κλητ.ενικού: Tarquini) Γ ΚΛΙΣΗ - caritas, -atis (θηλ.) - simulatio, -onis (θηλ.) - tempus, -oris (ουδ.) Ε ΚΛΙΣΗ - fides, -ei (θηλ./ χωρίς πληθυντικό)

56 ΕΠΙΘΕΤΑ Δευτερόκλιτα - suspectus,-a,-um suspectior-ior-ius suspectissimus,-a,-um - sollicitus,-a,-um sollicitior,-ior,-ius sollicitissimus,-a,-um - fidus,-a,-um fidior,-ior,-ius fidissimus,-a,-um - infidus,-a,-um infidior,-ior,-ius infidissimus,-a,-um Τριτόκλιτα - stabilis,-is,-e stabilior,-ior,-ius stabilissimus,-a,-um - omnis,-is,-e - inops (γνκ. inopis) egentior,-ior,-ius egentissimus,-a,-um [γνκ.πληθ.: inopum] ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - hic, haec, hoc (δεικτική αντωνυμία) - qui, quae, quod (αναφορική αντωνυμία) - ego, tu, - (προσωπική) - nullus,-a,-um (αόριστη επιθετική) - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - quis, quid (ερωτηματική) - neuter, neutra, neutrum (αόριστη επιθετική)

57 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - puto, -avi, -atum, -are - ex(s)ulo, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - habeo, habui, habitum, habere 3 η Συζυγία - suspicio*, suspexi, suspectum, suspicere - diligo, dilexi, dilectum, diligere - metuo, metui, metutum, metuere - colo, colui, cultum, colere - cado, cecidi, casum, cadere - intellego (intelligo), intellexi, intellectum, intellegere - dico, dixi, dictum, dicere 4 η Συζυγία - nescio, nescivi, nescitum, nescire (Προστακτ.Ενεστ.: nescito, nescitote Προστακτ.Μελλ.: nescito, nescito, nescitote, nesciunto) ΑΝΩΜΑΛΑ - fio, factus sum, fieri - refero, re(t)tuli, re(l)latum, referre - possum, potui, posse ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ - sum, fui, esse

58 ΚΕΙΜΕΝΟ 45 Α ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ - epistula,-ae (θηλ.) - tragula,-ae (θηλ.) - littera,-ae (θηλ./ενικός=γράμμα αλφαβήτου / πληθ.=επιστολή) Β ΚΛΙΣΗ - captivus,-i (αρσ.) - consilium,-ii (-i) (ουδ.) - periculum,-ii (ουδ.) - legatus,-i (αρσ.) - Gallus,-i (αρσ.) - amentum,-i (ουδ.) - castrum,-i (ουδ. / ενικός=φρούριο / πληθ.=στρατόπεδο) Γ ΚΛΙΣΗ - Caesar,-aris (αρσ.) - Cicero,-onis (αρσ.) - eques,-itis (αρσ.) - hostis,-is (αρσ.) - legio,-onis (θηλ.) - turris,-is (θηλ./ αιτιατ.ενικού: -im, αφαιρετ. εν.: -i, γεν.πληθ.: -ium) - miles,-itis (αρσ.) - salus,-utis (θηλ.) Δ ΚΛΙΣΗ - res, rei (θηλ.) - dies, diei (αρσ.) Ε ΚΛΙΣΗ - casus, -us (αρσ.)

59 ΕΠΙΘΕΤΑ Δευτερόκλιτα - captivus, -a, um - Gallus, -a, -um - Graecus, -a, -um - tertius,-a,-um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - celeriter celerius- celerrime ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - quis, quid (ερωτηματική ουσιαστική) - quantus, -a, -um (ερωτηματική) - quidam, quaedam, quiddam (αόριστη ουσιαστική) - noster, nostra, nostrum (κτητική, α προσώπου για πολλούς κτήτορες) - quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) - ille, illa, illud (δεικτική) - hic, haec, hoc (δεικτική αντωνυμία) - qui, quae, quod (αναφορική αντωνυμία) - ego, tu, - (προσωπική)

