Ο ΗΓΙΑ. Εγκατάστασης και χρησιµοποίησης αυτόµατου καυστήρα διαµόρφωσης για πελέτες από τη σειρά GP IV.

Σχετικά έγγραφα
ΣΥΝΤΟΜΗ Ο ΗΓΙΑ. Εγκατάστασης και χρησιµοποίησης αυτόµατου καυστήρα διαµόρφωσης για πελέτες από τη σειρά GP cs.

Ο ΗΓΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗΣ ΑΥΤΟΜΑΤΟΥ ΚΑΥΣΤΗΡΑ ΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ ΓΙΑ ΠΕΛΕΤΕΣ ΑΠΟ ΤΗ ΣΕΙΡΑ GP 45 IV.

Ο ΗΓΙΕΣ. εγκατάστασης και χρήσης. του αυτοµατοποιηµένου καυστήρα pellet "GP" (Μοντέλα: ΕΡΑΤΩ GP 25 και ΕΡΑΤΩ GP 32)

Ο ΗΓΙΑ. Εγκατάστασης και χρησιµοποίησης αυτόµατου καυστήρα διαµόρφωσης για πελέτες από τη σειρά GP45 cs.

Ο ΗΓΙΑ. Χρησιµοποίησης συστήµατος που περιέχει λέβητα θέρµανσης νερού µε πελέτες από τη σειρά. Pelletherm v4

Ο ΗΓΙΑ. Εγκατάστασης και χρησιµοποίησης του αυτόµατου λέβητα θέρµανσης νερού που λειτουργεί µε βαθµονοµηµένα ροκανίδια ξύλου από τη σειρά

Ο ΗΓΙΑ. 3Fera 25/35/45

Οδηγίες χρήσης πίνακα ελέγχου λεβήτων pellet - βιομάζας

Ο ΗΓΙΑ Εγκατάστασης και χρησιµοποίησης αυτόµατης θερµάστρας ζεστού αέρα που λειτουργεί µε πελέτες Pony

Ο ΗΓΙΑ. Εγκατάστασης και χρησιµοποίησης του λέβητα πυρολύσεως θέρµανσης νερού που λειτουργεί µε ξύλα από τη σειρά PYROCILA

ΟΔΗΓΙΕΣ. εγκατάστασης και χρήσης. του αυτοματοποιημένου καυστήρα pellet "ΕΡΑΤΩ GP20 +" (Μοντέλα: ΕΡΑΤΩ GP20 + / 25 και ΕΡΑΤΩ GP20 + / 32) σελ.

BIOMASS ELECTRONIC CONTROLLER PWC διαχείριση. συστημάτων θέρμανσης βιοκαυσίμων

Λέβητες βιομάζας. BVG μέχρι 30 kw σελίδα 2. Λέβητες απόσταξης ξύλου. Εξαρτήματα BVG σελίδα 2. BVG-Lambda μέχρι 40 kw σελίδα 4

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Pellet P55 ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ. NEΑ Αερόθερµη σόµπα Pellet P55.

ΞΥΛΟΛΕΒΗΤΕΣ HYDROWOOD kw

/99. Οδηγίες χειρισµού. Λέβητας αερίου µε εκµετάλλευση λανθάνουσας ενέργειας καυσαερίων. Logamax plus GB112-24/29/43/60

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ "ΕΡΑΤΩ GP 45" εγκατάστασης και χρήσης. του αυτοματοποιημένου καυστήρα pellet. σελ. 1/51

Ο ΗΓΙΕΣ "ΕΡΑΤΩ GP 45" εγκατάστασης και χρήσης του αυτοµατοποιηµένου καυστήρα pellet. σελ. 1/48

Σ Υ Ν Δ Υ Α Σ Μ Ε Ν Ο Ι Λ Ε Β Η Τ Ε Σ

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Λ Ε Β Η Τ Ε Σ Μ Ε Ι Κ Τ Η Σ Κ Α Υ Σ Η Σ

ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΑΣ ΧΕΡΙΩΝ TURBO ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

Σ Υ Ν Δ Υ Α Σ Μ Ε Ν Ο Ι Λ Ε Β Η Τ Ε Σ

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Οδός Radnička 1, Βράνιε, Σερβία Τηλ. 017/ ΕΝΤΟΙΧΙΖΟΜΕΝΟ ΤΖΑΚΙ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ, ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα.

ΑΕΡΟΘΕΡΜΗ ΣΟΜΠΑ. NEΑ Αερόθερµη σόµπα Pellet P50.

Pelletech 15/25/35/50 ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET

Visio ΣΟΜΠΑ PELLET. NEΑ Σόµπα Pellet για σύνδεση στο κεντρικό σύστηµα θέρµανσης.

Energy Under Control

Ο ΗΓΙΑ Ο ΗΓΙΑ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ, ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗΣ

Excel Ex 205 Carbon Film

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Με καθαρή συνείδηση. Βιομηχανική Λύση

Έξοδος καπναερίων πίσω. Έξοδος καπναερίων επάνω S.C.P. Η ΕΠΑΝΑΣΤΑΣΗ ΣΤΗΝ ΚΑΥΣΗ. Οι Τεχνολογικές Λύσεις και Τα Βασικά Όργανα

VITODENS 050-W Presentation 2 Version

ΜΟΝΑΔΟΣ PELLET ΑΕΡΑ & ΝΕΡΟΥ ONE ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΟΜΠΑΣ / ΜΟΝΑΔΟΣ PELLET

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΛΕΒΗΤΩΝ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ Α200

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΣΟΜΠΕΣ - ΛΕΒΗΤΕΣ PELLET ΞΥΛΟΥ ΠΕΤΡΕΛΑΙΟΥ

PD10/16-SDE ΑΦΥΓΡΑΝΤΗΡΑΣ ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

CC 601. Εγχειρίδιο Χρήσης

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΚΑΙ ΣΥΣΤΑΣΕΙΣ... 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ... 4 ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ... 5 ΧΡΗΣΗ... 7 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ... 8

ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ - ΙΑΣΥΝ ΕΣΗ ΧΡΗΣΤΗ

THERMIS A.B.E.E. Pellet Controller e mail: info@thermis sa.gr

ΛΕΒΗΤΕΣ ΣΤΕΡΕΩΝ ΚΑΥΣΙΜΩΝ

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών


ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC

Εγχειρίδιο χρήσης (01VS ) Ψηφιακό Διπλό Θερμόμετρο & Διπλός Ελεγκτής για Εφαρμογές Θέρμανσης - Ψύξης

Σύντομες οδηγίες χρήσης

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ/ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Ελεγκτής Κεντρικής Θέρµανσης µε Χρονοπρογραµµατισµό

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Κοπή ανοίγματος πάγκου. Ελάχ. 5

Σύντομες οδηγίες χρήσης

070065_1 ΘΕΡΜΟΛΑ Α.Ε. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΚΑΥΣΤΗΡΩΝ ΣΕΙΡΑΣ: G X4/2 - G X5/2


CONTROLLER GH10RA ΕΓΧΕΙΡΙ ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Α. Γ. ΠΑΛΙΟΓΙΑΝΝΗΣ & ΣΙΑ Ο.Ε ΤΗΛ.: ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΙΑ ΙΣΤΙΑΙΑ ΕΥΒΟΙΑΣ

Οδηγίες Συντήρησης Λέβητες τύπου C ΑΦΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΣΤΟΝ ΤΕΛΙΚΟ ΧΡΗΣΤΗ

O ασφαλής και έξυπνος Λέβητας Αερίου DAEWOO κάνει τη ζωής σας πιο υγιεινή. Για την εξέλιξη των ανθρώπων

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Ελεγκτής Κεντρικής Θέρμανσης με Χρονοπρογραμματισμό Χρονοθερμοστάτης Γενικής Χρήσης με Απομακρυσμένο Αισθητήριο

HYDRO 30 ΞΥΛΟΣΟΜΠΑ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ.

Energy Under Control

Synco 100 Ελεγκτές απευθείας τοποθέτησης

ΑΔΙΑΒΡΟΧΗ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLHR-0020G ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΕΩΣ


ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ PID

Ο λέβητας περιλαμβάνεται στη γερμανική λίστα BAFA χάρη στο χαμηλό επίπεδο ρύπων και στην υψηλή απόδοση

( kcal/h) 3-PASS

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΟΜΠΑ UHQ-870

Λειτουργία Παστεριωτή Milky FJ50 PF

Ανεμιστήρας Υδρονέφωσης MGMF 3816

Ανιχνευτής Διαρροής Αερίων Καυσίµων

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ NSG-24B ΣΟΜΠΑ QUARTZ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Επισκεφτείτε την ηλεκτρονική μας διεύθυνση:

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

ΟΡΘΗ ΧΡΗΣΗ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΩΝ ΣΩΜΑΤΩΝ ΚΑΙ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ Μην καλύπτετε τα θερμαντικά σώμα με καλύμματα για αισθητικούς λόγους, γιατί μειώνεται σημαντικά η

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Οδηγίες χρήσης Ηλεκτρικό τσάκι KH 1117 Käyttöohje Sähkötakka KH 1117 Bruksanvisning Elektrisk kamin KH

/2006 GR

Smartpel. Σόμπα πελλετ 11kW ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ. Printed on recycled paper.

INFRARED Ν ' ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Λέβητες pellet. Ninfa. Χαμηλότερα λειτουργικά έξοδα ακόμα και σε υπάρχοντα συστήματα! Pellet boilers Ninfa_Visual_1.1

2400, JAVA 2800, JAVA 3500 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

ΡΑΔΙΟΡΟΛΟΙ-ΞΥΠΝΗΤΗΡΙ AR280P

EasyBeeScale ΙΙ (V07.00) Οδηγίες χρήσης

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

Εξοικονόμηση ενέργειας και θέρμανση κτιρίων

Τιμοκατάλογος λεβήτων στερεών καυσίμων

Transcript:

Ο ΗΓΙΑ Εγκατάστασης και χρησιµοποίησης αυτόµατου καυστήρα διαµόρφωσης για πελέτες από τη σειρά GP IV http:// www.greenecotherm.eu

Παραγωγός ΖΜΜ ΧΑΣΚΟΒΟ ΑΕ ιεύθυνση Βουλγαρία, Χάσκοβο 6300, λεωφ. Σαεντινένιε 67 Τηλέφωνο +359 800 15 145 Fax +359 38 603070 e-mail greenecotherm@erato.bg home page www.greenecotherm.eu Ο παραγωγός ευχαριστεί για την επιλογή σας. ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ: στην παρούσα οδηγία χρησιµοποιείται την ονοµασία GP IV, που περιλαµβάνει τα µοντέλα των καυστήρων GP 25 IV και GP 32 IV. Οι καυστήρες πελέτων από τη σειρά GP IV είναι τροποποίηση των καυστήρων πελέτων από τη σειρά GP. Στην οδηγία για συντοµία χρησιµοποιείται τη σήµανση της σειράς καυστήρων µε πελέτες GP. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΣΑΣ ΠΡΕΠΕΙ ΠΡΩΤΑ ΝΑ ΙΑΒΑΣΕΤΕ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΑΚΑ ΚΑΙ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΗΓΙΑ ΠΡΙΝ ΝΑ ΑΡΧΙΣΕΤΕ ΤΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΥ ΑΥΤΟΥ. Η ΜΗ ΤΗΡΗΣΗ ΤΩΝ Ο ΗΓΙΩΝ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ Ο ΗΓΗΣΕΙ ΣΕ ΖΗΜΙΕΣ ΚΑΙ ΘΑΝΑΤΗΦΟΡΕΣ ΣΥΝΕΠΕΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΟΠΟΙΕΣ Η ΕΤΑΙΡΙΑ ΕΡΑΤΟ ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΗ. Οδηγία εγκατάστασης και χρησιµοποίησης του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV (Τροποποίηση: 24.01.2012 09:39) 2

Περιεχόµενο 1. Περιγραφή και προτεραιότητες του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP... 5 2. Τεχνικά στοιχεία του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP... 8 3. Περιγραφή της κατασκευής του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP. 13 3.1. Βασικές καταστάσεις... 13 3.2. Κατασκευαστικά µέτρα αύξησης της ασφάλειας λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP :... 17 4. Τοποθέτηση και εγκατάσταση... 18 4.1. Βασικές απαιτήσεις εγκατάστασης του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP... 18 4.2. Εγκατάσταση του καυστήρα... 19 4.3. ιαστάσεις της βασικής µονάδας του καυστήρα... 19 4.4. Τοποθέτηση και εγκατάσταση των µονάδων του καυστήρα... 21 4.5. Πληροφορίες και δυνατότητες συναρµολόγησης του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP και λειτουργία µαζί µε τους λέβητες θέρµανσης νερού.. 24 5. Εκκίνηση του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP... 25 5.1. Βασικές απαιτήσεις για το καύσιµο... 25 5.2. Εκκίνηση του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP... 25 5.2.1. Πίνακας διεπαφής του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV 26 5.2.2. Σύνδεση και τροφοδότηση του καυστήρα... 27 5.2.3. Εκκίνηση του καυστήρα από τη σειρά GP... 28 5.2.4. Τρόπος λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP... 29 5.2.5. Οι παράµετροι ρύθµισης της λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP IV 31 5.2.6. Περιγραφή του αρχικού µενού, του τρόπου εκκίνησης και ρύθµιση των παραµέτρων λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP... 32 5.2.7. Ρύθµιση του καυστήρα σύµφωνα µε το καταναλωµένο θερµαντικό ισχύς 36 5.2.8. Ονοµαστική λειτουργία του καυστήρα... 36 5.2.8.1. Καθεστώς λειτουργίας του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV 36 5.2.8.2. Καταναλωτικά µενού από το ελεγκτή του καυστήρα από τη σειρά GP IV 38 5.2.9. Καταναλωτικά µενού από το ελεγκτή του καυστήρα από τη σειρά GP IV 39 5.2.9.1. Μενού EFFECT LEVEL... 39 5.3. Ρύθµιση του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα... 40 5.3.1. Μείωση του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα... 40 5.3.2. Αύξηση του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα... 41 5.4. ιακοπή της λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP... 41 5.4.1. ιακοπή της λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP IV µε το πλήκτρο START... 41 5.4.2. ιακοπή της λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP IV µε µενού από το πληκτρολόγιο του ελεγκτή... 41 5.5. Σβήσιµο του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV από εξωτερική µονάδα που διαχειρίζεται τη λειτουργία του... 44 3

