Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Σχετικά έγγραφα
2. Η δασμολογική ποσόστωση είναι ετήσιας διάρκειας. Αρχίζει την 1η Ιανουαρίου και λήγει την 31η Δεκεμβρίου.

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 290/3

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

(5) Πρέπει να διασφαλιστείη διαχείριση των δασμολογικών. (6) Επειδή υπάρχει εγγενής κίνδυνος κερδοσκοπίας στο συγκεκριμένο

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

(4) Προκειμένου να διασφαλιστείο τακτικός ρυθμός των εισαγωγών, (5) Πρέπει να διασφαλιστείη διαχείριση των δασμολογικών

L 328/52 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

(5) Ισχύει o κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής, (6) Για λόγους διασφάλισης της κανονικότητας των εισαγωγών

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 182/25

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 254/73

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 344/3

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

(4) Προκειμένου να διασφαλιστείο τακτικός ρυθμός των εισαγωγών, (5) Επειδή υπάρχει εγγενής κίνδυνος κερδοσκοπίας στο συγκεκριμένο

(Κωδικοποιημένη έκδοση) (5) Ως εκ τούτου, είναι σκόπιμο να προβλεφθούν οι λεπτομέρειες. (6) Είναι σκόπιμο, μετά από τις αποφάσεις που έχουν ληφθεί

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαρτίου 2016 (OR. en)

(4) Μετά τη θέσπιση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1719/2005 της. (5) Το παράρτημα ΙΙ της συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 384/1. (Πράξεις για την ισχύ των οποίων απαιτείται δημοσίευση)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Ιουλίου 2016 (OR. en)

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

DGC 1A EΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ. Βρυξέλλες, 15 Μαρτίου 2016 (OR. en) 2015/0218 (COD) PE-CONS 4/16 WTO 21 AGRI 40 MAMA 23 TU 2 CODEC 115

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0052/2014

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

(4) Πρέπει επίσης να προσαρμοστούν τα ανώτατα όρια που. (5) Πρέπει να καθοριστούν, όσον αφορά το 2006, τα δημοσιονομικά

L 307/62 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθηµα τεκµηρίωσης και δεν δεσµεύει τα κοινοτικά όργανα

L 243/32 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 7514 final.

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

2003R1709 EL

(4) Προκειμένου να διασφαλιστείο τακτικός ρυθμός των εισαγωγών, (5) Πρέπει να διασφαλιστείη διαχείριση των δασμολογικών

L 72/32 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 39/12 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

***I ΘΕΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0047/2015

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

Επίσημη Εφημερίδα L 52. της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Νομοθεσία. Νομοθετικές πράξεις. 60ό έτος 28 Φεβρουαρίου Έκδοση στην ελληνική γλώσσα.

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΣΘΗΚΗ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0017/2015

PE-CONS 16/1/15 REV 1 EL

ΑΝΑΡΤΗΤΕΑ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΑΔΑ: ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ Αθήνα, 11 Νοεμβρίου 2015

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Φεβρουαρίου 2013 (OR. en) 6206/13 Διοργανικός φάκελος: 2012/0262 (NLE) JUSTCIV 22 ATO 17 OC 78

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Η εκτέλεση του προϋπολογισμού του οικονομικού έτους 2015 δείχνει πλεόνασμα ύψους ,74 ευρώ που προκύπτει από:

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΘΕΜΑ: Δείκτης Ανεργίας για το μήνα Ιανουάριο 2014 στις χώρες της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) και της Ευρωζώνης (18) - Στοιχεία της Eurostat

(2011/431/EE) (8) Για να είναι επιλέξιμες για χρηματοδοτική συμμετοχή, οι

ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΘΕΣΤΩΤΩΝ ΤΜΗΜΑ Β ΑΡΙΘ. ΠΡΩΤ.: ΔΔΘΤΟΚ Β ΕΞ 2016

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΣΤΟ ΣΧΕΔΙΟ ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥ ΑΡΙΘ. 6/2014 ΓΕΝΙΚΗ ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΕΣΟΔΩΝ

ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (18)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 17/1/15 REV 1 EL

ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (18) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (28) Eurostat. - Β τρίμηνο

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 4 Απριλίου 2012 (OR. en) 7885/12 Διοργανικός φάκελος : 2012/0046 (NLE) WTO 112 AGRI 162 UD 84 OC 147

Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα

A8-0277/14 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ * στην πρόταση της Επιτροπής για

