12. FUTURO DE INDICATIVO. SUBJUNTIVO PRESENTE Y AORISTO

Σχετικά έγγραφα
11. COMPARATIVO Y SUPERLATIVO. TEMAS NOMINALES EN -s, -i, -u

4. EL NEUTRO. LA ORACIÓN DE INFINITIVO Lectura. Lee en voz alta y traduce las siguientes frases: "Ανθρωπος πολιτικόν

3. NOMINATIVO Y ACUSATIVO FEMENINOS. PRESENTE DE INDICATIVO ATEMÁTICO

10. LA VOZ MEDIA. Lectura. Lee en voz alta y traduce: 1 Δια την τών χρημάτων κτησιν πάντες οί πόλεμοι γίγνονται.

διαφθείρων Οι σοφισταί τούς νέους έμβάλλουσιν εις τέχνας, άστρονομίαν Γιγνώσκων ó άνθρωπος τά αγαθά πράττειν ούκ έθέλει.

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ (διαγώνισμα 3)

5 Εμείς Τούς παίδας τρέφομέν τε καί παιδεύομεν. Ημείς Τούς πατδας έτρέφομέν Τε καί έπαιδεύομεν.


1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Γ ΓΥΜΝΑΙΟΥ

Ενότητα 9 η Οι νόμοι επισκέπτονται το Σωκράτη στη φυλακή

5. EL GENITIVO. PREPOSICIONES DE GENITIVO Y ACUSATIVO

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 15 ΜΑΪΟΥ 2014 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ: Α. «Ἐπεί δ ἡ πόλις τῶν συγκειµένων τοῖς ἀπό συµβόλων κοινωνοῦσι»:να µεταφράσετε το απόσπασµα που σας δίνεται. Μονάδες 10 Β. Να γράψετε σ

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

Filipenses 2:5-11. Filipenses

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος Πρωταγόρας 323C-324Α

ΤΕΛΟΣ 1ης ΑΠΟ 5 ΣΕΛΙΔΕΣ

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙΔΑΣ Β ΤΑΞΗ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΑ Α ΓΥΜΝΑΙΟΥ

2. ACUSATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO TEMÁTICO

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, (324 Α-C).

31 Ιουλίου 6 Αυγούστου 2017 Πνεύμα

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

ιδαγμένο κείμενο Πλάτωνος Πρωταγόρας 324A C

ΘΟΥΚΥΔΙΔΗΣ. καί ὑπερενεγκόντες ναῦς ἀποκομίζονται: κύρια πρόταση ἀποκομίζονται: ρήμα

Μέτοπον Τ.Τ Δεσποινίς

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 9 \ 10 \ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Πλάτωνος Πρωταγόρας ( 323 C -324A-C)

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

persoon praesens imperfectum sigmatische aoristus

1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο Πλάτωνος Πρωταγόρας (323Α-Ε)

μέλλων τελευτᾶν 0,25 puntos καὶ βουλόμενος 0,25 puntos τοὺς αὐτοῦ παῖδας ἐμπείρους εἶναι τῆς γεωργίας, 0,5 puntos

Tema de aoristo. Morfología y semántica

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ιδαγμένο κείμενο Αριστοτέλους Πολιτικά Θ 2.1-4

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

την..., επειδή... Se usa cuando se cree que el punto de vista del otro es válido, pero no se concuerda completamente

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας

ΜΕΤΟΧΗ Η ΜΕΤΟΧΗ. Ας θυμηθούμε το σχηματισμό και την κλίση της ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΘΕΜΑΤΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ 2011

ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟ Ο. ΠΑΛΑΙΟΧΩΡΙΝΟΥ

ΝΤΑΒΟΣ ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ

Académico Introducción

ΕΝΟΤΗΤΑ 1η (318E-320C)

Αισθητική. Ενότητα 6: Η ποίηση ως μιμητική τέχνη στον Αριστοτέλη ΙΙΙ. Όνομα Καθηγητή : Καλέρη Αικατερίνη. Τμήμα: Φιλοσοφίας

1. NOMINATIVO MASCULINO. PRESENTE DE INDICATIVO DEL VERBO «SER»

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 7

1. Να τονίσετε τις λέξεις και να δικαιολογήσετε την επιλογή σας, αναφέροντας τον αντίστοιχο κανόνα τονισμού

9. EL AORISTO. EL GENITIVO ABSOLUTO

ΘΟΥΚΥΔΙΔΗ ΠΕΡΙΚΛΕΟΥΣ ΕΠΙΤΑΦΙΟΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 35

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΥΡΙΑΚΗ 18 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2010 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΤΗΣ Α ΛΥΚΕΙΟΥ

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΗΣ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΩΝ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