5.6. Μενού που δείχνει κατάλογο µε τα τελευταία λάθη που παραλαµβάνονται στη λειτουργία του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV... 45 5.7. Επανεκκίνηση της λειτουργίας του καυστήρα πελέτων... 45 5.8. Περιγραφή της ενέργειας των θερµοαυτοκόλλητων παρακολούθησης της κατάστασης του συστήµατος... 46 5.9. Τήρηση και τοποθέτηση της σχάρας σε καθαρισµό και εξυπηρέτηση του καυστήρα από τη σειρά GP... 48 5.10. Γνωστοποίηση του καταναλωτή µε τις διαδικασίες εξυπηρέτησης και ρύθµισης του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP... 50 5.11. Ασφάλεια και απρόβλεπτοι κίνδυνοι... 52 Απρόβλεπτοι κίνδυνοι:... 52 5.12. Βλάβες και τρόποι αφαίρεσης από τον πελάτη... 53 5.13. Συµπλήρωση κάρτας εγγύησης του εξοπλισµού... 61 5.14. Ενέργειες µετά από τη τελείωση του κύκλου ζωής του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP... 61 6. Ηλεκτρικό σχήµα του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV... 62 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ... 64 ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΕΚΤΕΛΕΣΜΕΝΩΝ ΕΓΓΥΗΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΚΕΥΩΝ...Error! Bookmark not defined. 4

1. Περιγραφή και προτεραιότητες του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP Ο αυτόµατος καυστήρας χρησιµοποίησης ξύλινων πελέτων από τη σειρά GP κατασκευάστηκε για εγκατάσταση λεβήτων θέρµανσης νερού και άλλων εγκαταστάσεων. Ο καυστήρας χρησιµοποιεί ξύλινες πελέτες και άλλη βιοµάζα που περιγράφεται κάτω και η θερµική ενέργεια πάει στη θερµαντική επιφάνεια και αποδίδεται στην εγκατάσταση θέρµανσης. Το σετ του καυστήρα θέρµανσης νερού από τη σειρά GP περιέχει: Βασική µονάδα µε σχάρα που µπορεί να αφαιρεθεί 1τεµ.; Τρυπάνι καυσίµου 1 τεµ.; Ευλύγιστος σωλήνας 1 τεµ. µε σφιγκτήρες 2 τεµ.; Εργατικά γάντια 1τεµ; Οδηγία χρησιµοποίησης 1τεµ.; Συσκευασία της βασικής µονάδας 1τεµ.; Συσκευασία του τρυπάνι καυσίµου 1τεµ.; Ο καυστήρας πελέτων από τη σειρά GP µπορεί να χρησιµοποιεί τα εξής καύσιµα Ξύλινες πελέτες µε µέγεθος 6 και 8 mm, τάξη ENplus-A1 σύµφωνα µε το πρότυπο ENplus ή µε κατηγορία: A, AB, B σύµφωνα µε την µεθοδική που επεξεργάζεται και προτείνεται από το παραγωγό; Ξηροί λάκκοι (κεράσια, βύσσινα και άλλα); Μείγµα πελέτων και λάκκων (π.χ. σε σχέση 50% - 50%); Άλλη βιοµάζα υπό τη µορφή πελέτων αλλά µετά από εγκριτικό τεστ στα εργαστήρια του παραγωγού; Ο καυστήρας πελέτων από τη σειρά GP περιέχει Μικροεπεξεργαστικός ελεγκτής που διαχειρίζεται την λειτουργία των µονάδων του καυστήρα; Οθόνη µε πληκτρολόγιο που δείχνει το καθεστώς λειτουργίας του καυστήρα και µε την οποία εκτελείται ρύθµιση των εργατικών παραµέτρων; Ανεµιστήρας για τροφή µε αέρα µε αισθητήρα του Χολ µε το οποίο παρακολουθείται τη συχνότητα κύκλωσης; 5

Ηλεκτρική θερµάστρα µε την οποία εκτελείται την ανάφλεξη του καυσίµου; Τρυπάνι αυτόµατης τροφοδότησης µε καύσιµο από το δοχείο προς τον καυστήρα; Θάλαµος καύσης στο οποίο πραγµατοποιείται τη βελτιστοποιηµένη πορεία καύσης; Σχάρα που µπορεί να αφαιρεθεί για να εξασφαλίσει εύκολο καθαρισµό του θαλάµου καύσης; Φωτοαισθητήριο για δυναµική παρακολούθηση της πορείας καύσης; Αναστρέψιµο θερµοαυτοκόλλητο για ένδειξη του εργατικού καθεστώς του συστήµατος και τη ανάγκη καθαρισµού του εξοπλισµού / της καµινάδας; Μη αναστρέψιµο θερµοαυτοκόλλητο για ένδειξη υπερθέρµανσης του καυστήρα, προϋπόθεση άρνησης εγγύησης; Ο καυστήρας έχει σύστηµα αυτόµατης ανάφλεξης του καυσίµου; σύστηµα αυτόµατης τροφής µε καύσιµο προς το θάλαµο καύσης; σύστηµα ασφάλειας που µπλοκάρει το καυστήρα σε περίπτωση πως ο σωλήνας τροφής µε πελέτες θερµαίνεται µετά από περιπτώσεις έκτακτης ανάγκης; φωτοαισθητήριο για δυναµική παρακολούθηση της πορείας καύσης; σύστηµα διαµόρφωσης της ροής αέρα στην πορεία ανάφλεξης του καυσίµου; σύστηµα διαµόρφωσης του καθεστώς λειτουργίας που εξασφαλίζει βελτιωµένα καθεστώτα και χαµηλή κατανάλωση καυσίµου; δυνατότητα σε ορισµένη περίοδο να εκτελείται τελική µετάκαυση µε ακόλουθη σάρωση µε σκοπό καθαρισµό και νέα αυτόµατη εκκίνηση; δυνατότητα επιλογής του τύπου διαχείρισης µε θερµοστάτη λέβητα (σ` αυτό µπορεί να συνδεθεί και θερµοστάτη χώρου) ή αισθητήρα θερµοκρασίας NTC του νερού λέβητα µαζί µε θερµοστάτη χώρου. Η πλάκα είναι ενεργοποιηµένη εργαστηριακά για αισθητήρα NTC του 6

νερού λέβητα µαζί µε θερµοστάτη χώρου (δείχνει µόνο τη θερµοκρασία του νερού στο λέβητα); Πλεονεκτήµατα του καυστήρα ο καυστήρας είναι κατασκευασµένος να χρησιµοποιεί βιοµάζα που το κάνει οικολογικά καθαρό και δεν βλάπτει στο περιβάλλον χρησιµοποιείται για αλλαγή του καυσίµου σε λέβητες που χρησιµοποιούν ορυκτά καύσιµα νάφθα, γκάζι, άνθρακες; τοποθετείται εύκολα σε λέβητες που είναι µε χειριστική ανεφοδιασµό στερεού καυσίµου άνθρακες, ξύλα, χωρίς να χρειάζεται ανακατασκευή της εγκατάστασης; η τιµή της θερµαντικής ενέργειας από τη χρήση της βιοµάζας σαν τοπική πηγή ενέργειας σε µικρό βαθµό επηρεάζεται από τις παγκόσµιες τιµές καυσίµων και έτσι η αξία της ενέργειας είναι ανταγωνιστική µε τις συµβατικές πηγές θερµότητας; ο καυστήρας είναι αυτόµατος και δίνει άνεση στη χρήση όµοια µε εκείνη των άλλων αυτόµατων εξοπλισµών (π.χ. µε τροφοδότηση γκαζιού ή ηλεκτρικές συσκευές), δίνοντας τη δυνατότητα η λειτουργία της να προγραµµατίζεται µε το θερµοστάτη; η εγκατάσταση έχει σύστηµα αυτόµατης ανάφλεξης του καυσίµου αυτόµατη χρήση του καυστήρα, δυνατότητα ρύθµισης της λειτουργίας µε τον θερµοστάτη και εβδοµαδιαίος προγραµµατιστή που εγγύει µέγιστη θερµική άνεση και οικονοµία καυσίµου διαµόρφωση της εργατικής πορείας στην οποία επιτεύχονται βελτιωµένους εργατικούς παραµέτρους και υποστήριξη της υψηλής αποτελεσµατικότητας; εύκολη τοποθέτηση και ρύθµιση του καυστήρα που επιταχύνει τη λειτουργία του εγκαταστάτη; δυνατότητας χρήσης βιοµάζας σε ξύλινες πελέτες, ξηρούς λάκκους κεράσων κ.α., σύµφωνα µε τις απαιτήσεις που δείχνονται στον πίνακα χαρακτηριστικών του καυσίµου; υψηλή αποτελεσµατικότητα; χαµηλές βλαβερές επιρροές; αυτόµατη τοποθέτηση καυσίµου από ενσωµατωµένο δοχείο που κατασκευάζεται σύµφωνα µε τις τοπικές συνθήκες (δεν είναι µέσα στο σετ του καυστήρα); εύκολη υποστήριξη και εξυπηρέτηση; ελάχιστα έξοδα χρησιµοποίησης; 7

2. Τεχνικά στοιχεία του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP 2.1. Θερµικοί και τεχνικοί παράµετροι του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP σε λειτουργία µε ξύλινες πελέτες δείχνονται στο Πίνακα 2.1; 2.2. ιαστάσεις και τεχνικοί παράµετροι του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP δείχνονται στο Πίνακα 2.2; 2.3. Παράµετροι συνιστάµενου καυσίµου δείχνονται στο Πίνακα 2.3; 2.4. Ταξινόµηση ξύλινων πελέτων σύµφωνα µε τους φυσικούς παραµέτρους δείχνονται στο Πίνακα 2.4; 2.5. Το ευρωπαϊκό πρότυπο ξύλινων πελέτων ENplus δείχνεται στο Πίνακα 2.5; 8

Πίνακας 2.1. Θερµικοί και τεχνικοί παράµετροι του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP σε λειτουργία µε ξύλινες πελέτες. Παράµετρος Μέγεθος Αξία Μοντέλο - GP 25 IV GP 32 IV Ονοµαστικό θερµαντικό ισχύ kw 25 32 Περιοχή ρύθµισης του θερµαντικού kw 7 25 10 32 ισχύς Χρησιµοποιηµένο καύσιµο Ξύλινες πελέτες; Ξηροί λάκκοι κερασιών; Τάξη των πελέτων σύµφωνα ENplus ENplus-A1 * Κατηγορίες χρησιµοποιηµένων πελέτων (σύµφωνα µε τη ταξινόµηση του παραγωγού) A, AB, B * Κατανάλωση ξύλινων πελέτων σε kg/h 5.3 6.8 ονοµαστικό θερµαντικό ισχύς Απαραίτητη ποσότητα αέρα για τη kg/h 45 50 57 64 πραγµατοποίηση ενός αποτελεσµατικού καυσίµου m 3 /h 39 44 50 56 Μέση κατανάλωση ξύλινων πελέτων kg/h 3.6 4.7 στη εγκατάσταση θέρµανσης Συντελεστής του υπόλοιπου αέρα λ 1.5 1.6 Υπόλειµµα σε κάψιµο του καυσίµου Στάχτη Η ποσότητα εξαρτάται από το περιεχόµενο της στάχτης στο καύσιµο και από το καθεστώς λειτουργίας * ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ: ο αυτόµατος καυστήρας πελέτων από τη σειρά GP χρησιµοποιείται για ξύλινες πελέτες που ανταποκρίνονται µε τη ταξινόµηση σύµφωνα µε το πρότυπο ENplus και τη επεξεργασµένη από τον παραγωγό µεθοδική κατηγοριοποίησης των πελέτων. Κατ` εξαίρεση επιτρέπεται χρησιµοποίηση για βραχύ περίοδο (για µερικές ώρες) πελέτων που δεν ανταποκρίνονται µε τα χαρακτηριστικά, και ειδικά µε υψηλότερο περιεχόµενο στάχτης όταν θα χρειαστεί συχνότερο καθαρισµό του υπολοίπου στη σχάρα του καυστήρα, και επίσης στις εναλλακτικές επιφάνειες του εξοπλισµού στο οποίο τοποθετήθηκε ο καυστήρας; 9

Πίνακας 2.2. ιαστάσεις και τεχνικοί παράµετροι αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP. Παράµετρος Μέγεθος Αξία Μοντέλο - GP 25 IV GP 32 IV Βασική µονάδα kg 17 17 Βάρος Τρυπάνι kg καυσίµου 8.5 8.5 ιαστάσεις Βασική µονάδα mm 250 х 627х 485 (ΠхΜхΥ) Τρυπάνι καυσίµου mm 184x1520x107 184x1520x107 Τάση τροφοδότησης - L1, N, PE, 50Hz; 230V; Σε ονοµαστικό A Κατανάλωση 0.2 0.2 καθεστώς ηλεκτρικής Σε καθεστώς A 4.5 4.5 ενέργειας ανάφλεξης Ηλεκτρικό ισχύ W <100 + 1100 (σε ανάφλεξη) Ηλεκτρική ασφάλεια - IP20 Πίνακας 2.3. Παράµετροι συνιστάµενου καυσίµου ξύλινων πελέτων. Παράµετρος Μέγεθος Αξία Μέγεθος των κόκκων mm 6-8 Συνιστάµενη θερµική αξία του καυσίµου MJ/kg >17.2 (κάτω θερµότητα καυσίµου) kwh/kg >4.7 Τάξη των πελέτων σύµφωνα ENplus ENplus-A1 * Κατηγορία των ξύλινων πελέτων A, AB, B * Περιεχόµενο στάχτης % Βλ. πίνακα 2.4. Υγρότητα % Max. 8 10% * Βλ. τη διευκρίνηση επάνω; 10

Ταξινόµηση ξύλινων πελέτων σύµφωνα µε τους φυσικούς παραµέτρους µε µεθοδική επεξεργασµένη και προτεινόµενη από τον παραγωγό δείχνεται στο εξής πίνακα. Πίνακας 2.4. Ταξινόµηση ξύλινων πελέτων σύµφωνα µε τους φυσικούς παραµέτρους µε µεθοδική επεξεργασµένη και προτεινόµενη από του παραγωγό; όπου: Κατηγορία πελέτων A d DU d A A 0.6% DU 97.0% d A 0.6 DU < 97.0% B 0.6 < A d 1.0% DU 97.0% 0.6 < A d 1.0 DU < 97.0% C 1.0% < A d 2.0% DU 97.0% 1.0% < A d 2.0 DU < 97.0% D 2.0% < A d 3.0% DU 97.0% 2.0% < A d 3.0 DU < 97.0% d E A > 3.0% DU 97.0% d A > 3.0 DU < 97.0% AB % BC % CD % DE % EF % A d περιεχόµενο σταχτιού σε ξηρή µάζα, [%]; DU µηχανική σταθερότητα, [%]; 11