ΘΕΜΑ: Εργατικό κόστος ανά ώρα εργασίας στις χώρες της Ευρωζώνης (17) και της Ευρωπαϊκής Ένωσης (27) Eurostat - Β τρίμηνο

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

A8-0361/ Συμφωνία Σταθεροποίησης και Σύνδεσης ΕΕ-Kοσσυφοπεδίου: διαδικασίες για την εφαρμογή της

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έγγραφο συνόδου ΔΙΟΡΘΩΤΙΚΟ. στην έκθεση. Επιτροπή Νομικών Θεμάτων. Εισηγητής: Andrzej Duda A8-0132/2015

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΟΥ ΔΕΙΓΜΑΤΟΣ ΠΑΡΑΓΩΓΩΝ-ΕΞΑΓΩΓΕΩΝ ΣΤΗ ΛΑΪΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΤΗΣ ΚΙΝΑΣ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Transcript:

1996R2402 EL 01.01.2007 002.001 1 Το έγγραφο αυτό συνιστά βοήθημα τεκμηρίωσης και δεν δεσμεύει τα κοινοτικά όργανα B ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2402/96 ΤΗΣΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Δεκεμβρίου 1996 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων αιτήσεων δασμολογικών ποσοστώσεων γλυκοπατάτας και αμύλου μανιόκας (EE L 327 της 18.12.1996, σ. 14) Τροποποιείται από: Επίσημη Εφημερίδα αριθ. σελίδα ημερομηνία M1 M2 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 777/2004 της Επιτροπής της 26ης Απριλίου 2004 Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1884/2006 της Επιτροπής της 19ης Δεκεμβρίου 2006 L 123 50 27.4.2004 L 364 44 20.12.2006 Σημείωση: Αυτή η κωδικοποιημένη έκδοση περιέχει αναφορές στην ευρωπαϊκή λογιστική μονάδα ή/και στο Ecu, οι οποίες, από την 1η Ιανουαρίου 1999, πρέπει να θεωρούνται ως αναφορές στο ευρώ κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3308/80 του Συμβουλίου (ΕΕ L 345 της 20.12.1980, σ. 1) και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1103/97 του Συμβουλίου (ΕΕ L 162 της 19.6.1997, σ. 1) διορθωτικό στην ΕΕ L 313 της 21.11.1998, σ. 29.

1996R2402 EL 01.01.2007 002.001 2 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2402/96 ΤΗΣΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 17ης Δεκεμβρίου 1996 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων αιτήσεων δασμολογικών ποσοστώσεων γλυκοπατάτας και αμύλου μανιόκας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1095/96 του Συμβουλίου, της 18ης Ιουνίου 1996, για την εφαρμογή των παραχωρήσεων που εμφαίνονται στον κατάλογο CXL που καταρτίστηκε σε συνέχεια των διαπραγματεύσεων με βάση το άρθρο XXIV.6 της GATT ( 1 ), και ιδίως το άρθρο 1 παράγραφος 1, την απόφαση 96/317/ΕΚ του Συμβουλίου, της 13ης Μαΐου 1996, όσον αφορά τα συμπεράσματα των διαβουλεύσεων με την Ταϊλάνδη στο πλαίσιο του άρθρου XXIII της GATT ( 2 ), Εκτιμώντας: ότι η απόφαση 96/317/ΕΚ, τροποποίησε το καθεστώς εισαγωγής για το άμυλο μανιόκας, που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1108 14 00, το οποίο καθεστώς προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3015/95 της Επιτροπής, της 19ης Δεκεμβρίου 1995, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης ορισμένων ποσοστώσεων για τις γλυκοπατάτες και και το άμυλο μανιόκας που προορίζονται για συγκεκριμένες χρήσεις κατά το έτος 1996 ( 3 ) ότι, κατά συνέπεια, ο κανονισμός τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1031/96 της Επιτροπής ( 4 ) ότι η Κοινότητα δεσμεύτηκε στο πλαίσιο των πολυμερών εμπορικών διαπραγματεύσεων της Παγκόσμιας Οργάνωσης Εμπορίου να ανοίγει ετησίως δύο δασμολογικές ποσοστώσεις με μηδενικό δασμό των προϊόντων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0714 20 90 υπέρ, αντίστοιχα της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και άλλων τρίτων χωρών καθώς και δύο δασμολογικές ποσοστώσεις αμύλου μανιόκας που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 1108 14 00 και προορίζονται για ορισμένες χρήσεις ότι πρέπει να προβλεφθεί το άνοιγμα σε μια πολυετή βάση καθώς και η διαχείριση, από την 1η Ιανουαρίου 1997, ετήσιων δασμολογικών ποσοστώσεων για τις γλυκοπατάτες και για το άμυλο μανιόκας, με βάση ταυτόχρονα τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3015/95, καθώς και τις τροποποιήσεις που έγιναν στον κανονισμό αυτό κατ' εφαρμογή της απόφασης 96/317/ΕΚ ότι, για να εξασφαλισθεί η ορθή διοικητική διαχείριση των προαναφερθέντων καθεστώτων και ιδιαίτερα για να παρασχεθούν οι εγγυήσεις ότι δεν θα υπερβληθούν οι ποσότητες που καθορίζονται κάθε χρόνο, πρέπει να θεσπισθούν ειδικοί κανόνες σε θέματα υποβολής των αιτήσεων και έκδοσης των πιστοποιητικών ότι οι λεπτομέρειες αυτές είναι ή συμπληρωματικές ή παρεκκλιτικές από τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 της Επιτροπής ( 5 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2350/96 ( 6 ) ότι όσον αφορά τις γλυκοπατάτες, πρέπει να γίνει διαφοροποίηση μεταξύ εκείνων που προορίζονται για την ανθρώπινη κατανάλωση και ( 1 ) ΕΕ αριθ. L 146 της 20. 6. 1996, σ. 1. ( 2 ) ΕΕ αριθ. L 122 της 22. 5. 1996, σ. 15. ( 3 ) ΕΕ αριθ. L 314 της 28. 12. 1995, σ. 29. ( 4 ) ΕΕ αριθ. L 137 της 8. 6. 1996, σ. 4. ( 5 ) ΕΕ αριθ. L 331 της 2. 12. 1988, σ. 1. ( 6 ) ΕΕ αριθ. L 320 της 11. 12. 1996, σ. 4.

