ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Σχετικά έγγραφα
ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. Κλιματιστικές μονάδες FWF02B7TV1B FWF03B7TV1B FWF04B7TV1B FWF05B7TV1B FWF02B7FV1B FWF03B7FV1B FWF04B7FV1B FWF05B7FV1B.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. Κλιματιστικές μονάδες FWC06B7TV1B FWC07B7TV1B FWC08B7TV1B FWC09B7TV1B FWC06B7FV1B FWC07B7FV1B FWC08B7FV1B FWC09B7FV1B.

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ. Κλιματιστικές μονάδες FWF02B7TV1B FWF03B7TV1B FWF04B7TV1B FWF05B7TV1B FWF02B7FV1B FWF03B7FV1B FWF04B7FV1B FWF05B7FV1B.

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ


ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ. Model: D52018 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

14. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης και χρήστη

ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΟΡΟΦΗΣ ΜΕ ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ LED 52 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΣΤΙΕΡΑ ΜΕ ΑΠΟΣΠΩΜΕΝΕΣ ΠΛΑΚΕΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: S1306SM. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά πριν συνδέσετε τη συσκευή

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΊ ΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-782

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

USER S MANUAL. Wireless remote control MR-BH01 MR-BC01. System Air Conditioner ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ITALIANO PORTUGUÊS DEUTSCH EΛΛHNIKA RUSSIAN

Σημαντικές Σημειώσεις Ασφαλείας

ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΕΝΙΣΤΗΡΑ ΣΤΗΛΗ 47

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

Oδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 46 φιαλών κρασιού MFC-46203

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 16" ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ MICA UHM-839 / UHM-852

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

Εφαρμοσμένα συστήματα. Τεχνικά δεδομένα. Μονάδα οροφής τύπου κασέτας 4 κατευθύνσεων EEDEL FWF-BT

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Εφαρμοσμένα συστήματα Τεχνικά δεδομένα FWF-BT/BF

Οδηγίες συναρμολόγησης

Mονάδα σκληρού δίσκου (με βραχίονα στερέωσης) Εγχειρίδιο χρήσης

Οδηγός αναφοράς εγκαταστάτη

Οδηγός αναφοράς τεχνικού εγκατάστασης και χρήσης

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ AST COMPACT 110 & 150

Εγχειρίδιο εγκατάστασης και λειτουργίας

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας Ελληνικά

Transcript:

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ 02B7TV1B 03B7TV1B 04B7TV1B 05B7TV1B 02B7FV1B 03B7FV1B 04B7FV1B 05B7FV1B Covr Covr Typ numrs

295 1 2500 1500 * 1500 * 1500 1-1.5 m 2 3 f g h i j k l m 1x 1x 8x 4x 1x _T 2x _F 4x _T 2x _F 4x 1x 1x 2x 1x 1x _T 2x _F 4x 4 _T j i _F h j g 5 300 1~1.5 m 6 f i 0~75 0~545 205 750 m n m A 7 A-A' 4 mm C j m 10~15 X1M A j A' B 8 10~15 X2M f 1 2 3 g h i g i l f L N k 100 9 10

CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA CE - VYHLÁSENIE-ZHODY CE - UYUMLULUK-BEYANI CE - IZJAVA O SKLADNOSTI CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-ϹЪОТВЕТСТВИЕ CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE CE - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA CE - HΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE CE - CONFORMITEITSVERKLARING 17 m klruj n włsną i wyłązną opowizilność, ż mol klimtyztorów, któryh otyzy ninijsz klrj: 18 r lră p propri răspunr ă prtl r oniţiont l r s rfră stă lrţi: 19 o z vso ogovornostjo izjvlj, so moli klimtskih nprv, n ktr s izjv nnš: 20 x kinnit om täilikul vstutusl, t käsolv klrtsiooni ll kuuluv kliimsmt muli: 21 декларира на своя отговорност, че моделите климатична инсталация, за които се отнася тази декларация: 22 t visišk svo tskomy skli, k oro koniionvimo pritisų molii, kurims yr tikom ši klrij: 23 v r pilnu tilīu pliin, k tālāk uzskitīto moļu gis koniionētāji, uz kurim ttis šī klrāij: 24 k vyhlsuj n vlstnú zopovnosť, ž tito klimtizčné moly, n ktoré s vzťhuj toto vyhlásni: 25 w tmmn kni sorumluluǧun olmk üzr u ilirinin ilgili oluǧu klim mollrinin şǧıki gii oluǧunu yn r: 09 u заявляет, исключительно под свою ответственность, что модели кондиционеров воздуха, к которым относится настоящее заявление: 10 q rklærr unr nnsvr, t klimnlægmollrn, som nn klrtion vrørr: 11 s klrrr i gnskp v huvunsvrig, tt luftkonitionringsmollrn som rörs v nn klrtion innär tt: 12 n rklærr t fullstnig nsvr for t luftkonisjonringsmollr som rørs v nn klrsjon, innærr t: 13 j ilmoitt yksinomn omll vstuulln, ttä tämän ilmoituksn trkoittmt ilmstointilittin mllit: 14 prohlšuj v své plné opověnosti, ž moly klimtiz, k nimž s toto prohlášní vzthuj: 15 y izjvljuj po isključivo vlstitom ogovornošću su moli klim urđj n koj s ov izjv onosi: 16 h tljs fllősség tután kijlnti, hogy klímrnzés mollk, mlykr nyiltkozt vontkozik: Dikin Europ N.V. 01 lrs unr its sol rsponsiility tht th ir onitioning mols to whih this lrtion rlts: 02 rklärt uf sin llinig Vrntwortung ß i Moll r Klimgrät für i is Erklärung stimmt ist: 03 f élr sous s sul rsponsilité qu ls pprils 'ir onitionné visés pr l présnt élrtion: 04 l vrklrt hirij op ign xlusiv vrntwoorlijkhi t ironitioning units wrop z vrklring trkking hft: 05 lr j su úni rsponsili qu los molos ir oniiono los uls h rfrni l lrión: 06 i ihir sotto su rsponsilità h i oniziontori mollo ui è rifrit qust ihirzion: 07 g δηλώνει με αποκλειστική της ευθύνη ότι τα μοντέλα των κλιματιστικών συσκευών στα οποία αναφέρεται η παρούσα δήλωση: 08 p lr so su xlusiv rsponsili qu os molos r oniiono qu st lrção s rfr: 02B7TV1B*, 03B7TV1B*, 04B7TV1B*, 05B7TV1B*, 02B7FV1B*, 03B7FV1B*, 04B7FV1B*, 05B7FV1B*, * =,, 1, 2, 3,..., 9 16 mgfllnk z lái szvány(ok)nk vgy gyé irányó okumntum(ok)nk, h zokt lőírás szrint hsználják: 17 spłniją wymogi nstępująyh norm i innyh okumntów normlizyjnyh, po wrunkim ż używn są zgoni z nszymi instrukjmi: 18 sunt în onformitt u următorul (următorl) stnr() su lt() oumnt() normtiv(), u oniţi st să fi utilizt în onformitt u instruţiunil nostr: 19 sklni z nslnjimi stnri in rugimi normtivi, po pogojm, s uporljjo v sklu z nšimi nvoili: 20 on vstvuss järgmis(t) stnri(t)g või tist normtiivst okumntig, kui ni ksuttks vstvlt mi juhnitl: 21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите инструкции: 22 titink žmiu nuroytus stnrtus ir (r) kitus norminius okumntus su sąlyg, k yr nuojmi pgl mūsų nuroymus: 23 t, j litoti tilstoši ržotāj norāījumim, tilst skojošim stnrtim un itim normtīvim okumntim: 24 sú v zho s nslovnou(ými) normou(mi) lo iným(i) normtívnym(i) okumntom(mi), z prpoklu, ž s používjú v súl s nšim návoom: 25 ürünün, tlimtlrımız gör kullnılmsı koşuluyl şğıki stnrtlr v norm lirtn lglrl uyumluur: 08 stão m onformi om (s) sguint(s) norm(s) ou outro(s) oumnto(s) normtivo(s), s qu sts sjm utilizos oro om s nosss instruçõs: 09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим инструкциям: 10 ovrholr følgn stnr(r) llr nt/nr rtningsgivn okumnt(r), forust t iss nvns i hnhol til vor instruksr: 11 rspktiv utrustning är utför i övrnsstämmls m oh följr följn stnr(r) llr nr normgivn okumnt, unr förutsättning tt nvänning skr i övrnsstämmls m vår instruktionr: 12 rspktiv utstyr r i ovrnsstmmls m følgn stnr(r) llr nr normgivn okumnt(r), unr forutsstning v t iss ruks i hnhol til vår instruksr: 13 vstvt survin stnrin j muin ohjllistn okumnttin vtimuksi llyttän, ttä niitä käyttään ohjimm mukissti: 14 z přpoklu, ž jsou využívány v soulu s nšimi pokyny, opovíjí náslujíím normám no normtivním okumntům: 15 u sklu s slijćim stnrom(im) ili rugim normtivnim okumntom(im), uz uvjt s oni korist u sklu s nšim uputm: 01 r in onformity with th following stnr(s) or othr normtiv oumnt(s), provi tht ths r us in orn with our instrutions: 02 r/n folgnn Norm(n) or inm nrn Normokumnt or -okumntn ntspriht/ntsprhn, untr r Vorusstzung, ß si gmäß unsrn Anwisungn ingstzt wrn: 03 sont onforms à l/ux norm(s) ou utr(s) oumnt(s) normtif(s), pour utnt qu'ils soint utilisés onformémnt à nos instrutions: 04 onform volgn norm(n) of één of mr nr inn oumntn zijn, op voorwr t z worn gruikt ovrnkomstig onz instrutis: 05 stán n onformi on l(s) siguint(s) norm(s) u otro(s) oumnto(s) normtivo(s), simpr qu sn utilizos uro on nustrs instruions: 06 sono onformi l(i) sgunt(i) stnr(s) o ltro(i) oumnto(i) rttr normtivo, ptto h vngno usti in onformità ll nostr istruzioni: 07 είναι σύμφωνα με το(α) ακόλουθο(α) πρότυπο(α) ή άλλο έγγραφο(α) κανονισμών, υπό την προϋπόθεση ότι χρησιμοποιούνται σύμφωνα με τις οδηγίες μας: EN60335-2-40, 19 Dirktiv z vsmi sprmmmi. 20 Dirktiivi koos muutustg. 21 Директиви, с техните изменения. 22 Dirktyvos su ppilymis. 23 Dirktīvās un to ppilinājumos. 24 Smrni, v pltnom znní. 25 Dǧiştirilmiş hllriyl Yöntmliklr. 10 Dirktivr, m snr ænringr. 11 Dirktiv, m förtgn änringr. 12 Dirktivr, m forttt nringr. 13 Dirktiivjä, sllisin kuin n ovt muutttuin. 14 v pltném znění. 15 Smjrni, kko j izmijnjno. 16 iránylv(k) és móosításik rnlkzésit. 17 z późnijszymi poprwkmi. 18 Dirtivlor, u mnmntl rsptiv. 01 Dirtivs, s mn. 02 Dirktivn, gmäß Änrung. 03 Dirtivs, tlls qu moifiés. 04 Rihtlijnn, zols gmnr. 05 Dirtivs, sgún lo nmno. 06 Dirttiv, om moifi. 07 Οδηγιών, όπως έχουν τροποποιηθεί. 08 Dirtivs, onform ltrção m. 09 Директив со всеми поправками. ** * Mhinry 2006/42/EC Eltromgnti Comptiility 2004/108/EC Low Voltg 2006/95/EC 19 o upoštvnju oloč: 20 vstvlt nõutl: 21 следвайки клаузите на: 22 likntis nuosttų, ptikimų: 23 ivērojot prsīs, ks notikts: 24 orživjú ustnovni: 25 unun koşullrın uygun olrk: 10 unr igttgls f stmmlsrn i: 11 nligt villkorn i: 12 gitt i hnhol til stmmlsn i: 13 nouttn määräyksiä: 14 z oržní ustnovní přpisu: 15 prm orm: 16 kövti (z): 17 zgoni z postnowinimi Dyrktyw: 18 în urm prvrilor: 01 following th provisions of: 02 gmäß n Vorshriftn r: 03 onformémnt ux stipultions s: 04 ovrnkomstig plingn vn: 05 siguino ls isposiions : 06 sono l prsrizioni pr: 07 με τήρηση των διατάξεων των: 08 oro om o prvisto m: 09 в соответствии с положениями: <A> DAIKIN.TCF.028/10-2010 <B> KEMA (NB0344) <C> 2134252.0551-QUA/EMC 21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено положително от <B> съгласно Сертификата <C>. 22 Pst * kip nusttyt <A> ir kip tigimi nuspręst <B> pgl Srtifiktą <C>. 23 Pizīms * kā norāīts <A> un tilstoši <B> pozitīvjm vērtējumm sskņā r srtifikātu <C>. 24 Poznámk * ko olo uvné v <A> pozitívn zistné <B> v súl s osvčním <C>. 25 Not * <A> lirtiliği gii v <C> Srtifiksın gör <B> trfınn olumlu olrk ğrlniriliği gii. 16 Mgjgyzés * (z) <A> lpján, (z) <B> igzolt mgfllést, (z) <C> tnúsítvány szrint. 17 Uwg * zgoni z okumntją <A>, pozytywną opinią <B> i Świtwm <C>. 18 Notă * ş um st stilit în <A> şi prit pozitiv <B> în onformitt u Crtifitul <C>. 19 Opom * kot j oločno v <A> in oorno s strni <B> v sklu s rtifiktom <C>. 20 Märkus * ngu on näitu okumnis <A> j hks kiitu <B> järgi vstvlt srtifikil <C>. 11 Informtion * nligt <A> oh gokänts v <B> nligt Crtifiktt <C>. 12 Mrk * som t frmkommr i <A> og gjnnom positiv ømmls v <B> ifølg Srtifikt <C>. 13 Huom * jotk on sittty sikirjss <A> j jotk <B> on hyväksynyt Srtifiktin <C> mukissti. 14 Poznámk * jk ylo uvno v <A> pozitivně zjištěno <B> v soulu s osvěčním <C>. 15 Npomn * kko j izložno u <A> i pozitivno oijnjno o strn <B> prm Crtifiktu <C>. 06 Not * linto nl <A> giuito positivmnt <B> sono il Crtifito <C>. 07 Σημείωση * όπως καθορίζεται στο <A> και κρίνεται θετικά από το <B> σύμφωνα με το Πιστοποιητικό <C>. 08 Not * tl omo stlio m <A> om o prr positivo <B> oro om o Crtifio <C>. 09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии сположительным решением <B> согласно Свидетельству <C>. 10 Bmærk * som nført i <A> og positivt vurrt f <B> i hnhol til Crtifikt <C>. 01 Not * s st out in <A> n jug positivly y <B> oring to th Crtifit <C>. 02 Hinwis * wi in <A> ufgführt un von <B> positiv urtilt gmäß Zrtifikt <C>. 03 Rmrqu * tl qu éfini ns <A> t évlué positivmnt pr <B> onformémnt u Crtifit <C>. 04 Bmrk * zols vrml in <A> n positif oorl oor <B> ovrnkomstig Crtifit <C>. 05 Not * omo s stl n <A> y s vloro positivmnt por <B> uro on l Crtifio <C>. 19 ** Dikin Europ N.V. j poolščn z sstvo totk s thnično mpo. 20 ** Dikin Europ N.V. on volittu koostm thnilist okumnttsiooni. 21 ** Dikin Europ N.V. е оторизирана да състави Акта за техническа конструкция. 22 ** Dikin Europ N.V. yr įgliot suryti šį thninės konstrukijos filą. 23 ** Dikin Europ N.V. ir utorizēts sstāīt thnisko okumntāiju. 24 ** Spoločnosť Dikin Europ N.V. j oprávnná vytvoriť súor thnikj konštruki. 25 ** Dikin Europ N.V. Tknik Ypı Dosysını rlmy ytkiliir. 13 ** Dikin Europ N.V. on vltuutttu ltimn Tknisn sikirjn. 14 ** Spolčnost Dikin Europ N.V. má oprávnění k kompili souoru thniké konstruk. 15 ** Dikin Europ N.V. j ovlštn z izru Dtotk o thničkoj konstrukiji. 16 ** A Dikin Europ N.V. jogosult műszki konstrukiós okumntáió összállításár. 17 ** Dikin Europ N.V. m upowżnini o zirni i oprowywni okumntji konstrukyjnj. 18 ** Dikin Europ N.V. st utorizt să ompilz Dosrul thni onstruţi. 07 ** Η Dikin Europ N.V. είναι εξουσιοδοτημένη να συντάξει τον Τεχνικό φάκελο κατασκευής. 08 ** A Dikin Europ N.V. stá utoriz ompilr oumntção téni frio. 09 ** Компания Dikin Europ N.V. уполномочена составить Комплект технической документации. 10 ** Dikin Europ N.V. r utorisrt til t urj tknisk konstruktionst. 11 ** Dikin Europ N.V. är mynig tt smmnställ n tknisk konstruktionsfiln. 12 ** Dikin Europ N.V. hr tilltls til å kompilr n Tknisk konstruksjonsfiln. 01 ** Dikin Europ N.V. is uthoris to ompil th Thnil Constrution Fil. 02 ** Dikin Europ N.V. ht i Brhtigung i Thnish Konstruktionskt zusmmnzustlln. 03 ** Dikin Europ N.V. st utorisé à ompilr l Dossir Constrution Thniqu. 04 ** Dikin Europ N.V. is vog om ht Thnish Construtiossir smn t stlln. 05 ** Dikin Europ N.V. stá utorizo ompilr l Arhivo Construión Téni. 06 ** Dikin Europ N.V. è utorizzt rigr il Fil Tnio i Costruzion. Jn-Pirr Buslink Gnrl Mngr Ostn, 2n of Novmr 2010 3PW66183-1

