CRV1A 2016/

Σχετικά έγγραφα
本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问

CTN1D AK3 2016/

" " (495)

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ

希腊语 页面

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

页面

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este..

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究

تصاویر استریوگرافی.

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C).

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 :

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components

محاسبه ی برآیند بردارها به روش تحلیلی

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω

روش محاسبه ی توان منابع جریان و منابع ولتاژ

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何

Sra. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Srta. L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu

Van harte gefeliciteerd Συγχαρητήρια met jullie verloving. για τον αρραβ Hebben jullie al een datum αποφασίσει voor de την trouwdag ημέρα του γ geprik

ήδη αποφασίσει την ημέρα Blahopřejeme του γάμου σας; k vašemu zasn rozhodli, kdy se bude kona 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 祝福 - 生日和纪念日 Χρόνια πολλά! Vše

پویش تجهیز صنعت پاسارگاد

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Tillykke med jeres forlovelse. Συγχαρητήρια Har I για besluttet τον αρραβ je for en dato endnu? αποφασίσει την ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行

LDO AQ/AQS sensors DOC /2016, Edition 2

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ

مفاهیم ولتاژ افت ولتاژ و اختالف پتانسیل

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

جریان نامی...

آزمایش 8: تقویت کننده عملیاتی 2

BSD5500 ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΚΑΤΣΑΒΙΔΙ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα σας! Έχετε ήδη αποφασίσει την ημέρα του γάμου σας; 恭喜你们订婚, 大喜之日确定了吗? Συγχαρητήρια για ένα νεοαρραβωνιασμένο ζευγάρι, που

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci

Continuos 8 V DC Intermittent 10A for 10 Sec ±% % / c. AVR Responsez 20 ms

تحلیل مدار به روش جریان حلقه

21 世纪经济管理精品教材 金融学系列 金融经济学原理 [ 美 ] 马成虎著 清华大学出版社

Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King Street West End Wellington 0680 L.Marshall 小姐 Aquatechnics 有限公司国王大街 745 号西区惠灵顿 0680 Formato de dirección d

...μου ζήτησε να γράψω... μια bat συστατική mich um ein Empfeh επιστολή για την αίτηση Bewerbung του για... als και... χαίρουμε. Ich fr πολύ που έχω α

راهنمای کاربری موتور بنزینی )سیکل اتو(

آزمون مقایسه میانگین های دو جامعه )نمونه های بزرگ(

پكيج شوفاژ ديوارى لطفا محتوای این راهنما را پیش از استفاده از دستگاه به دقت مطالعه فرمائید. دفترچه راهنمای کاربران پکیج شوفاژ دیواری 1

Spacecraft thermal control handbook. Space mission analysis and design. Cubesat, Thermal control system

یونیزاسیون اشعهX مقدار مو ثر یونی را = تعریف میکنیم و ظرفیت مو ثر یونی نسبت مقدار مو ثر یونی به زمان تابش هدف آزمایش: مقدمه:

تمرین اول درس کامپایلر

می توانید قهوه هایی نظیر الته ماکیاتو کاپوچینو و الته را به راحتی تهیه نمایید.

Azzal kapcsolatban írunk Önnek, hogy... 我们就... 一事给您写信 Επίσημη επιστολή στο όνομα ολόκληρης της εταιρείας Azzal kapcsolatban írunk, hogy... 我们因... 写这封信

ﯽﺳﻮﻃ ﺮﯿﺼﻧ ﻪﺟاﻮﺧ ﯽﺘﻌﻨﺻ هﺎﮕﺸﻧاد

Εκτυπωτής παραγωγής Designjet T ιντσών. Νομικές πληροφορίες

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai

RU Инструкция по монтажу

مثال( مساله الپالس در ناحیه داده شده را حل کنید. u(x,0)=f(x) f(x) حل: به کمک جداسازی متغیرها: ثابت = k. u(x,y)=x(x)y(y) X"Y=-XY" X" X" kx = 0

آزمایش ۱ اندازه گیری مقاومت سیم پیچ های ترانسفورماتور تک فاز

آزمایش 1: پاسخ فرکانسی تقویتکننده امیتر مشترك

صاعقه گیر چگونه عمل می کند و انواع آن کدامند

بسمه تعالی «تمرین شماره یک»

جلسه ی ۲۴: ماشین تورینگ

بسم اهلل الرحمن الرحیم آزمایشگاه فیزیک )2( shimiomd

تئوری جامع ماشین بخش سوم جهت سادگی بحث یک ماشین سنکرون دو قطبی از نوع قطب برجسته مطالعه میشود.

Art Art

ترمودینامیک ۲ مخلوط هوا بخار و تهویه مطبوع مدرس: علیرضا اسفندیار کارشناسی ارشد مهندسی مکانیک - تبدیل انرژی دانشگاه امام حسین )ع( آموزش ترمودینامیک ۲

页面

عملکردهای سه بعدی که توسط این بهنگام سازی ثابت افزار ارائه میشوند در این کتابچه رشح داده شده اند.

Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核

Angle Resolved Photoemission Spectroscopy (ARPES)

قاعده زنجیره ای برای مشتقات جزي ی (حالت اول) :

The News of Window Display WINTER COLLECTION. Window 2 10/03/2014 PAGE 1

BDM EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 32 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 38

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά

ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών.

Transcript:

CRV1A 016/07 691430 ZH 精品散热器 CRV1A 使用说明和安装说明 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CRV1A EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CRV1A دستورالعمل استفاده و نصب رادیاتور FA A1VRC

ZH 使用说明 规定用途该散热器只能用于进行室内加热和烘干水洗过的纺织品 任何其它用途均为违规使用, 必须予以禁止! 错误应用不得将散热器作为凳子 攀爬或登高辅助设备使用 安全提示 警告燃烧危险! 散热器的表面最高可达 110 C (30 F) 因此在接触散热器时请特别小心 小心排气时喷出的热水可能导致烫伤! 请保护双手 电动辅助运行 请注意加热棒的单独说明 请确保散热器已注满水且已放气, 从而保证散热器正常加热 请勿同时操作热水供暖系统和加热棒 确保回流已打开 旋紧恒温器头 维护 请在调试后及设备长时间停机后对散热器进行排气 清洁 只能使用温和的非腐蚀性清洁剂 投诉 请联系专业技工 安装和维修 只能由专业技工进行安装和维修, 以确保质保的有效性 废弃处理 请按照回收利用办法或规定的废弃处理方法处理废旧的散热器及其配件 请遵守当地法规 ZH 安装说明只能由专业技工安装散热器 采用电动辅助运行模式时, 以下操作只能由专业电工 ( 在德国需符合 BGV A3) 执行 : 安装和连接电子设备套装 连接加热棒和电子设备套装 安全提示 安装 / 调试前请仔细阅读本使用和安装说明 安装完成后请将本说明转交给最终用户 注意电子设备套装单独说明中的安全提示 危险生命危险! 检查供应管道 ( 电 气 水 ) 的状态 不得在管道上钻孔 警告受伤危险! 注意散热器的重量 ( 参见第 6 页 ) kg 以上需使用提升装置或者由多人参与操作 警告人身伤害和财产损失! 检查地面承载能力 注意注水后的散热器重量 ( 参见第 6 页 ) 和可能的附加负载 检查固定材料是否符合要求, 并按照结构情况进行调整 注意特殊要求, 例如公共建筑 ( 校舍或类似建筑 ) 使用条件 暖水加热设备的运行条件应符合 DIN 18380 德国建筑包工合同程序 (VOB) 的相关规定 水质应符合 VDI 03 防止暖水加热设备损坏 中的规定 请注意 DIN 900 室内散热器涂层 标准规定的潮湿空间中的安装限制 散热器仅用于封闭式供暖系统 只能在使用保护包装的情况下存放和运输散热器 采用电动辅助运行模式时 : 根据散热器的型号选择加热棒的热功率 ( 参见最新销售宣传单 ) 在配有浴缸或淋浴装置的房间内进行安装时 : 请注意国家安装标准中所规定的保护区域 ( 在德国需符合 DIN VDE 0100-701) 此外请遵守所有地方性法规 提示 : 制造商不允许在保护区域 1 内安装产品 建议 ( 按照 IEC 6033--43 标准 ): 为了避免对儿童造成伤害, 安装散热器时, 最下方的横管至少应该距离地面 600 mm 确保阀门关闭时, 散热器的始流水量已经注满膨胀箱 如果回流中装有阀门, 请确保仅使用工具操作该阀门, 防止意外锁闭 投诉 请联系制造商 废弃处理 请进行回收利用, 或者按照规定对包装进行废弃处理 请遵守当地法规 技术特征 工作压力 : 最大 10 bar 测试压力 :1.3 x 工作压力 始流温度 : 热水最高 110 C (30 F) 电动辅助运行模式下最高 80 C (176 F) 安装提示固定点数量符合 VDI 6036 标准的要求等级, 仅适用于遵守附件 D 的情况 必要时安装附加的隔片 ( 参见制造商的资料 ) 确定并检查轻质多孔砖 T14 上固定点的数量 采用电动辅助运行模式时 : 注意电子设备套装的安装说明 请确保在电缆的作用范围内, 存在按规定安装的设备接线盒或壁式插座 (30 V, 保险装置 16 A) 从墙壁上拉出的电缆接口必须随时可用且不得位于散热器和控制器的阴影下 散热器不得直接安装在壁式插座的下方 安装在单管供暖设备中 : 调整连接螺纹件的集成式旁路 ( 图 C, 第 6 页 )