60 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - curo, -avi, -atum, -are - adligo, -avi, -atum, are - spero, -avi, atum, are 2 η Συζυγία - persuadeo, persuasi, persuasum, persuadere - provideo, providi, provisum, providere - moneo, monui, monitum, monere 3 η Συζυγία - cognosco, cognovi, cognitum, cognoscere - gero, gessi, gestum, gerere - intercipio*, intercepi, interceptum, intercipere - conscribo, conscripsi, conscriptum, conscribere - mitto, misi, missum, mittere - abicio*, abieci, abiectum, abicere - scribo, scripsi, scriptum, scribere - constituo, constitui, constitutum, constituere - adhaeresco, adhaesi, adhaesum, adhaerescere - perlego, perlegi, perlectum, perlegere ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - adhortor, adhortatus sum, adhortari (1 η συζ.) - vereor, veritus sum, vereri (2 η Συζ.) ΑΝΩΜΑΛΑ - defero, detuli, delatum, deferre (ΠΡΟΣΤΑΚΤ. ΕΝΕΣΤ.: defer) - adeo, adii, aditum, adire - adsum, adfui και affui, adesse - possum, potui, posse

61 ΚΕΙΜΕΝΟ 46 ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ Α ΚΛΙΣΗ - natura,-ae (θηλ.) - patria,-ae (θηλ) - puplica,-ae (θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - deus,-i (αρσ.) - mundus,-i (αρσ.) - vir,-i (αρσ.) Γ ΚΛΙΣΗ - numen, -inis (ουδ.) - urbs, urbis (θηλ.) - civitas, -atis (θηλ./γεν.πληθ. um και ium) - homo, -inis (αρσ.) - pars, partis (θηλ.) - utilitas, -atis (θηλ. γεν.πληθ. um και ium) - lex, legis (θηλ.) - salus, -utis (θηλ.) - proditor, -oris (αρσ.) Ε ΚΛΙΣΗ - res, rei (θηλ.)

62 ΕΠΙΘΕΤΑ Δευτερόκλιτα - bonus,-a,-um melior,-ior,-ius optimus,-a,-um - unus, -a, -um (απόλυτο αριθμητικό) - carus,-a,-um carior,-ior,-ius carissimus, - issima, -issimum - unus,-a,um (απόλυτο αριθμητικό) Τριτόκλιτα - communis,-is,-e communior,-ior,-ius communissimus,-issima,-issimum - omnis,-is,-e - parens (-ntis) parentior,-ior,-ius parentissimus,-issima, -issimum - sapiens (-ntis) sapientior,-ior,-ius sapientissimus,-issima,-issimum - ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - magnopere ή magno opere magis maxime - multum plus plurimum ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - is,ea,id (οριστική-επαναληπτική) - unusqui(s)que,unaquaeque,unumquidque (αόριστη ουσιαστική) - ego, tu, - (προσωπική) - ille,illa,illud (δεικτική) - noster,nostra,nostrum (κτητική α προσ. για πολλούς κτήτορες) - aliquis,(aliqua ή aliquae), aliquid (αόριστη ουσιαστική) - suus,-a,-um (κτητική αντωνυμία γ προσώπου για έναν ή για πολλούς κτήτορες) - qui,quae,quod (αναφορική)

63 - (nosmet:αιτιατ. πληθ. αρσ. προσωπ.αντων. α προσ.ego) - ipse,ipsa,ipsum (οριστική) ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ Α ΣΥΖΥΓΙΑ - puto, -avi, -atum, -are (=νομίζω) - vitupero, -avi, -atum, -are (=επικρίνω) - laudo, -avi, -atum, -are (=επαινώ) Β ΣΥΖΥΓΙΑ - censeo, censui, censum, censere (=πιστεύω, νομίζω) - pareo, parui, paritum, parere (=υπακούω) - decet, decuit, -, decere (=αρμόζει) Γ ΣΥΖΥΓΙΑ - rego, rexi, rectum, regere (=κυβερνώ) - antepono, anteposui, antepositum, anteponere(=βάζω κάτι πάνω από κάτι άλλο) - sapio, sapi(v)i, sapere (=είμαι σοφός) - consulo, consului, consultum, consulere (=φροντίζω, συμβουλεύομαι) - cado, cecidi, casum, cadere (=πέφτω) ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - consequor, consecutus sum, consequi (3 η συζ.) (consequitur= προκύπτει, συνεπάγεται)