1996R2402 EL 01.01.2007 002.001 3 των λοιπών προϊόντων ότι πρέπει να καθορισθεί ο τρόπος παρουσίασης και συσκευασίας της γλυκοπατάτας που προορίζεται για την προαναφερθείσα χρήση και υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0714 20 10, και να θεωρείται ότι υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0714 20 90 τα προϊόντα που δεν πληρούν τους όρους παρουσίασης και συσκευασίας που έχουν καθορισθεί κατ'αυτόν τον τρόπο ότι πρέπει να διατηρηθούν οι κανόνες διαχείρισης και επιτήρησης των εισαγωγών που εφαρμόζονται για την περίοδο από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1996, με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3015/95, και ιδιαίτερα να απαιτείται η υποβολή εγγράφου εξαγωγής που εκδίδεται από τις κινεζικές αρχές ή υπό την ευθύνη τους για τα προϊόντα καταγωγής της εν λόγω χώρας ότι όσον αφορά το άμυλο μανιόκας πρέπει να ληφθούν υπόψη οι νέες δεσμεύσεις της Κοινότητας, με την απόφαση 96/317/ΕΚ, και περιλαμβάνουν το άνοιγμα μιας συμπληρωματικής αυτόνομης ετήσιας δασμολογικής ποσότητας 10 500 τόνων εκ των οποίων 10 000 τόνοι προορίζονται για το Βασίλειο της Ταϊλάνδης ότι η συμφωνία αυτή περιλαμβάνει επίσης την ακύρωση των απαιτήσεων όσον αφορά τον τελικό προορισμό που εφαρμόζονταν παλαιότερα στις ποσοστώσεις αμύλου μανιόκας ότι πρέπει κυρίως να προβλεφθεί ότι τα προϊόντα που εισάγονται από τη χώρα αυτή, στο πλαίσιο της ποσότητας που της παραχωρείται, συνοδεύονται από ένα πιστοποιητικό εξαγωγής το οποίο εκδίδουν οι αρμόδιες ταϊλανδικές αρχές ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Από την 1η Ιανουαρίου 1997, ανοίγονται: 1. ετήσια δασμολογική ποσόστωση με μηδενικό δασμό για την εισαγωγή στην Κοινότητα 5 000 τόνων γλυκοπατάτας που προορίζονται για χρήση άλλη πλην της ανθρώπινης κατανάλωσης, η οποία υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0714 20 90 και είναι καταγωγής τρίτων χωρών άλλων πλην της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας 2. ετήσια δασμολογική ποσόστωση με μηδενικό δασμό για την εισαγωγή στην Κοινότητα 600 000 τόνων γλυκοπατάτας που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 0714 20 90 και είναι καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας και προορίζεται για χρήση άλλη πλην της ανθρώπινης κατανάλωσης 3. ετήσια δασμολογική ποσόστωση για την εισαγωγή στην Κοινότητα 10 000 τόνων αμύλου μανιόκας που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1108 14 00, υπόκειται σε τελωνειακό δασμό ίσο προς τον ισχύοντα δασμό NPF, μειωμένου κατά 100 Ecu ανά τόνο 4. συμπληρωματική αυτόνομη ετήσια δασμολογική ποσόστωση για την εισαγωγή στην Κοινότητα 10 500 τόνων αμύλου μανιόκας που υπάγεται στον κωδικό ΣΟ 1108 14 00, υπόκειται σε τελωνειακό δασμό ίσο προς τον ισχύοντα δασμό NPF, μειωμένου κατά 100 Ecu ανά τόνο στο πλαίσιο αυτής της συμπληρωματικής αυτόνομης ποσόστωσης, προορίζεται για το Βασίλειο της Ταϊλάνδης μία ποσότητα 10 000 τόνων. Οι ακόλουθοι αύξοντες αριθμοί ορίζονται για τις ποσοστώσεις που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο: ο αύξων αριθμός 09.4014 για την ποσόστωση που αναφέρεται στο σημείο 1,