44 Χρόνια Φροντιστήρια Μέσης Εκπαίδευσης

Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα

Οι τα α α α α α α α Κ. ε ε ε ε ε ε ε ε ε Χε ε ε. ε ε ε ε ε ε ρου ου βι ι ι ι ι ι ι. ιµ µυ στι κω ω ω ω ω ως ει κο ο

Η απρόσωπη σύνταξη. Απρόσωπα ρήματα και απρόσωπες εκφράσεις. Ορισμός

FAX : spudonpe@ypepth.gr) Φ. 12 / 600 / /Γ1

ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

1 La teoría de Jeans. t + (n v) = 0 (1) b) Navier-Stokes (conservación del impulso) c) Poisson

Έπου θεώ (Ακολούθα τον θεό) Νόμω πείθου ( Να πειθαρχείς στο Νόμο) Θεούς σέβου (Να σέβεσαι τους θεούς) Γονείς αίδου (Να σέβεσαι τους γονείς σου)

Διδαγμένο κείμενο. Ἀριστοτέλους Πολιτικά (Α1,1/Γ1,2/Γ1,3-4/6/12)

Αισθητική. Ενότητα 5: Η ποίηση ως μιμητική τέχνη στον Αριστοτέλη ΙΙ. Όνομα Καθηγητή Καλέρη Αικατερίνη. Τμήμα Φιλοσοφίας

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. 1. ιδαγμένο κείμενο από το πρωτότυπο. Πλάτωνος Πρωταγόρας, 322Α-323Α.

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

0a1qqW+1a1`qÁlw n εν σοί Κύ ρι ε τρο πού μαι τού τον.

Ενότητα 2 : Β. Ετυμολογία Γ2. Συντακτικό

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

Απρόσωπο ρήμα. Μπιλανάκη Ελευθερία

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

Lógica Proposicional

ο Θε ος η η µων κα τα φυ γη η και δυ υ υ να α α α µις βο η θο ος ε εν θλι ψε ε ε σι ταις ευ ρου ου ου ου ου σαις η η µα α α ας σφο ο ο ο

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά (Γ1, 1-2, 3-4/6/12) Τῷ περὶ πολιτείας ἐπισκοποῦντι, καὶ τίς ἑκάστη καὶ ποία

ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2012 ΚΕΙΜΕΝΟ: ΤΟ ΧΡΕΟΣ ΤΟΥ ΙΣΤΟΡΙΚΟΥ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ:

Inmigración Estudiar. Estudiar - Universidad. Indicar que quieres matricularte. Indicar que quieres matricularte en una asignatura.

Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 9-11

Λυσία, Ἐν βουλῇ Μαντιθέῳ δοκιμαζομένῳ ἀπολογία, 1-3

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ. 9 Ιουνίου 2017 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Lógica Proposicional. Justificación de la validez del razonamiento?

Φροντιστήριο smartclass.gr

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Μ.ΤΕΤΑΡΤΗ 11 ΑΠΡΙΛΙΟΥ 2012 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Περὶ Εἰρήνης Λόγος ή Συµµαχικὸς Προοίµιο (απόσπασµα)

JEAN-CHARLES BLATZ 02XD RE52755

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

1 1 ο ην απ αρχης ο ακηκοαμεν ο

ΚΕΙΜΕΝΟ: Υπερείδης, Επιτάφιος, 23-26

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΕΥΤΕΡΑ 2 ΙΟΥΝΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Πα κ έ τ ο Ε ρ γ α σ ί α ς 4 Α ν ά π τ υ ξ η κ α ι π ρ ο σ α ρ µ ο γ ή έ ν τ υ π ο υ κ α ι η λ ε κ τ ρ ο ν ι κ ο ύ ε κ π α ι δ ε υ τ ι κ ο ύ υ λ ι κ ο

ΘΕΜΑ 242ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 3, Να μεταφραστεί το τμήμα: Ἐγώ, ὦ βουλή, νομίζω ἡμεῖς θανατοῦμεν. Μονάδες 30

ΘΕΜΑ 181ο: Ξενοφῶντος Ἑλληνικά, 2, 2,

ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗ ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΩΝ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ Γ ΤΑΞΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΑΡΧΑΙΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Transcript:

