ΚΑΤΕΥΘΥΝΤΗΡΙΕΣ ΓΡΑΜΜΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΞΕΤΑΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΕΝΑΡΜΟΝΙΣΗΣ ΣΤΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗΣ ΑΓΟΡΑΣ (ΕΜΠΟΡΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ, ΣΧΕΔΙΑ ΚΑΙ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑΤΑ) ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΤΑ ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΜΕΡΟΣ Ε ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΜΗΤΡΩΟΥ ΤΜΗΜΑ 3 ΚΟΙΝΟΤΙΚΑ ΣΗΜΑΤΑ ΩΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑΣ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 4 ΑΝΑΓΚΑΣΤΙΚΗ ΕΚΤΕΛΕΣΗ Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 1
Πίνακας περιεχομένων 1 Εισαγωγή... 4 2 Προϋποθέσεις υποβολής αίτησης για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης... 6 2.1 Έντυπο αίτησης και αιτήσεις για μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης επί περισσότερων του ενός σημάτων... 6 2.2 Γλώσσες... 6 2.3 Τέλη... 7 2.4 Αιτούντες και υποχρεωτικό περιεχόμενο της αίτησης... 7 2.4.1 Αιτούντες... 7 2.4.2 Υποχρεωτικά στοιχεία σχετικά με το κοινοτικό σήμα και τον υπέρ ου η αναγκαστική εκτέλεση... 8 2.4.3 Απαιτήσεις σχετικά με το πρόσωπο που υποβάλλει την αίτηση υπογραφή, απόδειξη αναγκαστικής εκτέλεσης, εκπροσώπηση... 9 2.4.3.1 Αίτηση που υποβάλλεται από τον δικαιούχο του κοινοτικού σήματος... 9 2.4.3.2 Αίτηση που υποβάλλεται από τον υπέρ ου η εκτέλεση... 9 2.4.3.3 Αίτηση που υποβάλλεται από δικαστήριο ή αρχή... 10 2.4.3.4 Αποδεικτικό της αναγκαστικής εκτέλεσης... 10 2.4.4 Εκπροσώπηση... 11 2.5 Εξέταση της αίτησης καταχώρισης... 11 2.5.1 Τέλη... 11 2.5.2 Εξέταση των υποχρεωτικών διατυπώσεων... 11 2.6 Διαδικασία καταχώρισης και δημοσιεύσεις... 12 3 Διαδικασία διαγραφής ή τροποποίησης της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης... 13 3.1 Αρμοδιότητα, γλώσσες, υποβολή της αίτησης... 13 3.2 Πρόσωπο που υποβάλλει την αίτηση... 13 3.2.1 Διαγραφή της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης... 14 3.2.2 Τροποποίηση της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης... 14 3.3 Περιεχόμενο της αίτησης... 14 3.4 Τέλη... 15 3.4.1 Διαγραφή της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης... 15 3.4.2 Τροποποίηση της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης... 15 3.5 Εξέταση της αίτησης... 15 3.5.1 Τέλη... 15 3.5.2 Εξέταση από το Γραφείο... 15 3.6 Καταχώριση και δημοσίευση... 16 4 Αναγκαστική εκτέλεση επί καταχωρισμένων κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων... 16 4.1 Πολλαπλή αίτηση για καταχώριση κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων... 17 Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 2
5 Αναγκαστική εκτέλεση επί διεθνών σημάτων... 18 Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 3
1 Εισαγωγή Άρθρο 20 του Κανόνες 33 και 35 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού κανονισμού για το κοινοτικό σήμα Άρθρο 29 του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα Τόσο επί των καταχωρισμένων κοινοτικών σημάτων όσο και επί των αιτήσεων κοινοτικών σημάτων χωρεί αναγκαστική εκτέλεση. Τόσο επί των καταχωρισμένων κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων όσο και επί των αιτήσεων για καταχώριση σχεδίων και υποδειγμάτων μπορούν να λαμβάνονται μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης. Στις παραγράφους 1 έως 3 του παρόντος κεφαλαίου γίνεται αναφορά σε μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης που αφορούν κοινοτικά σήματα και αιτήσεις κοινοτικών σημάτων. Οι διατάξεις του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα και του κανονισμού σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα που αφορούν την αναγκαστική εκτέλεση σχετικά με τα σχέδια και υποδείγματα είναι σχεδόν ταυτόσημες με τις ισοδύναμες διατάξεις του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα και του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού κανονισμού για το κοινοτικό σήμα αντίστοιχα. Επομένως, τα παρακάτω εφαρμόζονται κατ αναλογία για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα. Οι ειδικές διαδικασίες που αφορούν τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα παρουσιάζονται αναλυτικά στην παράγραφο 4 κατωτέρω. Οι ειδικές διαδικασίες που αφορούν τα διεθνή σήματα παρουσιάζονται αναλυτικά στην παράγραφο 5 κατωτέρω. Ως αναγκαστική εκτέλεση νοείται η πράξη με την οποία ο δικαστικός επιμελητής προβαίνει σε κατάσχεση περιουσιακών στοιχείων του οφειλέτη, κατόπιν κατακυρωτικής