Με την αποδοχή του καινούριου πρότυπο της ΕΕ για ξύλινες πελέτες (EN 14961-2) το 2010 εισάγεται καινούριο Πιστοποιητικό ENplus για πελέτες που χρησιµοποιούνται στο σπίτι και EN-B για βιοµηχανικές πελέτες που χρησιµοποιούνται σε βιοµηχανικούς λέβητες. Το πρότυπο ENplus ορίζει δυο τάξεις ποιοτήτων: А1 και А2. Στη τάξη А1 εισάχθηκαν σεβαστούς περιορισµούς για το περιεχόµενο στάχτης στις πελέτες. Στην τάξη А2 το περιεχόµενο στάχτης είναι έως 1.5%. Για τις βιοµηχανικές πελέτες εφαρµόζεται το πιστοποιητικό EN-B, που έχει µειωµένες απαιτήσεις ποιότητας. Πίνακας 2.5 Ευρωπαϊκό πρότυπο ξύλινων πελέτων ENplus; Παράµετροι ιαστάσεις ENplus-A1 ENplus-A2 ιάµετρος mm 6 (± 1) 6 (± 1) Μήκος mm 3.15 L 40 1) 3.15 L 40 1) Πυκνότητα kg/m³ 600 600 Θερµιδική αξία MJ/kg 16.5 16.5 Υγρασία % 10 10 Σκόνη % 1 3) 1 3) Μηχανική ανθεκτικότητα % 97.5 4) 97.5 4) Στάχτη % 2) 0,7 1.5 Σηµείο τήξης της στάχτης C 1200 1100 Περιεχόµενο χλωρίου % 2) 0.02 0.03 Περιεχόµενο θείου % 2) 0.05 0.05 Περιεχόµενο άζωτου % 2) 0.3 0.5 Περιεχόµενο χαλκού mg/kg 2) 10 10 Περιεχόµενο χρωµίου mg/kg 2) 10 10 Περιεχόµενο αρσενικού mg/kg 2) 1 1 Περιεχόµενο καδµίου mg/kg 2) 0.5 0.5 Περιεχόµενο υδράργυρου mg/kg 2) 0.1 0.1 Περιεχόµενο µόλυβδου mg/kg 2) 10 10 Περιεχόµενο νικελίου mg/kg 2) 10 10 Περιεχόµενο ψευδάργυρου mg/kg 2) 100 100 1) όχι περισσότερο από 1% των πελέτων µπορούν να είναι µακρότερες από 40 mm, το πολύ 45 mm ; 2) ορίζεται σε ξηρή µάζα; 3) σωµατίδια <3.15 mm, πριν από τη παράδοση του προϊόντος; 4) για µετρήσεις,ε Lignotester της επιτρεπόµενης αξίας 97.7 %; 12

3. Περιγραφή της κατασκευής του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP 3.1. Βασικές καταστάσεις Ο καυστήρας πελέτων από τη σειρά GP περιέχει τα εξής στοιχεία / µονάδες: Το βασικό στοιχείο του συστήµατος είναι η γενική µονάδα, που περιέχει: Θάλαµος καύσης, που πραγµατοποιεί τις συνθήκες καύσης και κατασκευάστηκε από χαλυβοκράµατα υψηλής ποιότητας; Σχάρα του θαλάµου καύσης, που αφαιρείται εύκολα και δίνει την δυνατότητα καθαρισµού του υπόλοιπου στάχτης; Αεραγωγός, µε το οποίο εξασφαλίζεται τη τροφοδότηση µε αέρα καύσης και ψύξης των στοιχείων του καυστήρα; Ηλεκτρική θερµάστρα, µε την οποία γίνεται η ανάφλεξη του καυσίµου κάτω από τη κλίση της σχάρας θαλάµου; Ανεµιστήρας για τον αέρα καύσης, που έχει αισθητήρας της συχνότητας κύκλωσης και δυνατότητα ρύθµισης; Φωτοαισθητήρας, µε τον οποίο παρακολουθείται την πορεία καύσης, βρίσκεται πλευρικά και υπάρχει δυνατότητα εύκολου καθαρισµού; Θερµαντικός αισθητήρας έκτακτης ανάγκης για προστασία από το λεγόµενο µπούµερανγκ στο σωλήνα της βασικής µονάδας τροφοδότησης µε πελέτες; Ελεγκτής, µε τον οποίο παρακολουθείται τη λειτουργία του καυστήρα; Οθόνη µε πληκτρολόγιο, µε την οποία εµφανίζει το καθεστώς λειτουργίας του καυστήρα και εκτελούνται τις απαραίτητες ρυθµίσεις; Σύνδεση του τρυπανιού καυσίµου, µε την οποία πραγµατοποιείται τη τροφοδότηση του τρυπανιού; Αναστρέψιµο θερµοαυτοκόλλητο, µε το οποίο παρακολουθείται τη θερµοκρασία σε χαρακτηριστική ζώνη του καυστήρα και µπορεί να εκτιµηθεί τη ανάγκη καθαρισµού του εξοπλισµού ή την ανάγκη ελέγχου της έλξης της καµινάδας; Μη αναστρέψιµο θερµοαυτοκόλλητο, για ένδειξη της υπερθέρµανσης του καυστήρα, προϋπόθεση άρνησης εγγύησης; 13

Ηλεκτρικό εξωτερικό τρυπάνι που µεταφέρει το καύσιµο από δοχείο προς το καυστήρα σύµφωνα µε το καθεστώς λειτουργίας του καυστήρα. Το τρυπάνι περιέχει ένα κινητήρα µειωτήρα µε προστασία αντί υπερθέρµανσης, σωλήνα στο οποίο µεταφέρεται το καύσιµο µέχρι να φτάσει το άνοιγµα (πέφτει υπό την επίδραση της βαρύτητας) προς το ευλύγιστο σωλήνα; Ευλύγιστος σωλήνας, από ειδικό διαφανές ανθεκτικό σε θερµότητα υλικό (σε περίπτωση καύσης δεν δίνει τοξικές ουσίες), που συνδέει το τρυπάνι και τη βασική µονάδα; Οι βασικές µονάδες του καυστήρα και την τοποθεσία τους δείχνονται στον πίνακα 3.1. Εξωτερικό τρυπάνι µεταφοράς καυσίµου από το δοχείο στη βασική µονάδα Ευλύγιστος σωλήνας Βασική µονάδα Πίνακας 3.1. Θέση των βασικών µονάδων του καυστήρα από τη σειρά GP IV (πλευρική όψη); Στοιχεία της βασικής µονάδας του καυστήρα από τη σειρά GP IV δείχνονται στο πίνακα 3.2 και πίνακα 3.3. 14

Αισθητήρας έκτακτης ανάγκης αντί αντίστροφη φλόγα Πανέλο διεπαφής (οθόνη+πληκτρολόγιο) Φωτοαισθητήρας Θάλαµος κάυσης Πλάκα διαχείρισης του καυστήρα Τροφοδοτικό καλώδιο του καυστήρα Σύνδεση τροφοδότησης και διαχείρισης του τρυπανιού µεταφοράς Πίνακας 3.2. Τοµή και στοιχεία της βασικής µονάδας του καυστήρα από τη σειρά GP IV ; Σωλήνας µεταφοράς πελέτων προς το θάλαµο καύσης και δείκτης του αισθητήρα έκτακτης ανάγκης Φλάντζα συναρµολόγησης της βασικής µονάδας στο εξοπλισµό Σχάρα του θαλάµου καύσης Πίνακας 3.3. Όψη του καυστήρα από τη σειρά GP IV ; 15

Αναστρέψιµο θερµοαυτοκόλλητο υγρών κρυστάλλων Αναστρέψιµο θερµοαυτοκόλλη Πίνακας 3.4. Όψη της πλευράς του καυστήρα από τη σειρά GP, στην οποία αυτοκολλήθηκε το αναστρέψιµο θερµοαυτοκόλλητο; ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΕΙΣ: Το αναστρέψιµο (αυτοαποκαταστατικό) θερµοαυτοκόλλητων υγρών κρυστάλλων χρησιµοποιείται για ένδειξη της θερµοκρασίας στη ζώνη όπου κολλήθηκε. Αυτή η θερµοκρασία είναι ενδεικτική για το καθεστώς λειτουργίας του καυστήρα και για τις αντιστάσεις καυσαερίων στη κίνηση τους στη καµινάδα του εξοπλισµού όπου τοποθετήθηκε ο καυστήρας. Η αρχική κατάσταση του θερµοαυτοκόλλητου είναι τέτοια και όλες οι αισθητικές ζώνες είναι µε σκούρο χρώµα. Σε αύξηση της θερµοκρασίας στην επιφάνεια παρατηρείται διαδοχικό ξεθώριασµα των ξεχωριστών θερµοαισθητικών στοιχείων του αυτοκόλλητου που αντιστοιχούν στη εργατική θερµοκρασία στα πλαίσια ενεργοποίησης της κάθε µονάδας. Η αύξηση της θερµοκρασίας σ` αυτή τη ζώνη είναι δείκτης ανάγκης καθαρισµού του εξοπλισµού από στάχτη και/ή την καµινάδα. Σε ψύξη αυτό αποκαταστά την αρχική κατάσταση του; Το µη αναστρέψιµο (µη αυτοαποκαταστατικό) θερµοαυτοκόλλητων υγρών κρυστάλλων είναι δείκτης υπέρβασης (τουλάχιστον µια φορά) της θερµοκρασίας του σωλήνα τροφοδότησης µε πελέτες. Αυτό το αυτοκόλλητο έχει µόνο µια δράση και όταν φτάσει κριτική θερµοκρασία αυτό αλλάζει το χρώµα του αµετάκλητα. Σε αρχική κατάσταση το χρώµα του δείκτη είναι άσπρο, και µετά από υπέρβαση της κριτικής θερµοκρασίας σ` αυτή τη ζώνει αµαυρώνει αµετάκλητα; Σε περίπτωση πως το τρυπάνι καυσίµου πρέπει ναι υποστηρίξει τότε στο σετ τοποθετείται και µια τηλεσκοπική υποστήριξη που µπορεί να ρυθµίζει τη κλίση του τρυπανιού και να εξασφαλίσει τη σταθερότητα του. 16

Πίνακας 3.5. Όψη της υποστήριξης του τρυπανιού καυσίµου του καυστήρα από τη σειρά GP ; 3.2. Κατασκευαστικά µέτρα αύξησης της ασφάλειας λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP : Η πορεία ανάφλεξης και καύσης παρακολουθείται από µικροεπεξεργαστική λογική µονάδα; Η πορεία ανάφλεξης και καύσης παρακολουθείται από φωτοαισθητήρα και εάν το καύσιµο δεν αναφλέγεται µετά από δυο προσπάθειες ο καυστήρας περνάει σε καθεστώς stop µε τη σχετική ένδειξη; Εάν κατά τη λειτουργία τελειώσει το καύσιµο στο δοχείο τροφοδότησης ο καυστήρας περνάει σε καθεστώς stop µε τη σχετική ένδειξη; Ο ευλύγιστος σωλήνας µεταφοράς πελέτων είναι διαφανής και είναι από ειδικό ανθεκτικό στη θερµότητα υλικό; Χρησιµοποιήθηκαν αυτοκόλλητα που δείχνουν σε µέγιστο βαθµό τη σωστή λειτουργία του καυστήρα; Ο καυστήρας έχει στοιχεία ασφάλειας αντί ανάφλεξης του καυσίµου (τη λεγόµενη αντίστροφη φλόγα») Πέφτουσα τρύπα που διακόπτει τη ροή πελέτων από τον µεταφορέα τρυπανιού έως τη βασική µονάδα. Αυτή η τρύπα είναι µε βάθος περίπου 250mm. Επίσης ο µεταφορέας είναι συνδεδεµένος µε το καυστήρα µε ευλύγιστο µαρκούτσι που δεν είναι γεµάτο µε καύσιµο. Στο καυστήρα υπάρχει µικρή δόση καυσίµου που καίει κατά τη παύση λειτουργίας του µεταφορικού τρυπανιού και δεν υπάρχει κίνδυνο από αντίστροφη ανάφλεξη του καυσίµου; Αισθητήρας θερµοαισθητήρα έκτακτης ανάγκης που βρίσκεται στο σωλήνα τροφοδότησης του καυστήρα για θερµοκρασία, που ενεργοποιείται µε την αύξηση της θερµοκρασίας σ` αυτή τη ζώνη πάνω από 90 95 o C. Εάν κατά την λειτουργία αυτός ο αισθητήρας δείξει αύξηση της θερµοκρασίας έκτακτης ανάγκης (90 95 o C), τότε ο µεταφορέας σταµατάει και περνάει σε καθεστώς έκτακτης ανάγκης και ο καυστήρας διακόπτει τη λειτουργία του. Αυτό σηµειώνεται µε τη σχετική ένδειξη στην οθόνη του καυστήρα εµφανίζει επιγραφή STOCKER FAULT. Μετά από την αφαίρεση της παρέµβασης της λειτουργίας η εκκίνηση του καυστήρα γίνεται µε σβήσιµο και επανεκκίνηση. Αυτό γίνεται µε διακοπή της γενικής τροφοδότησης του καυστήρα; Αναστρέψιµο θερµοαυτοκόλλητο υγρών κρυστάλλων µε το οποίο δείχνεται τη τρέχουσα θερµοκρασία σε χαρακτηριστική ζώνη από την επιφάνεια του καυστήρα χρησιµοποιείται για εύκολη εκτίµηση του καθεστώς λειτουργίας του συστήµατος στο οποίο είναι ο καυστήρας και η ανάγκη καθαρισµού του εξοπλισµού και/ή της καµινάδας; 17

4. Τοποθέτηση και εγκατάσταση Κανόνες και προδιαγραφές. 4.1. Βασικές απαιτήσεις εγκατάστασης του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP Ο καυστήρας πρέπει να τοποθετηθεί έτσι για να υπάρχει αρκετό ελεύθερο χώρο εξυπηρέτησης και καθαρισµού; Ο καυστήρας πρέπει να τοποθετηθεί σε εξοπλισµό (λέβητας θέρµανσης νερού, άλλος καταναλωτής θερµικής ενέργειας), και να δίνει τη δυνατότητα εύκολης εξυπηρέτησης και καθαρισµού του εξοπλισµού από το υπόλοιπο στάχτης; εν επιτρέπεται τοποθέτηση του καυστήρα σε εξοπλισµό µέσα σε κατοικηµένους χώρους, συµπ. διαδρόµους; Η σύνδεση του καυστήρα µε τη εγκατάσταση θέρµανσης πρέπει να εκτελεστεί από έναν ειδικευµένο τεχνικό; Η συναρµολόγηση και η υποστήριξη του αυτόµατου καυστήρα πελέτων εκτελείται από ειδικευµένες εταιρίες µε δικαίωνα εξέτασης αυτής της δραστηριότητας; Ο αυτόµατος καυστήρας πελέτων από τη σειρά GP συνδέεται µε τη ηλεκτρική εγκατάσταση µόνο από ειδικευµένο τεχνίτη; Πριν από τη εκκίνηση του καυστήρα πρέπει να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του καταναλωτή θερµικής ενέργειας κατά τη λειτουργία του; Η εξυπηρέτηση του καυστήρα πρέπει να εκτελείται µόνο από ενήλικα πρόσωπα που έχουν γνωρίσει την οδηγία χρησιµοποίησης του εξοπλισµού; ΠΡΟΣΟΧΗ: Η σύνδεση του καυστήρα σε λέβητα (εξοπλισµός καταναλωτής) εκτελείται µε βίδες (ή καρφιά) και αντίστοιχα και παξιµάδια. Πρέπει το σφίξιµο του καυστήρα µε το εξοπλισµό να γίνεται µε εργαλείο (π.χ. κλειδί). εν επιτρέπεται η σύνδεση να γίνεται µε λαβές, δηλ. η σύνδεση ή η αφαίρεση του καυστήρα πρέπει να εκτελείται από αρµόδιο πρόσωπο µε εργαλείο; 18