64 ΚΕΙΜΕΝΟ 47 Α ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ - Iulia,-ae (θηλ./χωρίς πληθ.) - filia,-ae (θηλ./δοτ. και αφαιρετ. πληθ.: filiis και filiabus) B ΚΛΙΣΗ - consilium, -ii (-i) (ουδ.) - annus, -i (αρσ.) - mendacium, -ii (-i) (ουδ.) - Augustus, -i (αρσ.) - cani,-orum (αρσ./μόνο πληθυντικός) Γ ΚΛΙΣΗ - ornatrix,-icis (θηλ.) - sermο,-onis (αρσ.) - tempus,-oris (ουδ.) - mentio,-onis (θηλ.) - vestis,-is (θηλ.) - aetas,-atis (θηλ./γεν.πληθ.: -um και ium) - pater, patris (αρσ./ γεν.πληθ.: -um) Ε ΚΛΙΣΗ - res, rei (θηλ.)

65 ΕΠΙΘΕΤΑ Δευτερόκλιτα - calvus, -a, -um - canus, -a, -um ΠΑΡΑΘΕΤΙΚΑ ΕΠΙΡΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ - mature maturius maturissime και maturrime - secrete και secreto secretius - / - ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - quis, quid (ερωτηματική ουσιαστική) - hic, haec, hoc (δεικτική αντωνυμία) - qui, quae, quod (αναφορική αντωνυμία) - ego, tu, - (προσωπική) - ille, illa, illud (δεικτική) - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - alius, alia, aliud (αόριστη επιθετική) - aliquot (αόριστη / άκλιτη) - iste, ista, istud (δεικτική)

66 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - dissimulo,-avi,-atum,-are - interrogo,-avi,-atum,-are - dubito,-avi-atum-are 2 η Συζυγία - habeo, habui, habitum, habere - deterreo, deterrui, deterritum, deterrere - video, vidi, visum, videre - respondeo, respondi, responsum, respondere - timeo, timui, -, timere 3 η Συζυγία - lego, legi, lectum, legere - facio*, feci, factum, facere - opprimo, oppressi, oppressum, opprimere - deprehendo, deprehendi, deprehensum, deprehendere - extraho, extraxi, extactum, extrahere - induco, induxi, inductum, inducere - obicio*, obieci, obiectum, obicere 4 η Συζυγία - audio, audivi, auditum, audire - intervenio, interveni, interventum, intervenire ΗΜΙΑΠΟΘΕΤΙΚΟ - soleo, solitus sum, solere (2 η συζ.) ΑΝΩΜΑΛΑ - volo, volui, velle - nolo, nolui, nolle - malo, malui, malle ΕΛΛΕΙΠΤΙΚΑ - coepi, coepisse (τα υπόλοιπα από το ρήμα incipio) ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ - sum, fui, esse

67 ΚΕΙΜΕΝΟ 48 Α ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ - cerva,-ae (θηλ.) - Diana,ae (θηλ.) Β ΚΛΙΣΗ - Lusitanus,-i (αρσ.) - donum,-i (ουδ.) - amicus,-i (αρσ.) - cubiculum,-i (ουδ.) - somnus,-i (αρσ.) - servus,-i (αρσ.) - Sertorius,-ii (-i) (αρσ./ χωρίς πληθυντικό/ Κλητική ενικού: Sertori) - locus,-i (αρσ./ loci,-orum (αρσ.)=χωρία βιβλίου loca,-orum (ουδ.)= τόποι) Γ ΚΛΙΣΗ - pulchritudo, -inis (θηλ.) - numen, -inis (ουδ.) - miles, -itis (αρσ.) - admiratio, -onis (θηλ.) Ε ΚΛΙΣΗ - dies, diei (αρσ.)