απόφασης περί αναγνώρισης κυριότητας που εκδίδεται υπέρ του επισπεύδοντος την αναγκαστική εκτέλεση. Έτσι, ο πιστωτής μπορεί να ικανοποιήσει την απαίτησή του από το σύνολο της περιουσίας του οφειλέτη, μεταξύ άλλων και από τα δικαιώματά του επί εμπορικών σημάτων. Άρθρο 16 του Στον κανονισμό για το κοινοτικό σήμα δεν προβλέπονται ενοποιημένες και πλήρεις διατάξεις αναφορικά με την αναγκαστική εκτέλεση επί κοινοτικών σημάτων ή αιτήσεων κοινοτικών σημάτων. Αντίθετα, στο άρθρο 16 του γίνεται μνεία στο δίκαιο του επιμέρους κράτους μέλους σχετικά με την διαδικασία αναγκαστικής εκτέλεσης. Για τον σκοπό αυτό, η αναγκαστική εκτέλεση επί κοινοτικού σήματος, στο σύνολό της και για το σύνολο του εδάφους της Κοινότητας, εξομοιώνεται με την αναγκαστική εκτέλεση επί σήματος καταχωρισμένου στο κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει ή κατοικεί ο δικαιούχος ή ο καταθέτης του κοινοτικού σήματος, άλλως, με την αναγκαστική εκτέλεση επί σήματος καταχωρισμένου στο κράτος μέλος στο οποίο ο δικαιούχος του σήματος διαθέτει υποκατάστημα, άλλως, με αναγκαστική εκτέλεση επί σήματος καταχωρισμένου στην Ισπανία (κράτος μέλος στο οποίο εδρεύει το Γραφείο). Ωστόσο, τα ως άνω εφαρμόζονται με την επιφύλαξη διαφορετικές πρόβλεψης στα άρθρα 17 έως 24 του. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 4
Άρθρο 20 παράγραφος 2, άρθρο 50 παράγραφος 3, άρθρο 23 παράγραφος 3 του Κανόνας 36 παράγραφος 2 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Η καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης δεν είναι υποχρεωτική εντούτοις, η εν λόγω καταχώριση έχει ορισμένα πλεονεκτήματα: α) Σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο άρθρο 23 παράγραφος 3 του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα, έναντι των τρίτων οι οποίοι ενδέχεται να έχουν αποκτήσει ή να έχουν σημειώσει στο μητρώο δικαιώματα επί του σήματος που δεν συνάδουν με τα καταχωρισμένα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης, ο υπέρ ου η εκτέλεση μπορεί να αποφασίσει να αξιοποιήσει τα δικαιώματα που του παραχωρούνται βάσει των εν λόγω μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης, εφόσον επιτρέπεται από την εθνική νομοθεσία, μόνο: εάν τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης σημειώθηκαν στο μητρώο κοινοτικών σημάτων, ή ελλείψει καταχώρισης των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης, εάν το τρίτο μέρος είχε αποκτήσει τα δικαιώματά του μετά την ημερομηνία απόφασης της αναγκαστικής εκτέλεσης γνωρίζοντας την ύπαρξη μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης. β) Σε περίπτωση που τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης επί κοινοτικού σήματος σημειωθούν στο μητρώο, η παραίτηση του δικαιούχου από το εν λόγω σήμα σημειώνεται στο μητρώο μόνο εφόσον ο δικαιούχος αποδείξει ότι γνωστοποίησε στον υπέρ ου η εκτέλεση την πρόθεσή του να παραιτηθεί. Επομένως, ο υπέρ ου η εκτέλεση η οποία έχει καταχωριστεί στο μητρώο έχει το δικαίωμα να ενημερώνεται εκ των προτέρων από τον δικαιούχο του σήματος για την πρόθεση του τελευταίου να παραιτηθεί από το σήμα. γ) Σε περίπτωση που τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης επί κοινοτικού σήματος σημειώνονται στο μητρώο, το Γραφείο ενημερώνει τον υπέρ ου η εκτέλεση για την επικείμενη λήξη ισχύος της καταχώρισης τουλάχιστον έξι μήνες πριν από τη λήξη ισχύος της καταχώρισης. Το Γραφείο γνωστοποιεί επίσης στον υπέρ ου η εκτέλεση οποιαδήποτε απώλεια δικαιώματος καθώς και τη λήξη ισχύος της καταχώρισης, όπου συντρέχει περίπτωση. δ) Η καταχώριση των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης είναι σημαντική για τη διατήρηση της αξιοπιστίας του μητρώου, ιδίως σε περίπτωση κατ αντιμωλία διαδικασιών. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 5
2 Προϋποθέσεις υποβολής αίτησης για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης Άρθρο 20 παράγραφος 3 του Κανόνας 33 και κανόνας 84 παράγραφος 3 στοιχείο θ) του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Τόσο οι αιτήσεις κοινοτικών σημάτων όσο και τα κοινοτικά σήματα μπορεί να αποτελούν αντικείμενο καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης. Η αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης πρέπει να συμμορφώνεται με τις ακόλουθες προϋποθέσεις. 