4.2. Εγκατάσταση του καυστήρα Η εγκατάσταση του καυστήρα απαιτεί προετοιµασία ενός σχεδίου σύµφωνα µε τις ισχύουσες απαιτήσεις και κανόνες. Σε περίπτωση πως ο εξοπλισµός καταναλωτής θερµικής ενέργειας είναι λέβητας θέρµανσης νερού πρέπει να εφαρµόζονται οι απαιτήσεις που δείχνονται στο Βουλγαρικό κρατικό πρότυπο EN 303-5/2000 - Λέβητες κεντρικής θέρµανσης µέρος 5: Λέβητες κεντρικής θέρµανσης σε στερεό καύσιµο µε ονοµαστικό ισχύς θέρµανσης 300 kw-ορολογία, δοκιµές και σήµανση ; Σε περίπτωση πως ο εξοπλισµός καταναλωτής θερµικής ενέργειας δεν είναι λέβητας θέρµανσης νερού πρέπει να εφαρµόζονται οι απαιτήσεις που δείχνονται στα αντίστοιχα πρότυπα για τέτοιο τύπο εξοπλισµών; Απαιτήσεις αντί πυρκαγιάς; Στο ηλεκτρικό δίχτυ - Βουλγαρικό κρατικό πρότυπο EN 60335-1/1997 - Εξασφάλιση οικιακών ηλεκτρικών συσκευών ; 4.3. ιαστάσεις της βασικής µονάδας του καυστήρα Σε εγκατάσταση του καυστήρα σε εξοπλισµό πρέπει να τηρούνται τις απαιτήσεις συναρµολόγησης, όπως και οι διαστάσεις της βασικής µονάδας που δείχνονται στις εξής εικόνες. Πίνακας 4.3.1. Ισοµετρική όψη της βασικής µονάδας του καυστήρα από τη σειρά GP IV όψη από τις δυο πλευρές; Στους πίνακες 4.3.2, 4.3.3. και 4.3.4. δείχνονται οι διαστάσεις της βασικής µονάδας του καυστήρα που πρέπει να τηρούνται σε εγκατάσταση του εξοπλισµού. 19

Πίνακας 4.3.2. Ισοµετρική όψη της βασικής µονάδας του καυστήρα από τη σειρά GP IV πλευρική όψη; Πίνακας 4.3.3. ιαστάσεις της βασικής µονάδας του καυστήρα από τη σειρά GP IV όψη από επάνω; 20

Πίνακας 4.3.4. ιαστάσεις της βασικής µονάδας του καυστήρα από τη σειρά GP IV µπροστινή όψη; 4.4. Τοποθέτηση και εγκατάσταση των µονάδων του καυστήρα Η βασική µονάδα του καυστήρα από τη σειρά GP τοποθετείται σε οριζόντια θέση σε εξοπλισµό που θα καταναλώνει τη θερµική ενέργεια από τη καύση του καυσίµου. Σε σχέση µε το εξοπλισµό πρέπει να εκτελεστεί τεχνική εκτίµηση του τόπου της βασικής µονάδας για να εξασφαλιστεί τη ασφαλή λειτουργία, το εύκολο καθαρισµό, εξυπηρέτηση και αποκατάσταση, και επίσης τη ασφαλής και αποτελεσµατική λειτουργία του καυστήρα και του εξοπλισµού καταναλωτή θερµικής ενέργειας. Η βασική µονάδα του καυστήρα τοποθετείται στο εξοπλισµό καταναλωτή θερµικής ενέργειας χρησιµοποιώντας το λάστιχο; 21

Ο µεταφορέας τρυπανιού για τροφοδότηση µε καύσιµο τοποθετείται κοντά στο καυστήρα για να συνδεθεί µε τη βασική µονάδα µε το ευλύγιστο σωλήνα στο οποίο περνάει το καύσιµο από το τρυπάνι. Επίσης συµβουλεύεται να τοποθετηθεί έτσι πως η κλίση µεταξύ της οριζόντιας επιφάνειας και του άξονα του µεταφορέα να είναι 45 o, που θα εξασφαλίσει άριστες συνθήκες λειτουργίας του ηλεκτρικού κινητήρα του µεταφορέα και της πορείας καύσης. Το κάτω µέρος του µεταφορέα τρυπανιού τοποθετείται στο δοχείο καυσίµου και παρατηρείται να µην πέφτει καύσιµο, και επίσης το σωλήνα του τρυπανιού να είναι στο χαµηλότερο µέρος του δοχείου για να εξασφαλιστεί τη ελεύθερη γέµιση µε καύσιµο στο άνοιγµα. Ο µεταφορέας τρυπανιού και το δοχείο καυσίµου πρέπει να τοποθετηθεί έτσι για να επιτρέπει εύκολη πρόσβαση στη βασική µονάδα ου καυστήρα µε σκοπό καθαρισµού και εξυπηρέτησης, και επίσης να µπορέσει να τοποθετηθεί το ευλύγιστο σωλήνα µε την οποία µπαίνει το καύσιµο; Συµβουλεύεται µε σκοπό εξασφάλισης καλύτερων συνθηκών λειτουργίας του µεταφορέα τρυπανιού να χρησιµοποιείται δοχείο πελέτων BP προϊόν του παραγωγού του καυστήρα. Αυτό το δοχείο δεν είναι µέρος του σετ των καυστήρων πελέτων από τη σειρά GP ; ΠΡΟΣΟΧΗ: η αλλαγή της κλίσης του τρυπανιού οδηγεί σε αλλαγή της κατανάλωσης καυσίµου και σε συνέχεια του ισχύς του καυστήρα: o Η µείωση της κλίσης του τρυπανιού καύσης οδηγεί σε αύξηση της κατανάλωσης καυσίµου, αντίστοιχα αύξηση του θερµαντικού ισχύς; o Η αύξηση της κλίσης του τρυπανιού καύσης οδηγεί σε µείωση της κατανάλωσης καυσίµου, αντίστοιχα µείωση του θερµαντικού ισχύς; 22

οχείο καυσίµου BP 45 о Πίνακας 4.3.5. Σχήµα εγκατάστασης και τοποθεσίας του µεταφορικού τρυπανιού καυσίµου (ο άξονας του τρυπανιού πρέπει να είναι σε 45 o σε σχέση µε τη οριζόντια επιφάνεια); ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ: το τρυπάνι είναι µε τοποθετηµένη βάση που µπορεί να τοποθετηθεί στο σετ του καυστήρα; Πίνακας 4.3.6. Όψη του τρυπανιού καυσίµου µε το δοχείο καυσίµου µε αναβαθµίσεις που εξασφαλίζουν χωρητικότητα του δοχείου έως 650kg ξύλινων πελέτων; 23

Τοποθετείται ο ευλύγιστος σωλήνας στο µεταφορέα τρυπανιού και στη βασική µονάδα, έτσι για να µην υπάρχουν εκτροπές στις οποίες µπορεί να µείνει καύσιµο και/ή ακόνη και µετά σφίγγεται µε τις σφικτήρες; 4.5. Πληροφορίες και δυνατότητες συναρµολόγησης του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP και λειτουργία µαζί µε τους λέβητες θέρµανσης νερού. Ο αυτόµατος καυστήρας πελέτων από τη σειρά GP είναι ξεχωριστή µονάδα (απαιτεί ηλεκτρική τροφοδότηση και ορισµό λειτουργίας), που µπορεί να τοποθετηθεί σε εγκατάσταση καταναλωτή ηλεκτρικής ενέργειας. Η πρακτική δείχνει πως ο καταναλωτής ηλεκτρικής ενέργειας συχνότερα είναι λέβητα θέρµανσης νερού για θέρµανση µε τοπικές εγκαταστάσεις. Ο παραγωγός εκτέλεσε δοκιµές συµβατότητας, ασφάλειας και αποτελεσµατικότητας του καυστήρα µε πολλούς γνωστούς λέβητες θέρµανσης νερού. Σύµφωνα µε τη κατασκευή του λέβητα θέρµανσης νερού είναι δυνατή η χρήση µεταβατικών µονάδων και συµπληρωµατικών στοιχείων που βελτιώνουν τη λειτουργία του συστήµατος: καυστήρας πελέτων λέβητας θέρµανσης νερού και εξασφαλίζουν και αυξάνουν τη αποτελεσµατικότητα και την ασφάλεια. Στο ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1 αυτή της οδηγίας είναι οι πληροφορίες των εργατικών παραµέτρων του συστήµατος: αυτόµατος καυστήρας πελέτων από τη σειρά GP και λέβητας θέρµανσης νερού και τη λειτουργία τους. Ο παραγωγός συνίσταται να εκτελεστεί πληροφορία από τις εφαρµοσµένες πίνακες και σε συναρµολόγηση και εγκατάσταση να εκτελούνται ρυθµίσεις των λειτουργικών παραµέτρων του καυστήρα για επίτευξη ασφαλής και οικονοµικής λειτουργίας του συστήµατος: καυστήρας λέβητας; 24

5. Εκκίνηση του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο καυστήρας εισάγεται σε λειτουργία µόνο από µια ειδικευµένη εταιρία, εξουσιοδοτηµένη για την εκτέλεση τέτοιας δραστηριότητας. 5.1. Βασικές απαιτήσεις για το καύσιµο Για να υπάρχει πλήρης καύση πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο ξηρό καύσιµο. Ο παραγωγός συµβουλεύει το καύσιµο να τηρείται σε ξηρούς και αερισµένους χώρους; Απαγορεύεται αποθήκευση καυσίµου κοντά στο καυστήρα ή σε απόσταση µικρότερη από 400 mm; Η απόσταση που συµβουλεύεται από τον παραγωγό µεταξύ του καυστήρα και του καυσίµου είναι το ελάχιστο 1000 mm. Καλά είναι το καύσιµο να αποθηκεύεται στο κοντινό χώρο; Σε εγκατάσταση του καυστήρα και στη διατήρηση του καυσίµου πρέπει να τηρούνται της απαιτήσεις αντί πυρκαγιάς. Συνίσταται σε άνετο και ασφαλής µέρος να τοποθετείται ένα πυροσβεστήρα; 5.2. Εκκίνηση του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP ΒΑΣΙΚΕΣ ΚΑΤΑΣΤΑΣΕΙΣ: Η εξυπηρέτηση του καυστήρα πρέπει να εκτελείται σύµφωνα µε την οδηγία υποστήριξης και χρησιµοποίησης; Το λειτουργικό καθεστώς του συστήµατος: καυστήρας πελέτων από τη σειρά GP και καταναλωτής θερµικής ενέργειας, πρέπει να εξασφαλίζει ελάχιστη υποπίεση (πίεση χαµηλότερη από τη ατµοσφαιρική) στο θάλαµο του εξοπλισµού σε όρια: 5 20 Pa. Η µη τήρηση αυτή της απαίτησης µπορεί να οδηγήσει σε καθεστώτα έκτακτης ανάγκης ή µη αποτελεσµατική λειτουργία του καυστήρα. Η αξία της υποπίεσης στο θάλαµο του εξοπλισµού καταναλωτή θερµικής ενέργειας εξαρτάται από τη έλξη της καµινάδας και άλλων µονάδων (π.χ. ανεµιστήρας καυσαερίων). Καθεστώτα που δεν ανταποκρίνονται µε αυτή την απαίτηση µπορούν να βεβαιωθούν και µε την αξία της θερµοκρασίας που ορίζεται από το αναστρέψιµο θερµοαυτοκόλλητο; Κάθε παρέµβαση στη λειτουργία του εξοπλισµού που θα οδηγήσει σε κίνδυνο για την υγεία των καταναλωτών δεν επιτρέπεται; 25

Κατά τη λειτουργία ο καυστήρας πρέπει περιοδικά να ελέγχεται από τον καταναλωτή; Ο καταναλωτής δεν πρέπει να κάνει επισκευές. Σε πρόβληµα κατά τη λειτουργία του καυστήρα πρέπει να ζητήσετε αρµόδια βοήθεια από το αντίστοιχο συνεργείο; Απαγορεύεται αύξηση του ισχύς θέρµανσης του καυστήρα πάνω από το µέγιστο; Το υπόλοιπο στάχτης από τη καύση µαζεύεται σε πυρίµαχων δοχείων µε καπάκια και µετά από ψύξη σε θερµοκρασία του περιβάλλοντος ρίχνεται σε κατάλληλο µέρος; 5.2.1. Πίνακας διεπαφής του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV Πλήκτρο - (η λειτουργία εξαρτάται από το µενού) Πλήκτρο + (η λειτουργία εξαρτάται από το µενού) Πλήκτρο Έξοδος Πλήκτρο Είσοδος Πίνακας 5.1. Πίνακας διεπαφής µε οθόνη και πληκτρολόγιο για διαχείριση του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV. Στοιχεία του πίνακα διεπαφής και λειτουργία: Πλήκτρο S για επιλογή υποµενού και βεβαίωση των ρυθµίσεων; Πλήκτρο - για µείωση της αλλαζόµενης αξίας από το µενού του ελεγκτή; Πλήκτρο + - για αύξηση της αλλαζόµενης αξίας από το µενού του ελεγκτή; Πλήκτρο Esc για άρνηση αλλαγής παραµέτρου από το µενού του ελεγκτή και έξοδος από µενού λειτουργίας; ΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ: τα άνω πλήκτρα µπορούν να έχουν και άλλες λειτουργίες που εµφανίζει στην οθόνη. 26