Εισαγωγή Πίνακας περιεχομένων Πίνακαςπεριεχομένων 1 Εισαγωγή 1 1.1. Πληροφορίες για τις κλιματιστικές μονάδες 1 1.2. Πληροφορίες για αυτήν την κλιματιστική μονάδα 1 1.3. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο 1 1.3.1. Σημασία προειδοποιητικών ενδείξεων και συμβόλων 2 2 Προφυλάξεις για την εγκατάσταση 2 3 Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας 2 3.1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλον τον προαιρετικό εξοπλισμό 2 3.2. Επαλήθευση της καταλληλότητας της θέσης εγκατάστασης 4 3.3. Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης 4 3.4. Εργασία προετοιμασίας των σωληνώσεων νερού 4 3.5. Εργασία προετοιμασίας των ηλεκτρικών καλωδιώσεων 5 3.6. Προετοιμασία εγκατάστασης προαιρετικού εξοπλισμού 6 4 6 4.1. Αποσυσκευασία της μονάδας 6 4.2. Ελέγξτε εάν εσωκλείονται όλα τα εξαρτήματα 6 4.3. Προετοιμασία του ανοίγματος οροφής 6 4.4. Στερέωση της μονάδας 7 4.5. Εργασία υλοποίησης των σωληνώσεων νερού 7 4.5.1. Σύνδεση των σωλήνων νερού 7 4.5.2. Μόνωση των σωλήνων νερού 8 4.5.3. Πλήρωση του κυκλώματος νερού 8 4.6. Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδιώσεων 8 4.6.1. Σύνδεση της παροχής ρεύματος 10 4.6.2. Σύνδεση της καλωδίωσης τηλεχειριστηρίου και μετάδοσης 10 μονάδας 4.6.3. Κλείσιμο του κιβωτίου ελέγχου 11 4.7. Εργασία υλοποίησης των σωληνώσεων αποστράγγισης 11 4.7.1. Εγκατάσταση των σωληνώσεων αποστράγγισης στο κτίριο 11 4.7.2. Σύνδεση της σωλήνωσης αποστράγγισης στη μονάδα 11 4.7.3. οκιμή των σωληνώσεων αποστράγγισης 11 4.8. Εγκατάσταση προαιρετικού εξοπλισμού 12 5 Θέση σε λειτουργία της κλιματιστικής μονάδας 13 5.1. Επαλήθευση ολοκλήρωσης της εγκατάστασης 13 5.2. Ρύθμιση παραμέτρων της μονάδας 13 5.3. οκιμή της εγκατάστασης 14 5.4. Παράδοση στον χρήστη 14 6 Επισκευή και συντήρηση 14 6.1. Εργασίες συντήρησης 15 6.2. Επισκευή της μονάδας 15 7 Γλωσσάρι 15 1 Εισαγωγή Εισαγωγή 1.1. Πληροφορίες για τις κλιματιστικές μονάδες Μια κλιματιστική μονάδα παρέχει θέρμανση ή/και ψύξη σε ανεξάρτητους χώρους. ημιουργεί ένα άνετο περιβάλλον τόσο σε εμπορικές όσο και σε οικιακές εφαρμογές. Οι κλιματιστικές μονάδες χρησιμοποιούνται ευρέως για τον κλιματισμό γραφείων, ξενοδοχείων και κατοικιών. Τα βασικά εξαρτήματα των κλιματιστικών μονάδων είναι: ένας ανεμιστήρας, ένα εναλλάκτης θερμότητας. Ο εναλλάκτης θερμότητας λαμβάνει ζεστό ή κρύο νερό από μια πηγή θέρμανσης ή ψύξης. Η DAIKIN προσφέρει ένα ευρύ φάσμα κλιματιστικών μονάδων, τόσο για εντοιχισμένες όσο και για εμφανείς εφαρμογές. Συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπο της DAIKIN για έναν κατάλογο των σχετικών προϊόντων. Εισαγωγή 1.2. Πληροφορίες για αυτήν την κλιματιστική μονάδα Ο κωδικός στοιχείων μοντέλου σημαίνει: FW F 02 Β 7 T V1 Β FW ιατίθενται τα ακόλουθα μοντέλα: 02-03-04-05B7TV1B Οι κλιματιστικές μονάδες 2 σωλήνων διαθέτουν έναν εναλλάκτη θερμότητας μονού κυκλώματος. Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ψύξη ή θέρμανση. 02-03-04-05B7FV1B Οι κλιματιστικές μονάδες 4 σωλήνων διαθέτουν έναν εναλλάκτη θερμότητας διπλού κυκλώματος. Οι μονάδες μπορούν να συνδεθούν σε συστήματα ψύξης και θέρμανσης. Χρησιμοποιήστε αυτόν τον τύπο, αν έχετε διαφορετική πηγή για την ψύξη και διαφορετική για τη θέρμανση. Εισαγωγή Κλιματιστική μονάδα νερού F Τύπος: Κασέτα F: 2x2 02 Συνολική απόδοση ψύξης (kw) Β Σημαντική αλλαγή μοντέλου 7 Μικρή αλλαγή μοντέλου T V1 Β Τύπος στοιχείου: T: 2 σωλήνων F: 4 σωλήνων Μονοφασικό / 50 Hz / 220-240 V Παράγεται στην Ευρώπη 1.3. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο Το παρόν έγγραφο αποτελεί εγχειρίδιο εγκατάστασης. Απευθύνεται στον τεχνικό εγκατάστασης αυτού του προϊόντος. Περιγράφει τις διαδικασίες εγκατάστασης, θέσης σε λειτουργία και συντήρησης της μονάδας και θα παρέχει βοήθεια, σε περίπτωση που παρουσιαστούν προβλήματα. Μελετήστε προσεκτικά τα σχετικά τμήματα του εγχειριδίου. Εισαγωγή 1

Εισαγωγή Πώς μπορώ να αποκτήσω το εγχειρίδιο; Μια έντυπη έκδοση του εγχειριδίου παραδίδεται μαζί με τη μονάδα. Συμβουλευτείτε τον τοπικό αντιπρόσωπο της DAIKIN για μια ηλεκτρονική έκδοση του εγχειριδίου. Για λεπτομερείς οδηγίες σχετικά με τον τρόπο εγκατάστασης και λειτουργίας των σχετικών προϊόντων ή/και του προαιρετικού εξοπλισμού, ανατρέξτε στους σχετικούς καταλόγους, στην τεχνική βιβλιογραφία ή στα εγχειρίδια αυτών των προϊόντων. Τα πρωτότυπα έγγραφα έχουν συνταχθεί στα αγγλικά. Όλες οι άλλες γλώσσες είναι μεταφράσεις των πρωτότυπων εγγράφων. Εισαγωγή 1.3.1. Σημασία προειδοποιητικών ενδείξεων και συμβόλων Οι προειδοποιήσεις σε αυτό το εγχειρίδιο ταξινομούνται ανάλογα με τη σοβαρότητα και την πιθανότητα παρουσίασής τους. Κίνδυνος: Υποδηλώνει μια άμεσα επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποφευχθεί, θα προκαλέσει θάνατο ήσοβαρό τραυματισμό. Προειδοποίηση: Υποδηλώνει μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποφευχθεί, θα μπορούσε να προκαλέσει θάνατο ή σοβαρό τραυματισμό. Προσοχή: Υποδηλώνει μια πιθανόν επικίνδυνη κατάσταση, η οποία εάν δεν αποφευχθεί, ενδέχεται να προκαλέσει ελαφρά ή απλή σωματική βλάβη. Ειδοποίηση: Υποδηλώνει καταστάσεις, οι οποίες ενδέχεται να προκαλέσουν μόνο βλάβες στον εξοπλισμό ή περιουσιακές ζημίες. Πληροφορίες: Το σύμβολο αυτό υποδηλώνει χρήσιμες πληροφορίες, αλλά όχι προειδοποιήσεις επικίνδυνων καταστάσεων. Ορισμένοι τύποι κινδύνων απεικονίζονται με ειδικά σύμβολα: 2 Προφυλάξεις για την εγκατάσταση Όλες οι οδηγίες που περιγράφονται στο παρόν εγχειρίδιο πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένο τεχνικό εγκατάστασης. Εγκαταστήστε τη μονάδα σύμφωνα με τις οδηγίες των εγγράφων, που παραδίδονται με αυτήν, και των εγχειριδίων του πρόσθετου εξοπλισμού (π.χ. χειριστηρίου). Η εσφαλμένη εγκατάσταση θα μπορούσε να οδηγήσει σε ηλεκτροπληξία, βραχυκύκλωμα, διαρροές, πυρκαγιά ή σε άλλες βλάβες στον εξοπλισμό. Όταν πραγματοποιείτε εργασίες εγκατάστασης, συντήρησης ήεπισκευής στη μονάδα, βεβαιωθείτε ότι φοράτε τον κατάλληλο προσωπικό εξοπλισμό προστασίας (προστατευτικά γάντια, γυαλιά ασφαλείας). Αν δεν είστε σίγουροι για τις διαδικασίες εγκατάστασης ή το χειρισμό της μονάδας, απευθύνεστε πάντοτε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο της DAIKIN για συμβουλές και πληροφορίες. Κίνδυνος: ηλεκτροπληξία Απενεργοποιήστε κάθε παροχή ρεύματος προτού αφαιρέσετε το κάλυμμα του κιβωτίου ελέγχου ή προτού κάνετε τυχόν συνδέσεις ή αγγίξετε ηλεκτροφόρα τμήματα. Για την αποφυγή ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέστε την παροχή ρεύματος τουλάχιστον 1 λεπτό προτού αρχίσετε την εργασία σε ηλεκτροφόρα τμήματα. Ακόμα και αφού περάσει 1 λεπτό, μετράτε πάντα την τάση στους ακροδέκτες των πυκνωτών του κύριου κυκλώματος ή τα ηλεκτροφόρα τμήματα και, προτού τα αγγίξετε, βεβαιωθείτε ότι η τάση σε αυτά τα σημεία δεν υπερβαίνει τα 50 V DC. Κίνδυνος: υψηλή θερμοκρασία Μην αγγίζετε τις σωληνώσεις νερού ή τα εσωτερικά τμήματα κατά τη λειτουργία ή αμέσως μετά τη λειτουργία. Οι σωληνώσεις και τα εσωτερικά τμήματα μπορεί να είναι θερμά ή ψυχρά ανάλογα με τις συνθήκες λειτουργίας της μονάδας. Τα χέρια σας μπορεί να καούν ή να πάθουν κρυοπαγήματα, αν αγγίξετε τις σωληνώσεις ή τα εσωτερικά τμήματα. Για την αποφυγή τραυματισμών, περιμένετε λίγη ώρα μέχρι οι σωληνώσεις και τα εσωτερικά τμήματα να επιστρέψουν στην κανονική θερμοκρασία ή, αν πρέπει να τα αγγίξετε, βεβαιωθείτε ότι φοράτε κατάλληλα προστατευτικά γάντια. Ηλεκτρικό ρεύμα Κίνδυνος εγκαύματος Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας 3 Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας Προφυλάξεις για την εγκατάσταση 3.1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε όλον τον προαιρετικό εξοπλισμό Απαιτούμενος εξοπλισμός σε κάθε κλιματιστική μονάδα: Κάθε κλιματιστική μονάδα πρέπει να διαθέτει μία από αυτές τις διακοσμητικές μάσκες. ιακοσμητική μάσκα Κωδικός αναγνώρισης Περιγραφή ιακοσμητική μάσκα BYFQ60B ιακοσμητική μάσκα για την κλιματιστική μονάδα. ιακοσμητικό κάλυμμα πίνακα KDBQ44B60 ιακοσμητικό κάλυμμα πίνακα που γεμίζει το κενό μεταξύ του πίνακα και της μονάδας, όταν το ύψος της αναρτημένης οροφής είναι πολύ μικρό. 2

Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας Απαιτούμενος εξοπλισμός: Κάθε κλιματιστική μονάδα πρέπει να συνδεθεί τουλάχιστον με ένα από τα παρακάτω αναφερόμενα χειριστήρια. () Χειριστήρια Ηλεκτρονικό τηλεχειριστήριο ασύρματο (ψύξη και θέρμανση) Ηλεκτρονικό τηλεχειριστήριο ασύρματο (μόνο ψύξη) Ηλεκτρονικό τηλεχειριστήριο ενσύρματο Κεντρικό τηλεχειριστήριο Έξυπνο χειριστήριο αφής Ενοποιημένο χειριστήριο ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ Κωδικός αναγνώρισης BRC7E530 BRC7E531 BRC315D7 () DCS302CA51 () DCS601C51C () DCS301BA51 () Περιγραφή Ασύρματο τηλεχειριστήριο για τον έλεγχο κάθε κλιματιστικής μονάδας ξεχωριστά με λειτουργίες ψύξης και θέρμανσης. Ασύρματο τηλεχειριστήριο για τον έλεγχο κάθε κλιματιστικής μονάδας ξεχωριστά με λειτουργία μόνο ψύξης. Ενσύρματο τηλεχειριστήριο για τον έλεγχο κάθε κλιματιστικής μονάδας με λειτουργίες ψύξης και θέρμανσης. Τηλεχειριστήριο για κεντρικό έλεγχο όλων των συνδεδεμένων μονάδων. Προηγμένο τηλεχειριστήριο για κεντρικό έλεγχο όλων των συνδεδεμένων μονάδων. Τηλεχειριστήριο για την ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ή ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ όλων των συνδεδεμένων μονάδων. Για την εγκατάσταση αυτών των προαιρετικών εξαρτημάτων ενδέχεται να απαιτείται ένα προαιρετικό κιτ εγκατάστασης. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στη λίστα προαιρετικών εξαρτημάτων στο βιβλίο δεδομένων. Προαιρετικός εξοπλισμός για την παράταση της διάρκειας ζωής του προϊόντος Προαιρετικά εξαρτήματα διαχείρισης αέρα Τμήμα στεγανοποίησης της εξόδου εκκένωσης αέρα Φίλτρο αντικατάστασης μεγάλης διάρκειας ζωής Κιτ εισόδου φρέσκου αέρα Κωδικός αναγνώρισης KDBH44BA60 KAFQ441BA60 KDDQ44XA60 Περιγραφή Εξαρτήματα μπλοκαρίσματος για το κλείσιμο μίας ή περισσότερων εξόδων αέρα της κλιματιστικής μονάδας. Φίλτρο υψηλής ποιότητας. Κιτ που μπορεί να συνδεθεί στο σύστημα εξαερισμού, ώστε να παρέχει φρέσκο αέρα στην κλιματιστική μονάδα. () () Αισθητήρας Αισθητήρας θερμοκρασίας με τηλεχειρισμό Χρονοδιακόπτης Χρονοδιακόπτης προγραμματισμού Για την εγκατάσταση αυτών των προαιρετικών εξαρτημάτων ενδέχεται να απαιτείται ένα προαιρετικό κιτ εγκατάστασης. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στη λίστα προαιρετικών εξαρτημάτων στο βιβλίο δεδομένων. Βαλβίδες 2-οδη βαλβίδα (τύπου ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ) 3-οδη βαλβίδα (τύπου ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ) Ηλεκτρονικά κυκλώματα PCB ελέγχου βαλβίδας Προαιρετική PCB για σύνδεση μέσω Mous Προσαρμογέας καλωδίωσης για ηλεκτρικά παρελκόμενα Κιτ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ και εξαναγκασμένης ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ μέσω τηλεχειρισμού Για την εγκατάσταση αυτών των προαιρετικών εξαρτημάτων ενδέχεται να απαιτείται ένα προαιρετικό κιτ εγκατάστασης. Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στη λίστα προαιρετικών εξαρτημάτων στο βιβλίο δεδομένων. Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας Κωδικός αναγνώρισης KRCS01-1 Κωδικός αναγνώρισης DST301BA51 () Κωδικός αναγνώρισης EKMV2C09B7 EKMV3C09B7 Κωδικός αναγνώρισης EKRP1C11 () EKFCMBCB7 () KRP4A(A)53 KRP2A52 () EKROROA Περιγραφή Αισθητήρας αντικατάστασης για τη μέτρηση της θερμοκρασίας από απόσταση, από μια θέση διαφορετική από εκείνην όπου είναι εγκατεστημένο το χειριστήριο. Περιγραφή Χειριστήριο με λειτουργία χρονοπρογραμματισμού. Περιγραφή Ηλεκτρονική 2-οδη βαλβίδα για τον έλεγχο της παροχής νερού (+EKRP1C11). Ηλεκτρονική 3-οδη βαλβίδα για τον έλεγχο της παροχής νερού (+EKRP1C11). Περιγραφή Το ηλεκτρονικό κύκλωμα είναι υποχρεωτικό, όταν χρησιμοποιείται 2-οδη ή 3-οδη βαλβίδα. Ηλεκτρονικό κύκλωμα με συνδέσεις διασύνδεσης Mous. Ηλεκτρονικό κύκλωμα με πρόσθετες συνδέσεις για εξωτερικά σήματα εισόδου/εξόδου. Σύνδεση για την εκτέλεση της λειτουργίας ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ με τηλεχειρισμό. 3

Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας 3.2. Επαλήθευση της καταλληλότητας της θέσης εγκατάστασης Κατά την επιλογή της θέσης εγκατάστασης, λάβετε υπόψη τις οδηγίες που αναφέρονται στις επόμενες παραγράφους αυτού του κεφαλαίου. Επιλέξτε μια θέση εγκατάστασης που πληροί τις ακόλουθες προϋποθέσεις: ο χώρος γύρω από τη μονάδα είναι επαρκής για εργασίες συντήρησης και επισκευής. είτε την εικόνα 2: Απαιτούμενος χώρος για εγκατάσταση. ο χώρος γύρω από τη μονάδα πρέπει να επιτρέπει την επαρκή κυκλοφορία του αέρα και διανομή του αέρα. είτε την εικόνα 2: Απαιτούμενος χώρος για εγκατάσταση. η μονάδα μπορεί να εγκατασταθεί σε οροφές έως 3,5 m. Ωστόσο είναι απαραίτητο να πραγματοποιηθούν ρυθμίσεις στο χώρο εγκατάστασης με το τηλεχειριστήριο, σε περίπτωση εγκατάστασης της μονάδας σε ύψος πάνω από 2,7 m. Εγκαταστήστε τη μονάδα σε σημείο όπου το ύψος του διακοσμητικού πίνακα είναι μεγαλύτερο από 2,5 m ώστε να αποφύγετε τυχαίο άγγιγμα. η διέλευση του αέρα δεν παρεμποδίζεται. το νερό συμπύκνωσης μπορεί να αποστραγγιστεί σωστά. η θέση εγκατάστασης δεν πιάνει πάγο. η μονάδα μπορεί να εγκατασταθεί οριζόντια. η μονάδα πρέπει να εγκατασταθεί όσο το δυνατόν πιο μακριά από λαμπτήρες φθορισμού ή άλλες πηγές, που θα μπορούσαν να προκαλέσουν παρεμβολές στο σήμα των ασύρματων τηλεχειριστηρίων. είτε την εικόνα 2: Απαιτούμενος χώρος για εγκατάσταση Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας 3.3. Προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης Κατά την προετοιμασία του χώρου εγκατάστασης, χρησιμοποιήστε το χάρτινο πατρόν εγκατάστασης, που παραδίδεται με τη μονάδα. Μπορείτε να βρείτε περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την προετοιμασία του ανοίγματος στην οροφή στο κεφάλαιο Προετοιμασία του ανοίγματος οροφής στη σελίδα 6. Όταν οι συνθήκες στον ενσωματωμένο χώρο υπερβαίνουν τους 30 C και υπερβαίνουν σχετική υγρασία 80% ή κατά την προσαγωγή φρέσκου αέρα στην οροφή, απαιτείται πρόσθετη μόνωση στο εξωτερικό της μονάδας (αφρός πολυαιθυλενίου πάχους τουλάχιστον 10 mm). Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας Έξοδος αέρα Είσοδος αέρα Πληροφορίες Αφήστε χώρο 200 mm ή περισσότερο, στις περιοχές που έχουν σημανθεί με *, στις πλευρές όπου η έξοδος αέρα είναι κλειστή. Ανατρέξτε στην εικόνα 2: Απαιτούμενος χώρος για εγκατάσταση. Πληροφορίες Ο εξοπλισμός δεν προορίζεται για χρήση σε περιβάλλον όπου ενδέχεται να προκληθούν εκρήξεις. 3.4. Εργασία προετοιμασίας των σωληνώσεων νερού Η μονάδα είναι εξοπλισμένη με είσοδο και έξοδο νερού για σύνδεση σε δίκτυο νερού. Το δίκτυο νερού πρέπει να παρασχεθεί από τεχνικό εγκατάστασης και πρέπει να συμμορφώνεται προς την ισχύουσα νομοθεσία. Πριν από την υλοποίηση των σωληνώσεων νερού, ελέγξτε τα παρακάτω σημεία: η μέγιστη πίεση του νερού είναι 10 r, η ελάχιστη θερμοκρασία του νερού είναι 5 C, η μέγιστη θερμοκρασία του νερού είναι 50 C (μονάδες fn oil 2 σωλήνων) και 70 C (μονάδες fn oil 4 σωλήνων), φροντίστε να εγκαταστήσετε τμήματα στις σωληνώσεις που να μπορούν να αντέξουν την πίεση και τη θερμοκρασία του νερού, εγκαταστήστε ικανοποιητικά μέτρα προστασίας στο κύκλωμα νερού για να εξασφαλίσετε ότι η πίεση του νερού δεν θα ξεπεράσει ποτέ την μέγιστη επιτρεπόμενη πίεση λειτουργίας, η αποστράγγιση για τη βαλβίδα ανακούφισης πίεσης (αν υπάρχει) γίνεται με τον κατάλληλο τρόπο, προκειμένου να αποφευχθεί η επαφή του νερού με τα ηλεκτρικά μέρη, βεβαιωθείτε ότι η παροχή του νερού είναι σύμφωνη με τον παρακάτω πίνακα, Πίνακας 3.1: Μέγιστη και ελάχιστη ροή νερού εγκαταστήστε βαλβίδες αποκοπής στη μονάδα, ώστε να είναι δυνατή η διεξαγωγή των τυπικών εργασιών συντήρησης χωρίς αποστράγγιση του συστήματος, εγκαταστήστε κρουνούς εκκένωσης σε όλα τα χαμηλά σημεία του συστήματος, για να επιτρέπουν πλήρη αποστράγγιση του κυκλώματος κατά τη διάρκεια της συντήρησης της μονάδας, εγκαταστήστε βαλβίδες εξαέρωσης σε όλα τα υψηλά σημεία του συστήματος. Οι βαλβίδες θα πρέπει να βρίσκονται σε σημεία, όπου θα είναι εύκολα προσβάσιμες για συντήρηση. Μια χειροκίνητη βαλβίδα εξαέρωσης έχει εγκατασταθεί στη μονάδα, χρησιμοποιείτε πάντοτε υλικά συμβατά με νερό και μέγιστη περιεκτικότητα γλυκόλης 40%, επιλέξτε τη διάμετρο των σωληνώσεων ανάλογα με την απαιτούμενη ροή του νερού και τη διαθέσιμη ESP (εξωτερική στατική πίεση) της αντλίας του συστήματος. Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας Ειδοποίηση Η μονάδα προορίζεται αποκλειστικά για χρήση σε κλειστό κύκλωμα νερού. Η χρήση σε ανοικτό κύκλωμα νερού μπορεί να οδηγήσει σε υπερβολική διάβρωση των αγωγών νερού. Ελάχιστη ταχύτητα νερού (l/min.) Μέγιστη ταχύτητα νερού (l/min.) 02-05B7TV1B 2,7 18 02B7FV1B 2,7 10,8 03-05B7FV1B 2,7 14,4 4

Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας 3.5. Εργασία προετοιμασίας των ηλεκτρικών καλωδιώσεων Η μονάδα πρέπει να είναι συνδεδεμένη στην παροχή ρεύματος. Όλες οι καλωδιώσεις και τα εξαρτήματα για το χώρο εγκατάστασης πρέπει να πραγματοποιηθούν από τεχνικό εγκατάστασης και πρέπει να συμμορφώνονται προς την ισχύουσα νομοθεσία. Πριν από τη σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδιώσεων, ελέγξτε τα παρακάτω σημεία: χρησιμοποιείτε καλώδια από χαλκό μόνο, Προειδοποίηση Στη σταθερή καλωδίωση πρέπει να χρησιμοποιείται ένας γενικός διακόπτης ή άλλος τρόπος αποσύνδεσης με διαχωρισμό επαφής σε όλους τους πόλους, σε συμμόρφωση με την ισχύουσα νομοθεσία. όλες οι ηλεκτρολογικές εγκαταστάσεις πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με το διάγραμμα καλωδίωσης που παρέχεται μαζί με τη μονάδα, μην στριμώχνετε ποτέ πολλά καλώδια μαζί και φροντίστε τα καλώδια να μην έρχονται σε επαφή με τις σωληνώσεις και τα αιχμηρά άκρα. Βεβαιωθείτε ότι δεν ασκείται εξωτερική πίεση στις συνδέσεις των ακροδεκτών, βεβαιωθείτε ότι έχει εγκατασταθεί σύνδεση γείωσης. Μην γειώνετε τη μονάδα σε σωλήνες ύδρευσης, απορροφητή υπέρτασης, ή τηλεφωνική γείωση. Ανεπαρκής σύνδεση γείωσης μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία, βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει ανιχνευτή διαρροών γείωσης σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Σε αντίθετη περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Ο ανιχνευτής διαρροών γείωσης πρέπει να αγοραστεί από το τοπικό εμπόριο, βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει τις απαιτούμενες ασφάλειες ήτους απαιτούμενους διακόπτες ασφαλείας. Η ασφάλεια και οι διακόπτες ασφαλείας πρέπει να αγοραστούν από το τοπικό εμπόριο. Πληροφορίες Ο εξοπλισμός που περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να προκαλέσει ηλεκτρονικό θόρυβο, ο οποίος δημιουργείται από τη ραδιοηλεκτρική ενέργεια. Ο εξοπλισμός είναι συμβατός με τις προδιαγραφές που έχουν καθοριστεί για την παροχή εύλογης προστασίας έναντι τέτοιου είδους παρεμβολών. Ωστόσο, δεν εγγυούμαστε ότι δεν θα υπάρξουν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση. Επομένως, συνιστάται η εγκατάσταση του εξοπλισμού και των ηλεκτρικών καλωδίων σε κατάλληλη απόσταση από στερεοφωνικό εξοπλισμό, υπολογιστές κλπ. Σε εξαιρετικές συνθήκες, απαιτείται απόσταση 3 m ή μεγαλύτερη. Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά Μοντέλο Πίνακας 3.2: Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά () Σε περίπτωση κοινής παροχής ρεύματος σε περισσότερες από μία μονάδες (όπως φαίνεται στην εικόνα 13: Ομαδικός έλεγχος ή χρήση με 2 τηλεχειριστήρια ), διατηρείτε το συνολικό ρεύμα των καλωδιώσεων διασύνδεσης μεταξύ των μονάδων σε τιμή μικρότερη από 12 A. ιακλαδώστε τη γραμμή έξω από το μπλοκ ακροδεκτών της μονάδας, σύμφωνα με τα πρότυπα ηλεκτρικού εξοπλισμού, όταν χρησιμοποιείτε δύο ηλεκτρικά καλώδια διαμετρήματος μεγαλύτερου από 2 mm². Η διακλάδωση πρέπει να είναι θωρακισμένη, ώστε να παρέχει βαθμό μόνωσης ίσο με ή μεγαλύτερο από εκείνον της ίδιας της καλωδίωσης παροχής ρεύματος. Προδιαγραφές για καλωδίωση στο χώρο εγκατάστασης Πίνακας 3.3: Προδιαγραφές για καλωδίωση στο χώρο εγκατάστασης () Μόνο σε περίπτωση προστατευμένων σωληνώσεων. Χρησιμοποιήστε H07RN-F αν δεν υπάρχει προστασία. () Περάστε την ηλεκτρική καλωδίωση μέσα από αγωγό, για προστασία από εξωτερικές δυνάμεις. () Χρησιμοποιήστε διπλό μονωμένο καλώδιο για το τηλεχειριστήριο (πάχος θωράκισης: 1 mm) ή περάστε τα καλώδια μέσα από τοίχο ή αγωγό, ώστε ο χρήστης να μην μπορεί να έρθει σε επαφή με αυτά. () Αυτό το μήκος είναι το συνολικό εκτεταμένο μήκος στο σύστημα, σε περίπτωση ομαδικού ελέγχου. είτε την εικόνα 13: Ομαδικός έλεγχος ή χρήση με 2 τηλεχειριστήρια. Προετοιμασία της εγκατάστασης της κλιματιστικής μονάδας Φάση 1N~ Συχνότητα (Hz) 50 ιακύμανση τάσης (V) 220-240 Ανοχή τάσης (V) ±10% Μέγιστη ένταση ρεύματος λειτουργίας (A) Ασφάλεια υπερέντασης (A) (του εμπορίου) Καλωδίωση παροχής ρεύματος Καλωδίωση τηλεχειριστηρίου και επικοινωνίας μονάδας Καλώδιο 0,8 H05VV-U3G (),() Θωρακισμένο καλώδιο 2 αγωγών () 16 () Μέγεθος (mm²) Σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Μέγ. 4,0 Μήκος 0,75-1,25 Μέγ. 500 m () 5