12. FUTURO DE INDICATIVO. SUBJUNTIVO PRESENTE Y AORISTO Lectura 1. Άλλα ποιήσω ταύτα, καί ήξω παρά σέ αΰριον. 2. Πότερον δίκαια πράξομεν ή τη άληθεία άδικήσομεν πάντα ταύτα ποιούντες; 3 Πείσομεν τάς μητέρας μύθους λέγειν Τοις παισίν. 4 f 0 νόμος τόν άδικουντα διδάξει καί αναγκάσει τό παράπαν εις αύθις μή άδικείν. 5 Πεισόμεθα άρα ταύτα γε 'Ομήρω, άλλ' ού πεισόμεθα Ήσιόδω. 6. Ύμείς δέ μου άκούσεσθε πασαν τήν άλήθειαν 7 Ό Πρωταγόρας ποιήσει καί σε σοφόν. 8. Συγχωρήσομαί σοι, έφη # δοκείς γάρ μοι ορθώς λέγειν. 9 Της γάρ έμής σοφίας μάρτυρα ύμίν παρέξομαι ιόν θεόν τόν έν Δελφοτς. 10- Μέλλω γάρ ύμας διδάξειν ταύτα. 11. Δει αυτούς ζην τε καί οίκείν τοιόνδε Τινά Τρόπον, ει μέλλουσι δίκαιοι έσεσθαι. 12. Τίσιν ταύτα τά μαθήματα δώσομεν καί τίνα τρόπον; 161

Esquema gramatical El futuro: πράττ-ω ποιέ-ω πε ίθ-ομαι δίδω~μι ε ί-μί πράξω ποιήσω πε ίσομα ι δώσω έσομαι πράξεις ποιήσεις πε ίσε ι δώσεις έσε ι πράξε ι ποιήσε ι πε ίσεται δώσε ι έσται πράξομεν ποιήσομεν πεισόμεθα δώσομεν έσόμεθα πράξετε ποιήσετε πε ίσεσθε δώσετε έσεσθε πράξουσι ποιήσουσι πε ίσονται δώσουσι έσονται Ejercicios 1. Cambia al futuro los siguientes, presentes: 1. ηκω 11. διδάσκουσι 2. βασιλεύομεν 12. ανάγκαζεις 3. πράττετε 13. πε Οθομαι 4. βαδΰζω 14. κλέπτε ι 5 ηκουσι, 15- παρέχονται 6. ποιειχε 16. δ ίδομεν 7. πέμπε ι 17. ε L O C V 8. πε Οθομεν 18. προστάττε ις 9. άόικετ 19. εργάζομαι 10. βλέπετε 20. λε βπουσι 2. Convierte en futuro el verbo de las siguientes oraciones: 1 Τίνας ουν αναγκάζεις ίέναι έπί φυλακήν Της πόλεως; 2 προς Τούς πολεμίους πώς ποιουσιν ύμίν οί στρατιώται;

3 έγω δ' ακούω σοΰ 4 μετά τούδε ανδρός ποιώ ΤουΤο. 5 δοκεις μοι ορθώς λέγειν 6. οί Λακεδαιμόνιοι οίκοΰσι Τοιόνδε τινά Τρόπον 7 τίνα Τρόπον δίδομεν δίκην; 8 πάντες οί δίκαιοι εύδαίμονές είσιν 9 ό σοφιστής τούς ανθρώπους διδάσκει 10. πολλούς μάρτυρας ύμίν παρέχομαι Lectura 1. Ποιώμεν α λέγεις. 2. Μήπω έκειςε ίωμεν, πρω γάρ έστιν. 3. Τον γάρ κακόν αεί δει κολάζειν, ίν' άμείνων r. 4 Χρή Τούς άλλους πάντας τοιούτω Τρόπω μακαρίους ποιείν, Ι'να δή δλη ή πόλις εύδαιμονή. 5 Μή μαχώμεθα έν τοις λόγοις εγώ τε καί σύ φίλοι οντες. 6. *Η πόλις αυ Τους Τε νόμους αναγκάζει μανθάνειν καί κατά Τούτους ζην κατά παράδειγμα, ίνα μή οί πολίται έφ' αυτών είκη πράττωσιν. 7 Άλλά Τί ού βαδίζομεν παρ' αυτόν, Ζνα ένδον καταλάβωμεν. 8. Νυν μέντοι ίωμεν καί άκούσωμεν Του ανδρός. 9 Τον άδικουντα κολάζουσιν ίνα μή αύθις άδικήση. 10. Νυν ουν έμοί Τε καί ύμίν Ταύτην δώμεν χάριν. 163

Esquema gramatical Pres. subj. Aor. subj. Pres. subj. Aor. subj. Pres. subj. ακούω ακούσω δ ιδώ δώ ώ άκούης ακούσης διδώς δώς άκούη άκούστ) δ ιδώ Ι άκούωμεν άκούσωμεν διδώμεν δώμε ν ώμε ν άκούητε άκούσητε διδώτε δώτε ητε άκούωσι άκούσωσι διδώσι δώσι ώσι δώ Ύ Ύ V Ejercicios 1. Observa las diferencias que presentan las siguientes formas verbales. 1. πράττομεν / πράττωμεν, πράξομεν / πράζωμεν 2 ποιεί / ποιη, ποιήσει / ποιήση 3 πείθεις / πείθης, πείσεις / πείσης 4 διδάσκετε / διδάσκητε, διδάξετε / διδάξητε 5 άναγκάζουσι / άναγκάζωσι, άναγκάσουσι / άναγκάσωσι 6 πείθονται / πείθωνται, πείσονται / πείσωνται 7 βασιλεύετε / βασιλεύητε, βασιλεύσετε / βασιλεύσητε 8. παρέχομαι / παρέχωμαι, παρέζομαι / παρέξωμαι 9 αδικείται / άδικήται, άδικήσεται / άδικήσηται 10. επιχειρεί / έπιχειρή, επιχειρήσει / επιχείρηση 2. Indica la diferencia de significado entre las dos oraciones de cada número: 1. ποιουμεν ά λέγεις - ποιώμεν ά λέγεις 2 οΰπω έκειςε ίμεν - μήπω έκειςε ίωμεν. 3 ου μαχόμεθα εγώ τε καί σύ - μη μαχώμεθα εγώ Τε καί σύ