5.2.2. Σύνδεση και τροφοδότηση του καυστήρα ΠΡΟΣΟΧΗ: όλες οι δραστηριότητες στη ηλεκτρική εγκατάσταση του καυστήρα, ρυθµίσεις στις οποίες αφαιρούνται καπάκια και άλλα στοιχεία πρέπει να εκτελούνται µόνο από αρµόδιο πρόσωπο; Ο καυστήρας πρέπει να συνδέσει µε τη ηλεκτρική εγκατάσταση του εξοπλισµού τηρώντας του όρους της τεχνικής ασφάλειας. Χρησιµοποιείται και τροφοδοτικό καλώδιο και το επισυναπτόµενο σχήµα σύνδεσης µε τη τάση τροφοδότησης µε τη µονάδα διαχείρισης της λειτουργίας του καυστήρα (συχνότερα αυτός είναι ο λειτουργικός θερµοστάτης του καυστήρα). Η σήµανση των καλωδίων είναι ως εξής: o µαύρο (φάση 220-230V AC, 50 Hz) αυτό το καλώδιο συνδέεται µε τερµατικό του εξοπλισµού καταναλωτή ηλεκτρικής ενέργειας, που σε ενεργοποιηµένο διακόπτη έχει φάση της τάσης τροφοδότησης 220V. ΠΡΟΣΟΧΗ: η τάση τροφοδότησης πρέπει να συνδεθεί διαδοχικά µε θερµοστάτη έκτακτης ανάγκης ή µε άλλη µονάδα έκτακτης ανάγκης, έτσι πως σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης να διακόψει τη ηλεκτρική τροφοδότηση του καυστήρα; o καφέ: δυνατότητα 1: αυτό το καλώδιο δεν συνδέεται µε NTC αισθητήρα του νερού ανακύκλωσης και του θερµοστάτη δωµατίου είναι εργαστηριακή ρύθµιση; δυνατότητα 2: αυτό το καλώδιο συνδέεται µε τη λειτουργική µονάδα του εξοπλισµού, που συχνότερα είναι ο θερµοστάτης του λέβητα θέρµανσης νερού (σήµα φάσης 220-230V AC, 50 Hz). ιαδοχικά στο θερµοστάτη λειτουργίας µπορεί να συνδεθεί και θερµοστάτη χώρου. Όταν αυτή η µονάδα διακόψει τη σύνδεση (φάση) µε το καυστήρα, αυτό είναι σήµα διακοπής της λειτουργίας του καυστήρα και ο ελεγκτής εκτελεί αλγόριθµο διακοπής της πορείας καύσης και ψύξης θαλάµου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Εάν χρησιµοποιείται αυτό τον τρόπο σύνδεσης πρέπει στο µενού Advanced menu να επιλέξετε Thermostat χρησιµοποιώντας κώδικα. Αυτό εκτελείται µόνο από ειδικευµένο τεχνίτη; o µπλε µηδέν тαυτό το καλώδιο συνδέεται µε το µηδέν του τροφοδοτικού ηλεκτρικού συστήµατος; o κίτρινο πράσινο (η λεγόµενη ασφαλιστική γείωση ) αυτό το καλώδιο χρησιµοποιείται για γείωση του καυστήρα; 27

Το τρυπάνι τροφοδότησης µε καύσιµο είναι τοποθετηµένο προς το δοχείο καυσίµου µε τρόπο να εξασφαλίζει τη απαραίτητη ροή καυσίµου και επίσης και είναι γεµάτο καυσίµου; Σε περίπτωση πως ο καυστήρας έχει αισθητήρα θερµοκρασίας του νερού ανακύκλωσης τότε το αισθητικό στοιχείο τοποθετείται σε κέλυφο µέτρησης της θερµοκρασίας του εξερχόµενου νερού ή τοποθετείται σε τρύπα µε χάραξη (σύµφωνα µε το τύπο του αισθητήρα); 5.2.3. Εκκίνηση του καυστήρα από τη σειρά GP Η εκκίνηση του καυστήρα πραγµατοποιείται µε τη τροφοδότηση του εξοπλισµού στο οποίο συνδέθηκε. Εάν ο καυστήρας ήταν σε καθεστώς λειτουργίας (ή είναι σε ζεστό απόθεµα ), αλλά διακόπηκε η ηλεκτρική τροφοδότηση, τότε σε αποκατάσταση της τροφοδότησης, αυτό συνεχίζει τη λειτουργία του αυτόµατα. ΠΡΟΣΟΧΗ: είναι δυνατό σε λειτουργία του καυστήρα, σε περίπτωση πως ο εξοπλισµός µε τον οποίο συνδέθηκε δεν είναι κλειστός καλά, να γίνει έξοδο καπνών, ενδεχόµενα από το ευλύγιστο σωλήνα καυσίµου. Συνίσταται να σφραγιστούν οι τόποι για να αποφύγετε την έξοδο καπνών. Το ίδιο αποτέλεσµα µπορείτε να έχετε και στις µεταβατικές εποχές φθινόπωρο και άνοιξη όταν η φυσική έλξη της καµινάδας είναι µειωµένη λόγω της υψηλής θερµοκρασίας του περιβάλλοντος. ΙΕΥΚΡΙΝΙΣΕΙΣ: Σε καθεστώς ανάφλεξης καυσίµου ενεργοποιείται η ηλεκτρική θερµάστρα που βρίσκεται κάτω από τη σχάρα του θαλάµου. Αυτή η ζώνη θερµαίνεται σε υψηλές θερµοκρασίες και θα µπορούσε να προκαλέσει κίνδυνο δεν πρέπει να εκτελούνται ενέργειες στη ζώνη θαλάµου, και εάν υπάρχει ανάγκη ανάµειξης ή αφαίρεσης καυσίµου να χρησιµοποιούνται προσωπικά προστατευτικά µέσα και κατάλληλα εργαλεία; Σε αρχική εκκίνηση της λειτουργίας του καυστήρα το τρυπάνι πρέπει να γεµίσει µε καύσιµο είναι συνεχής διαδικασία που απαιτεί χρόνο. Να γιατί αυτό το τρυπάνι πρέπει να συνδεθεί σε εξωτερική ηλεκτρική τροφοδότηση µε το τυπικό βύσµα και να περιµένετε το καύσιµο να πέσει από το άνω άνοιγµα του τρυπανιού και µετά να συνδέσει στην επαφή τροφοδότησης που βρίσκεται στη βασική µονάδα του καυστήρα. ΠΡΟΣΟΧΗ: η βασική µονάδα του καυστήρα συνέχεια ελέγχει εάν το τρυπάνι τροφοδότησης είναι συνδεδεµένο και εάν αυτό δεν εκτελέστηκε µπαίνει σε καθεστώς έκτακτης ανάγκης µέχρι να συνδεθεί το καλώδιο του τρυπανιού και µετά χρειάζεται επανεκκίνηση της βασικής µονάδας για να περάσει σε καθεστώς λειτουργίας. 28

ΙΕΥΚΡΙΝΙΣΕΙΣ: εάν το βύσµα του καλωδίου τροφοδότησης αποσύρθηκε από την επαφή της βασικής µονάδας διαχείρισης της λειτουργίας του τρυπανιού (αυτή η κατάσταση θεωρείται από το ελεγκτή σαν έκτακτη ανάγκη δηλ. λείπει κινητήρα συνδεδεµένο στην επαφή) και εάν ο καυστήρας ήταν σε λειτουργία, ενεργοποιήθηκε το καθεστώς έκτακτης ανάγκης και ο καυστήρας δεν λειτουργεί. Για να µηδενίσει ο συναγερµός πρέπει µετά από τη εκκίνηση του µεταφορέα τρυπανιού στην επαφή για κανονική λειτουργία του τρυπανιού να σβήσετε και ανάψετε πάλι τη τροφοδότηση του καυστήρα. Ο καυστήρας λειτουργεί σε προκαταβολικά ορισµένο αλγόριθµο που ορίζεται στο ελεγκτή διαχείρισης. Οι παράµετροι λειτουργίας αυτού του αλγόριθµου ρυθµίστηκαν στο εργοστάσιο του παραγωγού και δεν χρειάζεται την αλλαγή τους; 5.2.4. Τρόπος λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP Ο καυστήρας αρχίζει τη λειτουργία του όταν υπάρχουν τις εξής συνθήκες: Η βασική µονάδα του καυστήρα τοποθετήθηκε στο εξοπλισµό όπου θα λειτουργεί; Υπάρχει ηλεκτρική τροφοδότηση; Ενεργοποιήθηκε εκκίνηση από την οθόνη ή υπάρχει σήµα λειτουργίας σε περίπτωση πως χρησιµοποιείται ρύθµιση του καυστήρα µε λειτουργικό θερµοστάτη από το εξοπλισµό - καταναλωτή; Αισθητήρας για τη θερµοκρασία του νερού ανακύκλωσης σε περίπτωση πως χρησιµοποιείται ρύθµιση του καθεστώς λειτουργίας του καυστήρα; Έλλειψη συναγερµών; Τρυπάνι γεµάτο µε καύσιµο και ύπαρξη καυσίµου στο δοχείο; Όταν εκτελέστηκαν αυτές οι συνθήκες ο ελεγκτής εκτελεί το εξής αλγόριθµο: ίνει τροφοδότηση και συνδέονται το εξωτερικό µεταφορέα τρυπανιού, τη θερµάστρα και το ανεµιστήρα τροφοδότησης καύσης; Μετά από τη λήξη του προκαταβολικού χρόνου (ορισµένο από τον παραγωγό) που εξασφαλίζει τροφοδότηση του θαλάµου καύσης µε τη λεγόµενη «αρχική» δόση καυσίµου για τη πρωταρχική ανάφλεξη και σβήνει τη τροφοδότηση του µεταφορέα τρυπανιού και αυτός σταµατάει; Μετά που ο φωτοαισθητήρας στο καυστήρα σηµειώσει ύπαρξη πορείας καύσης διακόπτεται η τροφοδότηση προς τη θερµάστρα και για ορισµένο χρόνο φτάνει το ορισµένο θερµαντικό ισχύς του καυστήρα. Εάν ο φωτοαισθητήρας δεν σηµειώσει ύπαρξη φλόγας για ορισµένη 29

περίοδο κάνει καινούρια προσπάθεια ανάφλεξης και πάλι ενεργοποιεί το τρυπάνι και επαναλαµβάνει το άνω. Ο αριθµός προσπαθειών ανάφλεξης είναι περιορισµένος; Σε περίπτωση επιτυχής ανάφλεξης το σύστηµα περνάει σε ονοµαστικό καθεστώς λειτουργίας του καυστήρα που πραγµατοποιείται µε περιοδική επαναλλαγή της τροφοδότησης µε καύσιµο και παύση για τη καύση του. Οι χρόνοι τροφοδότησης µε καύσιµο και παύση για τη καύση του ορίζονται από το λογισµικό στη µονάδα διαχείρισης του καυστήρα και είναι δυνατό να αλλάζει το ισχύς του µε επιλογή κάποιου βαθµού λειτουργίας; ΠΡΟΣΟΧΗ: Η επιλογή του µέγιστου θερµαντικού ισχύς - 5 -ο βαθµό του καυστήρα δεν συνίσταται, αυτή η δυνατότητα είναι για να αυξηθεί το θερµαντικό ισχύς σε χρήση καυσίµου µε χαµηλότερη θερµιδική αξία ή σε προσωρινή ανάγκη υψηλού ισχύς. Συνίσταται λειτουργία από 1 έως 4 -το βαθµό και στο 4 -ο βαθµό φτάνει το ονοµαστικό ισχύς; Σε περίπτωση πως για διαχείριση χρησιµοποιείται θερµοστάτη λειτουργίας: - Μετά από την επίτευξη του ορισµένου για τη µονάδα που διαχειρίζεται το σήµα λειτουργίας του καυστήρα και συνεχίζει µε αφαίρεση του σήµατος αυτού. Ο ανεµιστήρας φρέσκου αέρα συνεχίζει τη λειτουργία του για ορισµένη περίοδο (από τον παραγωγό) µε σκοπό να καεί το καύσιµο στη σχάρα του καυστήρα; - Μετά από την παραλαβή καινούριου σήµατος επαναλαµβάνεται το άνω; Σε περίπτωση πως για διαχείριση χρησιµοποιείται NTC αισθητήρας για ορισµό της θερµοκρασίας λειτουργίας του νερού κυκλοφορίας: - Σε πλησίασµα του προγράµµατος η µονάδα διαχείρισης του καυστήρα µειώνει το θερµαντικό ισχύς (τη λεγόµενη διαµόρφωση του καθεστώς λειτουργίας); - Σε µείωση της θερµοκρασίας του νερού κυκλοφορίας ο καυστήρας αποκαταστά το θερµαντικό ισχύς του; Εάν κατά τη λειτουργία του καυστήρα αφαιρεθεί το σήµα λειτουργίας (π.χ. από θερµοστάτη χώρου), αυτός θα σβήσει µε το περιγραµµένο τρόπο; Εάν κατά τη παύση αλλαχθεί το πρόγραµµα αυτό θα λάβει σήµα λειτουργίας και θα αρχίσει µε το άνω αλγόριθµο. Το ίδιο ισχύει και σε θερµοκρασία του νερού κυκλοφορίας χαµηλότερη από τη ρυθµισµένη στη µονάδα ελέγχου του καυστήρα (σε περίπτωση σύνδεσης µε θερµοαισθητήρα); 30

Εάν το καύσιµο δεν αναφλέγεται στην πρώτη προσπάθεια συνεχίζει αυτόµατα µε δεύτερη προσπάθεια, και οι προσπάθειες είναι δυο (ορίστηκαν από τον παραγωγό). Σε περίπτωση ανεπιτυχής ανάφλεξης µετά από τη δεύτερη προσπάθεια είναι δυνατό να υπάρχει καύσιµο στη σχάρα της βασικής µονάδας. Πρέπει να βρεθεί και να αφαιρεθεί η αιτία της ανεπιτυχής ανάφλεξης και επίσης να καθαριστεί τη σχάρα της βασικής µονάδας από το καύσιµο. ΠΡΟΣΟΧΗ: εάν δεν αφαιρεθεί το καύσιµο από τη σχάρα του καυστήρα σε επανεκκίνηση του καυστήρα µπορεί να γίνει δύσκολη ανάφλεξη λόγω της µεγαλύτερης ποσότητας καυσίµου που οδηγεί σε διαχωρισµό µη καπνισµένων αερίων και ενδεχόµενα σε έκρηξη που µπορεί να προκαλέσει µηχανικές βλάβες στο εξοπλισµό στο οποίο συνδέθηκε η βασική µονάδα του καυστήρα; Εάν ο φωτοαιθητήρας δεν εγγράφει πορεία καύσης κατά τη λειτουργία θα εκκινήσει πάλι το αλγόριθµο ανάφλεξης του καυσίµου; Εάν υπάρχουν περισσότερο από δυο ανεπιτυχές προσπάθειες ανάφλεξης, π.χ. σε τελείωση του καυσίµου, τότε ο καυστήρας σβήνει το βασικό αλγόριθµο και περνάει σε καθεστώς έκτακτης ανάγκης και στην οθόνη εµφανίζει σηµείωση λάθους, που σηµαίνει πως ο καταναλωτής πρέπει να αφαιρέσει την αιτία. Μετά από αφαίρεση του προβλήµατος στην λειτουργία η εκκίνηση του καυστήρα γίνεται µε το διαδοχικό σβήσιµο και εκκίνηση (επανεκκίνηση). Αυτό µπορεί να γίνει και µε διακοπή της γενικής τροφοδότησης του εξοπλισµού µε τον οποίο συνδέθηκε. ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν από εκκίνηση του καυστήρα πρέπει να ελέγξετε εάν στη σχάρα του καυστήρα δεν έχει µείνει καύσιµο ή στάχτη και εάν υπάρχει να αφαιρεθεί και να καθαριστεί το υπόλοιπο στάχτης; Σε διακοπή της ηλεκτρικής τροφοδότησης και τη αποκατάσταση της η εκκίνηση του καυστήρα είναι αυτόµατη; ΠΡΟΣΟΧΗ: κατά τη λειτουργία ο καυστήρας µπορεί να αρχίσει τελική καύση και σάρωσης εάν ενεργοποιήθηκε τη λειτουργία καθαρισµού παράµετρος Makc.comb.time.. Αυτή η παράµετρος είναι στο Advance menu (χρειάζεται κώδικα); 5.2.5. Οι παράµετροι ρύθµισης της λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP IV Στο ελεγκτή διαχείρισης του καυστήρα υπάρχουν παράµετροι λειτουργίας από τον παραγωγό και ο πελάτης και/ή άλλο προσωπικό δεν χρειάζεται να κάνει αλλαγές. Με σκοπό επίτευξης άριστες και οικονοµικές συνθήκες λειτουργίας του καυστήρα πρέπει να οριστεί θερµαντικό ισχύς του καυστήρα έτσι για να εξασφαλιστεί αποτελεσµατικότερη λειτουργία του συστήµατος και χαµηλή κατανάλωση καυσίµου. Η πρακτική δείχνει πως σύµφωνα µε τη θερµαντική κατανάλωση του συστήµατος, η διαρκής λειτουργία του καυστήρα εξασφαλίζει βέλτιστη κατανάλωση καυσίµου. 31