PL Instrukcja użytkowania Dopuszczalny zakres użytkowania Dozwolone jest zastosowanie grzejnika wyłącznie w celu ogrzewania zamkniętych pomieszczeń oraz suszenia tekstyliów wypranych w wodzie. Każde inne zastosowanie jest niezgodne z przeznaczeniem i tym samym niedopuszczalne. Nieprawidłowe użytkowanie Grzejnik nie może być wykorzystywany jako miejsce do siedzenia bądź jako pomoc do wspinania się lub wchodzenia. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo poparzenia! Powierzchnia grzejnika może nagrzewać się do temperatury 110 C (30 F). Dotykając grzejnika, należy zachować ostrożność. OSTROŻNIE Niebezpieczeństwo poparzenia podczas odpowietrzania spowodowane gorącą wodą! Chronić dłonie. Dodatkowe zasilanie elektryczne Przestrzegać osobnej instrukcji dołączonej do pręta grzejnego. Aby grzejnik prawidłowo się nagrzewał, upewnić się, że grzejnik jest zawsze całkowicie napełniony wodą i odpowietrzony. Nie używać jednocześnie centralnego ogrzewania ciepłą wodą i pręta grzejnego. Upewnić się, że obieg powrotny jest otwarty. Zamknąć głowicę termostatyczną. Konserwacja Grzejnik należy odpowietrzać po uruchomieniu i w przypadku dłuższych przerw w użytkowaniu. Czyszczenie Używać wyłącznie łagodnych środków czyszczących niepowodujących zarysowań. Reklamacja Skontaktować się ze specjalistą. Montaż i naprawy Aby nie utracić praw gwarancyjnych, wykonanie montażu i napraw należy zlecać wyłącznie wykwalifikowanemu specjaliście. Utylizacja Wyeksploatowane grzejniki wraz z akcesoriami należy przekazać do recyklingu lub odpowiedniej utylizacji. Przestrzegać lokalnych przepisów. PL Instrukcja montażu Montaż grzejnika może zostać wykonany wyłącznie przez specjalistę instalatora. W przypadku dodatkowego zasilania elektrycznego następujące czynności mogą zostać wykonane wyłącznie przez specjalistę elektryka (w Niemczech zgodnie z dyrektywą BVG A3): Montaż i podłączenie zestawu elektrycznego Podłączenie pręta grzejnego do zestawu elektrycznego Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa Przed rozpoczęciem montażu/eksploatacji należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Po zakończeniu montażu przekazać instrukcję użytkownikowi końcowemu. Przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa umieszczonych w osobnej instrukcji do zestawu elektrycznego. NIEBEZPIECZEŃSTWO Śmiertelne niebezpieczeństwo! Sprawdzić położenie przewodów zasilających (prąd, gaz, woda). Podczas wiercenia nie naruszyć przewodów. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Uwzględnić masę grzejnika (patrz strona 6). W przypadku masy przekraczającej kg użyć podnośnika lub skorzystać z pomocy innych osób. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo powstania szkód osobowych i materialnych! Sprawdzić nośność podłoża. Uwzględnić masę napełnionego grzejnika (patrz strona 6) i możliwe obciążenia dodatkowe. Sprawdzić przydatność elementów mocujących i dostosować je do warunków montażu. Uwzględnić szczególne wymagania, np. dla budynków użyteczności publicznej (szkół itp.). Warunki stosowania Przestrzegać warunków eksploatacji instalacji grzewczych zasilanych ciepłą wodą zgodnie z normą DIN 18380 Znormalizowane warunki zlecania i wykonywania robót budowlanych. Utrzymywać jakość wody zgodnie z VDI 03 Unikanie szkód w instalacjach grzewczych zasilanych ciepłą wodą. Przestrzegać ograniczeń dotyczących stosowania w pomieszczeniach wilgotnych zgodnie z normą DIN 900 Powłoki grzejników do ogrzewania pomieszczeń. Grzejniki stosować wyłącznie w zamkniętych systemach grzewczych. Grzejniki magazynować i transportować tylko w opakowaniu ochronnym. W przypadku dodatkowego zasilania elektrycznego: Dobrać moc cieplną pręta grzejnego odpowiednio do typu grzejnika (patrz aktualna dokumentacja sprzedażowa). W przypadku montażu w pomieszczeniach przeznaczonych do kąpieli przestrzegać stref ochronnych zgodnie z krajowymi normami instalacyjnymi (w Niemczech DIN VDE 0100-701). Ponadto należy przestrzegać wszelkich przepisów obowiązujących w danym miejscu. Wskazówka: Montaż produktów w strefie ochronnej 1 nie jest dopuszczony przez producenta. Zalecenie zgodnie z normą IEC 6033--43: Aby uniknąć wszelkich zagrożeń dla małych dzieci, grzejnik należy zamontować w taki sposób, aby najniższa rura poprzeczna znajdowała się co najmniej 600 mm nad podłogą. Upewnić się, że po zamknięciu zaworu w przewodzie zasilania woda wypełniająca grzejnik może rozszerzać się w zakresie zapewnionym przez naczynie wzbiorcze. W przypadku montażu zaworu w przewodzie powrotnym zapewnić możliwość jego uruchomienia tylko za pomocą narzędzia, aby uniknąć zablokowania przepływu przez osoby niepowołane. Reklamacja Zwrócić się do producenta. Utylizacja Opakowanie należy przekazać do recyklingu lub odpowiedniej utylizacji. Przestrzegać lokalnych przepisów. Właściwości techniczne Ciśnienie robocze: maks. 10 barów Ciśnienie próbne: 1,3 x ciśnienie robocze Temperatura zasilania: Woda gorąca do 110 C (30 F) W przypadku dodatkowego zasilania elektrycznego do 80 C (176 F) Wskazówki dotyczące montażu Liczba punktów mocowania Klasa wymogów zgodnie z VDI 6036 dopuszczalna tylko przy uwzględnieniu załącznika D. W razie konieczności zamontować dodatkowe uchwyty dystansowe (patrz dokumentacja producenta). Liczba punktów mocowania została ustalona i sprawdzona dla pustaków T14. W przypadku dodatkowego zasilania elektrycznego: Przestrzegać instrukcji montażu zestawu elektrycznego. Zapewnić, aby w zasięgu kabla znajdowała się puszka przyłączeniowa zainstalowane zgodnie z przepisami lub naścienne gniazdo wtykowe (30 V, zabezpieczenie 16 A). Przyłącze elektryczne na ścianie powinno być łatwo dostępne i nie może znajdować się w zasięgu oddziaływania grzejnika i regulatora. Niedozwolone jest umieszczanie grzejnika bezpośrednio pod gniazdem wtykowym naściennym. W przypadku montażu w jednorurowym systemie grzewczym: Ustawianie wbudowanego obejścia (rysunek C, S.6) dwuzłączki śrubowej. 3

