Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's

Σχετικά έγγραφα
Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Cho tôi đi bệnh viện. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Travel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Cho tôi đi bệnh viện.

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Demander à être amené à l'hôpital

Matkustaminen Terveys

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Viaggi Salute. Salute - Emergenza. Salute - Dal dottore

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Cho tôi đi bệnh viện.

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

Voyage Santé. Santé - Urgences. Santé - Chez le médecin. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Demander à être amené à l'hôpital

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Podróże Zdrowie. Zdrowie - Nagły wypadek. Zdrowie - U lekarza

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. A kórházba kell mennem.

Ταξίδι Υγεία. Υγεία - Έκτακτο περιστατικό. Υγεία - Στο γιατρό. Παράκληση για μεταφορά στο νοσοκομείο. Tôi cảm thấy không được khỏe

Путешествия Здоровье. Здоровье - Неотложная помощь. Здоровье - У доктора

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Minun tarvitsee päästä sairaalaan

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

Cestování Zdraví. Zdraví - Pohotovost. Zdraví - U doktora. Jeg er nødt til at skal på sygehuset.

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Be om att bli förd till sjukhuset

Μπορείτε να με βοηθήσετε να γεμίσω αυτή τη φόρμα; Για να ρωτήσετε αν κάποιος μπορεί να σας βοηθήσει να γεμίσετε μια φόρμα

Resa Hälsa. Hälsa - Nödsituation. Hälsa - Hos doktorn. Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Be om att bli förd till sjukhuset

Năm Chứng minh. Cách 1. Y H b. H c. BH c BM = P M. CM = Y H b

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Μετανάστευση Σπουδές. Σπουδές - Πανεπιστήμιο. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε

Truy cập website: hoc360.net để tải tài liệu đề thi miễn phí

Kinh tế học vĩ mô Bài đọc

1. Ma trận A = Ký hiệu tắt A = [a ij ] m n hoặc A = (a ij ) m n

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) yatró amésos!)

Năm Chứng minh Y N

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım.

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Бизнес Заказ. Заказ - Размещение. Официально, проба

I 2 Z I 1 Y O 2 I A O 1 T Q Z N

Viajar Salud. Salud - Emergencia. Salud - En el consultorio médico

Suy ra EA. EN = ED hay EI EJ = EN ED. Mặt khác, EID = BCD = ENM = ENJ. Suy ra EID ENJ. Ta thu được EI. EJ Suy ra EA EB = EN ED hay EA

O 2 I = 1 suy ra II 2 O 1 B.

Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt

Q B Y A P O 4 O 6 Z O 5 O 1 O 2 O 3

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) yatró amésos!) Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!)

A. ĐẶT VẤN ĐỀ B. HƯỚNG DẪN HỌC SINH SỬ DỤNG PHƯƠNG PHÁP VECTƠ GIẢI MỘT SỐ BÀI TOÁN HÌNH HỌC KHÔNG GIAN

L P I J C B D. Do GI 2 = GJ.GH nên GIH = IJG = IKJ = 90 GJB = 90 GLH. Mà GIH + GIQ = 90 nên QIG = ILG = IQG, suy ra GI = GQ hay Q (BIC).

HOC360.NET - TÀI LIỆU HỌC TẬP MIỄN PHÍ. đến va chạm với vật M. Gọi vv, là vận tốc của m và M ngay. đến va chạm vào nó.

Chương 12: Chu trình máy lạnh và bơm nhiệt

M c. E M b F I. M a. Chứng minh. M b M c. trong thứ hai của (O 1 ) và (O 2 ).

MALE = 1 nếu là nam, MALE = 0 nếu là nữ. 1) Nêu ý nghĩa của các hệ số hồi quy trong hàm hồi quy mẫu trên?

Reizen Gezondheid. Gezondheid - Noodgeval. Gezondheid - Bij de dokter

Năm 2014 B 1 A 1 C C 1. Ta có A 1, B 1, C 1 thẳng hàng khi và chỉ khi BA 1 C 1 = B 1 A 1 C.

