Buske Sprachkalender NEUGRIECHISCH 2016

Σχετικά έγγραφα
Sprachkalender neugriechisch von Jorina Grünewald

Simon Schiffel Implizite Ausfallwahrscheinlichkeiten von Unternehmensanleihen

Sprachkalender Neugriechisch 2018

Griechische und roemische Rechtsgeschichte

ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ HÖRVERSTEHEN. Mai 2012

Niveau A1 & A2 PHASE 3 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ, ΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ

Ρ Η Μ Α Τ Ι Κ Η Δ Ι Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΚΟΙΝΟΤΗΤΑ ΒΕΡΝΗΣ Bern

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 13 Βοήθεια εκ Θεού

Weihnachtsbrief aus Kindergarten und Vorschule Χριστουγεννιάτικο γράμμα από το προνηπιακό/νηπιακό τμήμα

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 22 Έλα τώρα, κουνήσου

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

3 Lösungen zu Kapitel 3

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Auswandern Studieren Studieren - Universität Griechisch Θα ήθελα να εγγραφώ σε πανεπιστήμιο. Angeben, dass man sich einschreiben will Japanisch Θα ήθε

Aufgabe 1 Dreierkette Legt mit den Bild- und Wortkarten eine Dreierkette. Τρεις στη σειρά. Σχηματίστε τριάδες με εικόνες και λέξεις που ταιριάζουν.

Wenn ihr nicht werdet wie die Kinder...

2. Σε καθεμία από ηις παρακάηφ προηάζεις σπάρτει ένα οσζιαζηικό ζε αιηιαηική ή ζε δοηική. Υπογράμμιζε ηο και ζσμπλήρφζε ηο ζε ονομαζηική

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Griechisches Staatszertifikat - Deutsch

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 26 Πειράµατα µε τον χρόνο

22 είκοσι δύο. Κύπρος. Ελλάδα. Ελβετία. Αυστρία. Γερμανία. Από πού είσαι; Είμαι από τη Γερμανία. Εσύ; Από την Κύπρο. Από πού είσαι; Είμαι από

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 25 Απρόοπτες δυσκολίες

1. Βρες το σωστό αντικείμενο και συμπλήρωσε το σε αιτιατική. 2. Μπορείς να το πεις κι αλλιώς. Χρησιμοποίησε τα ρήματα schmecken και gefallen

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

PASSANT A: Ja, guten Tag. Ich suche den Alexanderplatz. Können Sie mir helfen?

Auswandern Dokumente Dokumente - Allgemeines Griechisch Koreanisch Dokumente - Persönliche Informationen

Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

ΜΗΝΙΑΙΑ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟ ΓΕΡΜΑΝΙΑ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΗ GRIECHISCH-DEUTSCHE MONATSZEITUNG DEUTSCHLAND UND EUROPA

Η παράσταση αυτή ήταν πολύ καλή και οργανωµένη, να συνεχίσουµε έτσι. Langer ( ιευθύντρια του Albrecht-Ernst Gymnasium)

Hauptseminar Mathematische Logik Pcf Theorie (S2A2) Das Galvin-Hajnal Theorem

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

FLASHBACK: Die Spieldose, aha? Sie ist kaputt. Kein Problem Anna, ich repariere sie dir.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 16 Παλιοί γνωστοί

Aufgaben 1. Κλίνε τα ρήματα. gehen lernen arbeiten fragen (πθγαίνω) (μαθαίνω) (δουλζυω) (ρωτώ) ich du er/sie/es wir ihr sie, Sie

Martin Holtermann, Basiswortschatz Platon

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Auswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Äußern dass man etwas mieten möchte. δωμάτιο Art der Unterbringung

Klausur Strömungsmechanik II Dichte des Fluids ρ F. Viskosität des Fluids η F. Sinkgeschwindigkeit v s. Erdbeschleunigung g

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 17 Οδοφράγµατα

Herzlich Willkommen zu unserem 1. Elternabend für Kindergarten und Vorschule

Die Adjektivdeklination Η κλίςη των επιθέτων

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Das Partizip Η μετοχή

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 14 Στο παρελθόν για το µέλλον

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-γερμανικά

ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ Bildung älterer Arbeitnehmer

BIOABFALL. Beantworte folgende Fragen: 1. Welche Farbe hat die Biotonne a) blau b) grün c) gelb d) rot. 2. Was kommt in die Biotonne?

FLOTT 1 - LEKTION 1. 1 η. S.13, Übungen 1, 2. 2 η ώρα S. 18, Das bin ich! Hausaufgaben: ΑΒ Übungen 3, 4 S. 13 Übungen S S. 19, Ηörverstehen 1

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Fragen wo man ein Formular findet. Fragen wann ein Dokument ausgestellt wurde

Auswandern Dokumente. Dokumente - Allgemeines. Dokumente - Persönliche Informationen. Fragen wo man ein Formular findet

Geometrische Methoden zur Analyse dynamischer Systeme

Μεταγραφή ηχητικού κειμένου. Έναρξη δοκιμασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen AUFGABE 1

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 23 Θα τα πούµε µετά

Preisliste AB JUNI 2019

Überblick und Einführung: Was lernen Sie im Abschnitt zu den Pronomen?