2.1 Έντυπο αίτησης και αιτήσεις για μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης επί περισσότερων του ενός σημάτων Κανόνας 95 στοιχεία α) και β) του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Συνιστάται θερμά η αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης επί κοινοτικού σήματος να υποβάλλεται με χρήση του εντύπου αίτησης για εγγραφή στο μητρώο. Το εν λόγω έντυπο διατίθεται ατελώς στις επίσημες γλώσσες της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Είναι διαθέσιμο προς μεταφόρτωση στον δικτυακό τόπο του ΓΕΕΑ. Μπορεί να χρησιμοποιηθεί οποιαδήποτε γλωσσική έκδοση του εν λόγω εντύπου, με την προϋπόθεση ότι έχει συμπληρωθεί σε μία από τις γλώσσες που αναφέρονται στην παράγραφο 2.2 κατωτέρω. Κανόνας 31 παράγραφος 7 και κανόνας 33 παράγραφος 1 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού. Ενιαία αίτηση για την καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης επί δύο ή περισσοτέρων καταχωρισμένων κοινοτικών σημάτων ή αιτήσεων κοινοτικών σημάτων μπορεί να υποβληθεί μόνον εφόσον ο σχετικός καταχωρισμένος δικαιούχος και ο υπέρ ου η εκτέλεση είναι σε όλες τις περιπτώσεις τα ίδια πρόσωπα. 2.2 Γλώσσες Κανόνας 95 στοιχείο α) του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού κανονισμού για το κοινοτικό σήμα Η αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης επί αίτησης κοινοτικού σήματος μπορεί να υποβάλλεται στην πρώτη ή στη δεύτερη γλώσσα της αίτησης κοινοτικού σήματος. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 6
Κανόνας 95 στοιχείο β) του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού κανονισμού για το κοινοτικό σήμα Η αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης επί κοινοτικού σήματος πρέπει να υποβάλλεται σε μία από τις πέντε γλώσσες του Γραφείου, δηλαδή στα αγγλικά, στα γαλλικά, στα γερμανικά, στα ιταλικά ή στα ισπανικά. 2.3 Τέλη Άρθρο 162 παράγραφος 2 στοιχεία γ) και δ) του Κανόνας 33 παράγραφος 1 και παράγραφος 4 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Άρθρο 2 παράγραφος 23 του κανονισμού για τα τέλη κοινοτικών σημάτων Η αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί έως ότου καταβληθεί το σχετικό τέλος. Το τέλος ανέρχεται σε 200 ευρώ για κάθε κοινοτικό σήμα επί του οποίου ζητείται καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης. Εντούτοις, σε περίπτωση που ζητούνται περισσότερες από μία καταχωρίσεις μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης σε μία ενιαία αίτηση και ο καταχωρισμένος δικαιούχος και ο υπέρ ου η εκτέλεση είναι τα ίδια πρόσωπα σε όλες τις περιπτώσεις, το τέλος περιορίζεται σε 1 000 ευρώ κατά το μέγιστο. Το ίδιο ανώτατο ποσό ισχύει και στην περίπτωση που ζητούνται ταυτόχρονα περισσότερες από μία καταχωρίσεις μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης, υπό την προϋπόθεση ότι κατατίθενται σε μία ενιαία αίτηση και ότι ο καταχωρισμένος δικαιούχος και ο υπέρ ου η εκτέλεση είναι τα ίδια πρόσωπα σε όλες τις περιπτώσεις. Κατόπιν καταβολής του σχετικού τέλους, το τέλος δεν επιστρέφεται εάν η αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης απορριφθεί ή ανακληθεί (διαβάθμιση φακέλου). Εάν ο αιτών την εγγραφή (βλ. παράγραφο 2.4.1 κατωτέρω) είναι δικαστήριο ή διοικητική αρχή, δεν καταβάλλεται τέλος και εφαρμόζεται διαδικασία διοικητικής συνεργασίας. 2.4 Αιτούντες και υποχρεωτικό περιεχόμενο της αίτησης 2.4.1 Αιτούντες Άρθρο 20 παράγραφος 3 του Η αναγκαστική εκτέλεση καταχωρίζεται κατόπιν αιτήματος: α) του δικαιούχου του κοινοτικού σήματος, β) του υπέρ ου η αναγκαστική εκτέλεση, Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 7
γ) δικαστηρίου ή διοικητικής αρχής. Οι τυπικές προϋποθέσεις που πρέπει να πληροί η αίτηση εξαρτώνται από το ποιος καταθέτει την αίτηση. 2.4.2 Υποχρεωτικά στοιχεία σχετικά με το κοινοτικό σήμα και τον υπέρ ου η αναγκαστική εκτέλεση Κανόνας 31 και κανόνας 33 παράγραφος 1 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Η αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία. Κανόνας 31 παράγραφος 1 στοιχείο α), κανόνας 33 παράγραφος 1 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού α) Αριθμό καταχώρισης του σχετικού κοινοτικού σήματος. Εάν η αίτηση αφορά περισσότερα του ενός κοινοτικά σήματα, πρέπει να αναφέρεται ο αριθμός καταχώρισης για καθένα από αυτά. Κανόνας 1 παράγραφος 1 στοιχείο β), κανόνας 31 παράγραφος 1 στοιχείο β) και κανόνας 33 παράγραφος 1 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού β) Ονοματεπώνυμο/επωνυμία, διεύθυνση και ιθαγένεια του υπέρ ου η εκτέλεση και κράτος μέλος όπου κατοικεί ή εδρεύει ή διαθέτει εγκατάσταση. Κανόνας 1 παράγραφος 1 στοιχείο ε), κανόνας 31 παράγραφος 2 και κανόνας 33 παράγραφος 1 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού κανονισμού για το κοινοτικό σήμα γ) Σε περίπτωση που ο υπέρ ου η εκτέλεση έχει διορίσει αντιπρόσωπο, πρέπει να αναφέρεται το ονοματεπώνυμο και η επαγγελματική διεύθυνση του αντιπροσώπου η διεύθυνση μπορεί να αντικαθίσταται από τον αριθμό αναγνώρισης που έχει αποδοθεί από το Γραφείο. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 8