O C I O. I a. I b P P. 2 Chứng minh

Năm 2017 Q 1 Q 2 P 2 P P 1

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Phiền bạn giúp tôi một chút được không?

Bài Tập Môn: NGÔN NGỮ LẬP TRÌNH

CÁC CÔNG THỨC CỰC TRỊ ĐIỆN XOAY CHIỀU

x y y

* Môn thi: VẬT LÝ (Bảng A) * Ngày thi: 27/01/2013 * Thời gian làm bài: 180 phút (Không kể thời gian giao đề) ĐỀ:

Năm Pascal xem tại [2]. A B C A B C. 2 Chứng minh. chứng minh sau. Cách 1 (Jan van Yzeren).

SỞ GD & ĐT ĐỒNG THÁP ĐỀ THI THỬ TUYỂN SINH ĐẠI HỌC NĂM 2014 LẦN 1

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

Ngày 26 tháng 12 năm 2015

Tính: AB = 5 ( AOB tại O) * S tp = S xq + S đáy = 2 π a 2 + πa 2 = 23 π a 2. b) V = 3 π = 1.OA. (vì SO là đường cao của SAB đều cạnh 2a)

HÀM NHIỀU BIẾN Lân cận tại một điểm. 1. Định nghĩa Hàm 2 biến. Miền xác định của hàm f(x,y) là miền VD:

CÁC ĐỊNH LÝ CƠ BẢN CỦA HÌNH HỌC PHẲNG

ĐỀ 56

Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.)

CÁC VẤN ĐỀ TIÊM CHỦNG VGSVB VÀ TIÊM NHẮC. BS CK II Nguyễn Viết Thịnh

SỞ GIÁO DỤC VÀ ĐÀO TẠO KÌ THI TUYỂN SINH LỚP 10 NĂM HỌC NGÀY THI : 19/06/2009 Thời gian làm bài: 120 phút (không kể thời gian giao đề)

Chứng minh. Cách 1. EO EB = EA. hay OC = AE

Tứ giác BLHN là nội tiếp. Từ đó suy ra AL.AH = AB. AN = AW.AZ. Như thế LHZW nội tiếp. Suy ra HZW = HLM = 1v. Vì vậy điểm H cũng nằm trên

A 2 B 1 C 1 C 2 B B 2 A 1

Transcript:

- Emergency Greek Πρέπει να πάω στο νοσοκομείο. (Prépi na páo sto nosokomío.) Asking to be brought to the hospital Δεν νοιώθω καλά. (Den niótho kalá.) Vietnamese Cho tôi đi bệnh viện. Tôi cảm thấy không được khỏe Πρέπει να δω ένα γιατρό αμέσως! (Prépi na do éna yatró amésos!) Asking for immediate medical care Βοήθεια! (Voíthia!) Shouting for immediate medical attention Καλέστε ασθενοφόρο! (Kaléste asthenofóro!) Demanding for an ambulance - At the Doctor's Greek πονάει εδώ. (Ponái edó.) Showing where it hurts Έχω ένα εξάνθημα εδώ. (Ého éna exánthima edó.) Showing where you have a rash Έχω πυρετό. (Ého piretó.) Informing that you have a fever Είμαι κρυολογημένος. (Íme kriologiménos.) Informing that you have a cold Έχω βήχα. (Ého víha.) Informing that you have a cough Làm ơn cho tôi gặp bác sĩ gấp! Giúp tôi với! Gọi cấp cứu đi! Vietnamese Tôi bị đau ở đây. Tôi có vết mẩn ngứa ở đây. Tôi bị sốt. Tôi bị cảm lạnh. Tôi bị ho. Page 1 30.10.2017