Mathematik. Note. Fußball. Müsli. Stadion

Hessisches Kultusministerium. Schulbücherkatalog. für den Unterricht in Herkunftssprachen in Verantwortung des Landes Hessen.

18. Normale Endomorphismen

ΟΔΟΘ ΔΘΖΗΣΘΟΣ Θ,28-32

Griechische und römische Rechtsgeschichte

Προσοχή! Ο πληθυντικός αριθμός είναι ίδιος και για τα τρία γένη.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 02 Η φυγή

FLASHBACK: «Nostalgie» von Friedrich August Dachfeg. Unsere Melodie, Anna! Erinnerst du dich?

1. Ταξινόμησε τα ρήματα στον παρακάτω πίνακα, ανάλογα με την αλλαγή του φωνήεντος στο θέμα τους. 2. Ξανάγραψε τις προτάσεις σε χρόνο Παρακείμενο

Übungen zu Teilchenphysik 2 SS Fierz Identität. Handout. Datum: von Christoph Saulder

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Μεταγραφή ηχητικού κειµένου. Έναρξη δοκιµασίας κατανόησης προφορικού λόγου Anfang des Testteils Hörverstehen

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΜΕΛΩΝ ΙΟΥΝΙΟΣ 2015


Test zu Lektion 1. 1 Ordne zu und verbinde. Ποια απάντηση ταιριάζει; Βάλε ένα βέλος. 2 Ergänze. Συμπλήρωσε.

1. Γράψτε το οριστικό άρθρο (der, die, das) στη σωστή πτώση! z.b. Nom. Akk. der Freund den Freund. 1. Nom. Frau. 2. Nom. Herr. 3. Nom.

Präpositionen ΠΡΟΣ (Ερώτηση με wohin?) nach προς (χώρα χωρίς άρθρο, πόλη, ήπειρο) προς (τοπικό επίρρημα)

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές γερμανικά-ελληνικά

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

FLASHBACK: Der Mechanismus ist nicht komplett, verstehst du? Es fehlt ein Teil. Seit neunzehnhunderteinundsechzig.

cos(2α) τ xy sin(2α) (7) cos(2(α π/2)) τ xy sin(2(α π/2)) cos(2α) + τ xy sin(2α) (8) (1 + ν) cos(2α) + τ xy (1 + ν) sin(2α) (9)

Η προβληματική της Protention στη φαινομενολογία του χρόνου του Husserl

Π Ο Λ Ι Τ Ι Κ Α Κ Α Ι Σ Τ Ρ Α Τ Ι Ω Τ Ι Κ Α Γ Ε Γ Ο Ν Ο Τ Α

Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt

In meiner Freizeit... Στον ελεύθερό μου χρόνο...

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΗΣ ΥΛΗΣ ΤΟΥ MAGNET neu A2

FLASHBACK: Anna, Ihre Mission ist riskant. Sie sind in Gefahr. Die Frau in Rot sucht Sie.

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 21 Ένα καινούργιο σχέδιο

Sonata op. 11 for Guitar. Giacomo Monzino. Edition Panitz

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 09 Στοιχεία που λείπουν

MATERIALIEN ZUR VORBEREITUNG AUF DIE KLAUSUR INFORMATIK II FÜR VERKEHRSINGENIEURWESEN ANTEIL VON PROF. VOGLER IM WINTERSEMESTER 2011/12

Computerlinguistik. Lehreinheit 10 : Computerlinguistik Hausarbeit - Aufgaben

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 24 Το ρολόι χτυπάει

Ο ΜΥΘΟΣ ΤΗΣ ΛΟΡΕΛΑΪ DIE LORELEY FABEL

Mission Berlin. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Mission Berlin 04 Σήµατα κινδύνου

Transcript:

Buske Sprachkalender NEUGRIECHISCH 2016 von Jorina Grünewald

Der Helmut Buske Verlag hat keinerlei Einfluss auf die Inhalte und die aktuelle und zukünftige Gestaltung der im Kalender genannten Internetseiten. Er übernimmt daher keinerlei Haftung. Für den Inhalt dieser Websites sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. Trotz intensiver Bemühungen konnten nicht alle Rechte-Inhaber ermittelt werden. Bibliografische Information der Deutschen Nationalbibliothek Die Deutsche Nationalbibliothek verzeichnet diese Publikation in der Deutschen Nationalbibliografie; detaillierte bibliografische Daten sind im Internet abrufbar über http://portal.dnb.de. ISBN 978-3-87548-718-3 2015 Helmut Buske Verlag GmbH, Hamburg. Alle Rechte vorbehalten. Dies gilt auch für Viervielfältigungen, Übertragungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen, soweit es nicht 53 und 54 URG ausdrücklich gestatten. Gedruckt auf chlorfrei ge bleichtem Papier. Druck: Drukarnia Dimograf Sp. z o.o., www.dimograf.com. Printed in Poland.