1996R2402 EL 01.01.2007 002.001 4 ο αύξων αριθμός 09.4013 για την ποσόστωση που αναφέρεται στο σημείο 2, ο αύξων αριθμός 09.4064 για τους 10 000 τ. αμύλου μανιόκας που αναφέρονται στο σημείο 3, και τους 500 τ. αμύλου μανιόκας που δεν προορίζονται για την Ταϊλάνδη σύμφωνα με το σημείο 4, ο αύξων αριθμός 09.4065 για τους 10 000 τ. αμύλου μανιόκας που προορίζονται για την Ταϊλάνδη και αναφέρονται στο σημείο 4. Άρθρο 1α Οι διατάξεις των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής ( 1 ), (ΕΚ) αριθ. 1342/2003 της Επιτροπής ( 2 ) και (ΕΚ) αριθ. 1301/2006 της Επιτροπής ( 3 ) εφαρμόζονται με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού. ΤΙΤΛΟΣ I Γλυκοπατάτες που προορίζονται για ορισμένες χρήσεις Άρθρο 2 1. Η έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που ανοίγονται για τα προϊόντα τα οποία αναφέρονται στο άρθρο 1 σημεία 1 και 2, πραγματοποιείται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος τίτλου. 2. Θεωρείται ότι προορίζονται για την ανθρώπινη κατανάλωση κατά την έννοια του κωδικού ΣΟ 0714 20 10, οι γλυκοπατάτες, νωπές ή ολόκληρες, οι οποίες είναι σε άμεση συσκευασία κατά την ολοκλήρωση των τελωνειακών διατυπώσεων διάθεσης σε ελεύθερη κυκλοφορία. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου δεν εφαρμόζονται κατά τη διάθεση σε ελεύθερη κυκλοφορία της γλυκοπατάτας που προορίζεται για την ανθρώπινη κατανάλωση, όπως ορίζεται στο προηγούμενο εδάφιο. Άρθρο 3 Οι αιτήσεις για έκδοση πιστοποιητικών υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους, κάθε Τρίτη μέχρι τις 13.00 (ώρα Βρυξελλών) και αν η ημέρα αυτή δεν είναι εργάσιμη, την πρώτη επόμενη εργάσιμη ημέρα. Άρθρο 4 1. Η αίτηση για την έκδοση του πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό, φέρουν, στο τετραγωνίδιο 8, την ένδειξη της χώρας καταγωγής. Το πιστοποιητικό καθιστά υποχρεωτική την εισαγωγή από την εν λόγω αναφερόμενη χώρα. Για την εισαγωγή των προϊόντων καταγωγής της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, η αίτηση για την έκδοση πιστοποιητικού είναι αποδεκτή μόνο εάν συνοδεύεται από το πρωτότυπο εγγράφου εξαγωγής που εκδίδεται από την κυβέρνηση της Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, ή υπό την ευθύνη της, και το οποίο έχει καταρτισθεί σύμφωνα με το υπό- ( 1 ) ΕΕ L 152 της 24.6.2000, σ. 1. ( 2 ) ΕΕ L 189 της 29.7.2003, σ. 12. ( 3 ) ΕΕ L 238 της 1.9.2006, σ. 13.