EL Οδηγίες χρήσης Επιτρεπόμενη χρήση Το θερμαντικό σώμα επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο για την θέρμανση εσωτερικών χώρων και το στέγνωμα υφασμάτων, τα οποία έχουν πλυθεί με νερό. Οποιαδήποτε άλλη χρήση αντίκειται στους κανονισμούς και κατά συνέπεια απαγορεύεται. Λανθασμένη χρήση Το θερμαντικό σώμα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως κάθισμα ή ως βοηθητικό μέσο σκαρφαλώματος και ανάβασης. Οδηγίες ασφάλειας ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος εγκαυμάτων! Η επιφάνεια του θερμαντικού σώματος μπορεί να φτάσει μέχρι τους 110 C (30 F). Συνιστάται προσοχή κατά την επαφή με το θερμαντικό σώμα. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος εγκαύματος κατά την εξαέρωση λόγω εκτινασσόμενου καυτού νερού! Προστατεύετε τα χέρια σας. Πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία Αν υπάρχει θερμαντική ράβδος, λάβετε υπόψη σας τις ξεχωριστές οδηγίες χρήσης. Βεβαιωθείτε ότι το θερμαντικό σώμα είναι πάντα γεμάτο νερό και εξαερωμένο, έτσι ώστε να θερμαίνεται κανονικά. Μην λειτουργείτε ταυτόχρονα την θέρμανση ζεστού νερού και την θερμαντική ράβδο. Βεβαιωθείτε ότι η επιστροφή είναι ανοικτή. Περιστρέψτε την κεφαλή του θερμοστάτη στην κλειστή θέση. Συντήρηση Εξαερώνετε το θερμαντικό σώμα μετά την θέση σε λειτουργία και μετά από μεγάλες διακοπές λειτουργίας. Καθαρισμός Χρησιμοποιείτε μόνο ήπια και όχι στιλβωτικά καθαριστικά. Παράπονα Απευθυνθείτε σε εξειδικευμένο τεχνικό. Τοποθέτηση και επισκευές Για να ισχύει η εγγύηση, οι εργασίες τοποθέτησης και επισκευής πρέπει να διεξάγονται αποκλειστικά από εξειδικευμένους τεχνικούς. Διάθεση Διαθέστε τα χρησιμοποιημένα θερμαντικά σώματα και τα εξαρτήματα τους σύμφωνα με τους κανονισμούς ανακύκλωσης ή τα τοπικά πρότυπα. Λάβετε υπόψη σας τους τοπικούς κανονισμούς. EL - Οδηγίες τοποθέτησης Η τοποθέτηση του θερμαντικού σώματος πρέπει να διεξαχθεί αποκλειστικά από εξειδικευμένο τεχνικό. Όσον αφορά στην πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία, οι παρακάτω ενέργειες επιτρέπεται να διεξάγονται αποκλειστικά από εξειδικευμένο ηλεκτρολόγο (στην Γερμανία σύμφωνα με BGV A3): Τοποθέτηση και σύνδεση του ηλεκτρικού σετ Σύνδεση της θερμαντικής ράβδου στο ηλεκτρικό σετ Οδηγίες ασφάλειας Πριν από την τοποθέτηση/θέση σε λειτουργία διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης. Μετά την τοποθέτηση παραδώστε τις παρούσες οδηγίες στον τελικό χρήστη. Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες ασφαλείας των ξεχωριστών οδηγιών χρήσης του ηλεκτρικού σετ. ΚΙΝΔΥΝΟΣ Κίνδυνος για την ζωή! Ελέγξτε την θέση των αγωγών τροφοδοσίας (ρεύματος, αερίου, νερού). Μην τρυπάτε τους αγωγούς. ΠΡΟΣΟΧΗ Κίνδυνος τραυματισμού! Λάβετε υπόψη σας το βάρος του θερμαντικού σώματος (βλέπε σελίδα 6). Από βάρος kg και πάνω χρησιμοποιείτε εξοπλισμό ανέλκυσης ή ζητάτε βοήθεια από τρίτα άτομα. ΠΡΟΣΟΧΗ Σωματικές βλάβες και υλικές ζημιές! Ελέγξτε την αντοχή του υποδαπέδου. Λάβετε υπόψη σας το βάρος του θερμαντικού σώματος όταν αυτό είναι γεμάτο (βλέπε σελίδα 6) καθώς και πιθανά πρόσθετα φορτία. Ελέγξτε την καταλληλότητα των υλικών στερέωσης και την εναρμόνιση τους με την κατάσταση του οικοδομήματος. Λάβετε υπόψη σας τυχόν ειδικές απαιτήσεις, π.