Η οθόνη και το πληκτρολόγιο του ελεγκτή χρησιµοποιούνται για ένδειξη πληροφοριών για το καθεστώς λειτουργίας του καυστήρα. Η ρύθµιση των παραµέτρων λειτουργίας του ελεγκτή εκτελείται από ειδικευµένο ειδικό. 5.2.6. Περιγραφή του αρχικού µενού, του τρόπου εκκίνησης και ρύθµιση των παραµέτρων λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP GREEN ecotherm Αριθµός της παραλλαγής του λογισµικού διαχείρισης του καυστήρα V2.3 2E S _ + ESC Πίνακας 5.2. Αρχική οθόνη που δείχνεται µε την εκκίνηση του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV. Μετά από τη φόρτωση του λογισµικού (µετά από µερικά δευτερόλεπτα) στην οθόνη εµφανίζει την ερώτηση: να εκκινήσει ο καυστήρας?(activate?) : Activate? ENTER S _ + ESC Πίνακας 5.3. Μενού εκκίνησης του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV, µε ερώτηση. Για να εκκινήσει η λειτουργία του καυστήρα πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο S, όπως δείχνεται στον πίνακα. Μετά από τη εκκίνηση της λειτουργίας του καυστήρα στην οθόνη εµφανίζει ένα µήνυµα όπως δείχνεται στο εξής πίνακα. 32

TEST - BLOWING 32 o FC: 0% S _ + ESC Πίνακας 5.4. Η οθόνη δείχνει πληροφορίες για το καθεστώς λειτουργίας του ελεγκτή του καυστήρα στην περίπτωση εκτελείται έλεγχο της λειτουργίας του ανεµιστήρα τροφοδότησης µε αέρα. ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΕΙΣ: TEST BLOWING: δείχνει το καθεστώς λειτουργίας σε πορεία αρχικής σάρωσης της σχάρας του καυστήρα του ανεµιστήρα (δείχνει τη στιγµιαία φάση από την εκκίνηση του καυστήρα); 32 о δείχνει (στην οθόνη κάτω αριστερά, πάνω από το πλήκτρο S ) η θερµοκρασία του νερού στο λέβητα θέρµανσης νερού (σε βαθµούς Κελσίου). Θερµοκρασία δείχνεται όταν υπάρχει αισθητήρας θερµοκρασίας του νερού στο λέβητα και τη σχετική ενεργοποίηση αυτή της λειτουργίας; FC: 0% δείχνει τη ένταση φωτισµού του καθετήρα σε ποσοστά εµφανίζει κάτω δεξιά στην οθόνη πάνω από το πλήκτρο ESC ; IGNITION 1 150 32 o FC: 0% S _ + ESC Πίνακας 5.5. Η οθόνη δείχνει πληροφορίες για το καθεστώς λειτουργίας του καυστήρα σ` αυτή τη περίπτωση καθεστώς ανάφλεξης της αρχικής δόσης καυσίµου. 33

ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΕΙΣ: Μετά από τη αρχική σάρωση από το ανεµιστήρα ο καυστήρας αποδίδει πρώτη αρχική δόση καυσίµου και αρχίζει την πορεία ανάφλεξης του καυσίµου. Στην οθόνη εµφανίζει IGNITION 1 πρώτη προσπάθεια ανάφλεξης που πραγµατοποιείται για περίοδο που ορίζεται στο λογισµικό διαχείρισης; Ο ελεγκτής του καυστήρα προγραµµατίστηκε στο εργοστάσιο του παραγωγού τις βέλτιστες ρυθµίσεις του καθεστώς λειτουργίας. Εκλέχτηκαν µικρό αριθµό βαθµούς του θερµαντικού ισχύς στους οποίους µπορεί να λειτουργεί ο καυστήρας. Ο τελευταίος βαθµός του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα ρυθµίστηκε έτσι για να µπορέσει ο καυστήρας να φτάνει υψηλότερο θερµαντικό ισχύς από το ονοµαστικό αυτό το καθεστώς χρησιµοποιείται στις περιπτώσεις όταν το χρησιµοποιούµενο καύσιµο είναι µε χαµηλότερη θερµιδική αξία από την απαραίτητη ή όταν η κατανάλωση θερµικής ενέργειας υπερβαίνει τη ονοµαστική κατανάλωση του καυστήρα. Συνίσταται βραχυπρόθεσµη λειτουργία (συνολική διάρκεια έως 10 ώρες για όλη την περίοδο θέρµανσης) του καυστήρα σε καθεστώς θερµαντικού ισχύς που υπερβαίνει το ονοµαστικό για το καυστήρα επειδή τέτοια καθεστώτα λειτουργίας οδηγούν σε αυξηµένη φόρτωση του καυστήρα και σε µείωση τη ζωής του; Η πρακτική δείχνει πως οι εργατικά ρυθµισµένοι παράµετροι του καυστήρα δεν χρειάζονται συµπληρωµατική ρύθµιση, ανεξάρτητα από τα καύσιµα; Ο παραγωγός φυλάσσει το δικαίωµα του να κάνει αλλαγές στις ρυθµίσεις του καυστήρα, χωρίς να υποχρεώνεται να ειδοποιεί για αυτό τους τελικούς πελάτες. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ: Οι αξίες παραµέτρων που ορίζουν το θερµαντικό ισχύς του καυστήρα από τη σειρά GP ορίστηκαν στις εξής συνθήκες: o Χρησιµοποιήθηκαν ξύλινες πελέτες µε διάµετρο d=8 mm τάξη ENplis-A1 (κατηγορία А, κοίταξε το πίνακα κατηγοριοποίησης των ξύλινων πελέτων); o Η κλίση του άξονα του τρυπανιού τροφοδότησης καυσίµου σε σχέση µε τη οριζόντια επιφάνεια είναι 45 o ; Το περιεχόµενο στάχτης δεν αλλάζει ουσιαστικά τη θερµότητα καύσης του καυσίµου (θερµιδική αξία), αλλά απαιτεί ειδική κατασκευή της βασικής µονάδας του καυστήρα για να πραγµατοποιηθεί αποτελεσµατική και οικονοµική πορεία καύσης. Γι` αυτό η αποτελεσµατικότητα του καυσίµου πρέπει να δοκιµαστεί και µετά από θετικά αποτελέσµατα το καινούριο καύσιµο να χρησιµοποιείται στο εξοπλισµό; 34

Ο παραγωγός φυλάσσει το δικαίωµα του να κάνει αλλαγές στις ρυθµίσεις και στο Πρόγραµµα εργασίας του εξοπλισµού, χωρίς να υποχρεώνεται να ειδοποιεί για αυτό τους τελικούς πελάτες; Στο Πίνακα 5.1. δείχνονται τις υπηρεσιακές ρυθµίσεις των παραµέτρων της µονάδας διαχείρισης µέσω των οποίων φτάνονται µέγιστες δείκτες λειτουργίας του καυστήρα; Οι άνω βαθµοί θερµαντικού ισχύς ορίζουν το θερµαντικό ισχύς και το καθεστώς λειτουργίας του καυστήρα; Η αρχική ρύθµιση του καυστήρα πραγµατοποιείται από ειδικευµένο τεχνίτη και µετά δεν χρειάζεται να εκτελούνται άλλες ρυθµίσεις από τον πελάτη; Συνεχίζει περιγραφή του τρόπου ορισµού της κατανάλωσης καυσίµου και αντίστοιχα υπολογισµό του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα: o Ο καυστήρας εκκινεί; o Τηρείται ο ευλύγιστος σωλήνας τροφοδότησης µε καύσιµο από το τρυπάνι προς τη βασική µονάδα και η ελεύθερη άκρη τοποθετείται σε δοχείο (π.χ. σακούλα, δοχείο ή άλλο), για να µπορέσει σ` αυτό να µαζεύεται το καύσιµο που δίνεται από το τρυπάνι; o Από ειδικευµένο τεχνίτη εκλέγεται το µενού Advance menu και ενεργοποιείται τη παράµετρο Stoker adj. ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ: αυτό το µενού περιορίζεται µε κώδικα; o Συνεχίζει λειτουργία του τρυπανιού για 6 λεπτά. Η ποσότητα πελέτων που µαζεύτηκε στο δοχείο ζυγίζεται και εγγράφεται στο ελεγκτή µε τα πλήκτρα όπου εµφανίζονται και πληροφορίες. Μετά πάλι ενεργοποιείται η λειτουργία του καυστήρα. Εάν χρειάζεται στο ελεγκτή µπορεί να σηµειωθεί να πληροφορία για τη θερµιδική αξία των πελέτων. Εργαστηριακά η ρύθµιση για την απόδοση των ξύλινων πελέτων είναι 4,8 kwh/kg. Μετά από εισαγωγή των στοιχείων αυτά πρέπει να διατηρηθούν µε την επιλογή του αντίστοιχου πλήκτρου από το µενού η πληροφορία που δείχνεται στην οθόνη δίνει συµβουλές εκτέλεσης των αντίστοιχων βηµάτων της διαδικασίας αρχικής ρύθµισης. Μετά από εκτέλεση αυτών των ρυθµίσεων ο καυστήρας είναι µε εγγυητικό θερµαντικό ισχύς; Ο παραγωγός φυλάσσει το δικαίωµα του να κάνει αλλαγές στις ρυθµίσεις του καυστήρα, χωρίς να υποχρεώνεται να ειδοποιεί για αυτό τους τελικούς πελάτες. 35

5.2.7. Ρύθµιση του καυστήρα σύµφωνα µε το καταναλωµένο θερµαντικό ισχύς Συµβουλεύεται µε σκοπό βέλτιστης, ασφαλής και αποτελεσµατικής λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP και το εξοπλισµό που χρησιµοποιεί θερµαντική ενέργεια αποτέλεσµα της πορείας καύσης, να ρυθµιστεί σύµφωνα µε τη κατανάλωση που θα καλύπτει. Αυτό πραγµατοποιείται µε ρύθµιση του θερµαντικού ισχύς που επιτυγχάνεται από το καυστήρα µε αλλαγή του βαθµού του θερµαντικού ισχύς που δείχνεται στο Πίνακα 5.1.; Σε ρύθµιση του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα δεν επιβάλλεται ρύθµιση της ροής αέρα καύσης που αποδίδεται από το ανεµιστήρα, αυτό εκτελείται αυτόµατα από το πρόγραµµα και είναι ορισµένο στη µονάδα διαχείρισης του καυστήρα. 5.2.8. Ονοµαστική λειτουργία του καυστήρα Μετά από τη εκκίνηση του καυστήρα (το καύσιµο στο θάλαµο του καυστήρα αναφλέχτηκε επιτυχώς) και το εξοπλισµό που χρησιµοποιεί θερµαντική ενέργεια ζεστάθηκε µπορεί να δεχθεί πως ο καυστήρας είναι σε ονοµαστικό καθεστώς λειτουργίας. Σ` αυτό το πρόγραµµα µπορείτε να κάνετε ρυθµίσεις και/ή έλεγχο της λειτουργίας του καυστήρα και της εγκατάστασης καταναλωτή σύµφωνα µε το καθεστώς λειτουργίας. Για το καυστήρα πρέπει να οριστεί τη θερµότητα λειτουργίας που να ανταποκρίνεται µε το καταναλωµένο θερµαντικό ισχύς σε καθεστώς ονοµαστικής φόρτωσης. Σε πρόγραµµα ονοµαστικής ισχύς θέρµανσης εκτελείται τη λεγόµενη «ζεστή δοκιµή» του εξοπλισµού σύµφωνα µε τις νόµιµες διατάξεις. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ροή αέρα καύσης είναι από σηµαντική σηµασία για το καθεστώς λειτουργίας του συστήµατος και την αποτελεσµατικότητα του όταν η ποσότητα του αέρα είναι λιγότερη από τη βέλτιστη αυτή η έλλειψη οδηγεί σε µερική µη χρησιµοποίηση του καυσίµου. Επίσης όταν η κατανάλωση του αέρα είναι περισσότερο από τη βέλτιστη αυτό οδηγεί σε ψύξη της ζώνης καύσης και πάλι µερική µη χρησιµοποίηση του καυσίµου. Για αυτό χρειάζεται να εξασφαλιστεί ελεύθερη είσοδο αέρα (όπως προς το καυστήρα, έτσι και προς το χώρο όπου είναι το σύστηµα µε τέτοιο καυστήρα), που θα δίνεται από το ανεµιστήρα του καυστήρα προς τη ζώνη καύσης που θα επιτρέψει την επίτευξη βέλτιστων παραµέτρων και οικονοµικό καθεστώς λειτουργίας του εξοπλισµού. 5.2.8.1. Καθεστώς λειτουργίας του αυτόµατου καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV 36