Vorab Mit dem im deutschsprachigen Raum einmaligen Sprachkalender Neugriechisch können Sie auch 2016 wieder Ihre Kenntnisse über Griechenland und die griechische Sprache auffrischen und erweitern. Die Kalenderblätter bieten eine unterhaltsame und abwechslungsreiche Mischung aus Dialogen, Texten, Redewendungen, Rechtschreib-, Grammatik- und Wortschatzübungen, Gedichten und interessanten Informationen zu Land und Leuten. Außerdem werden die Namens- und Feiertage sowie die Sternzeichen angegeben. Übersetzungen, Lösungen und Vokabelhilfen auf den Blattrückseiten helfen insbesondere Anfängern. Wir danken Georgios Taxidis für das sorgfältige Korrekturlesen und Dr. Ioanna Mavrogeorgi für ihre konstruktive Unterstützung und wünschen Ihnen nun viel Freude und Erfolg beim Lernen! Die Autorin und der Buske Verlag

Im Buske Verlag erscheinen für das Jahr 2016 folgende Sprachkalender: Chinesisch Neugriechisch Polnisch Russisch Schwedisch Türkisch Alle Informationen hierzu finden Sie unter: www.buske.de/sprachkalender

Βασίλης, Βασιλική, Τηλέμαχος Δ Τ Τ Π Π Σ Κ 1 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 3 11 12 13 14 15 16 17 4 18 19 20 21 22 23 24 5 25 26 27 28 29 30 31 Πρωτοχρονιά Was wünscht man sich heute in Griechenland und auf Zypern? Kreisen Sie ein! Καλή χρονιά! Καλό Πάσχα! Καλό καλοκαίρι! λεξιλόγιο Ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος! Καλά Χριστούγεννα! Αιγόκερως 22.12. 20.1. 1 Ιανουάριος Παρασκευή Πρωτοχρονιά Χρόνια πολλά!

Wortschatz Neujahr Am heutigen Tag wünscht man sich Καλή χρονιά! (Gutes Jahr!), Ευτυχισμένος ο καινούργιος χρόνος! (Glückliches neues Jahr!) oder einfach Χρόνια πολλά! (Viele Jahre! (entspricht: Alles Gute!)). Die Wünsche Καλό καλοκαίρι! (Guten Sommer!), Καλό Πάσχα! (Frohe Ostern!) und Καλά Χριστούγεννα! (Frohe Weihnachten!) können Sie sich zwar für die entsprechenden Anlässe merken, sie passen aber nicht zum heutigen Tag. buske.de/sprachkalender

Σεραφείμ / Κουίζ για το αλφάβητο ορθογραφία 1. Wie viele Buchstaben hat das griechische Alphabet? Δ Τ Τ Π Π Σ Κ 1 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 3 11 12 13 14 15 16 17 4 18 19 20 21 22 23 24 5 25 26 27 28 29 30 31 2 3 Αιγόκερως 22.12. 20.1. Ιανουάριος Σάββατο Κυριακή 2. Wie viele Möglichkeiten gibt es, um im Griechischen denselben i-laut auszudrücken? 3. Welcher Buchstabe hat eine andere Schreibweise, je nachdem, ob er am Ende oder am Anfang / in der Mitte eines Wortes steht?

Rechtschreibung Quiz zum Alphabet 1. 24 Falls Sie sich die 24 Buchstaben noch einmal in Erinnerung rufen möchten, schauen Sie sich die Tabelle an! Α, α Β, β Γ, γ Δ, δ Ε, ε Ζ, ζ Η, η Θ, θ Ι, ι Κ, κ Λ, λ Μ, μ Ν, ν Ξ, ξ Ο, ο Π, π Ρ, ρ Σ, σ-, -ς Τ, τ Υ, υ Φ, φ Χ, χ Ψ, ψ Ω, ω 2. 5 Die Buchstaben und Buchstabenkombinationen, die denselben i-laut ausdrücken, sind: ι, η, υ, ει und οι. 3. Das σίγμα ist der Buchstabe, der je nach Stellung im Wort unterschiedliche Schreibweisen hat. Am Anfang oder in der Mitte eines Wortes sieht er wie folgt aus: σ wie in σινεμά oder αστέρι. Αm Wortende wird er folgendermaßen geschrieben: ς wie in φίλος. buske.de/sprachkalender