3.6. Προετοιμασία εγκατάστασης προαιρετικού εξοπλισμού Κατευθύνσεις ροής αέρα Για αυτήν τη μονάδα, μπορείτε να επιλέξετε διαφορετικές κατευθύνσεις ροής αέρα. Πρέπει απαραίτητα να αγοράσετε ένα προαιρετικό κιτ επιθεμάτων μπλοκαρίσματος για να περιορίσετε την εκκένωση αέρα σε 2, 3 ή 4 κατευθύνσεις (κλειστές γωνίες). Επιλέξτε τις πιο κατάλληλες κατευθύνσεις ροής αέρα για το δωμάτιο και το σημείο εγκατάστασης. Για εκκένωση αέρα σε 2 ή 3 κατευθύνσεις, πρέπει απαραίτητα να κάνετε ρυθμίσεις στο χώρο εγκατάστασης, μέσω του τηλεχειριστηρίου, και να κλείσετε την(τις) έξοδο(εξόδους) αέρα, όπως φαίνεται στην εικόνα 1: Κατευθύνσεις ροής αέρα. (κατεύθυνση ροής αέρα ) Εκκένωση αέρα σε 4 κατευθύνσεις Εκκένωση αέρα σε 3 κατευθύνσεις Εκκένωση αέρα σε 2 κατευθύνσεις Πληροφορίες Οι κατευθύνσεις ροής αέρα παρουσιάζονται απλά ως παραδείγματα πιθανών κατευθύνσεων ροής αέρα. 4.2. Ελέγξτε εάν εσωκλείονται όλα τα εξαρτήματα Μια επισκόπηση των εξαρτημάτων που εσωκλείονται στη συσκευασία (ανατρέξτε στην εικόνα 4: Εξαρτήματα ): f g h i j k l m Μεταλλικός σφιγκτήρας Εύκαμπτος σωλήνας αποστράγγισης Ροδέλα για βραχίονα ανάρτησης Βίδα Χάρτινο πατρόν για την εγκατάσταση Μονωτικός σωλήνας ακτύλιος O Μεγάλο επίθεμα στεγανοποίησης Μικρό επίθεμα στεγανοποίησης Eπίθεμα στεγανοποίησης Εγχειρίδιο χρήστη Επίθεμα στεγανοποίησης για τις συνδέσεις των σωληνώσεων Για άλλες προετοιμασίες, που σχετίζονται με την εγκατάσταση του προαιρετικού εξοπλισμού, ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση προαιρετικού εξοπλισμού στη σελίδα 12. 4 Εγκατάσταση της κλιματιστικής μονάδας 4.1. Αποσυσκευασία της μονάδας Κατά την παραλαβή της μονάδας, παρακαλούμε ελέγξτε την κατάστασή της. Ελέγξτε μήπως έγινε ζημιά κατά τη μεταφορά. Εάν η μονάδα ή/και η συσκευασία παρουσιάζουν ζημιά κατά την παράδοση, ενημερώστε αμέσως τον αρμόδιο υπάλληλο παραπόνων της μεταφορικής εταιρείας. Εντοπίστε το μοντέλο και την έκδοση της μονάδας, από τις πληροφορίες που αναγράφονται στο χαρτοκιβώτιο. Αφήστε τη μονάδα στη συσκευασία της, έως ότου φτάσετε στην τοποθεσία εγκατάστασης. Όταν η αποσυσκευασία είναι αναπόφευκτη, χρησιμοποιήστε ένα φύλλο από μαλακό υλικό ή προστατευτικές πλάκες μαζί με ένα σχοινί κατά την ανύψωση, έτσι ώστε να αποφύγετε ζημιές ή γρατσουνιές στη μονάδα. Προειδοποίηση Σκίστε και πετάξτε τα πλαστικά περιτυλίγματα της συσκευασίας, ώστε τα παιδιά να μην έρθουν σε επαφή με αυτά. Παιδιά που παίζουν με πλαστικά περιτυλίγματα διατρέχουν τον κίνδυνο θανάτου από ασφυξία. 4.3. Προετοιμασία του ανοίγματος οροφής είτε την εικόνα 11: Άνοιγμα στην οροφή f g h i Είσοδος/έξοδος νερού Ντίζα ανάρτησης (x4) (του εμπορίου) Βραχίονας ανάρτησης Ψευδοροφή Απόσταση μεταξύ ντιζών ανάρτησης ιαστάσεις μονάδας ιαστάσεις ανοίγματος οροφής ιαστάσεις διακοσμητικής μάσκας Πλαίσιο ψευδοροφής Πληροφορίες Η εγκατάσταση είναι δυνατή με διαστάσεις οροφής 660 mm (επισημαίνονται με * στην εικόνα 11: Άνοιγμα στην οροφή ). Ωστόσο, για να επιτευχθεί διάσταση επικάλυψης οροφής-πίνακα 20 mm, η απόσταση μεταξύ της οροφής και της μονάδας πρέπει να είναι 45 mm ή μικρότερη. Εάν ηαπόσταση μεταξύ της οροφής και της μονάδας είναι μεγαλύτερη από 45 mm, τοποθετήστε στεγανοποιητικό υλικό ή ανακτημένη οροφή στην περιοχή που επισημαίνεται παρακάτω. Όταν αποσυσκευάζετε τη μονάδα ή όταν μετακινείτε τη μονάδα μετά από την αποσυσκευασία της, φροντίστε να ανυψώσετε τη μονάδα χρησιμοποιώντας ως στήριγμα τον βραχίονα ανάρτησης, χωρίς να ασκείτε πίεση στα λοιπά μέρη. 45 Εικόνα 4.1: Υπερβολικά μεγάλος χώρος στην οροφή Χώρος τοποθέτησης στεγανοποιητικού υλικού ή ανακτημένης οροφής Ψευδοροφή 6

1 Φτιάξτε το απαραίτητο για την εγκατάσταση άνοιγμα στην οροφή, όπου χρειάζεται. (Για υπάρχουσες οροφές.) Ανατρέξτε στο χάρτινο πατρόν για την εγκατάσταση (παρέχεται με τη μονάδα) για τις διαστάσεις του ανοίγματος οροφής. ημιουργήστε το άνοιγμα οροφής που απαιτείται για την εγκατάσταση. Αφού δημιουργήσετε ένα άνοιγμα στην οροφή, ίσως χρειαστεί να ενισχύσετε το πλαίσιο της αναρτημένης οροφής, ώστε η οροφή να διατηρείται οριζόντια και να αποφεύγονται οι κραδασμοί της. Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή για λεπτομέρειες. 2 Τοποθετήστε τις ντίζες ανάρτησης. (Χρησιμοποιήστε ντίζα μεγέθους M8~M10.) Χρησιμοποιήστε άγκιστρα για τις υπάρχουσες οροφές και ένα ούπα με αντίστοιχα άγκιστρα ή άλλα εξαρτήματα του εμπορίου για νέες οροφές, ώστε να ενισχύσετε την οροφή για να αντέχει το βάρος της μονάδας. Η απόσταση μεταξύ των ντιζών ανάρτησης αναγράφεται στο χάρτινο πατρόν για την εγκατάσταση (παρέχεται με τη μονάδα). Ανατρέξτε σε αυτό για να ελέγξετε τα σημεία, για τα οποία απαιτείται ενίσχυση. Ρυθμίστε το διάκενο από την οροφή, πριν προχωρήσετε παρακάτω. Ανατρέξτε στο παράδειγμα εγκατάστασης στην εικόνα 14: Τοποθέτηση των μπουλονιών ανάρτησης : Πλάκα οροφής Άγκιστρο Μακρύ παξιμάδι ή εντατήρας Ντίζα ανάρτησης Ψευδοροφή 2 Στερεώστε το χάρτινο πατρόν για την εγκατάσταση (παρέχεται με τη μονάδα). (Μόνο για νέες οροφές.) Το χάρτινο πατρόν για την εγκατάσταση αντιστοιχεί στις μετρήσεις του ανοίγματος οροφής. Συμβουλευτείτε τον κατασκευαστή για λεπτομέρειες. Το κέντρο του ανοίγματος οροφής υποδεικνύεται στο χάρτινο πατρόν για την εγκατάσταση. Το κέντρο της μονάδας υποδεικνύεται στο περίβλημα της μονάδας. Στερεώστε το χάρτινο πατρόν, που προορίζεται για την εγκατάσταση στη μονάδα, με τις βίδες, όπως υποδεικνύεται στην εικόνα 16: Χάρτινο πατρόν για την εγκατάσταση. Χάρτινο πατρόν για την εγκατάσταση (παρέχεται με τη μονάδα) Βίδες (παρέχονται με τη μονάδα) 3 Προσαρμόστε τη μονάδα στη σωστή θέση για την εγκατάσταση. 4 Ελέγξτε αν η μονάδα είναι οριζόντια. Μην εγκαθιστάτε τη μονάδα υπό γωνία. Η μονάδα είναι εξοπλισμένη με μια ενσωματωμένη αντλία αποστράγγισης και διακόπτη με πλωτήρα. Εάν η μονάδα γέρνει αντίθετα από την κατεύθυνση της ροής του νερού συμπύκνωσης (η πλευρά της σωλήνωσης αποστράγγισης είναι ανυψωμένη), ο διακόπτης με πλωτήρα ενδέχεται να μην λειτουργεί σωστά και να προκαλέσει στάξιμο νερού. Ελέγξτε αν η μονάδα βρίσκεται σε οριζόντια θέση και στις τέσσερις γωνίες, με ένα αλφάδι ή έναν σωλήνα βινυλίου γεμάτο νερό, όπως φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. Πληροφορίες Πρέπει να προμηθευτείτε όλα τα παραπάνω εξαρτήματα από το τοπικό εμπόριο. Για εγκατάσταση διαφορετική από την τυπική εγκατάσταση, επικοινωνήστε με τον τοπικό αντιπρόσωπο της DAIKIN για συμβουλές. Εικόνα 4.2: Ελέγξτε αν η μονάδα είναι οριζόντια 4.4. Στερέωση της μονάδας Στάθμη νερού Aλφαδολάστιχο Προσοχή Για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό, μην αγγίζετε την είσοδο αέρα ή τα πτερύγια αλουμινίου της μονάδας. Όταν εγκαθιστάτε προαιρετικό εξοπλισμό, διαβάστε επίσης το εγχειρίδιο εγκατάστασης του προαιρετικού εξοπλισμού. Ανάλογα με τις συνθήκες στο χώρο εγκατάστασης, ίσως είναι χρησιμότερο να εγκαταστήσετε τον προαιρετικό εξοπλισμό, πριν εγκαταστήσετε τη μονάδα. Ωστόσο, για υπάρχουσες οροφές, εγκαθιστάτε πάντοτε το κιτ εισόδου φρέσκου αέρα, πριν εγκαταστήσετε τη μονάδα. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση προαιρετικού εξοπλισμού στη σελίδα 12. 1 Πραγματοποιήστε προσωρινή εγκατάσταση της μονάδας. Συνδέστε τον βραχίονα ανάρτησης στη ντίζα ανάρτησης. Φροντίστε να τον στερεώσετε καλά, χρησιμοποιώντας ένα παξιμάδι και μια ροδέλα από την επάνω και κάτω πλευρά του βραχίονα ανάρτησης, όπως φαίνεται στην εικόνα 15: Ασφάλιση του βραχίονα ανάρτησης. Παξιμάδι (του εμπορίου) Ροδέλα (παρέχεται με τη μονάδα) Βραχίονας ανάρτησης ιπλό παξιμάδι (του εμπορίου) 5 Αφαιρέστε το χάρτινο πατρόν για την εγκατάσταση. (Μόνο για νέες οροφές.) 4.5. Εργασία υλοποίησης των σωληνώσεων νερού 4.5.1. Σύνδεση των σωλήνων νερού Η μονάδα είναι εξοπλισμένη με συνδέσεις εξόδου και εισόδου νερού. Υπάρχει μια βαλβίδα εξαέρωσης τοποθετημένη μαζί με τις εισόδους και εξόδου νερού για την εξαέρωση, όπως φαίνεται στην εικόνα 6: Σύνδεση σωληνώσεων νερού. f g h i j Σύνδεση σωλήνα αποστράγγισης Οπή εισόδου παροχής ρεύματος Είσοδος νερού (3/4" θηλυκή BSP) Έξοδος νερού (3/4" θηλυκή BSP) Είσοδος κρύου νερού (3/4" θηλυκή BSP) Έξοδος κρύου νερού (3/4" θηλυκή BSP) Είσοδος ζεστού νερού (3/4" θηλυκή BSP) Έξοδος ζεστού νερού (3/4" θηλυκή BSP) Είσοδος καλωδίωσης μετάδοσης Βαλβίδα εξαέρωσης 7