2.4.3 Απαιτήσεις σχετικά με το πρόσωπο που υποβάλλει την αίτηση υπογραφή, απόδειξη αναγκαστικής εκτέλεσης, εκπροσώπηση Κανόνας 79 και κανόνας 82 παράγραφος 3 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Οι απαιτήσεις σχετικά με την υπογραφή, την απόδειξη αναγκαστικής εκτέλεσης και την εκπροσώπηση ποικίλουν ανάλογα με το πρόσωπο το οποίο υποβάλλει την αίτηση. Σε περίπτωση που απαιτείται υπογραφή, σύμφωνα με τον κανόνα 79 και τον κανόνα 82 παράγραφος 3 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού κανονισμού για το κοινοτικό σήμα, όταν γίνεται κοινοποίηση με ηλεκτρονικά μέσα, η μνεία του ονόματος του αποστολέα ισοδυναμεί με υπογραφή. 2.4.3.1 Αίτηση που υποβάλλεται από τον δικαιούχο του κοινοτικού σήματος Κανόνας 1 παράγραφος 1 στοιχείο β) και κανόνας 33 παράγραφος 1 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Όταν υποβάλλεται αίτηση για λογαριασμό του δικαιούχου του κοινοτικού σήματος, πρέπει να υπογράφεται από τον δικαιούχο του κοινοτικού σήματος. Το Γραφείο δεν γνωστοποιεί στον υπέρ ου η εκτέλεση ότι ζητήθηκε καταχώριση των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης. Ωστόσο, ενημερώνει τον υπέρ ου η εκτέλεση όταν πραγματοποιείται η εγγραφή της αναγκαστικής εκτέλεσης στο μητρώο. Σε περίπτωση που ο υπέρ ου η εκτέλεση καταθέσει δήλωση στο Γραφείο με την οποία αντιτίθεται στην καταχώριση της αναγκαστικής εκτέλεσης, το Γραφείο διαβιβάζει την εν λόγω δήλωση στον δικαιούχο του κοινοτικού σήματος αποκλειστικά και μόνο για ενημερωτικούς σκοπούς. Το Γραφείο δεν προβαίνει σε καμία άλλη ενέργεια αναφορικά με την εν λόγω δήλωση. Κατόπιν καταχώρισης των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης, σε περίπτωση που ο υπέρ ου η εκτέλεση διαφωνεί με την καταχώριση των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης μπορεί να ζητήσει τη διαγραφή ή τροποποίησή τους (βλ. παράγραφο 3 κατωτέρω). Οποιαδήποτε διαφορά σχετικά με το αν θα έπρεπε ή όχι να καταχωριστούν τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης ή σχετικά με τον τρόπο με τον οποίο θα έπρεπε να γίνει η καταχώριση πρέπει να επιλύεται μεταξύ των εμπλεκόμενων μερών σύμφωνα με το εφαρμοστέο εθνικό δίκαιο (άρθρο 16 του ). 2.4.3.2 Αίτηση που υποβάλλεται από τον υπέρ ου η εκτέλεση Η αίτηση μπορεί επίσης να κατατίθεται από τον υπέρ ου η εκτέλεση. Στην περίπτωση αυτή, πρέπει να υπογράφεται από τον υπέρ ου η εκτέλεση. Επίσης, πρέπει να υποβάλλεται αποδεικτικό της αναγκαστικής εκτέλεσης. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 9
2.4.3.3 Αίτηση που υποβάλλεται από δικαστήριο ή αρχή Η αίτηση μπορεί επίσης να κατατίθεται από το δικαστήριο ή την αρχή που εκδίδει την απόφαση. Στην περίπτωση αυτή, πρέπει να υπογράφεται από το δικαστήριο ή την αρχή. Επίσης, πρέπει να υποβάλλεται αποδεικτικό της αναγκαστικής εκτέλεσης. 2.4.3.4 Αποδεικτικό της αναγκαστικής εκτέλεσης Θεωρείται ότι υπάρχουν επαρκή στοιχεία προς απόδειξη της αναγκαστικής εκτέλεσης εάν η αίτηση για καταχώριση συνοδεύεται από τη σχετική δικαστική απόφαση. Σε πολλές περιπτώσεις, οι διάδικοι στις διαδικασίες αναγκαστικής εκτέλεσης δεν επιθυμούν να γνωστοποιήσουν τις λεπτομέρειες της απόφασης, καθώς αυτή μπορεί να περιέχει εμπιστευτικές πληροφορίες. Στις περιπτώσεις αυτές, αρκεί απλώς η υποβολή ενός τμήματος ή αποσπάσματος της απόφασης περί αναγκαστικής εκτέλεσης, με την προϋπόθεση ότι περιέχεται σε αυτό η ταυτότητα των διαδίκων των διαδικασιών αναγκαστικής εκτέλεσης, το κοινοτικό σήμα που αποτελεί αντικείμενο της αναγκαστικής εκτέλεσης, καθώς και δήλωση ότι η απόφαση είναι τελεσίδικη. Όλα τα υπόλοιπα στοιχεία μπορούν να παραλείπονται ή να διαγράφονται. Τα πρωτότυπα έγγραφα θεωρούνται μέρος του φακέλου και, ως εκ τούτου, δεν μπορούν να επιστρέφονται στο πρόσωπο που τα έχει υποβάλει. Αρκεί απλό φωτοαντίγραφο. Το πρωτότυπο έγγραφο ή το φωτοαντίγραφο δεν είναι απαραίτητο να είναι επικυρωμένο ή να φέρει σφραγίδα για το γνήσιο της υπογραφής, παρεκτός εάν το Γραφείο έχει βάσιμες αμφιβολίες ως προς το αληθές του εγγράφου. Κανόνας 95 στοιχεία α) και β) και κανόνας 96 παράγραφος 2 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Το έγγραφο που αποδεικνύει την αναγκαστική εκτέλεση πρέπει να συντάσσεται: α) στη γλώσσα του Γραφείου η οποία έχει καταστεί γλώσσα της διαδικασίας για την καταχώριση των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης (βλ. παράγραφο 2.2 ανωτέρω) β) σε οποιαδήποτε επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκτός από τη γλώσσα της διαδικασίας σε αυτή την περίπτωση, το Γραφείο μπορεί να τάξει προθεσμία για την υποβολή μετάφρασης σε μία από τις γλώσσες του Γραφείου. Σε περίπτωση που τα δικαιολογητικά δεν υποβληθούν ούτε σε επίσημη γλώσσα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ούτε στη γλώσσα της διαδικασίας, το Γραφείο μπορεί να ζητήσει τη μετάφρασή τους στη γλώσσα της διαδικασίας ή, κατ επιλογήν του διαδίκου που αιτείται την καταχώριση των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης, σε οποιαδήποτε από τις γλώσσες του Γραφείου. Το Γραφείο θέτει προθεσμία δύο μηνών από την ημερομηνία γνωστοποίησης της συγκεκριμένης ανακοίνωσης. Αν η μετάφραση δεν υποβληθεί εντός της εν λόγω προθεσμίας, το έγγραφο δεν λαμβάνεται υπόψη και θεωρείται ότι δεν έχει υποβληθεί. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 10
2.4.4 Εκπροσώπηση Άρθρο 92 παράγραφος 2, άρθρο 93 παράγραφος 1 του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα Ισχύουν οι γενικοί κανόνες περί εκπροσώπησης (βλ. Κατευθυντήριες γραμμές, Μέρος A, Γενικοί κανόνες, Τμήμα 5, Επαγγελματική εκπροσώπηση). 2.5 Εξέταση της αίτησης καταχώρισης 2.5.1 Τέλη Κανόνας 33 παράγραφος 2 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Σε περίπτωση που δεν λάβει τα απαιτούμενα τέλη, το Γραφείο ενημερώνει τον αιτούντα την εγγραφή (παρεκτός εάν ο αιτών την εγγραφή είναι δικαστήριο ή αρχή, οπότε δεν απαιτείται καταβολή τελών, βλ. παράγραφο 2.3 ανωτέρω) ότι η αίτηση θεωρείται ότι δεν υποβλήθηκε, καθώς δεν καταβλήθηκαν τα σχετικά τέλη. Ωστόσο, μπορεί να υποβληθεί νέα αίτηση ανά πάσα στιγμή, υπό την προϋπόθεση ότι καταβάλλονται εκ των προτέρων τα απαιτούμενα τέλη. 2.5.2 Εξέταση των υποχρεωτικών διατυπώσεων Κανόνας 33 παράγραφος 3 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Το Γραφείο ελέγχει εάν η αίτηση για καταχώριση της αναγκαστικής εκτέλεσης πληροί τις τυπικές προϋποθέσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 2.4 ανωτέρω (μνεία του αριθμού ή των αριθμών κοινοτικού σήματος, των απαιτούμενων στοιχείων του υπέρ ου η εκτέλεση, του αντιπροσώπου του υπέρ ου η εκτέλεση εφόσον συντρέχει περίπτωση). Δεν εξετάζεται η εγκυρότητα της απόφασης αναγκαστικής εκτέλεσης. Άρθρο 93 παράγραφος 1 του Κανόνες 33, 76, 77 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού κανονισμού για το κοινοτικό σήμα Το Γραφείο εξετάζει εάν η αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης είναι δεόντως υπογεγραμμένη. Σε περίπτωση που η αίτηση φέρει την υπογραφή του αντιπροσώπου του υπέρ ου η εκτέλεση, το Γραφείο ή, στο πλαίσιο κατ αντιμωλία διαδικασιών, ο έτερος διάδικος στη συγκεκριμένη διαδικασία μπορεί να ζητήσει εξουσιοδότηση. Στην περίπτωση αυτή, εάν δεν υποβληθεί εξουσιοδότηση, η διαδικασία συνεχίζεται όπως θα γινόταν εάν δεν είχε διοριστεί αντιπρόσωπος. Σε περίπτωση που η αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης υπογράφεται από τον αντιπρόσωπο του δικαιούχου, ο οποίος έχει ήδη οριστεί ως αντιπρόσωπος για το εν Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 11
λόγω κοινοτικό σήμα, πληρούνται οι απαιτήσεις σχετικά με την υπογραφή και την εκπροσώπηση. Άρθρο 92 παράγραφος 2, άρθρο 93 παράγραφος 1 του κανονισμού για το κοινοτικό σήμα Εξετάζεται μεταξύ άλλων εάν η εκπροσώπηση του αιτούντα την εγγραφή (δηλαδή του δικαιούχου του κοινοτικού σήματος ή του υπέρ ου η εκτέλεση) ενώπιον του Γραφείου είναι υποχρεωτική (βλ. παράγραφο 2.4.4 ανωτέρω). Κανόνας 33 παράγραφος 3 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Το Γραφείο ενημερώνει εγγράφως τον αιτούντα την εγγραφή για τυχόν ελλείψεις στην αίτηση. Εάν οι ελλείψεις δεν θεραπευθούν εντός της προθεσμίας που ορίζεται στην εν λόγω κοινοποίηση, η οποία είναι συνήθως δύο μήνες από την ημερομηνία κοινοποίησης, το Γραφείο απορρίπτει την αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης. Σε περίπτωση που η αίτηση για καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης υποβάλλεται μόνο από τον δικαιούχο του κοινοτικού σήματος, το Γραφείο δεν ενημερώνει τον υπέρ ου η εκτέλεση. Η εξέταση του εγγράφου που αποδεικνύει την αναγκαστική εκτέλεση γίνεται αυτεπάγγελτα. Το Γραφείο δεν λαμβάνει υπόψη δηλώσεις ή ισχυρισμούς του υπέρ ου η εκτέλεση σχετικά με την ύπαρξη ή το πεδίο εφαρμογής των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης ή την καταχώρισή τους ο υπέρ ου η εκτέλεση δεν μπορεί να καταθέσει ανακοπή για την καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης. 