1996R2402 EL 01.01.2007 002.001 5 δειγμα που εμφαίνεται στο παράρτημα I. Το εν λόγω έγγραφο εξαγωγής έχει χρώμα κυανούν. 2. Τα πιστοποιητικά περιλαμβάνουν στο τετραγωνίδιο 24 μία από τις ενδείξεις που αναγράφονται στο παράρτημα III. Άρθρο 5 1. Οι διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 τέταρτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 δεν εφαρμόζονται. 2. Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, η ποσότητα που διατίθεται σε ελεύθερη κυκλοφορία δεν μπορεί να είναι μεγαλύτερη από αυτή που αναφέρεται στα τετραγωνίδια 10 και 11 του πιστοποιητικού εισαγωγής. Ο αριθμός «0» αναγράφεται για το σκοπό αυτό στο τετραγωνίδιο 22 του εν λόγω πιστοποιητικού. 3. Εφαρμόζεται το άρθρο 33 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88. Άρθρο 6 Το ποσό της εγγύησης που αφορά τα πιστοποιητικά εισαγωγής καθορίζεται σε 20 Ecu ανά τόνο. Άρθρο 7 Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 18.00 (ώρα Βρυξελλών) κατά την εργάσιμη ημέρα που έπεται της ημερομηνίας κατάθεσης της αίτησης η οποία προβλέπεται στο άρθρο 3, τα ακόλουθα στοιχεία: α) τις συνολικές ποσότητες, τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών, ανά καταγωγή και ανά κωδικό προϊόντος β) τα στοιχεία του πιστοποιητικού εξαγωγής καθώς και το όνομα του πλοίου, για τα προϊόντα καταγωγής Δημοκρατίας της Κίνας. Άρθρο 8 1. Το πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται την τέταρτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της κοινοποίησης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 7. 2. Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται ισχύουν σε όλη την Κοινότητα, από την ημέρα της πραγματικής έκδοσής τους, κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, έως το τέλος του τέταρτου μήνα που έπεται της εν λόγω ημερομηνίας, εντός του έτους έκδοσης.

1996R2402 EL 01.01.2007 002.001 6 ΤΙΤΛΟΣ II Άμυλο μανιόκας Άρθρο 9 Οι αιτήσεις για έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής στο πλαίσιο των ποσοστώσεων που ανοίχθηκαν για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 σημεία 3 και 4, υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές κάθε κράτους μέλους, κάθε Τρίτη έως τις 13.00 (ώρα Βρυξελλών), και εάν η εν λόγω ημέρα δεν είναι εργάσιμη την επόμενη εργάσιμη ημέρα. Οι αιτήσεις έκδοσης πιστοποιητικού δεν δύνανται να αφορούν ποσότητα μεγαλύτερη των 1 000 τόνων ανά ενδιαφερόμενο που ενεργεί για λογαριασμό τους. Άρθρο 10 1. Η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό φέρουν στο τετραγωνίδιο 24, την ακόλουθη ένδειξη: «Τελωνειακός δασμός στην εισαγωγή μειωμένος κατά 100 Ecu ανά τόνο [κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2402/96]». 2. Όταν η αίτηση έκδοσης πιστοποιητικού εισαγωγής αφορά ένα προϊόν καταγωγής Ταϊλάνδης, το οποίο εξάγεται από αυτήν την χώρα στο πλαίσιο της ποσότητας των 10 000 τόνων που προορίζεται γι' αυτήν, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1 σημείο 4, πρέπει να συνοδεύεται από πιστοποιητικό εξαγωγής που συμφωνεί με το υπόδειγμα του παραρτήματος II. Το πιστοποιητικό αυτό εξαγωγής συντάσσεται στα αγγλικά και εκδίδεται από την αρμόδια αρχή αυτής της χώρας, δηλαδή από το «Υπουργείο Εμπορίου, τμήμα εξωτερικού εμπορίου» (Ministry of Commerce, Department of Foreign Trade). Στην περίπτωση αυτή, η αίτηση για έκδοση πιστοποιητικού εισαγωγής και το πιστοποιητικό φέρουν στο τετραγωνίδιο 8 την ακόλουθη ένδειξη: «Καταγωγή Ταϊλάνδης». Άρθρο 11 Οι διατάξεις των άρθρων 5 και 6 εφαρμόζονται στις εισαγωγές στο πλαίσιο του παρόντος τίτλου. Άρθρο 12 Τα κράτη μέλη κοινοποιούν στην Επιτροπή, το αργότερο στις 18:00 (ώρα Βρυξελλών) την επόμενη ημέρα της κατάθεσης της αίτησης που προβλέπεται στο άρθρο 9, τα ακόλουθα στοιχεία: α) τις συνολικές ποσότητες τις οποίες αφορούν οι αιτήσεις πιστοποιητικών ανά καταγωγή και ανά κωδικό προϊόντος β) τα στοιχεία των πιστοποιητικών εξαγωγής που εκδίδονται από τις αρχές της Ταϊλάνδης και τις αντίστοιχες ποσότητες, καθώς και το όνομα του πλοίου.