Συνδέστε τις συνδέσεις εισόδου και εξόδου νερού της κλιματιστικής μονάδας στις σωληνώσεις νερού, όπως φαίνεται στην εικόνα 5: Σύνδεση των σωληνώσεων νερού. Σε περίπτωση χρήσης της προαιρετικής βαλβίδας, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του κιτ βαλβίδων για την εγκατάσταση των σωληνώσεων του χώρου εγκατάστασης. 4.5.2. Μόνωση των σωλήνων νερού Ολόκληρο το κύκλωμα νερού, συμπεριλαμβανομένων όλων των σωληνώσεων, θα πρέπει να μονωθεί για την αποφυγή δημιουργίας συμπυκνώματος και μείωσης της απόδοσης. Εικόνα 4.3: Μόνωση σωληνώσεων νερού Εάν η θερμοκρασία είναι υψηλότερη από 30 C και η σχετική υγρασία είναι υψηλότερη από 80%, τότε το πάχος των στεγανοποιητικών υλικών πρέπει να είναι τουλάχιστον 20 mm ώστε να αποφευχθεί ηδημιουργία συμπυκνώματος στην επιφάνεια της στεγανοποίησης. Σωληνώσεις νερού: 3/4" αρσενική BSP σε περίπτωση απευθείας σύνδεσης με τη μονάδα, 3/4" θηλυκή BSP σε περίπτωση σύνδεσης σε προαιρετική βαλβίδα. ακτύλιος O (παρέχεται με τη μονάδα) Ειδοποίηση Μην εξασκείτε υπερβολική δύναμη κατά τη σύνδεση των σωληνώσεων. Αυτό μπορεί να προκαλέσει παραμόρφωση των σωληνώσεων της μονάδας. Παραμορφωμένες σωληνώσεις ενδέχεται να προκαλέσουν δυσλειτουργία της μονάδας. Είσοδος νερού Έξοδος νερού Επίθεμα στεγανοποίησης για συνδέσεις σωληνώσεων (παρέχεται με τη μονάδα) Μονωτικός σωλήνας (παρέχεται με τη μονάδα) 4.5.3. Πλήρωση του κυκλώματος νερού Κατά την πλήρωση, ενδέχεται να μην είναι δυνατό να αφαιρεθεί όλος ο αέρας από το σύστημα. Ο αέρας που απομένει μπορεί να αφαιρεθεί κατά τις πρώτες ώρες λειτουργίας της μονάδας. Ο αέρας μπορεί να αφαιρεθεί από τη μονάδα μέσω της χειροκίνητης βαλβίδας εξαέρωσης. Για τη θέση της βαλβίδας εξαέρωσης στη μονάδα, ανατρέξτε στην εικόνα 6: Σύνδεση σωληνώσεων νερού. 1 Ανοίξτε τη βαλβίδα εξαέρωσης (ανατρέξτε στην εικόνα Βαλβίδα εξαέρωσης ) περιστρέφοντας το παξιμάδι 2 φορές. 2 Σπρώξτε τον ελαστικό πυρήνα (ανατρέξτε στην εικόνα Βαλβίδα εξαέρωσης ), ώστε να ελευθερώσετε την περίσσεια αέρα από το(τα) κύκλωμα(κυκλώματα) νερού της μονάδας. 3 Κλείστε το παξιμάδι. 4 Ενδεχομένως, αργότερα να χρειαστεί συμπληρωματική πλήρωση με νερό (αλλά ποτέ μέσω της βαλβίδας εξαέρωσης). Εικόνα 4.4: Βαλβίδα εξαέρωσης 4.6. Σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδιώσεων Προφυλάξεις Τηρείτε τις σημειώσεις που αναφέρονται παρακάτω κατά τη σύνδεση των ηλεκτρικών καλωδιώσεων. Ειδοποίηση Η ποιότητα του νερού πρέπει να είναι σύμφωνη με την οδηγία της ΕΕ 98/83 ΕΚ. Ειδοποίηση Επιτρέπεται η χρήση γλυκόλης, αλλά η ποσότητα δεν πρέπει να υπερβαίνει το 40% του όγκου. Μεγαλύτερη ποσότητα γλυκόλης ενδέχεται να οδηγήσει σε βλάβη στα μέρη του υδραυλικού συστήματος. Εξαέρωση Παξιμάδι Ελαστικός πυρήνας Μη συνδέετε καλώδια διαφορετικού διαμετρήματος με τον ίδιο ακροδέκτη παροχής ρεύματος. Τυχόν χαλάρωση των συνδέσμων μπορεί να οδηγήσει σε υπερθέρμανση. Μη συνδέετε καλώδια διαφορετικού διαμετρήματος με τον ίδιο ακροδέκτη γείωσης. Τυχόν χαλάρωση των συνδέσμων μπορεί να προκαλέσει υποβάθμιση της προστασίας. Όταν συνδέετε καλώδια ίδιου διαμετρήματος, πρέπει να τα συνδέετε σύμφωνα με την εικόνα Καλωδίωση ακροδέκτη. Εικόνα 4.5: Καλωδίωση ακροδέκτη 8