2.6 Διαδικασία καταχώρισης και δημοσιεύσεις Κανόνας 33 παράγραφος 4 και κανόνας 84 παράγραφος 5 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού. Τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης σημειώνονται στον φάκελο που τηρείται από το Γραφείο για την συγκεκριμένη αίτηση κοινοτικού σήματος. Το Γραφείο ενημερώνει τον αιτούντα την εγγραφή για την εγγραφή των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης στον φάκελο που τηρείται από το Γραφείο. Εφόσον συντρέχει περίπτωση, ενημερώνεται επίσης και ο καταθέτης του κοινοτικού σήματος. Κανόνας 84 παράγραφος 3 στοιχείο θ) και κανόνας 85 παράγραφος 2 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού. Όταν καταχωριστεί το σήμα, τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης δημοσιεύονται στο δελτίο κοινοτικών σημάτων και σημειώνονται στο μητρώο κοινοτικών σημάτων. Το Γραφείο ενημερώνει τον αιτούντα την εγγραφή για την καταχώριση των μέτρων Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 12
αναγκαστικής εκτέλεσης. Εφόσον συντρέχει περίπτωση, ενημερώνεται επίσης και ο δικαιούχος του κοινοτικού σήματος. Η πρόσβαση στις εν λόγω πληροφορίες γίνεται μέσω της έρευνας φακέλων (βλ. Κατευθυντήριες γραμμές, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου, Τμήμα 5, Αναθεώρηση). Τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης δημοσιεύονται στο Μέρος Γ.7. του Δελτίου. 3 Διαδικασία διαγραφής ή τροποποίησης της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης Κανόνας 35 παράγραφος 1 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Η καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης διαγράφεται ή τροποποιείται μετά από σχετική αίτηση ενός εκ των ενδιαφερομένων, δηλαδή του αιτούντος, του δικαιούχου του κοινοτικού σήματος ή του καταχωρισμένου υπέρ ου η εκτέλεση. 3.1 Αρμοδιότητα, γλώσσες, υποβολή της αίτησης Άρθρο 133 του Κανόνας 35 παράγραφοι 3, 6 και 7 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Ισχύουν οι παράγραφοι 2.1 και 2.2 ανωτέρω. Το Γραφείο δεν διαθέτει έντυπο για την καταχώριση διαγραφής ή τροποποίησης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης. 3.2 Πρόσωπο που υποβάλλει την αίτηση Κανόνας 35 παράγραφος 1 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Αίτηση για διαγραφή ή τροποποίηση της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης μπορούν να υποβάλλουν: α) από κοινού ο καταθέτης/δικαιούχος κοινοτικού σήματος και ο υπέρ ου η εκτέλεση, β) ο καταθέτης/δικαιούχος κοινοτικού σήματος, ή γ) ο καταχωρισμένος υπέρ ου η εκτέλεση. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 13
3.2.1 Διαγραφή της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης Κανόνας 35 παράγραφος 4 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Η αίτηση για διαγραφή της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης πρέπει να συνοδεύεται από έγγραφα, από τα οποία συνάγεται ότι τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης δεν υφίστανται πλέον. Στα έγγραφα αυτά περιλαμβάνεται η τελεσίδικη δικαστική απόφαση. Σε περίπτωση υποβολής της αίτησης για διαγραφή μόνο από τον καταχωρισμένο υπέρ ου η εκτέλεση, ο καταθέτης/δικαιούχος του κοινοτικού σήματος δεν ενημερώνεται για την εν λόγω αίτηση. Τυχόν παρατηρήσεις που καταθέτει ο δικαιούχος διαβιβάζονται στον υπέρ ου η εκτέλεση αλλά δεν αποκλείουν τη διαγραφή της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης. Η παράγραφος 2.4.3.1 ανωτέρω εφαρμόζεται αναλογικά. Σε περίπτωση που έχει ζητηθεί ταυτόχρονα η καταχώριση πολλών μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης, είναι δυνατή η διαγραφή μίας επιμέρους καταχώρισης. Σε αυτή την περίπτωση, δημιουργείται νέος αριθμός εγγραφής για τα διαγραφέντα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης. 3.2.2 Τροποποίηση της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης Κανόνας 35 παράγραφος 6 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης μπορούν να τροποποιηθούν κατόπιν υποβολής της σχετικής δικαστικής απόφασης η οποία αποδεικνύει την εν λόγω τροποποίηση. 3.3 Περιεχόμενο της αίτησης Κανόνας 35 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού κανονισμού για το κοινοτικό σήμα Ισχύει η παράγραφος 2.4 ανωτέρω, με την εξαίρεση ότι δεν χρειάζεται να γίνεται μνεία των δεδομένων που αφορούν τον υπέρ ου η εκτέλεση παρεκτός από την περίπτωση τροποποίησης του ονοματεπώνυμου/επωνυμίας του καταχωρισμένου υπέρ ου η εκτέλεση. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 14
