Fan Heater Inverter Laser Clean LC-43G LC-44 LC-33 (Type A) EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΣΣ
IMPORTANT READ AND UNDERSTAND INSTRUCTIONS BEFORE USING HEATER. RETAIN INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. ΠΡΟΣΟΧ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΓΙΕΣ ΧΡΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΝ ΧΡΣ ΤΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑΣ. ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΟΔΓΙΕΣ ΧΡΣΕΩΣ ΓΙΑ ΜΕΛΛΟΝΤΙΚ ΑΝΑΦΟΡΑ ΣΕ ΑΥΤΕΣ. EN ENGLISH 3 SPECIFICATIONS 3 PART NAME 3 OPERATION 7 EMERGENCY MESSAGE 12 ROUTINE MAINTENANCE 13 TROUBLESHOOTING 14 LONG TERM STORAGE 15 GR ΕΛΛΝΙΚΑ 17 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΡΙΣΤΙΚΑ 17 ΜΕΡ ΤΣ ΣΥΣΚΕΥΣ 17 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ 21 ΜΝΥΜΑ ΠΙΘΑΝΣ ΒΛΑΒΣ 26 ΣΥΝΤΡΣ 27 ΠΡΟΒΛΜΑΤΑ ΛΥΣΕΙΣ 28 ΑΠΟΘΚΕΥΣ 29 2
SPECIFICATIONS MODEL High HEAT RATING Low FUEL TANK CAPACITY BURNING TIME DIMENSIONS(W x D x H) WEIGHT VOLTAGE / FREQUENCY ELECTRICAL CONSUMPTION LC-32F LC-33 (Type A) 11,000 BTU / 3.2 kw 2,900 BTU / 0.8 kw 5.4 lit. 17.3~65.0 hrs. 376 x 296 x 428 mm 8.0 kg 230V AC, 50 Hz Igniter : 320 W Continuous : 13 W * Matching Room Size to HEAT RATING Because the Heat Load of an area to be heated is influenced by so many factors, it is impossible to specify a heater output to an exact room size. If you use a heater too large for the area to be heated, the temperature you desire will be reached quickly. In such cases, to avoid overheating the area, the heater must be turned off frequently, or doors opened to other areas of the house, or windows to the outside opened to cool the area. If you use a heater too small for the area to be heated, it will take much longer to reach the desired temperature, in fact it may not be reached at all depending on the outside weather conditions. PART NAME BEFORE USING HEATER, FAMILIARIZE YOURSELF WITH THE FOLLOWING OPERATING CONTROLS AND PART NAMES. MAIN BODY Operation panel Removable fuel tank Top plate Front panel Louver Circulation fan Carrying handle Air filter Power supply cord Room thermistor 3
OPERATION PANEL Key-lock Button Digital Indicator ON/OFF Lamp Timer Key Adjustment Keys ON/OFF Button ON/OFF Lamp flashing : Preheating mode constant : Heater in operation key-lock Indicator constant : Childproof Lock is on. Temperature Indicator constant : The Digital Indicator shows Set temperature and Room temperature. Clock Indicator constant : The Digital Indicator shows current time. Timer Lamp constant : Heater in operation in timer mode. Ventilation Indicator flashing : Oxygen level in room is insufficient. Heater shuts off automatically. Fuel Indicator constant : Fuel tank empty. Only 10 minutes burning time remaining. Digital indicator shows the remaining burning time in minutes. You can hear the alarm every 2 minutes. flashing : Heater extinguished due to lack of fuel. (10 seconds alarm) Extension key constant : Extend remaining burning time. 4
UNPACKING AND PLACEMENT 1. Take out heater from box carefully to avoid damage. 2. Remove all packing materials from heater. 3. Make sure all screws are tight and all parts intact. NOTE: Save shipping carton and all packing materials for future storage of your heater. 4. When positioning your heater for use, keep it away from walls and all other materials as illustrated below. 150 cm 150 cm 50 cm More than 20 20cm20cm 50cm 50 cm 50cm 150 150 cm cm 5. The floor should be firm and completely level. Reposition the heater, when it is not level. NOTE: If your heater is not on a level surface, change its location. Do not attempt to prop heater up with books or other objects. 5
FUELING WARNING : Use only water-clear kerosene (paraffin). Never use gasoline or other flammable liquids. ALWAYS extinguish heater before refill heater fuel tank. Fuel heater outside the living area. 1. Open the fuel tank lid on the top of heater cabinet and lift out the removable fuel tank. Turn the removable tank upside down and remove the fuel tank cap. 2. Insert the straight tube of the manual siphon into the jerrycans; insert the siphon s flexible hose into the removable fuel tank opening. 3. Turn the air vent knob on the top of the siphon clockwise to close the vent. Start the flow of kerosene (paraffin) by squeezing the bulb of the siphon vigorously six or seven times. Once flow begins, it is no longer necessary to squeeze the bulb. 4. Check the removable tank fuel gauge while filling the tank. Stop filling by loosening the switch button on top of the pump (turn anti-clockwise), once the gauge indicates that the tank is full. Never overfill the tank, especially not when the fuel is very cold (fuel expands when it heats up). NOTE: Be careful to avoid overfilling the tank, especially with very cold kerosene (paraffin). Overflow might occur due to expansion when the fuel warms up. 5. Remove the siphon carefully, allowing excess kerosene (paraffin) to drain from the tube back into the jerrycans. Replace fuel tank cap and tighten it securely. Be sure to wipe away any spilled kerosene (paraffin) from tank and other heater parts. 6. After making sure fuel tank cap is tightly fastened, invert tank and replace into heater body. empty full 6