68 ΕΠΙΘΕΤΑ Δευτερόκλιτα - albus, -a, -um - eximius, -a, -um magis eximius,-a,-um maxime eximius,-a,-um - durus, -a, -um durior, -ior, -ius durissimus, -a, -um - posterus, -a, -um posterior, -ior, -ius postremus,-a,-um και postumus,-a,-um - magnus, -a, -um maior, -ior, -ius maximus, -a, -um Τριτόκλιτα - omnis, -is, -e - utilis, -is, -e utilior,-ior,-ius utilissimus, -a, -um ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ - quis, quid (ερωτηματική ουσιαστική) - is, ea, id (οριστική-επαναληπτική) - qui, quae, quod (αναφορική αντωνυμία) - quidam, quaedam, quoddam (αόριστη επιθετική) - se (αιτιατική ενικού της προσωπικής αντωνυμίας γ προσώπου) - aliquis, (aliqua ή aliquae), aliquid (αόριστη ουσιαστική) - ipse, ipsa, ipsum (οριστική) - suus, -a, -um (κτητική, γ προσώπου) [Ο τύπος sese είναι αναδιπλασιασμός της προσωπικής αντωνυμίας γ προσώπου για έμφαση)

69 ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1 η Συζυγία - do, dedi, datum, dare - impero, -avi, -atum, -are - praedico, -avi, -atum, -are - nuntio, -avi, -atum, -are 2 η Συζυγία - persuadeo, persasi, persuasum, parsuadere - doceo, docui, doctum, docere - video, visi, visum, videre - moneo, monui, monitum, monere - iubeo, iussi, iussum, iubere - taceo, tacui, tacitum, tacere 3 η Συζυγία - instinguo, instinxi, instinctum, instinguere - facio*, feci, factum, facere (β ενικό προστακτ. Ενεστώτα: fac) - fugio*, fugi, fugitum, fugere - credo, credidi, creditum, credere - praecipio*, praecepi, praeceptum, praecipere - emitto, emisi, emissum, emittere - admitto, admisi, admissum, admittere - dico, dixi, dictum, dicere (β ενικό προστακτ. Ενεστώτα: dic) - introrumpo, introrupi, introruptum, introrumpere 4 η Συζυγία - invenio, inveni, inventum, invenire ΑΠΟΘΕΤΙΚΑ - conloquor, conlocutus sum, conloqui (3 η συζ.) - revertor, reversus sum, reverti (3 η συζ.) και revertor, reverti, reverti (ημιαποθετικό, 3 η συζ.) - orior, ortus sum, oriri (4 η συζ.) o Μετοχή μέλλοντα: oriturus,-a,-um o Γερουνδιακό: oriundus, -a, -um o Οριστική και Προστακτική Ενεστώτα + Υποτακτική Παρατατικού : ΚΑΤΑ ΤΗ Γ ΣΥΖΥΓΙΑ ΑΝΩΜΑΛΑ - pereo, perii, peritum, perire ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ - sum, fui, esse

70 ΚΕΙΜΕΝΟ 49 Α ΚΛΙΣΗ ΟΥΣΙΑΣΤΙΚΑ - ancilla, ae (θηλ.) - sententia, ae (θηλ.) - Porcia,-ae (θηλ./ χωρίς πληθυντικό) Β ΚΛΙΣΗ - vir, viri (αρσ.) - officium, ii (-i) (ουδ.) - consilium, ii (-i) (ουδ.) - factum, -i (ουδ.) - cultellus, -i (αρσ.) - iudicium, -ii (-i) (ουδ.) - cubiculum, -i (ουδ.) - animus, -i (αρσ.) - Brutus, -i (αρσ./ χωρίς πληθυντικό) - ferrum, -i (ουδ.) Γ ΚΛΙΣΗ - uxor, uxoris (θηλ.) - clamor, -oris (αρσ.) - tonsor, -oris (αρσ.) - amor, -oris (αρσ.) - Caesar, -aris (αρσ./ χωρίς πληθυντικό) - unguis, -is (αρσ./ αφαιρετική ενικού: -e και i)