χ. για δημόσια κτήρια (σχολεία κ.α.). Προϋποθέσεις χρήσης Τηρείτε τις προϋποθέσεις χρήσης για εγκαταστάσεις θέρμανσης ζεστού νερού σύμφωνα με το DIN 18380 "VOB Κανονισμός ανάθεσης και σύμβασης για δομικές εργασίες". Τηρείτε τις προδιαγραφές σύστασης νερού σύμφωνα με το VDI 03 "Αποφυγή ζημιών σε εγκαταστάσεις θέρμανσης ζεστού νερού". Λάβετε υπόψη σας τα όρια χρήσης σε χώρους με υγρασία σύμφωνα με την οδηγία DIN 900 "Επικάλυψη θερμαντικών σωμάτων χώρου". Χρησιμοποιείτε τα θερμαντικά σώματα μόνο σε κλειστά συστήματα θέρμανσης. Αποθηκεύετε και μεταφέρετε τα θερμαντικά σώματα μόνο στην συσκευασία προστασίας. Όταν υπάρχει πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία: Επιλέξτε την θερμική απόδοση της θερμαντικής ράβδου σε αντιστοιχία με τον τύπο του θερμαντικού σώματος (βλέπε ενημερωμένα έγγραφα πώλησης). Σε περίπτωση τοποθέτησης σε χώρους με εγκαταστάσεις μπάνιου ή/και ντους: Λάβετε υπόψη σας τις ζώνες προστασίας σύμφωνα με τα εθνικά πρότυπα εγκατάστασης (στην Γερμανία DIN VDE 0100-701). Παράλληλα λάβετε υπόψη σας όλους τους τοπικούς κανονισμούς. Οδηγία: Η τοποθέτηση των προϊόντων στην ζώνη προστασίας 1 δεν επιτρέπεται από τον κατασκευαστή. Σύσταση σύμφωνα με το πρότυπο IEC 6033- -43: Για να αποφύγετε οποιαδήποτε έκθεση των μικρών παιδιών σε κίνδυνο, τοποθετήστε το θερμαντικό σώμα με τέτοιο τρόπο, ώστε ο τελευταίος εγκάρσιος σωλήνας να βρίσκεται σε απόσταση τουλάχιστον 600mm από το δάπεδο. Βεβαιωθείτε, ότι όταν η βαλβίδα εισροής είναι κλειστή, τότε η διαστολή του περιεχόμενου ύδατος του θερμαντικού σώματος εξασφαλίζεται μέχρι το δοχείο διαστολής. Κατά την τοποθέτηση βαλβίδας επιστροφής βεβαιωθείτε ότι ο χειρισμός της βαλβίδας μπορεί να γίνει μόνο με ειδικό εργαλείο, έτσι ώστε να αποφύγετε τον μη επιτρεπόμενο χειρισμό της απομόνωσης. Παράπονα Απευθυνθείτε στον κατασκευαστή. Διάθεση Διαθέστε την συσκευασία σύμφωνα με τους κανονισμούς ανακύκλωσης ή τα τοπικά πρότυπα. Λάβετε υπόψη σας τους τοπικούς κανονισμούς. Τεχνικά χαρακτηριστικά Πίεση λειτουργίας: μέγιστη 10 bar Πίεση ρύθμισης: 1,3 x πίεση λειτουργίας Θερμοκρασία εισροής: Ζεστό νερό μέχρι 110 C (30 F) σε πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία μέχρι 80 C (176 F) Οδηγίες τοποθέτησης Αριθμός των σημείων στερέωσης Η κλάση ταξινόμησης σύμφωνα με το πρότυπο VDI 6036 επιτρέπεται μόνο αν ληφθεί υπόψη το παράρτημα D. Αν χρειάζεται τοποθετήστε πρόσθετο αποστάτη (βλέπε έγγραφα του κατασκευαστή). Ο αριθμός των σημείων στερέωσης καθορίστηκε και ελέγχθηκε σε ελαφριά διάτρητα τούβλα T14. Όταν υπάρχει πρόσθετη ηλεκτρική λειτουργία: Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες τοποθέτησης του ηλεκτρικού σετ. Βεβαιωθείτε ότι σε απόσταση αντίστοιχη με το μήκος του καλωδίου υπάρχει εγκατεστημένος ρευματοδότης συσκευής ή επίτοιχος ρευματοδότης σύμφωνα με τους κανονισμούς (30 V, ασφάλεια 16 Α). Η ηλεκτρική σύνδεση από τον τοίχο πρέπει να είναι εύκολα προσβάσιμη και δεν πρέπει να ακουμπάει στην επιφάνεια προβολής του θερμαντικού σώματος και του ρυθμιστή. Το θερμαντικό σώμα δεν πρέπει να τοποθετείται ακριβώς κάτω από επίτοιχους ρευματοδότες. Κατά την τοποθέτηση σε σύστημα θέρμανσης ενιαίου σωλήνα: Ρυθμίστε την ενσωματωμένη παράκαμψη (σχήμα C, σελ. 6) του βιδωτού συνδέσμου. 4