κείμενο Γνωρίζουμε την Άννα Δ Τ Τ Π Π Σ Κ 1 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 3 11 12 13 14 15 16 17 4 18 19 20 21 22 23 24 5 25 26 27 28 29 30 31 Αιγόκερως 22.12. 20.1. 4 Ιανουάριος Δευτέρα Η Άννα είναι μία κοπέλα και μένει στην Αθήνα. Είναι είκοσι δύο χρονών και σπουδάζει νεοελληνική φιλολογία στο πανεπιστήμιο. Στον ελεύθερό της χρόνο τραγουδάει σε ένα συγκρότημα, κάνει βόλτες στη θάλασσα και περνάει πολύ χρόνο με την κολλητή της, την Ειρήνη. Αυτή τη χρονιά θα μάθουμε περισσότερα για την Άννα και τη ζωή της.

Text Wir lernen Anna kennen Anna ist eine junge Frau und wohnt in Athen. Sie ist 22 Jahre alt und studiert neugriechische Philologie an der Universität. In ihrer Freizeit singt sie in einer Band, macht Spaziergänge am Meer und verbringt viel Zeit mit ihrer besten Freundin Irini. In diesem Jahr werden wir mehr über Anna und ihr Leben erfahren. Vokabelhilfe σπουδάζω το πανεπιστήμιο τραγουδάω το συγκρότημα η κολλητή studieren die Universität singen die Band ugs. beste Freundin buske.de/sprachkalender

Θεώνη γραμματική Άρθρα Ordnen Sie den unbestimmten Artikeln die entsprechenden bestimmten Artikel zu! 1. ο α) μία Δ Τ Τ Π Π Σ Κ 1 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 3 11 12 13 14 15 16 17 4 18 19 20 21 22 23 24 5 25 26 27 28 29 30 31 2. η β) ένα 3. το γ) ένας Αιγόκερως 22.12. 20.1. 5 Ιανουάριος Τρίτη

Grammatik Artikel 1γ, 2α, 3β Im Griechischen gibt es in der Mehrzahl wie im Deutschen keinen unbestimmten Artikel, sondern nur den bestimmten. Im Maskulinum und Femininum heißt dieser οι und im Neutrum τα. buske.de/sprachkalender

Φώτης, Φωτεινή, Θεοφάνης, Θεοφανία, Ιορδάνης, Ουρανία Δ Τ Τ Π Π Σ Κ 1 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 3 11 12 13 14 15 16 17 4 18 19 20 21 22 23 24 5 25 26 27 28 29 30 31 Τα Φώτα κείμενο Ειρήνη: Ποιος έπιασε το(ν) σταυρό στο χωριό σας; Άννα: Ο αδελφός μου, ο Γιώργος! Χάρηκε πάρα πολύ! Ειρήνη: Τι ωραία! Αιγόκερως 22.12. 20.1. 6 Ιανουάριος Τετάρτη

Text Epiphanias Irini: Wer hat das Kreuz in eurem Dorf geholt? Anna: Mein Bruder, Giorgos! Er hat sich sehr gefreut! Irini: Wie schön! Heute wird in Griechenland die Erscheinung Gottes (τα Θεοφάνεια) gefeiert ein Feiertag, der im mündlichen Sprachgebrauch auch τα Φώτα (die Lichter) genannt wird. Die Kirchengemeinde versammelt sich an diesem Tag am Meer. Dort wirft der Pope ein Kreuz (σταυρός) ins Wasser, nach dem die Jungen und jungen Männer tauchen. Wer es findet und der Gemeinde zurückgibt, wird gesegnet und soll das ganze Jahr Glück haben. Vokabelhilfe πιάνω fangen, holen buske.de/sprachkalender

Ιωάννης, Ιωάννα, Πρόδρομος Παροιμία ιδιωματισμοί Wie heißt die deutsche Entsprechung des folgenden Sprichwortes? Όταν λείπει η γάτα χορεύουν τα ποντίκια Δ Τ Τ Π Π Σ Κ 1 1 2 3 2 4 5 6 7 8 9 10 3 11 12 13 14 15 16 17 4 18 19 20 21 22 23 24 5 25 26 27 28 29 30 31 Αιγόκερως 22.12. 20.1. 7 Ιανουάριος Πέμπτη a) Ist die Katze aus dem Haus, tanzen die Mäuse auf den Tischen. b) Die Katze beißt sich in den Schwanz. c) Da beißt die Maus keinen Faden ab.

Redewendungen Sprichwort Die richtige Antwort ist a). Das griechische Sprichwort lässt sich somit fast eins zu eins ins Deutsche übersetzen. Vokabelhilfe λείπω χορεύω fehlen, abwesend sein tanzen buske.de/sprachkalender