Είμαι κουρασμένος όλη την ώρα. (Íme kurasménos óli tin óra.) Informing that you have been tired lately Έχω ζαλάδα. (Ého zaláda.) Informing that you feel dizzy Δεν έχω όρεξη. (Den ého órexi.) Informing that you don't feel like eating Δεν μπορώ να κοιμηθώ το βράδυ. (Den mporó na kimithó to vrádi.) Informing that you can't sleep at night Tôi luôn cảm thấy mệt mỏi. Tôi bị chóng mặt. Tôi ăn uống không được ngon miệng. Buổi tối tôi thường mất ngủ. Με δάγκωσε ένα έντομο. (Me dágkose éna éntomo.) Guessing that your condition depends on an insect bite Tôi bị côn trùng cắn. Νομίζω ότι είναι η ζέστη. (Nomízo óti íne i zésti.) Guessing that your condition depends on the heat Tôi nghĩ tại trời nóng quá. Νομίζω ότι έχω φάει κάτι χαλασμένο. (Nomízo óti ého fái káti halasméno.) Guessing that your condition depends on something that you ate Tôi nghi là tại tôi ăn phải món gì đó. Με πονάει _[μέρος σώματος]_ μου. (Me ponái _[méros sómatos]_ mu.) Informing which body part hurts Δεν μπορώ να κινήσω _[μέρος σώματος]_ μου. (Den boró na kiníso _[méros sómatos]_ mu.) Informing which body part is immobilized Tôi bị đau (ở) _[bộ phận cơ thể]_. Tôi không thể cử động _[bộ phận cơ thể]_.... το κεφάλι... (... to kefáli...)... đầu...... το στομάχι... (... to stomáhi...)... bụng / dạ dày... Page 2 30.10.2017

... το μπράτσο (... to brátso...)... cánh tay...... το πόδι... (... to pódi...)... chân...... το στήθος... (... to stíthos...)... ngực...... η καρδιά... (... i kardyá...)... tim...... ο λαιμός... (... o lemós...)... họng...... το μάτι... (... to máti...)... mắt...... η πλάτη... (... i pláti...)... lưng...... το πόδι... (... to pódi...)... bàn chân...... το χέρι... (... to héri...)... bàn tay...... το αυτί... (... to aftí...)... tai...... τα σπλάχνα... (... ta spláhna...)... ruột...... το δόντι... (... to dónti...)... răng... Έχω διαβήτη. (Ého diabíti.) Informing about your diabetes Tôi bị tiểu đường. Page 3 30.10.2017

Έχω άσθμα. (Ého ásthma.) Informing about your asthma Έχω καρδιακή πάθηση. (Ého kardyakí páthisi.) Informing about your heart condition Είμαι έγκυος. (Íme égkios.) Informing about your pregnancy Πόσες φορές την ημέρα πρέπει να το πάρω αυτό; (Póses forés tin evdomáda prépi na to páro aftó?) Asking about the dosage of the medicine Είναι μεταδοτικό; (Íne metadotikó?) Asking if the disease transmits to other people Tôi bị hen. Tôi bị bệnh tim mạch. Tôi đang mang thai/ có thai. Tôi nên uống thuốc này bao nhiêu lần một ngày? Bệnh này có lây không? Μπορώ να μείνω στον ήλιο / πάω για κολύμπι / κάνω αθλητισμό / πιω αλκοόλ; (Boró na míno ston ílyo / páo ya kolímpi / pyo alkoól?) Asking if you can continue with certain activities despite your illness Tôi có thể ra ngoài nắng/đi bơi/chơi thể thao/uống rượu được không? Εδώ είναι τα έγγραφα ασφάλισης μου. (Edó íne ta égrafa asfálisis mu.) Showing your insurance documents Δεν έχω ασφάλιση υγείας. (Den ého asfálisi igías.) Explaining that you are not health insured Χρειάζομαι σημείωμα γιατρού. (Hriázome simíoma yatrú.) Asking the doctor for a note stating that you are sick Νιώθω λίγο καλύτερα. (Nyótho lígo kalítera.) Informing that your condition has improved Έχει χειροτερέψει. (Éhi hiroterépsi.) Informing that your condition has gotten worse Đây là giấy tờ bảo hiểm của tôi. Tôi không có bảo hiểm y tế. Tôi cần giấy chứng nhận bị ốm/bệnh. Tôi đã thấy đỡ hơn một chút rồi. Tôi thấy ốm/mệt/bệnh nặng hơn. Page 4 30.10.2017