3.4 Τέλη 3.4.1 Διαγραφή της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης Άρθρο 162 παράγραφος 2 του Κανόνας 35 παράγραφος 3 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Άρθρο 2 παράγραφος 24 του κανονισμού για τα τέλη κοινοτικών σημάτων Η αίτηση διαγραφής της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης δεν θεωρείται ότι έχει κατατεθεί έως ότου καταβληθεί το απαιτούμενο τέλος των 200 ευρώ ανά διαγραφή (παρεκτός εάν ο αιτών την εγγραφή είναι δικαστήριο ή αρχή, οπότε και δεν απαιτείται καταβολή τελών, βλ. παράγραφο 2.3 ανωτέρω). Σε περίπτωση πολλαπλών αιτημάτων διαγραφής υποβαλλόμενων με την ίδια αίτηση ή ταυτόχρονα, όπου ο καταθέτης/δικαιούχος του κοινοτικού σήματος και ο υπέρ ου η εκτέλεση είναι σε όλες τις περιπτώσεις τα ίδια πρόσωπα, τα τέλη δεν πρέπει να υπερβαίνουν τα 1 000 ευρώ. Κατόπιν καταβολής του σχετικού τέλους, το τέλος δεν μπορεί να επιστραφεί εάν η αίτηση απορριφθεί ή ανακληθεί. 3.4.2 Τροποποίηση της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης Κανόνας 35 παράγραφος 6 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Η τροποποίηση της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης δεν υπόκειται σε τέλη. 3.5 Εξέταση της αίτησης 3.5.1 Τέλη Κανόνας 35 παράγραφος 3 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Σε περίπτωση που δεν λάβει τα απαιτούμενα τέλη για την αίτηση διαγραφής της καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης, το Γραφείο γνωστοποιεί στον αιτούντα την εγγραφή ότι η αίτηση θεωρείται ότι δεν υποβλήθηκε. 3.5.2 Εξέταση από το Γραφείο Κανόνας 35 παράγραφοι 2 και 4 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Η παράγραφος 2.5.2 ισχύει αναλογικά για τα υποχρεωτικά στοιχεία της αίτησης, αλλά και για το αποδεικτικό της αναγκαστικής εκτέλεσης, στον βαθμό που απαιτείται τέτοιο αποδεικτικό. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 15
Το Γραφείο κοινοποιεί τυχόν ελλείψεις στον αιτούντα την εγγραφή, θέτοντας προθεσμία δύο μηνών. Σε περίπτωση που δεν θεραπευθούν οι ελλείψεις, το Γραφείο απορρίπτει την αίτηση για καταχώριση της διαγραφής ή της τροποποίησης. Κανόνας 35 παράγραφος 6 και κανόνας 84 παράγραφος 5 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού. Η καταχώριση της διαγραφής ή της τροποποίησης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης κοινοποιείται στο πρόσωπο που υπέβαλε την εν λόγω αίτηση εάν η αίτηση υποβλήθηκε από τον υπέρ ου η εκτέλεση, ο καταθέτης/δικαιούχος του κοινοτικού σήματος λαμβάνει αντίγραφο της κοινοποίησης. 3.6 Καταχώριση και δημοσίευση Κανόνας 84 παράγραφος 3 στοιχείο ιθ) και κανόνας 85 παράγραφος 2 του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού Στην περίπτωση καταχωρισμένου κοινοτικού σήματος, η δημιουργία, διαγραφή ή τροποποίηση καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης σημειώνεται στο μητρώο κοινοτικών σημάτων και δημοσιεύεται στο δελτίο κοινοτικών σημάτων στο Μέρος Γ.7. Στην περίπτωση αίτησης για κοινοτικό σήμα, η διαγραφή ή τροποποίηση των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης σημειώνεται στον φάκελο της σχετικής αίτησης για κοινοτικό σήμα. Κατόπιν δημοσίευσης της καταχώρισης του κοινοτικού σήματος, δεν πραγματοποιείται καμία άλλη δημοσίευση σχετικά με μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης που έχουν διαγραφεί, και σε περίπτωση που γίνει κάποια τροποποίηση σε μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης, δημοσιεύονται τα δεδομένα όπως τροποποιήθηκαν στο Μέρος Γ.7.2. 4 Αναγκαστική εκτέλεση επί καταχωρισμένων κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων Άρθρα 27, 30, 33 και άρθρο 51 παράγραφος 4 του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα Άρθρο 24, άρθρο 26 και άρθρο 27 παράγραφος 2 του κανονισμού σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα Παράρτημα σημεία 18 και 19 του κανονισμού για τα τέλη κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων Οι νομικές διατάξεις που περιλαμβάνονται στον κανονισμό για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα, στον κανονισμό σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα και στον κανονισμό για τα τέλη κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων και αφορούν τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης εμπίπτουν στις αντίστοιχες διατάξεις του, του κανονισμού περί της εφαρμογής του βασικού και του κανονισμού για τα τέλη κοινοτικών σημάτων. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 16