AF نصب نصب رادیاتور باید صرفا توسط سرویسکار مجاز انجام شود. برای عملیات الکتریکی اضافی اقدامات زیر فقط می بایست توسط تکنسین برق واجد شرایط )در آلمان مطابق با استاندارد 3A( VGB صورت بگیرند: نصب و وصل ست الکتریکی نصب المنت داغ کننده روی ست الکتریکی تدابیر ایمنی قبل از نصب\راه اندازی این دستورالعمل نصب و استفاده را با دقت مطالعه فرمائید. پس از مونتاژ چپ دستورالعمل ها را به کاربر نهایی. نکات ایمنی موجود در دستورالعمل جداگانه ست الکتریکی را مورد توجه قرار دهید. خطر خطر مرگ! وضعیت لوله کشی های )گاز و آب و سیم کشی ها را( بررسی کنید. سیم ها و لوله ها را سوراخ نکنید. هشدار خطر مصدومیت! به وزن رادیاتور توجه کنید )رجوع به صفحه 6(. چنانچه وزن رادیاتور بیشتر از کیلوگرم بود آن را با تجهیزات مخصوص و یا چند نفری بلند کنید. هشدار خطر جانی و خسارات مالی! سطح زیرین را از لحاظ ظرفیت تحمل بار بررسی کنید. به وزن رادیاتور در حالت پر )رجوع به صفحه 6( و بار اضافی ممکن توجه کنید. وسایل مخصوص بست را بررسی کنید که مناسب بوده و با ساختار نصب متناسب باشند. به شرایط و الزامات ویژه به عنوان مثال برای مکان های عمومی )مدارس و مشابه آن( توجه کنید. شرایط استاندارد BOV" 08381 NID دستورالعمل های مربوط به قراردادهای ساخت و ساز" در خصوص شرایط کاری تجهیزات گرمایشی آب گرم مصرفی را رعایت کنید. استاندارد 30 IDV "مربوط به جلوگیری از آسیب دیدگی تجهیزات گرمایشی آب گرم مصرفی" را رعایت کنید. با توجه به استاندارد 009 NID "مربوط به روکش های رادیاتور" به محدودیت های عملیاتی در فضاهای مرطوب توجه کنید. فقط در سیستم های بسته گرمایشی رادیاتور استفاده شود. رادیاتور را فقط در بسته بندی محافظ نگهداری و حمل کنید. در صورت بکارگیری اضافی: انتخاب ظرفیت گرمایش سیستم گرمایشی متناسب با نوع رادیاتور )رجوع به اسناد فروش موجود(. در صورت مونتاژ در حمام: بر اساس استانداردهای نصب ملی )در آلمان استاندارد 107-0010( EDV NID به مناطق حفاظتی توجه کنید. ضمنا تمامی مقررات محلی را نیز مورد توجه قرار دهید. تذکر: تولید کننده نصب محصوالت در منطقه حفاظتی 1 را مجاز نمیداند. توصیه بر اساس استاندارد 34--3306: CEI برای جلوگیری از بروز خطر برای خردساالن رادیاتور را طوری نصب کنید که پایینترین لوله حداقل 006 میلیمتر باالتر از سطح زمین باشد. اطمینان حاصل فرمائید که در حین دور اولیه دستگاه با سوپاپ بسته انبساط محتوای آب شوفاژ تا سرحد محفظه انبساط تضمین شده باشد. در صورت نصب یک سوپاپ پس زن اطمینان حاصل کنید که سوپاپ فقط با یک وسیله و یژه بکار گرفته شود تا از بستن و قفل غیر مجاز آن جلوگیری به عمل آید. هنگام بروز مشکالت به سازنده مراجعه شود. AF دستورالعمل ها استفاده صحیح شوفاژ فقط برای گرم کردن فضاهای بسته و نیز جهت خشک کردن پارچه جات که در آب شسته شده باشند در نظر گرفته شده است. هرگونه استفاده دیگر نامناسب بوده و بنابراین ممنوع است. استفاده نادرست این رادیاتور برای نشستن رفتن روی آن یا استفاده از آن برای باال رفتن مناسب نیست. تدابیر ایمنی هشدار خطر سوختگی! سطح رادیاتور می تواند تا 011 درجه سانتیگراد )03 درجه فارنهایت( داغ شود. هنگام لمس کردن سطح رادیاتور مراقب باشید. توجه هنگام هواگیری و تخلیه رادیاتور خطر سوختگی ناشی از پاشیدن آب داغ به اطراف وجود دارد! از دستهای خود حفاظت کنید. در صورت بکارگیری اضافی به دستورالعمل جداگانه المنت داغ کننده توجه فرمائید. اطمینان حاصل کنید که شوفاژ کامال با آب پر شده و هواگیری شده باشد تا بدنه شوفاژ بصورت منظم و اصولی گرم شود. شوفاژ آب گرم و المنت داغ کننده را همزمان مورد استفاده قرار ندهید. اطمینان حاصل فرمائید که دور پس زن آزاد باشد. سر ترموستات را چرخانده تا بسته شود. نگهداری هواگیری رادیاتور را بعد از نصب و پس از وقفه طوالنی مدت در استفاده انجام دهید. تمیز کردن فقط از پاک کننده های مالیم و غیرخورنده استفاده کنید. هنگام بروز مشکالت با سرویسکار متخصص مجاز تماس بگیرید. نصب و تعمیرات نصب و تعمیرات صرفا باید توسط سرویسکاران مجاز انجام شود تا ضمانت نامه شما از درجه اعتبار ساقط نشود. دور انداختن رادیاتور و لوازم جانبی مستعمل آن را به مرکز بازیافت یا تأسیسات مجاز مدیریت زباله ببرید. مقررات محلی را رعایت کنید. دور انداختن بسته بندی را به محل بازیافت یا محل مناسب دفع مواد زائد که طبق مقررات عمل می کند تحویل دهید. به قوانین محلی توجه کنید. مشخصات فنی فشار کاری: حد اکثر 01 بار فشار آزمون: 3.1 برابر فشار کارکرد دمای دور اولیه: آب داغ تا 011 درجه سانتیگراد )03 درجه فارنهایت( در عملیات الکتریکی اضافی تا 08 درجه سانتیگراد )671 درجه فارنهایت( دستورالعمل های نصب تعداد نقاط اتصال کالس ملزومات بر اساس استاندارد 6306 IDV فقط با توجه به پیوست D مجاز است. در صورت نیاز جداکننده بیشتری نصب کنید )رجوع به مدارک تولیدکننده(. تعداد نقاط اتصال برای آجر سوراخدار سبک وزن 41T در نظر گرفته شده و آزمایش شده است. در صورت بکارگیری اضافی: به دستورالعمل نصب ست الکتریکی توجه فرمائید. اطمینان حاصل کنید که مطابق با مقررات در محدودهای که کابل میرسد جعبه اتصال نصب شده یا پریز برق دیواری )03 ولت فیوز 61 آمپر( در دسترس است. پریز برق دیواری باید آزاد قابل دسترس و در معرض تشعشع حرارت شوفاژ و دستگاه تنظیم قرار نگرفته باشد. شوفاژ نباید مستقیم زیر پریز برق دیواری نصب شود. در صورت نصب داخل یک شوفاژ تک لوله ای: پیچ اتصال دارای بایپاس ادغام شده قابل تنظیم را مورد استفاده قرار دهید.