Είναι το ίδιο όπως και πριν. (Íne to ídio ópos ke prin.) Informing that your condition has not changed - Pharmacy Greek Θα ήθελα να αγοράσω. (Tha íthela na agoráso.) Asking to buy a certain product παυσίπονα (pafsípona) πενικιλίνη (penikilíni) ασπιρίνη (aspiríni) ινσουλίνη (insulíni) αλοιφή (alifí) υπνωτικά χάπια (ipnotiká hápya) σερβιέτες υγιεινής (serviétes igiinís) απολυμαντικό (apolimantikó) τσιρότα (tsiróta) Tôi không thấy có tiến triển gì cả. Vietnamese Tôi muốn mua. thuốc giảm đau kháng sinh penicillin aspirin insulin thuốc mỡ / thuốc bôi thuốc ngủ băng vệ sinh chất diệt khuẩn băng cá nhân Page 5 30.10.2017

επίδεσμοι (epídesmi) χάπια αντισύλληψης (hápya antisíllipsis) προφυλακτικά (profilaktiká) Other product αντηλιακή προστασία (antilyakí prostasía) Other product - Allergies Greek Είμαι αλλεργικός σε. (Íme alergikós se.) Informing about your allergies γύρη (gíri) Allergy τρίχες ζώων (tríhes zóon) Animal allergy τσιμπήματα μέλισσας / σφήκας (tsibímata mélissas / sfíkas ) Insect allergy ακάρεα σκόνης (akárea skónis) Allergy μούχλα (múhla) Allergy λάτεξ (látex) Allergy πενικιλίνη (penikilíni) Drug allergy băng cá nhân thuốc tránh thai bao cao su kem chống nắng Vietnamese Tôi bị dị ứng (với). phấn hoa lông động vật ong đốt / ong bắp cày đốt mạt bụi nhà / ve bụi nhà nấm mốc latec penicillin Page 6 30.10.2017

ξηροί καρποί (xirí karpí) σουσάμι / ηλιόσποροι (susámi / ilióspori) αυγό (afgó) θαλασσινά/ψάρια/οστρακοειδή/γαρίδες (thalassiná/psárya/ostrakoidí/garídes) αλεύρι/σιτάρι (alébri/sitári) γάλα/λακτόζη/γαλακτοκομικά (gála/laktózi/galaktokomiká) γλουτένη (gluténi) σόγια (sóya) οσπριοειδή φυτά/φασόλια/αρακάς/καλαμπόκι (osprioidí fitá/fasólya/arakás/kalabóki) μανιτάρια (manitárya) φρούτο/ακτινίδιο/καρύδα (frúto/aktinídio/karída) πιπερόριζα/κανέλα/κόλιανδρος (piperóriza/kanéla/kólyandros) các loại hạt / lạc hạt vừng/hạt hướng dương trứng hải sản/cá/thủy hải sản có vỏ/tôm bột/lúa mì sữa/lactose/các sản phẩm bơ sữa gluten đậu nành các loại cây đậu/đậu Hà Lan/ngô các loại nấm hoa quả/quả kiwi/quả dừa gừng/quế/rau mùi Page 7 30.10.2017

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Travel σχοινόπρασο/κρεμμύδια/σκόρδα (schinópraso/kremídya/skórda) αλκοόλ (alkoól) hẹ/hành/tỏi rượu bia / đồ uống có cồn Page 8 30.10.2017