Μετά από επιτυχής ανάφλεξης του καυσίµου ο καυστήρας περνάει σε καθεστώς σταθεροποίησης της πορείας καύσης και στην οθόνη εµφανίζει το εξής: TRANS. : 10kW 32 o FC: 65% S _ + ESC Πίνακας 5.6. Η οθόνη δείχνει πληροφορία για το καθεστώς λειτουργία του καυστήρα µεταβατικό καθεστώς µετάβαση από ανάφλεξη σε σταθεροποίηση της πορείας καύσης σε ελάχιστο θερµαντικό ισχύς. ΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ - TRANS.:10kW δείχνει πως ο καυστήρας είναι σε µέση φάση σταθεροποίησης της πορείας καύσης, µε θερµαντικό ισχύς 10кW; Μετά από τη µετάβαση σ` αυτό το καθεστώς ο καυστήρας περνάει σε καθεστώς λειτουργίας όπως δείχνεται στο εξής πίνακα: COMBUST 5 35kW 72 o FC: 98% S _ + ESC Πίνακας 5.7. Η οθόνη δείχνει πληροφορία για το βαθµό του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα σε καθεστώς µέγιστου θερµαντικού ισχύς. 37

ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΕΙΣ: COMBUST 5 35kW δείχνει το βαθµό του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα (στην περίπτωση 5 βαθµό στο οποίο το θερµαντικό ισχύς του καυστήρα είναι 35 kw); 72 о - δείχνει τη θερµοκρασία του νερού [ o C]; FC: 98% δείχνει τη ένταση φωτισµού του φωτοαισθητήρα [%]; 5.2.8.2. Καταναλωτικά µενού από το ελεγκτή του καυστήρα από τη σειρά GP IV Με το πάτηµα και κράτηση του πλήκτρου S θα µπείτε στα µενού του καυστήρα. Η έξοδος από εκλεγµένο υποµενού πραγµατοποιείται µε το πάτηµα του πλήκτρου Esc. COMBUST 5 35kW 75 o FC: 98% S _ + ESC Πίνακας 5.8. Πάτηµα του πλήκτρου S δίνει τη δυνατότητα επιλογής υποµενού από το ελεγκτή του καυστήρα. 38

5.2.9. Καταναλωτικά µενού από το ελεγκτή του καυστήρα από τη σειρά GP IV 5.2.9.1. Μενού EFFECT LEVEL EFFECT LEVEL ENTER EXIT S _ + ESC Πίνακας 5.9. Μενού EFFECT LEVEL επιλογή βαθµού θερµαντικού ισχύς του καυστήρα από τη σειρά GP IV. Σ` αυτό το µενού εκλέγεται το βαθµό θερµαντικού ισχύς στο οποίο λειτουργεί ο καυστήρας. Στο εξής πίνακα δείχνονται τα θερµαντικά ισχύ που επιτυγχάνονται σε λειτουργία του καυστήρα σύµφωνα µε το µοντέλο και το βαθµό του θερµαντικού ισχύς. Θερµαντικό ισχύς του καυστήρα, [kw] Μοντέλο GP 25 IV GP 32 IV Βαθµός του θερµαντικού ισχύς - - 1 7.0 10.0 2 15.0 20.0 3 20.0 25.0 4 25.0 32.0 5 28.0 35.0 Πίνακας 5.1. Θερµαντικό ισχύς του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP σύµφωνα µε το µοντέλο και το βαθµό θερµαντικού ισχύς; ΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ: Συνίσταται χρησιµοποίηση του καυστήρα πελέτων έως 4-ο βαθµό, και κατ` εξαίρεση να χρησιµοποιείται το 5-ο βαθµό για βραχυπρόθεσµε λειτουργίες; 39

Για να διαλέξετε το µενού EFFECT LEVEL πατήστε το πλήκτρο κάτω από το ENTER S. Για να περάσετε σε άλλο µενού πατήστε το πλήκτρο + κάτω από τη βελόνα στην οθόνη. Το πλήκτρο ESC χρησιµοποιείται για έξοδο από το µενού και για να γυρίσετε στο βασικό µενού. Όταν µπαίνει στο µενού EFFECT LEVEL ο καταναλωτής έχει την δυνατότητα να διαλέγει σε πιο από τους 5 βαθµούς του θερµαντικού ισχύς να λειτουργεί ο καυστήρας. Еffect level [n] O:5 N:5 S _ + ESC Πίνακας 5.10. Επιλογή βαθµού θερµαντικού ισχύς του καυστήρα από τη σειρά GP IV. ΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ: µε τα πλήκτρα + και διαλέγεται το βαθµό του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα. Μετά πατήστε το πλήκτρο S, για να διαλέξετε την επιλογή λειτουργίας, για έξοδος από το µενού πατήστε το πλήκτρο ESC. 5.3. Ρύθµιση του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα Η ρύθµιση του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα εκτελείται µε τη ρύθµιση του βαθµού που ορίζει το θερµαντικό ισχύς του. Πληροφορίες για το θερµαντικό ισχύς του καυστήρα σε διάφορες ρυθµίσεις του βαθµού του θερµαντικού ισχύς δείχνεται στο πίνακα Πίνακας 5.1. ΠΡΟΣΟΧΗ : Σε αλλαγή του τύπου του χρησιµοποιηµένου καυσίµου (π.χ. αλλαγή της κατηγορίας των πελέτων) πρέπει να εκτελεστεί ρύθµιση των παραµέτρων που ορίζουν το θερµαντικό ισχύς και τη λειτουργία του εξοπλισµού. 5.3.1. Μείωση του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα Πραγµατοποιείται µε µείωση του βαθµού του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα, και το πρόγραµµα του θερµαντικού ισχύς µειώνεται και αντίστοιχα µειώνεται τη κατανάλωση καυσίµου; 40

5.3.2. Αύξηση του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα Πραγµατοποιείται µε αύξηση του βαθµού του θερµαντικού ισχύς του καυστήρα, και το πρόγραµµα του θερµαντικού ισχύς αυξάνεται και αντίστοιχα αυξάνεται τη κατανάλωση καυσίµου; ΙΕΥΚΡΙΝΙΣΗ: σε αλλαγή του θερµαντικού ισχύς, αντίστοιχα της κατανάλωσης καυσίµου, ο αλγόριθµος διαχείρισης αυτόµατα αλλάζει και τη ροή αέρα που δίνεται από το ανεµιστήρα, που εξασφαλίζει βέλτιστο καθεστώς λειτουργίας σε ευρύ όρια του θερµαντικού ισχύς. 5.4. ιακοπή της λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP ιακοπή της λειτουργίας του καυστήρα µπορεί να γίνει χρησιµοποιώντας τη µονάδα ελέγχου που δίνει εντολή λειτουργίας στον καυστήρα (συχνότερα αυτός είναι ο θερµαντικός θερµοστάτης λέβητας θέρµανσης νερού). Αποκατάσταση της λειτουργίας του καυστήρα γίνεται αλλάζοντας τη ρύθµιση της µονάδας διαχείρισης που ρυθµίζει τη λειτουργία του καυστήρα. Σε περίπτωση πως δεν χρειάζεται λειτουργία του καυστήρα για µεγαλύτερη περίοδο αυτό πρέπει να καθαριστεί το θάλαµο καύσης του καυστήρα από τη στάχτη και επίσης να διακοπή τη τροφοδότηση από το εξοπλισµό µε το οποίο είναι συνδεδεµένο. 5.4.1. ιακοπή της λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP IV µε το πλήκτρο START. Με το πλήκτρο START (που τοποθετείται από το τεχνίτη στη εγκατάσταση του καυστήρα σύµφωνα µε τα επισυναπτόµενα ηλεκτρικά σχήµατα), εκκινεί ο καυστήρας και αντίστοιχα σβήνεται. Στο σβήσιµο στην οθόνη εµφανίζει το µήνυµα FINAL COMBUSTION (τελική καύση). ΠΡΟΣΟΧΗ: Το σβήσιµο του καυστήρα πρέπει να γίνεται µόνο µε το πλήκτρο START, και όχι µε διακοπή της τροφοδότησης του εξοπλισµού. Η αιτία είναι πως µε διακοπή µε το πλήκτρο START εκτελείται ελεγχόµενη διακοπή που έχει και ψύξη του εξοπλισµού, εκτελείται πλήρες καύση του καυσίµου και διατηρείται την ασφάλεια του εξοπλισµού. 5.4.2. ιακοπή της λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP IV µε µενού από το πληκτρολόγιο του ελεγκτή. Για να διακοπεί η λειτουργία του καυστήρα πρέπει να εκτελεστούν τις εξής δράσεις: ιαρκώς (πάνω από 5 δευτ.) να πατάτε το πλήκτρο ESC ; Να διαλέξετε απάντηση YES όταν εµφανίσει την ερώτηση στην οθόνη Make final combustion?. 41

Η επιλογή διακοπής του καυστήρα εµφανίζεται µε επιγραφή Final combustion (τελική καύση) και συνεχίζει διακοπή της λειτουργίας του καυστήρα. Υπάρχει και άλλη µέθοδο διακοπής της λειτουργίας του καυστήρα: χρησιµοποιείται το µενού MAKE FINAL COMB. от ελεγκτή του καυστήρα. ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ: αυτή η δυνατότητα µπορεί να χρησιµοποιηθεί για διακοπή της λειτουργίας του καυστήρα πελέτων για να µπορέσει να κάνει το τελικό καύσιµο του καυσίµου που βρίσκεται στη σχάρα του καυστήρα. MAKE FINAL COMB. ENTER EXIT S _ + ESC Πίνακας 5.11. Επιλογή του µενού MAKE FINAL COMB., που χρησιµοποιείται για διακοπή της λειτουργίας του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV. ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ: για να µπείτε στο µενού MAKE FINAL COMB. Πατήστε το πλήκτρο S, και εάν θέλετε να βγείτε (έξοδος) πατήστε το πλήκτρο ESC, χρησιµοποιώντας τα πλήκτρα + και και περάστε στα άλλα µενού. Make final comb.? [YES] [NO] S _ + ESC Πίνακας 5.12. Στην οθόνη του ελεγκτή εµφανίζει µια ερώτηση επιλογής της ενεργοποίησης της πορείας διακοπής του καυστήρα από τη σειρά GP IV. 42

Για να εκτελεστεί το τελικό καύσιµο του καυσίµου, πρέπει να πατήσετε το πλήκτρο S, που βρίσκεται κάτω από την επιγραφή [YES]. Εάν δεν θέλετε τελική καύση ή για να γυρίσετε στο προηγούµενο µενού, πατήστε το πλήκτρο ESC, που βρίσκεται κάτω από την επιγραφή [NO]. ΠΡΟΣΟΧΗ: Υπό τον όρο πως ο καυστήρας πελέτων από τη σειρά GP διακοπεί και δεν χρησιµοποιείται πρέπει να καθαριστεί το υπόλοιπο στάχτης από το θάλαµο καύσης, και επίσης να καθαριστεί το υπόλοιπο στάχτης στους τοίχους του εξοπλισµού µε τον οποίο συνδέθηκε γιατί η στάχτη έχει διαβρωτική δράση στις χαλύβδινες επιφάνειες που οδηγεί σε µείωση της ζωής των εξοπλισµών. Επίσης πρέπει να εκτελεστεί και προφυλακτική του καυστήρα από ειδικευµένο συνεργείο. Η τήρηση αυτών των διαδικασιών δίνει τη δυνατότητα να εξασφαλιστεί µακριά προθεσµία χρησιµοποίησης του καυστήρα και ασφαλή λειτουργία; Σε παραλαβή σήµατος διακοπής της λειτουργίας του καυστήρα από τη σειρά GP διακόπτεται και το καύσιµο, αλλά συνεχίζει η λειτουργία του ανεµιστήρα απόδοσης αέρα καύσης. Να γιατί µετά από το σήµα διακοπής ο καυστήρας συνεχίζει τη λειτουργία του και αποδίδει θερµική ενέργεια που τη κάνει αδρανής και αντίστοιχα γίνεται αδρανής και το σύστηµα στο οποίο λειτουργεί. Αυτή η ιδιαιτερότητα πρέπει να την έχετε υπ` όψη ειδικά εάν τα σώµατα θέρµανσης (π.χ. καλοριφέρ) του συστήµατος θέρµανσης κατέχουν θερµοστατικά κεφάλια (ή άλλα στοιχεία ελέγχου), που κλείνουν τη ροή νερού κυκλοφορίας και σε συνέχεια αυτής της πορείας είναι δυνατό η θερµαντική ενέργεια που αποδίδεται κατά τη καύση να µην µπορέσει να αποδοθεί από το σύστηµα θέρµανσης (να µην µπορέσει να διαλυθεί το σύστηµα) και αυτό να οδηγήσει σε υπερθέρµανση του εξοπλισµού (στις περισσότερες περιπτώσεις αυτός είναι ο λέβητας θέρµανσης νερού). Να γιατί σε λειτουργία του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP στο σύστηµα θέρµανσης, όταν τα σώµατα θέρµανσης κατέχουν θερµοστατικά κεφάλια δεν χρειάζεται αυτά (τα θερµοστατικά κεφάλια) να είναι περιορισµένα σε ελάχιστο βαθµό αλλά και να µην κλείνονται απόλυτα, και τουλάχιστον ένα από τα σώµατα να µην έχει θερµοστατικό κεφάλι για να εξασφαλιστεί απόδοση της θερµαντικής ενέργειας σε όλα τα καθεστώτα λειτουργίας. Συµβουλεύεται οι εγκαταστάσεις θέρµανσης να πραγµατοποιηθούν µε παράλληλα συνδεδεµένο συσσωρευτή θερµαντικής ενέργειας που να µπορέσει να χρησιµεύσει σαν άµβλυνση των αλλαγών λειτουργίας του συστήµατος; 43