4 άκούσομεν του ανδρός.- άκούσωμεν Του ανδρός. 5 ύμίν δίδομεν χάριν.- ύμτν διδώμεν χάριν. 6. δίκαια πράξομεν.- δίκαια πράζωμεν. 7 πεισόμεθα ταύτα Όμήρω.- πεισώμεθα ταύτα Όμήρω. 8. ταύτα δίδομεν τοις παισίν.- ταύτα δώμεν τοις παισίν. 3. Observa la formación de los siguientes verbos: 1. λαμβάνομεν / λαμβάνωμεν, έλάβομεν / λάβωμεν 2. λέγετε / λέγητε, είπετε / είπητε 3 φεύγεις / φεύγης, έφυγες / φύγης 4 μανθάνει / μανθάνη, έμαθε / μάθη 5 καταλείπουσι / καταλείπωσι, κατέλιπον / καταλίπωσι 6 αποθνήσκω / αποθνήσκω, άπέθανον / αποθάνω 7 δοκετ / δοκή, έδοξε / δόξη 8. διδάσκει / διδάσκη, έδίδαξε / διδάξη 9 ποιουσι / ποιώσι, εποίησαν / ποιήσωσι 10. βοηθεττε / βοηθήτε, έβοηθήσατε / βοηθήσητε 4. Introduce en el espacio en blanco el verbo del paréntesis, poniéndolo en subjuntivo: 1. νύν μέντοι καί ιού ΠρωΤαγόρου. (ίμεν/ άκούομεν) 2. άλλά δή τών παίδων ένεκα βούλει ζην, ίνα αυτούς. (παιδεύεις) 3 οί άρχοντες επιμελούνται, δπως μηδέν μηδείς. (άδ υκεζ) } 165

4. ττηύττμ rmu ΊΤίΓι λόγω, καί Χη\)Γ άλλπίίγ 1 4. ι Γ (έπόμεθα/παρακαλουμεν) 3 νυν ήκω παρά οί, ίνα υπέρ έμού lílji πρι.ιτηγήρλ. (διάλεγε ι) 6. δει ταύτα ποιειν, ίνα βελτίους άντί χειρόνων (γιγνόμεθα) 7. μη εγώ Τε καί συ φ ί λο ι οντες. (μαχόμεθα) 8. τόν γάρ κακόν άεί δει κολάζειν, (εστίν) 5. Indica el tiempo y el modo de las siguientes formas verbales: 1. άκούομεν/ άκούωμεν 11 άκούσωμεν / ήκούσαμεν 2. πείθης / πείθεις 12. πράττει / πράττη 3 πράττει / πράξει 13. άναγκάζομεν/άναγκάσομεν 4. διδάζουσι / διδάζωσι 14- πείσης / επεισας 5 άναγκάσωμεν / ήναγκάσαμεν 15- διδάξωσι / έδίδαξαν 6. παιδεύσομεν / παιδεύσωμεν 16. παιδεύομεν / παιδεύσομεν 7. πείσεις / πείσης 17. διδάσκωσι / διδάσκουσί 8. διδάσκουσί / διδάξουσι 18. πείθεις / πείσεις 9 άναγκάσομεν / άναγκάσωμεν 19- πράξη / έπραξε 10 πράξει / πράξη 20. άναγκάζητε / άναγκάσητε 166