Χρησιμοποιήστε το ηλεκτρικό καλώδιο που καθορίζεται (ανατρέξτε στην ενότητα Προδιαγραφές για καλωδίωση στο χώρο εγκατάστασης στη σελίδα 5). Συνδέστε το καλώδιο καλά στον ακροδέκτη. Πιέστε το καλώδιο για να ασφαλίσει, χωρίς να εξασκήσετε υπερβολική δύναμη στον ακροδέκτη. Χρησιμοποιήστε την κατάλληλη ροπή σύσφιγξης: Ροπή σύσφιγξης (N m) Μπλοκ ακροδεκτών για τηλεχειριστήριο 0,79~0,97 Μπλοκ ακροδεκτών για παροχή ρεύματος 1,18~1,44 Πίνακας 4.1: Ροπή σύσφιγξης Η καλωδίωση του τηλεχειριστηρίου πρέπει να βρίσκεται τουλάχιστον 50 mm μακριά από την καλωδίωση μετάδοσης της μονάδας και τις υπόλοιπες καλωδιώσεις. Η μη τήρηση αυτής της οδηγίας μπορεί να προκαλέσει δυσλειτουργία λόγω ηλεκτρικού θορύβου. Για την καλωδίωση του τηλεχειριστηρίου, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο εγκατάστασης του τηλεχειριστηρίου, που παρέχεται με το τηλεχειριστήριο. ιατηρείτε την καλωδίωση τακτική, ώστε τα καλώδια να μην παρεμποδίζουν άλλον εξοπλισμό και να μην προκαλέσουν άνοιγμα του κιβωτίου ελέγχου. Βεβαιωθείτε ότι το κάλυμμα κλείνει σφιχτά. Τυχόν ατελείς συνδέσεις μπορεί να προκαλέσουν υπερθέρμανση και, στη χειρότερη περίπτωση, ηλεκτροπληξία ήπυρκαγιά. Ειδοποίηση Ποτέ μην συνδέετε την καλωδίωση μετάδοσης μονάδας στην καλωδίωση του τηλεχειριστηρίου. Αυτή η σύνδεση μπορεί να προκαλέσει ανεπανόρθωτη ζημιά σε ολόκληρο το σύστημα. S1L ιακόπτης με πλωτήρα T1R Μετασχηματιστής (220-240 V/22 V) V1TR X1M, X2M Z1F TC Ενσύρματο τηλεχειριστήριο R1T SS1 Ασύρματο τηλεχειριστήριο (Μονάδα δέκτη/οθόνης) A3P, A4P BS1 H1P H2P H3P H4P SS1 SS2 Κύκλωμα ελέγχου φάσης Πλακέτα ακροδεκτών Πυρήνας φερρίτη Κύκλωμα μετάδοσης σήματος Θερμίστορ (αέρα) ιακόπτης επιλογέα (κύριος/δευτερεύων) Τυπωμένο κύκλωμα Πατήστε το κουμπί (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ) ίοδος φωτοεκπομπής (ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ κόκκινη) ίοδος φωτοεκπομπής (χρονοδιακόπτης πράσινη) ίοδος φωτοεκπομπής (ένδειξη φίλτρου κόκκινη) ίοδος φωτοεκπομπής (απόψυξη πορτοκαλί) ιακόπτης επιλογέα (κύριος/δευτερεύων) ιακόπτης επιλογέα (ρύθμιση ασύρματης διεύθυνσης) ιάγραμμα καλωδίωσης Ανατρέξτε στο αυτοκόλλητο διάγραμμα καλωδίωσης που βρίσκεται πάνω στη μονάδα (στο εσωτερικό του καλύμματος του κιβωτίου ελέγχου). A1P, A2P C1 : Ακροδέκτης RED : Κόκκινο YLW : Κίτρινο : Συνδετήρας BLK : Μαύρο GRN : Πράσινο : Συνδετήρας καλωδίων : Καλωδίωση στο χώρο εγκατάστασης Τυπωμένο κύκλωμα Πυκνωτής (M1F) WHT : Λευκό BLU : Μπλε ORG F1U Ασφάλεια (F5A, 250 V) HAP KPR M1F M1P M1S Q1M Q1D1 R1T R2T, R3T : Πορτοκαλί ίοδος φωτοεκπομπής (πράσινη οθόνη συντήρησης) Μαγνητικό ρελέ (M1P) Κινητήρας (εσωτερικός ανεμιστήρας) Κινητήρας (αντλία αποστράγγισης) Κινητήρας (αιωρούμενο πτερύγιο) ιακόπτης θερμοστάτη (ενσωματωμένος στη μονάδα M1F) Ανιχνευτής διαρροής γείωσης (Μέγ. 300 ma) Θερμίστορ (αέρα) Θερμίστορ Συνδετήρας για προαιρετικά εξαρτήματα X24A X33A X35A X40A Συνδετήρας (ασύρματο τηλεχειριστήριο) Συνδετήρας (προσαρμογέας ελέγχου βαλβίδας) Συνδετήρας (εξωτερικός προσαρμογέας) Συνδετήρας (είσοδος ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ από το εξωτερικό της μονάδας) Σημειώσεις 1 Εάν χρησιμοποιείται τηλεχειριστήριο, συνδέστε το στη μονάδα σύμφωνα με το εγχειρίδιο εγκατάστασης του τηλεχειριστηρίου. 2 Το μοντέλο του τηλεχειριστηρίου διαφέρει ανάλογα με το συνδυασμό του συστήματος. Ανατρέξτε στα τεχνικά δεδομένα, στους καταλόγους κλπ. πριν από τη σύνδεση. 3 Γειώστε το περίβλημα του καλωδίου του τηλεχειριστηρίου της εσωτερικής μονάδας. (εφόσον χρησιμοποιείτε θωρακισμένο καλώδιο) 4 Εάν χρησιμοποιείτε το κεντρικό τηλεχειριστήριο, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο για τη σύνδεση του τηλεχειριστηρίου στη μονάδα. 5 Οι X24A,X33A,X35A και X40A συνδέονται, όταν χρησιμοποιούνται προαιρετικά εξαρτήματα. 6 Ο συνδετήρας X24A συνδέεται, όταν χρησιμοποιείτε το ασύρματο τηλεχειριστήριο. 7 Η διαθεσιμότητα των R2T ή/και R3T εξαρτάται από τον τύπο μοντέλου. 9

Παραδείγματα συστημάτων Όταν χρησιμοποιείται 1 τηλεχειριστήριο για 1 εσωτερική μονάδα (κανονική λειτουργία) (Ανατρέξτε στην εικόνα 12: 1 τηλεχειριστήριο για 1 εσωτερική μονάδα ) Για ομαδικό έλεγχο ή χρήση με 2 τηλεχειριστήρια (Ανατρέξτε στην εικόνα 13: Ομαδικός έλεγχος ή χρήση με 2 τηλεχειριστήρια ) Για την εξαναγκασμένη ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ και τη λειτουργία ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ, συνδέστε καλώδια εισόδου από το εξωτερικό στους προαιρετικό κιτ EKROROA. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση προαιρετικού εξοπλισμού στη σελίδα 12. Κλιματιστική μονάδα Τηλεχειριστήριο (προαιρετικός εξοπλισμός) Ασφάλεια υπερέντασης Κλιματιστική μονάδα Τηλεχειριστήριο (προαιρετικός εξοπλισμός) Ασφάλεια υπερέντασης Καλωδίωση διασύνδεσης: το συνολικό ρεύμα δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 12 A. Πληροφορίες εν είναι απαραίτητο να οριστεί η διεύθυνση της εσωτερικής μονάδας, όταν χρησιμοποιείται ομαδικός έλεγχος. Η διεύθυνση ορίζεται αυτόματα, μόλις ενεργοποιηθεί η μονάδα. Προδιαγραφές καλωδίων ιαμέτρημα Μήκος Εξωτερικός ακροδέκτης Θωρακισμένο καλώδιο βινυλίου ή καλώδιο (2 συρμάτων) 0,75-1,25 mm² 100 m Επαφή που μπορεί να εξασφαλίσει το ελάχιστο κατάλληλο φορτίο των 15 V DC, 10 ma Πίνακας 4.2: Προδιαγραφές καλωδίωσης εξαναγκασμένης ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ και ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗΣ 4.6.1. Σύνδεση της παροχής ρεύματος είτε την εικόνα 9: Τρόπος σύνδεσης των ηλεκτρικών καλωδιώσεων. 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα του κιβωτίου ελέγχου (α), όπως φαίνεται στην εικόνα 9: Τρόπος σύνδεσης των ηλεκτρικών καλωδιώσεων. 2 Τραβήξτε το καλώδιο παροχής ρεύματος (ε) (ή την καλωδίωση διασύνδεσης σε περίπτωση κοινής παροχής ρεύματος) στο εσωτερικό μέσα από την είσοδο του καλωδίου παροχής ρεύματος (ιβ). 3 Συνδέστε τα καλώδια παροχής ρεύματος στο μπλοκ ακροδεκτών παροχής ρεύματος (στ). Συνδέστε το καλώδιο L στον ακροδέκτη 1 και το καλώδιο N στον ακροδέκτη 2. 4 Συνδέστε το καλώδιο γείωσης (ια) στον ακροδέκτη γείωσης. 5 Στερεώστε καλά την καλωδίωση χρησιμοποιώντας έναν σφιγκτήρα (ζ). 6 Εγκαταστήστε έναν ανιχνευτή διαρροών γείωσης και μια ασφάλεια στη γραμμή παροχής ρεύματος (του εμπορίου). Επιλέξτε τον ανιχνευτή διαρροών γείωσης σύμφωνα με την ισχύουσα νομοθεσία. Για να επιλέξετε την ασφάλεια, ανατρέξτε στην ενότητα Ηλεκτρικά χαρακτηριστικά στη σελίδα 5. A B C f g h i j k l m n Πληροφορίες: συνδέστε τα καλώδια τηλεχειριστηρίου και μετάδοσης μονάδας Πληροφορίες: συνδέστε το καλώδιο παροχής ρεύματος ΜΗΝ συνδέετε καλώδια στον ακροδέκτη 3! Πληροφορίες: κλείστε τις οπές εισαγωγής καλωδίων Κολλήστε τα αυτοκόλλητα επιθέματα στεγανοποίησης στην εξωτερική πλευρά του περιβλήματος για να κλείσετε τις οπές εισαγωγής καλωδίων. Κάλυμμα κιβωτίου ελέγχου Αυτοκόλλητο διάγραμμα καλωδίωσης Καλώδιο τηλεχειριστηρίου Μπλοκ ακροδεκτών τηλεχειριστηρίου και μετάδοσης μονάδας X1M Καλώδιο παροχής ρεύματος Μπλοκ ακροδεκτών παροχής ρεύματος X2M Μεγάλος σφιγκτήρας (του εμπορίου) Μικρός σφιγκτήρας (του εμπορίου) Στήριγμα σφιγκτήρα Επίθεμα στεγανοποίησης (παρέχεται με τη μονάδα) Καλώδιο γείωσης Είσοδος καλωδίου παροχής ρεύματος Καλώδιο μετάδοσης μονάδας Είσοδος καλωδίων τηλεχειριστηρίου και μετάδοσης μονάδας 4.6.2. Σύνδεση της καλωδίωσης τηλεχειριστηρίου και μετάδοσης μονάδας 1 Αφαιρέστε το κάλυμμα του κιβωτίου ελέγχου (α), όπως φαίνεται στην εικόνα 9: Τρόπος σύνδεσης των ηλεκτρικών καλωδιώσεων. 2 Τραβήξτε τα καλώδια (γ, ιγ) προς τα μέσα, μέσα από την είσοδο καλωδίων τηλεχειριστηρίου και μετάδοσης μονάδας (ιδ). 3 Συνδέστε τα καλώδια του τηλεχειριστηρίου στους ακροδέκτες (P1, P2) του μπλοκ ακροδεκτών (δ). 4 Συνδέστε τα καλώδια μετάδοσης μονάδας στους ακροδέκτες (F1, F2). 5 Στερεώστε καλά την καλωδίωση χρησιμοποιώντας έναν σφιγκτήρα (ζ). 10