Επομένως, τόσο οι νομικές αρχές όσο και η διαδικασία αναφορικά με την καταχώριση, τη διαγραφή και την τροποποίηση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης επί σημάτων ισχύουν κατ αναλογία για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα, με εξαίρεση τις ακόλουθες ειδικές διαδικασίες. 4.1 Πολλαπλή αίτηση για καταχώριση κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων Άρθρο 37 του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα Άρθρο 24 παράγραφος 1 του κανονισμού σχετικά με την εφαρμογή του κανονισμού για τα κοινοτικά σχέδια και υποδείγματα Η αίτηση για καταχώριση κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος μπορεί να έχει τη μορφή πολλαπλής αίτησης και να αφορά περισσότερα του ενός σχέδια και υποδείγματα. Για τους σκοπούς των έννομων συνεπειών των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης, καθώς και της διαδικασίας καταχώρισης μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης, τα επιμέρους σχέδια ή υποδείγματα που περιλαμβάνονται σε μια πολλαπλή αίτηση αντιμετωπίζονται ως χωριστές αιτήσεις και αυτό συνεχίζει να ισχύει και κατόπιν της καταχώρισης των σχεδίων ή υποδειγμάτων που περιλαμβάνονται σε πολλαπλή αίτηση. Με άλλα λόγια, μπορούν να λαμβάνονται μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης επί κάθε επιμέρους σχεδίου ή υποδείγματος που περιλαμβάνεται σε πολλαπλή αίτηση ανεξαρτήτως από τα υπόλοιπα. Παράρτημα σημεία 18 και 19 του κανονισμού για τα τέλη κοινοτικών σχεδίων και υποδειγμάτων Το τέλος των 200 ευρώ για την καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης ή τη διαγραφή μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης ισχύει ανά σχέδιο ή υπόδειγμα και όχι ανά πολλαπλή αίτηση. Το ίδιο ισχύει και για το ανώτατο όριο των 1 000 ευρώ στην περίπτωση που υποβάλλονται περισσότερες από μία αιτήσεις. Παράδειγμα 1 Λαμβάνονται μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης επί 6 εκ των 10 σχεδίων και υποδειγμάτων μιας πολλαπλής αίτησης υπέρ του ίδιου δανειστή. Το ύψος των τελών είναι 1 000 ευρώ, με την προϋπόθεση ότι υποβάλλεται είτε μία ενιαία αίτηση για καταχώριση των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης επί των 6 σχεδίων ή υποδειγμάτων είτε περισσότερες από μία αιτήσεις την ίδια ημέρα. Παράδειγμα 2 Λαμβάνονται μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης επί 6 εκ των 10 σχεδίων και υποδειγμάτων μιας πολλαπλής αίτησης υπέρ του ίδιου δανειστή. Ζητείται επίσης καταχώριση μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης για ένα άλλο σχέδιο ή υπόδειγμα που δεν Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 17
περιλαμβάνεται στην εν λόγω πολλαπλή αίτηση. Το ύψος των τελών ανέρχεται σε 1 000 ευρώ, με την προϋπόθεση ότι: υποβάλλεται είτε μία ενιαία αίτηση καταχώρισης των μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης επί των 6 αυτών σχεδίων ή υποδειγμάτων είτε περισσότερες από μία αιτήσεις την ίδια ημέρα, και ο κάτοχος του κοινοτικού σχεδίου ή υποδείγματος και ο υπέρ ου η εκτέλεση είναι τα ίδια πρόσωπα και στις 6 περιπτώσεις. 5 Αναγκαστική εκτέλεση επί διεθνών σημάτων Το σύστημα της Μαδρίτης επιτρέπει την εγγραφή μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης επί διεθνούς καταχώρισης (βλ. κανόνα 20 των Κοινών Κανονισμών στο πλαίσιο της συμφωνίας της Μαδρίτης σχετικά με τη διεθνή καταχώριση σημάτων και το σχετικό πρωτόκολλο της συμφωνίας). Προς διευκόλυνση των χρηστών διατίθεται το έντυπο MM19 για την αίτηση εγγραφής στο διεθνές μητρώο περιορισμού του δικαιώματος διάθεσης του κατόχου. Η χρήση του εν λόγω εντύπου συνιστάται θερμά προς αποφυγή παρατυπιών. Οι αιτήσεις πρέπει να υποβάλλονται από τον κάτοχο είτε απευθείας στο Διεθνές Γραφείο ή στο εθνικό γραφείο διανοητικής ιδιοκτησίας του εγγεγραμμένου κατόχου ή στο γραφείο του συμβαλλόμενου μέρους υπέρ του οποίου εκδίδονται τα μέτρα αναγκαστικής εκτέλεσης ή στο αρμόδιο γραφείο για τον υπέρ ου η εκτέλεση. Η αίτηση δεν μπορεί να υποβληθεί απευθείας από τον υπέρ ου η εκτέλεση στο Διεθνές Γραφείο. Δεν πρέπει να χρησιμοποιείται το έντυπο αίτησης εγγραφής του ΓΕΕΑ εν προκειμένω. Αναλυτικές πληροφορίες σχετικά με την εγγραφή μέτρων αναγκαστικής εκτέλεσης διατίθενται στο Μέρος Β, Κεφάλαιο ΙΙ, παράγραφοι 92.01 έως 92.04 του Οδηγού διεθνούς καταχώρισης σημάτων σύμφωνα με τη συμφωνία της Μαδρίτης και το πρωτόκολλο της Μαδρίτης (Guide to the International Registration of Marks under the Madrid Agreement and the Madrid Protocol) (www.wipo.int/madrid/en/guide). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διεθνή σήματα, ανατρέξτε στις Κατευθυντήριες γραμμές, Μέρος Μ, Διεθνή σήματα. Κατευθυντήριες γραμμές για την εξέταση από το Γραφείο, Μέρος Ε, Εργασίες μητρώου Σελίδα 18