Lectura 1* Οι γάρ αδικούμενοι πάντες είσίν, οπόταν τις τήν πόλιν άδικη 2. Δίκαια δέ πράττουσιν η άδικα, δταν τά αύτών έκαστοι πράττωσιν; 3 Αυτού διατρίψωμεν έως αν φώς γένηται. 4 Πριν γενέσθαι ήμας ην ημών ή ψυχή, καί έπειδάν άποθάνωμεν εττ εσται 5 Οι τύραννοι άποκτεινύασιν δν αν βούλονται. 6. Ανδρείος που ουτος, δς αν έν ττ) τάξει μένων μάχηται τοίς πολεμίοις. Τ Καί γάρ ημείς έν θυσίαις ιούς αγαθούς, καθ' δσον αν αγαθοί φαίνωνται ύμνοις τιμήσομεν 8 Πώς ουκ ανάγκη τήν ψυχήν καί έπειδάν άποθάνη είναι; 9 Αι ψυχαί, δταν ιόν βίον τελευτήσωσιν, κρίσεως τυγχάνουσιν. 10. Έν τοίς δικαστηρίοις οί τεροι ιούς ετέρους δοκούσιν έλέγχειν, έπειδάν μάρτυρας πολλούς παρέχονται. 11. *Η πόλις κατά ιούς νόμους αναγκάζει καί άρχειν καί άρχεσθαι, ος δ' αν έκτός βαίνη τούτων, κολάζει. 12. Π 0ς μέν αν δικαίως ιόν βίον διαγάγη άμείνονος μοίρας μεταλαμβάνει, δς δ* αν αδίκως, χείρονος. 13- Οι ρήτορες έκβάλλουσιν έκ ιών πόλεων δν αν δοκη αύτοίς. 167

Esquema gramatical Observa el valor sintáctico del subjuntivo con partícula modal: α) εκείνος άνήρ ος μάχεται Τοις πολεμίοις, ανδρείος έστιν. «Aquel hombre, que lucha con los enemigos, es valiente.» β) ος αν μάχηται τοις πολεμίοις, ανδρείος έστιν. «Quien lucha (= quienquiera que luche) con los enemigos, es valiente.» α) αύτου διετρίψαμεν, έως φως έγένετο. «Estuvimos allí, hasta que se hizo de día.» β) αυτού διατρίψομεν, έως αν φως γένηται. «Estaremos allí, hasta que se haga de día.» Ejercicios 1. Introduce una de las siguientes preposiciones en los espacios en blanco: εις / έκ / έπί / παρά / πρός 1. τό δέ μετά ταύτα έπιστολαί άφίκοντο σου. 2. έπεμψε γάρ δή Διονύσιος Τριήρη έμέ. 3. δει γάρ ύμας πάντα τάληθή ειπείν. 4 'Ομήρου χρή μανθάνειν καί ιών άλλων ποιητών. 5 οί Αθηναίοι παρεσκευάζονιο ναυμαχίαν. 6. αρχής δει τά πάντα γίγνεσθαι. 7 αί μεγάλαι πόλεις τάς σμικράς κατά τό φύσει δίκαιον έρχονται. 8. Πασσιπίδας ό Λάκων έφυγεν Σπάρτης. 1 β 8

9 μετά δε ταύτα Τισσαφέρνης ηλθεν e Ελλήσποντον. 10. οί δε Πελοποννήσιοι ίδόντες τάς των Αθηναίων τριήρεις εφυγον την γήν. 11. έμέ πέμπετε έπιστολήν. 12. μετά δε ταύτα ού πολλαις ήμέραις ύστερον ηλθεν Αθηνών Θυμοχάρης έχων ναυς ολίγας. 13. ό Ζευς και ό Ποσειδών και ο Πλούτων την άρχην του πατρός παρέλαβον. 14 Μεσσήνιοι δ' έν τούτω πανδημει έστράτευσαν Νάξον. 2. Introduce las palabras entre paréntesis en la oración, poniéndolas en la forma apropiada al contexto: 1. δει γάρ προς ύμας πάντα ειπείν, (αληθής) 2. οι τιθέμενοι τούς νόμους οί ανθρωποί είσιν. (ασθενής) 3 ούτως δοκετ "Ερως κάλλιστος είναι, (εγώ) 4 ούκουν δοκοϋσί σοι Κρητες χρησθαι; (παλαιότατο ι νόμο ι) 5 το τών ανθρώπων γένος πάντων θηρίων δειλότατον εστίν, (φύσις) 6. πρός θεών γένος ή καλλίστη παρθένος φαίνεται. (αισχρός) 7 ό ζών έστιν μακαριώτατος. (ό ηδιστος βίος) 8. οί πολλοί τών ανθρώπων πείθονται, (έγώ τε και σύ)