5.5. Σβήσιµο του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV από εξωτερική µονάδα που διαχειρίζεται τη λειτουργία του. Το σβήσιµο του καυστήρα γίνεται µε την αφαίρεση του σήµατος λειτουργίας που δίνεται στο καυστήρα από τη µονάδα διαχείρισης (π.χ. το θερµοστάτη λειτουργίας του λέβητα θέρµανσης νερού) ή εκτελώντας τη διαδικασία σβήσιµο της λειτουργίας του που περιγράφεται στην άνω τελεία. Όταν ο καυστήρας περνάει σε καθεστώς αναµονής ή σβησµένο, τότε ο ελεγκτής πραγµατοποιεί το λεγόµενο ελεγχόµενο σβήσιµο, και κατά την περίοδο αυτή λειτουργεί ο ανεµιστήρας απόδοσης αέρα καύσης και παρακολουθούνται τα σήµατα έκτακτης ανάγκης. Μετά από τη ψύξη του καυστήρα πρέπει να διακοπεί η ηλεκτρική τροφοδότηση. Συµβουλεύεται επίσης το σύστηµα: καυστήρα - εξοπλισµό να καθαριστούν από τη στάχτη. Αναγκαστική διακοπή του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP Είναι δυνατό σε χρησιµοποίηση του καυστήρα να προκύψουν περιστατικά στα οποία αυτό να µπει σε καθεστώς έκτακτης ανάγκης. Τέτοια περιστατικά σηµειώνονται από τον ελεγκτή του καυστήρα και αυτόµατα εκτελείται διαδικασία πρόληψης. Επίσης ο ελεγκτής του καυστήρα περνάει σε καθεστώς έκτακτης ανάγκης που σηµειώνεται µε κώδικα λάθους στην οθόνη της µονάδας διαχείρισης. Περιγραφή των κωδικών λαθών και άλλων µηνυµάτων βρίσκεται στο Πίνακα 5.11.2. Σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης πρέπει να ελεγχθεί ο κώδικας λάθους στην οθόνη του πίνακα ελέγχου του καυστήρα και να εκτελεστούν τα σχετικά µέτρα αφαίρεσης του προβλήµατος και µετά επανεκκίνεται η λειτουργία του καυστήρα µε τη διακοπή της τροφοδότησης και επόµενη εκκίνηση. Πριν από τη επανεκκίνηση του καυστήρα πρέπει να καθαρίσετε τη σχάρα από τη στάχτη και από το καύσιµο; ΠΡΟΣΟΧΗ: Σε υπερθέρµανση του εξοπλισµού (έκτακτη ανάγκη), στο οποίο είναι συνδεδεµένος ο καυστήρας ενεργοποιείται και ο θερµοστάτης έκτακτης ανάγκης που ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ τοποθετείται σ` αυτό το εξοπλισµό και δεν είναι µέρος του συµπλέγµατος του καυστήρα. Πρέπει να βρεθεί η αιτία για τη βλάβη και να εκτελεστούν τα απαραίτητα µέτρα. Ο θερµοστάτης έκτακτης ανάγκης πρέπει να µεταβεί χειριστικά και να δοθεί πάλι τροφοδότηση στον καυστήρα; Σε υπερθέρµανση του σωλήνα τροφοδότησης του καυστήρα µε καύσιµο (αυτό επίσης είναι έκτακτη ανάγκη) ενεργοποιείται ο αισθητήρας που παρακολουθεί τη θερµοκρασία σ` αυτή τη ζώνη και δεν επιτρέπει την εµφάνιση της λεγόµενης «αντίστροφης φλόγας» προ το τρυπάνι τροφοδότησης µε καύσιµο. Μετά από τη ψύξη της βασικής µονάδας πρέπει να βρεθεί η αιτία για την κατάσταση αυτή και να πάρετε τα αντίστοιχα µέτρα. Μετά από αφαίρεση της αιτίας έκτακτης 44

ανάγκης πρέπει να εκκινηθεί ο καυστήρας. Είναι δυνατό σε σηµαντική υπέρβαση της θερµοκρασίας στο σωλήνα για καύσιµο (υπερθέρµανση) αυτός ο αισθητήρας να δίνει έλλειµµα και να χρειαστεί να αλλαχθεί µε καινούριο; 5.6. Μενού που δείχνει κατάλογο µε τα τελευταία λάθη που παραλαµβάνονται στη λειτουργία του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP IV Για να ελεγχθούν τα τελευταία λάθη κατά τη λειτουργία του καυστήρα πρέπει να χρησιµοποιείτε το µενού LOG. ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ: στο µενού LOG εµφανίζουν σαν κατάλογο µόνο τα τελευταία 10 λάθη που προέκυψαν κατά τη χρήση του καυστήρα. Σε εµφάνιση καινούριου λάθους τότε το παλιότερο σβήνεται και εγγράφεται το καινούριο; LOG error: 1: 22 EXIT S _ + ESC Πίνακας 5.13. Στην οθόνη του ελεγκτή εµφανίζει το µενού LOG µε τον αριθµό του λάθους και τον κώδικα του. Για έξοδο από το µενού πατήστε το πλήκτρο ESC. Στο Πίνακα 5.11.2. δείχνονται πληροφορίες για το κώδικα και την εξήγηση του. 5.7. Επανεκκίνηση της λειτουργίας του καυστήρα πελέτων Η επανεκκίνηση του καυστήρα είναι απαραίτητη µόνο σε περιστατικά στα οποία ο καυστήρας έχει πρόγραµµα λειτουργίας αλλά η µονάδα διαχείρισης έχει περάσει σε ασφαλιστικό καθεστώς, διάφορο από το ονοµαστικό και ο καυστήρα δεν λειτουργεί. Στην οθόνη εµφανίζει ο αριθµός του κώδικα του µηνύµατος που πρέπει να οριστεί και µετά χρειάζεται να πάρετε µέτρα για την αφαίρεση της βλάβης στη κανονική λειτουργία του καυστήρα και µετά πάλι επανεκκίνεται 45

εκτελείται µε σβήσιµο και εκκίνηση της γενικής ηλεκτρικής τροφοδότησης της βασικής µονάδας του καυστήρα (π.χ. µε σβήσιµο και εκκίνηση του αυτόµατου διακόπτη του πίνακα στο οποίο είναι συνδεδεµένος ο καυστήρας). Συνίσταται πριν από επανεκκίνηση του καυστήρα να ελεγχθεί η κατάσταση της σχάρας και να καθαριστεί εάν χρειάζεται; 5.8. Περιγραφή της ενέργειας των θερµοαυτοκόλλητων παρακολούθησης της κατάστασης του συστήµατος Το θερµοαυτοκόλλητο χρησιµοποιείται για µέτρηση της θερµοκρασίας του καυστήρα στο χαρακτηριστικό σηµείο του. Με αυτή τη µέτρηση µπορεί να οριστεί η κατάσταση του συστήµατος και τη ανάγκη προστατευτικών και αποκαταστατικών ενεργειών του εξοπλισµού µε το οποίο είναι συνδεδεµένος ο καυστήρας και/ή στην οδό των καπνών και ειδικά στη καµινάδα. Πίνακας 5.14. Όψη του αναστρέψιµου θερµοαυτοκόλλητου για ορισµό της θερµοκρασίας λειτουργίας στη ζώνη του καυστήρα όπου κολλήθηκε κατάσταση σε θερµοκρασία χώρου. Πίνακας 5.15. Όψη του αναστρέψιµου θερµοαυτοκόλλητου για ορισµό της θερµοκρασίας λειτουργίας στη ζώνη του καυστήρα όπου κολλήθηκε κατάσταση σε αυξηµένη θερµοκρασία στα όρια 60 65 o C. Πίνακας 5.16. Όψη του αναστρέψιµου θερµοαυτοκόλλητου για ορισµό της θερµοκρασίας λειτουργίας στη ζώνη του καυστήρα όπου κολλήθηκε κατάσταση σε αυξηµένη θερµοκρασία στα όρια 70 75 o C. 46

Πίνακας 5.17. Όψη του αναστρέψιµου θερµοαυτοκόλλητου για ορισµό της θερµοκρασίας λειτουργίας στη ζώνη του καυστήρα όπου κολλήθηκε κατάσταση σε αυξηµένη θερµοκρασία στα όρια 80 85 o C. ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ το αναστρέψιµου θερµοαυτοκόλλητο πρέπει να ελέγχεται σε κάθε εξυπηρέτηση του εξοπλισµού και του καυστήρα. Αυτό δείχνει τη τρέχουσα θερµοκρασία στη λειτουργία του καυστήρα και δίνει πληροφορίες για το βαθµό ρύπανσης του αξοπλισµού µε στάχτη και τη ανάγκη καθαρισµού, και επίσης η επιρροή της έλξης καµινάδας στη λειτουργία του συστήµατος καυστήρας πελέτων εξοπλισµό καµινάδα. Πίνακας 5.18. Όψη του µη αναστρέψιµου θερµοαυτοκόλλητου κανονική κατάσταση, δεν υπερβαίνει τη θερµοκρασία του σωλήνα για τροφοδότηση µε πελέτες πάνω από το όριο 104 o C; Πίνακας 5.19. Όψη του µη αναστρέψιµου θερµοαυτοκόλλητου κατάσταση έκτακτης ανάγκης, η θερµοκρασία του σωλήνα τροφοδότησης µε πελέτες είναι πάνω από το όριο 104 o C; ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ η ενεργοποίηση το µη αναστρέψιµου θερµοαυτοκόλλητου είναι δείκτης υπερθέρµανσης του σωλήνα τροφοδότησης µε πελέτες. Η κατάσταση του αυτοκόλλητου αυτού δεν αποκαθιστά και πρέπει να αφαιρεθεί η αιτία για την ενεργοποίηση του µετά που αλλαχθεί µε καινούριο εκτελείται από ειδικό τεχνίτη. Η ενεργοποίηση αυτού του αυτοκόλλητου µπορεί να γίνει σε περιστατικά στα οποία τα καυσαέρια στη ζώνη της καύσης, λόγω της αντίστασης στην καµινάδα ή της µειωµένης έλξης της καµινάδας περνούν σ` αυτό το σωλήνα που µπορεί να οδηγήσει σε καύσιµο του ευλύγιστου σωλήνα που συνδέει το τρυπάνι και τη βασική µονάδα του καυστήρα. Τέτοια περιστατικά είναι έκτακτης ανάγκης και δεν καλύπτονται από τη εγγύηση του καυστήρα. 47

5.9. Τήρηση και τοποθέτηση της σχάρας σε καθαρισµό και εξυπηρέτηση του καυστήρα από τη σειρά GP Σε καθαρισµό της σχάρας του καυστήρα πρέπει να τη τηρήσετε από το λεγόµενο κεφάλι καύσης της βασικής µονάδας του καυστήρα έτσι όπως δείχνεται στο εξής Πίνακα. ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ: η σχάρα του καυστήρα τηρείται µετά από τη ψύξη της βασικής µονάδας έτσι για να είναι ασφαλές το χειρισµό µε τη σχάρα στο καθαρισµό της. Συµβουλεύεται να χρησιµοποιούνται προσωπικά προστατευτικά µέσα και εργαλείο (π.χ. πένσα), για την τήρηση της σχάρας. Σε καθαρισµό της σχάρας πρέπει να τηρήσετε ειδική ΠΡΟΣΟΧΗ στο καθαρισµό των ανοιγµάτων από τους οποίους περνάει αέρα που εξασφαλίζει αποτελεσµατική πορεία καύσης και βέλτιστης ψύξης της σχάρας. Κεφάλι καύσης της βασικής µονάδας του καυστήρα Κεκλιµένη σχάρα της βασικής µονάδας του καυστήρα Σχάρα του καυστήρα Πίνακας 5.20. Όψη της βασικής µονάδας του καυστήρα µε τηρηµένη σχάρα; Μετά από το ολοκληρωτικό καθαρισµό της σχάρας από το υπόλοιπο στάχτης και άλλων µορίων (π.χ. σκωρία ή άκαυστο καύσιµο) η σχάρα πρέπει να τοποθετηθεί στον τόπο της. Η τοποθέτηση της σχάρας εκτελείται µε τη κλίση της για να µπορέσει το µακρύ µέρος της να µπει κάτω από τη κλίση της βασικής µονάδας του καυστήρα; 48

Κεφάλι καύσης της βασικής µονάδας του καυστήρα Κεκλιµένη σχάρα της βασικής µονάδας του καυστήρα 1. Αρχική τοποθέτηση της σχάρας του καυστήρα 2. Τοποθέτηση της σχάρας του καυστήρα και τελική θέση Πόδια της σχάρας του καυστήρα Πίνακας 5.21. Εγκάρσια τοµή του καυστήρα που δείχνει τη θέση της σχάρας της βασικής µονάδας του καυστήρα στην πορεία τοποθέτησης; ΙΕΥΚΡΙΝΗΣΗ: η τοποθέτηση της σχάρας γίνεται µε δυο βήµατα: 1. η σχάρα τοποθετείται έτσι πως τα πόδια της να στέκονται στο κάτω µέρος του κεφαλιού καύσης της βασικής µονάδας του καυστήρα; 2. κινείται η σχάρα έτσι για να µπει στο κεφάλι καύσης της βασικής µονάδας και να γεµίσει το άνοιγµα από τη αρχική τοποθέτηση; 49

ΠΡΟΣΟΧΗ: η σχάρα κολλήθηκε καλά στο κλισµένο στοιχείο της βασικής µονάδας του καυστήρα Πίνακας 5.22. Τελική θέση της σχάρας της βασικής µονάδας του καυστήρα (δείχνεται σε τοµή); 5.10. Γνωστοποίηση του καταναλωτή µε τις διαδικασίες εξυπηρέτησης και ρύθµισης του καυστήρα πελέτων από τη σειρά GP Ο καταναλωτής πρέπει να γνωριστεί λεπτοµερειακά την οδηγία χρησιµοποίησης του καυστήρα, και επίσης τον τρόπο λειτουργίας, ρύθµισης και µεθοδικής εξυπηρέτησης του: Τρόπος καθαρισµού του θαλάµου καύσης από το υπόλοιπο στάχτης περιοδικά (τουλάχιστον µια φορά το ηµερονύχτιο ή σε µακρύτερη περίοδο σύµφωνα µε το περιεχόµενο στάχτης στο καύσιµο αλλά όχι περισσότερο από 5 ηµερονύχτια στα οποία ο καυστήρας έχει λειτουργήσει) ο πελάτης πρέπει να σβήνει το καυστήρα µε τρόπο που περιγράφεται στις άνω τελείες. Αυτό εξασφαλίζει συνθήκες αποτελεσµατικής καύσης του καυσίµου και ψύξη του θαλάµου καύσης. Μετά από τη ψύξη του καυστήρα πρέπει να καθαρίσετε το υπόλοιπο στάχτης από τη σχάρα του καυστήρα χρησιµοποιώντας προσωπικά προστατευτικά µέσα και κατάλληλα εργαλεία γάντια, κ.α.; 50

Πίνακας 5.23. Γάντια µε σκοπό εύκολου και ασφαλής καθαρισµού της βασικής µονάδας του καυστήρα; Τρόπος καθαρισµού του ευλύγιστου σωλήνα από σκόνη καυσίµου στη µεταφορά του καυσίµου από το τρυπάνι συσσωρεύει στάχτη που µπορεί να εµποδίσει το πέρασµα καυσίµου από το ευλύγιστο σωλήνα, και επίσης µπορεί να οδηγήσει σε ανάφλεξη της σκόνης εάν συµβεί πέρασµα καυτών καυσαερίων από αυτό; Τρόπος επανεκκίνησης του καυστήρα µετά από αφαίρεση της διατάραξης στη κανονική λειτουργία η εκκίνηση του καυστήρα γίνεται µε σβήσιµο και εκκίνηση (επανεκκίνηση) της γενικής ηλεκτρικής τροφοδότησης του καυστήρα; ΠΡΟΣΟΧΗ: ο τακτικός καθαρισµός των στοιχείων και των µονάδων του καυστήρα εξασφαλίζει τη ασφαλής και οικονοµική λειτουργία και συνθήκες µακριάς προθεσµίας χρησιµοποίησης; 51