BH Ø0 A B BL 0-60 BT 10 >0 BL >0 0 41 ZH 尺寸和重量 PL Wymiary i masy EL Διαστάσεις και βάρος ابعاد و وزن AF 后视图 Widok z tyłu نمای پشتی άποψη Πίσω E H 70 181 H 181 30-40 RL/VL G3/4" NA 0 设计左侧已画出, 设计右侧与之对称 Σχεδίαση αριστερής συμμετρίας.. Σχεδίαση δεξιάς συμμετρίας. Zaprojektowana wersja lewostronna. Wersja prawostronna stanowi odbicie lustrzane. C y 轴 : 旁路组件 x 轴 : 从关闭到打开的圈数 y Oś y: część obejścia Oś x: obroty od zamkniętej do otwartej Άξονας y: Ποσοστό παράκαμψης Άξονας x: Περιστροφές από κλειστό έως ότου ανοίξει 60% 0% 40% 30% 0% 10% 0% 0x 0,x 1x 1,x x,x 3x 3,x 4x x 检查供应管道 ( 电 气 水 ) 的状态 检查地面承载能力 检查螺栓和销子是否合适 Sprawdzić położenie przewodów zasilających. Sprawdzić nośność podłoża. Sprawdzić przydatność śrub i kołków. Ελέγξτε την κατάσταση των αγωγών τροφοδοσίας. Ελέγξτε την αντοχή του υποδαπέδου. Ελέγξτε την καταλληλότητα των βιδών και των ούπα. محل و لوله کشیهای تغذیه کننده را بررسی نمائید. سطح زیرین را از لحاظ ظرفیت تحمل بار بررسی کنید. پیچها و روپالکها را در رابطه با مناسب بودن آنها بررسی نمائید. NR H [mm] BH [mm] BL [mm] BT [mm] G [kg] V [l] CRV1A140040 100 1446 400 8 10,8 3,3 CRV1A140060 100 1446 600 8 13,6 4,1 CRV1A180040 1470 1866 400 8 13,3 4, CRV1A180060 1470 1866 600 8 16,9 4, 插图说明 Legenda Υπόμνημα E 排气系统 Odpowietrzenie Εξαερισμός G 重量 ( 空载 ) Masa (przed napełnieniem) Βάρος (κενό) H 钻孔间距 Rozstaw otworów do Απόσταση μεταξύ των οπών zawieszenia grzejnika NA 凸台间距 Rozstaw przyłączy Απόσταση κέντρου RL 回流管路 Powrót Επιστροφή V 含水量 Pojemność wodna Περιεχόμενο νερού VL 始流管路 Zasilanie Εισροή شرح عالئم هواگیری وزن )خالی( فاصله سوراخهای مته فاصله توپی دور پس زن محتوای آب دور اولیه 6