9 δώρα πείθει, (θεοί) 10 οί Αθηναίοι μάχονται. (οί πολέμιοι) 11. ούδε θεοί μάχονται, (ανάγκη) 12. τά καλά και τάναντία Τοις άνθρώποις γίγνεται. (φύσις τε και τύχη) 13 θεοί πολεμούσιν. (θεοί) Lectura 1. Νόμος εστίν άπάσαις ταίς πόλεσιν, έάν τις τό νόμισμα διαφθείρη, θάνατον τήν ζημίαν είναι. 2. Πρωταγόρας, αν αύτώ διδώς άργύριον και πείθης εκείνον, ποιήσει καί σε σοφόν. 3 -Ποιώμεν ά λέγεις. -Έσται ταύτα, έάν θεός έθέλη. 4 Έάν γάρ μή ομόλογης, μάρτυρας παρέξομαι. 5 Έάν ζητης καλώς, εύρήσεις. 6. Βίον καλόν ζής, αν γυναίκα μή τρέφης. 7 Έάν πένης ής, ει δίκαιος κάγαθός. 8. Ουτωσί ούν ποιήσω, έάν καί σύ δοκη. 9 Έάν δέ βούλη εις Θετταλίαν ίέναι, είσιν έμοί εκεί ξένοι οί σε περί πολλού ποιήσονται. 10 ΣΩΚΡΑΤΗΣ Πώς; ΑΛΚΙΒΙΑΔΗΣ Έάν βούλη σύ, ω Σώκρατες. ΣΩ. Ού καλώς λέγεις, ω Αλκιβιάδη. ΑΛΚ. 5 Αλλά πώς χρή λέγειν;

ΣΩ. 'Ότι έαν θεός έθέλτ). ΑΛΚ. Λέγω όή. 11. Άνήρ πονηρός δυστυχεί, καν ευτυχή. 12. Φίλους δέ λέγεις είναι πότερον τούς δοκουντας έκάστω χρηστούς είναι η τούς οντας, καν μη δοκώσι. Esquema gramatical α) ει βούλει, δύνασαι τούτο ποιείν. «Si quieres, puedes hacerlo.» β) έάν βούλη, παρέζομαί σοι πολλούς μάρτυρας. «En el caso de que quieras, te presentaré muchos testigos.» γ) άνηρ πονηρός δυστυχεί, καν ευτυχή. «Un hombre malvado es desgraciado, aunque tenga buena suerte.» Ejercicios 1. Convierte el verbo de la oración subordinada en subjuntivo con partícula modal: 1. ποιήσω ταύτα, καί ήξω παρά σε αΰριον, ει θεός έθέλει. 2. χάριν γε μέντοι σοι έξομεν εί αύτώ βοηθεις. 3 εν Λακεδαίμονι πλείστα έργάσεται χρήματα, εί βούλεται. 4 ποιήσω Τούτο ότι καί ύμίν δοκεί. 5 ου γάρ δη υπό γε θεών ποτε αμελείται, ος έθέλει δίκαιος γ ιγνεσθαι. 6. ο'ς δικαίως τόν βίον διάγει, ευδαίμων εστίν. 7 δήλον οτι, εί έκείνοις δοκεί, καί Τούτους κακώς ποιήσοι^^.

8. ούδ' ευ άρα οικούνται αί πόλεις, δτε τά αυτών έκαστοι πράττουσιν. 9 πάνυ μέν ουν ποιώμεν ήπερ καί λέγομεν. -έσται ταύτα, ει θεός έθέλει. 10. ει γάρ ούκ ομολογείς, μάρτυρας παρέξομαι. 11. βούλει ουν αυτόν πείθωμεν, ει δυνάμεθα πη έξευρείν, ως ούκ αληθή λέγει; 12. εγώ τε καί συ άργύριον τώ Πρωταγόρα έτοιμοι έσόμεθα τελειν, ει πείθομεν αυτόν. 13 ει ομολογείς ορθώς με λέγειν, έρώ σοι ά πάλαι ζητουμεν. 2. Introduce una de las siguientes preposiciones en el espacio en blanco: διά / έν / κατά / υπό 1 έγω μέγα δύναμαι Τηδε Τη πόλει. 2. αρχάς άνθρωποι ωκουν σποράδην. 3 επειδή τώ προθύρω έγενόμεθα, περί τίνος λόγου διελεγόμεθα. 4 οί Αθηναίοι άπέθνησκον λιμού. 5.ιούς πρώτους χρόνους άνθρωποι άπόλλυντο τών θηρ ίων. 6. Τούτο άποθνήσκουσιν οί άδικοι. 7 Της ανάγκης πολλά γίγνεται κακά. 8. κινδυνεύει καλόν είναι τό πολέμω άποθνήσκειν. 9 δοκετ μοι άναγκαίον είναι πάντα τά γ ιγνόμενα Χτνο αίτίαν γίγνεσθαι. 1 7 2