1996R2402 EL 01.01.2007 002.001 7 Άρθρο 13 1. Το πιστοποιητικό εισαγωγής εκδίδεται την τέταρτη εργάσιμη ημέρα που έπεται της κοινοποίησης η οποία αναφέρεται στο άρθρο 12. 2. Τα πιστοποιητικά που εκδίδονται ισχύουν σε όλη την Κοινότητα, από την ημέρα της πραγματικής έκδοσής τους, κατά την έννοια του άρθρου 23 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000, έως το τέλος του τρίτου μήνα που έπεται της εν λόγω ημερομηνίας, εντός του έτους έκδοσης. Άρθρο 14 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1997. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.

1996R2402 EL 01.01.2007 002.001 8 ANEXO I BILAG I ANHANG I ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ANNEX I ANNEXE I ALLEGATO I BIJLAGE I ANEXO I LIITE I BILAGA I

1996R2402 EL 01.01.2007 002.001 9 ANEXO II BILAG II ANHANG II ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ANNEX II ANNEXE II ALLEGATO II BIJLAGE II ANEXO II LIITE II BILAGA II

1996R2402 EL 01.01.2007 002.001 10 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III Στα βουλγαρικά: Освобождаване от мито [член 4 от Регламент (ЕО) 2402/96] Στα ισπανικά: Exención del derecho de aduana [artículo 4 del Reglamento (CE) n o 2402/96] Στα τσεχικά: Osvobozené od cla [čl. 4 nařízení (ES) č. 2402/96] Στα δανικά: Fritagelse for toldsatser (artikel 4 i forordning (EF) nr. 2402/96) Στα γερμανικά: Zollfrei (Artikel 4 der Verordnung (EG) Nr. 2402/96) Στα εσθονικά: Tollimaksuvaba (määruse (EÜ) nr 2402/96 artikkel 4) Στα ελληνικά: Απαλλαγή από τoν τελωνειακό δασμό [άρθρo 4 τoυ κανoνισμoυ (ΕΚ) αριθ. 2402/96] Στα αγγλικά: Exemption from customs duty (Article 4 of Regulation (EC) No 2402/96) Στα γαλλικά: exemption du droit de douane [article 4 du règlement (CE) n o 2402/96] Στα ιταλικά: Esenzione dal dazio doganale [articolo 4 del regolamento (CE) n. 2402/96] Στα λεττονικά: Atbrīvošana no muitas nodevas (regulas (ΕΚ) Nr. 2402/96 4. pants) Στα λιθουανικά: Atleidimas nuo muito mokesčio (reglamento (EB) Nr. 2402/96 4 straipsnis) Στα ουγγρικά: Vámmentesség [2402/96/ΕΚ rendelet 4. cikk] Στα ολλανδικά: Vrijgesteld van douanerecht (artikel 4 van Verordening (EG) nr. 2402/96) Στα πολωνικά: Zwolnienie z należności celnych (Art. 4 rozporządzenia (WE) nr 2402/96) Στα πορτογαλικά: Isenção de direito aduaneiro [artigo 4. o do Regulamento (CE) n. o 2402/96] Στα ρουμανικά: Scutit de taxe vamale (articolul 4 din Regulamentul (CE) nr. 2402/96) Στα σλοβακικά: Oslobodenie od cla (článok 4 nariadenia (ES) č. 2402/96) Στα σλοβενικά: Oproščenocarinske dajatve (člen 4 Uredbe (ES) št. 2402/96) Στα φινλανδικά: Tullivapaa (asetuksen (EY) N:o 2402/96 4 artikla) Στα σουηδικά: Tullfri (artikel 4 i förordning (EG) nr 2402/96)