- AF نصب EL Τοποθέτηση PL Montaż 8 ZH 安装 4 1 Ø 10 6 mm 13 19 7 7 3 6 mm 13 19 9 6 H 10 70 1 181 3 最小间距和尺寸请参见图 A 第 6 页 Minimalne odstępy i wymiary patrz rys. A, strona 6. Ελάχιστη απόσταση και διαστάσεις βλέπε 11 رادیاتور را از سمت آب با اتصاالت پیچی موجود در بازار وصل کنید. 3 رادیاتور را پر کرده و هواگیری کنید. خطر سوختگی! رادیاتور و اتصاالت موجود را از نظر وجود نشتی بررسی کنید. εικ. A, σελίδα 6. برای دریافت حداقل فواصل و ابعاد به تصویر A صفحه 6 مراجعه نمائید 7 1 Ø 10 1 x 8 x 3 不得在管道上钻孔 危及生命 Podczas wiercenia nie naruszyć przewo- 1! dów. Zagrożenie dla życia Μην τρυπάτε τους αγωγούς. Κίνδυνος για! την ζωή وجود در سوختگی! نشتی 7 سیم ها و لوله ها را سوراخ نکنید. خطر مرگ! برای دریافت حداقل فواصل و ابعاد به تصویر A صفحه 6 مراجعه نمائید سیم ها و لوله ها را سوراخ نکنید. خطر مرگ! 3

13 1 17 13 1 3 18 14 3 13 1 19 使用商用标准的螺纹接头在水侧连接散热 器 对散热器进行注水和排气 烫伤危险 检查散热器和接口的密封性 1 4 Za pomocą dostępnych w sprzedaży po13 łączeń śrubowych podłączyć grzejnik do instalacji wodnej. Napełnić i odpowietrzyć grzejnik. Niebezpieczeństwo poparzenia! Sprawdzić szczelność grzejnika i przyłączy. 1 Συνδέστε το θερμαντικό σώμα από την 16 سیم صفحه A برای دریافت حداقل فواصل و ابعاد به تصویر مراجعه نمائید 6 πλευρά του νερού χρησιμοποιώντας απλές βίδες. Γεμίστε και εξαερώστε το θερμαντικό σώμα. Κίνδυνος εγκαύματος! Ελέγξτε την στεγανότητα του θερμαντικού σώματος και των συνδέσεων. رادیاتور را از سمت آب با اتصاالت پیچی موجود در. بازار وصل کنید! خطر سوختگی. رادیاتور را پر کرده و هواگیری کنید رادیاتور و اتصاالت موجود را از نظر وجود نشتی. بررسی کنید 0 8