3. Introduce en el espacio en blanco la palabra apropiada al contexto: 1. ó τύραννος Ταύτην τήν φύσιν (έχει/σώζει) 2. ην γάρ ποτε χρόνος θεοί μέν ήσαν, θνητά δέ γένη ούκ ήν (δτε/οτι) 3 καί σοφώτεροι καί άμείνους οί δίκαιοι (ποιούσιν/φαίνονται) 4 δίκη δή τούτω. (θάνατος/άθάνατος) 5 οί αγαθοί τόν νόμον τούτον αύτοί αύτοίς, (τιθέ ασιν/τίθενται) 6. οί Λακεδαιμόνιοι, τήν είρήνην (ποιουσι/ποιούνται) 7 θέλομεν καλώς ζην πάντες, αλλ* ού. (βουλόμεθα/ δυνάμεθα) 8 άνήρ δίκαιος έστιν δστις άδικειν δυνάμενος μή _ (βούλεται/δύναται) 9 ανδρείος που ούτος, δς αν,. (μάχηται Τοις πολεμίοις/φεύγηται τούς πολεμίους) 10 Λύσανδρος Έτεόνικον εκ Χίου (έπεμψε/μετεπέμψατο) 11 δει προς ύμας πάντα αληθή. (ε ίπεί ν/πο ιεί ν) 12. έσται ταύτα, έάν θεός (πε ίθη/έθέλη) 4. Completa las siguientes ecuaciones morfológicas: 1. φεύγεις : φεύγης / μανθάνεις : 2. μανθάνη : μάθη / φεύγη : 3 λαμβάνομεν : λάβωμεν / άποθνήσκομεν : 173

4 άκούετε : ακούσετε / πείθετε : 5 κατέλειπες : κατέλιπες / έδόκεις : 6. ακούσει : άκούση / πέμψει : 7 καταλείπουσι : καταλίπωσι / φεύγουσι : 8. παρέχομαι : παρέζομαι / πράττω : Textos Hipócrates le pide a Sócrates que interceda por él ante Protágoras, para que lo acepte como discípulo. f! Tí ουν σοι", ην δ' εγώ, "Τουτο; μών τί σε αδικεί Πρωταγόρας;" Καί ος γελάσας, "Νη Τούς θεούς 1 1, εφη, "ώ Σώκρατες, οτι γε μόνος έστί σοφός, έμέ δέ ού ποιεί" "Άλλά ναι μά Δία", έφην έγώ, "αν αύτώ διδώς άργύριον καί πείθης εκείνον, ποιήσει καί σέ σοφόν" "Καί νυν ηκω παρά σέ, ίνα υπέρ έμου διαλέγη αύτώ. Έγω γάρ άμα μέν καί νεώτερος είμι, άμα δέ ουδέ είδον Πρωταγόραν πώποτε* έτι γάρ παις ή δτε τό πρότερον έπεδήμησε. Άλλά γάρ, ω Σώκρατες, πάντες τόν άνδρα έπαινουσι καί φασιν σοφώτατον είναι λέγειν* άλλά τί ού βαδίζομεν παρ* αυτόν, ίνα ένδον καταλάβωμεν; καταλύει δ', ως έγω ηκουσα, παρά Καλλία Τω *Ιππονίκου β άλλ' ίωμεν". Καί έγω είπον "Μήπω, αγαθέ, έκειςε ίωμεν -πρω γάρ έστιν- άλλά δευρο έξαναστώμεν εις Την αύλήν, καί περιιόντες αύτου διατρίψωμεν έως αν φως γένηται* εττα ίωμεν" PLATÓN, Prot 310 d-311 a. 174

El injusto no puede ser feliz. Τούς ποιητάς αναγκάζετε λέγειν ως ό μέν αγαθός άνήρ σώφρων ων και δίκαιος ευδαίμων εστί και μακάριος, έάντε μέγας και ισχυρός έάντε μικρός και ασθενής ή, και εάν πλουτή και μή β εάν δέ άρα πλουτή μέν Κινύρα τε και Μίδα μάλλον, ή δέ άδικος, άθλιος τ* εστί και άνιαρώς ζή. PLATÓN, Leyes 660 e. Estudio del vocabulario 1. Familias de palabras: 1. αμελώ (έω): επιμελούμαι (έομαι) 2 ή ανάγκη: αναγκαίος, αναγκάζω 3 δείκνυμι: τό παράδειγμα 4 ή δίκη: τό δικαστήριον 5 εκεί: εκείθεν, έκειςε 6. θύω: ή θυσία 7 ό κίνδυνος: κινδυνεύω 8. κρίνω: ή κρίσις Arquero. 9 μανθάνω: ό μαθητής, τό μάθημα, ή άμαθία 10. ό νόμος: νομίζω, τό νόμισμα 11. ό ρήτωρ: ή ρητορική 12. τάττω: ή τάξις 13 η τύχη: ευτυχής, ευτυχώ (έω), δυστυχής, Τυγχάνω 175

2. Elige de entre las alternativas que se ofrecen a cada palabra, aquella que tiene un significado más cercano a la palabra inicial: 1. άποκτείνυμι: α) αποθνήσκω β) άπόλλυμι γ) Τελευτώ 2. άργύριον: α) χωρίον β) κτήσις γ) μνα 3 βαδίζω: α) κείμαι β) έρχομαι γ) μένω 4 εξευρίσκω: α) έκβάλλω β) τυγχάνω γ) μεταλαμβάνω 5 έτερος: α) άλλος β) εκείνος γ) ημέτερος 6. ευτυχώ: α) εύδαιμονώ β) δυστυχώ γ) ευδοκιμώ 7 κινδυνεύει: α) πολεμεί β) δοκετ γ) κολάζει 8 μοίρα: α) θεά β) ευδαιμονία γ) τύχη 9 μύθος: α) φήμη β) ύμνος γ) θυσία 10 φαίνεται: α) έοικε β) λέγει γ) ηγείται 3. Subraya la palabra que no tiene relación por el significado con las otras tres: 1 παλαιός, άρχή, τρόπος, αρχαίος 2. χρυσούς, άργύριον, μνα, ύμνος 3. ορώ, νομίζω, δοκώ, οτμαι 4 Τιμώ, φιλώ, βοηθώ, κολάζω 5 έρχομαι, αναγκάζω, βαδίζω, χωρώ 6. ανάγκη, τύχη, μοίρα, φυλακή 7 αποθνήσκω, άποκτείνυμι, διαφθείρω, άπόλλυμι 8 φαίνεται, δει, δοκετ, κινδυνεύει 9 πλούσιος, άργύριον, ευτυχής, θησαυρός 10 δήλος, φαίνομαι, φώς, σκοτία 176

11 έκβάλλω, εξευρίσκω, ζητώ, Τυγχάνω 12. δικαστήριον, μάρτυρ, κατηγορώ, χρώμαι 4. Ecuaciones de palabras: 1. αμελώ : επιμελούμαι / άμείνων : 2. άθλιος : ευδαίμων / δυστυχώ : 3 εξευρίσκω : Τυγχάνω / έτερος : 4 έοικε : κινδυνεύει / βαδίζω : 5 βαδίζω : πλέω / άκων : 6. άποκτείνυμι : άπόλλυμι / φαίνεται : 7 κολάζω : Τιμώ / ήμερα : 8. κολάζω : ζημία / σώζω : 9 δοκετ : φαίνεται / μοίρα : 10. σοφιστής : ρήτωρ / τάξις : 11. μύθος : φήμη / άργύριον : 12. δυστυχώ : άθλιος / ευτυχώ : 13 ζημία : σωτηρία / κολάζω : 5. A partir de las palabras conocidas, deduce el significado de estas otras emparentadas etimológicamente con ellas: 1. άριστος - ή αριστοκρατία, αριστεύω 2. τό δικαστήριον - ο δικαστής, δικάζω 3. δυστυχώ (έω) - δυστυχής 4 έπιστατώ (έω) - ό επιστάτης 5 κράτιστος - τό κράτος 6. ό μάρτυρ - μαρτυρώ (έω) 1 7

7 ό μύθος - μυθολογώ (έω) 8. ό σύμβουλος ~ συμβουλεύω Heracles sentado en la caldera del sol cruzando la noche oceánica. Vocabulario 12 αν partícula modal έκειςε hacia allí αμελώ (έω) me despreocupo ελέγχω acuso, refuto άνιαρώς enojosamente ένεκα por causa de αναγκάζω obligo έξανίστημι levanto, expulso άποκτε ίνυμι mato έξευρ ίσκω descubro άπόλλυμι med. muero έπειδάν cuando άργύριον ου (τό) plata έρώ fut. de λέγω diré αύ de nuevo έτερος α ον otro αυλή ης (ή) patio έτοιμος ον dispuesto αύτου allí ευτυχώ (έω) soy feliz βαδίζω camino 2ως hasta que γελώ (άω) me río ημέρα ας (ή) día διατρίβω gasto, consumo ήπερ precisamente donde δικαστήριον ου (τό)tribunal θυσία ας (ή) sacrificio δυστυχώ (έω ) soy desgraciado ίνα para que έάν si κινδύνευε ι parece ε ίκη al azar κολάζω castigo έκβάλλω expulso κρίσις εως (ή) juicio 178

μάθημα ατος (τό) lección, enseñanza πλέον más μεταλαμβάνω tomo parte πότερος α ον cuál? (de dos) μήπω todavía no πρώ temprano μοίρα ας (ή) destino ρήτωρ ορος (ό) orador μών acaso? τάξις εως (ή) colocación νόμισμα ατος (τό) costumbre, moneda τελώ (έω) pago οπόταν cuando το ιδοδε tal δπως para que τρόπος ου (ο) manera καθ* δσον άν en la medida en que τυγχάνω encuentro παράδειγμα ατος (τό) modelo ΰμνος ου (ό) himno παρακαλώ (έω) llamo φαίνομαι aparezco πένης ητος (ο) pobre φυλακή ής (ή) guardia περί πολλού ποιείσθαι hago mucho caso χρώμαι (άομαι) utilizo πή en alguna parte Afrodita sobre el cisne.