OPERATION CAUTION : Always make sure that there is sufficient ventilation. SET CLOCK It is only possible to set the correct time, when the heater is connected to the mains and not burning. 1. Use the Adjustment Keys ( hour / min.) to set the time. 2. To set the time, press hour and min. set buttons. Individual motions will increase the time by one unit; holding continuously will raise either the hour or min. rapidly. After approximately 10 seconds the blinking will stop and the setting will be locked. 5 Minutes after switching off the heater, the information 1 2 on the display will disappear and the heater will automatically switch into the stand-by position. IGNITION 1. Just press the button to ignite the heater. The button will start blinking, indicating that the ignition procedure has started. This will take a short while. 2. After this time heater will automatically ignite and The button will cease its flashing. The Operation Lamp will remain alight so long as heater is burning. NOTE: If using your heater for the first time, or after long term storage, ignition may not take place on the first try. Press the button again. NOTE: Fuel pump may produce an audible operating noise at ignition. This is only temporary. 7
TIMER IGNITION Your heater can be arranged to ignite automatcally at a chosen time by use of a pre-set Timer. This Timer can only be set after the clock setting has been completed. 1. Press the button and then the Timer key immediately after that. The Timer Lamp and Digital Indicator will start blinking. 2. To set the Timer to the chosen igntion time, you should follow the same procedure as given earlier for Clock time setting. After approximately 10 seconds, the digital indicator will return to Clock mode, displaying the present time. 3. Your heater will now automatically start up the pre-set time. 4. If you wish to start up the heater at the pre-set time again, repeat the same procedure 1. mentioned above. NOTE: The pre-set time will remain so long as the heater receives electrical power. In the event of power failure or disconnection of heater for more than 10 minutes, timer setting will be cancelled. NOTE: If normal ignition was used to set the heater burning (i.e. the heater is burning but the Timer Lamp on the Indicator panel is out), pressing the Timer key will extinguish the heater, and the heater will be put into the Timer mode. 8
TEMPERATURE REGULATION 1. Use the Adjustment keys ( hour / min.) to adjust the temperature. 2. Adjust the temperature using the key on the right ( min.) to set the temperature to a higher setting and the key on the left ( hour ) to lower the temperature. 3. Until the room temperature has reached the set temperature, the heater will burn at either high or medium burning mode. When the room temperature reaches or slightly exceeds the set temperature, the heater will automatically shift to maintain the desired temperature. NOTE: The standard setting of the heater is 20 C. However, once the set temperature has been changed the new setting will remain in effect unless changed. NOTE: Room temperature measurements are taken directly behind the heater. These measurements may not represent the true room temperature. 1 2 9
CHILDPROOF LOCK The childproof lock can be used to prevent children accidentally changing the heater settings. When the heater is burning and the childproof lock is on, the heater can only be switched off. Other functions are blocked then. If the heater has already been switched off, the childproof lock also prevents accidental ignition of the heater. Activate the childproof lock by pressing the Key-lock button and holding it down for more 3 seconds. The Key-lock indicator will light up indicating that the childproof lock has been activated. Switch off the childproof lock by pressing the Key-lock button and holding it down for more than 3 seconds once again. VENTILATION INDICATOR When the VENT indicator starts blinking, this is a sign that the room is not vented sufficiently. If you do not provide additional ventilation, the heater will switch off automatically after some time. If the indicator light continues blinking after extra ventilation, please contact your dealer. FUEL INDICATOR When the Fuel Indicator indicator lights lights up, up, it means there that is enough there is only fuel fuel left left for for another 10 more 10 minutes. of The heater count-down use. The of count-down the remaining of the heating remaining time can heating be seen time in can the be Digital seen indicator. the information Now you have display. two options: Every two minutes an alarm signal is sounded, warning you to refill the removable tank. If you do not react, the heater will extinguish by itself. room The orheater will also sound a warning signal, when it switches off. The Fuel indicator will blink, while four lines are blinking in the information display. You can stop this by pressing the you push button the once. Extension key. By pushing this button, the remaining heating time will extend to Once 60 minutes. the heater The has heater used will up automatically all its fuel and switch extinguished, back to its will lowest take position. some time, In the after display the the refill, number before 60 the will heater appear, is completely which will ready decline for to use 10. again. At the arrival of 10, you will hear an alarm signal every two minutes, warning you to refi ll the removable tank. If you do not react, the heater will extinguish by itself. The heater will also sound a warning signal, when it switches off. The Fuel Indicator will blink, while four lines (--:--) are blinking in the Digital indicator. You can stop this by pressing the button once more. you remove the removable fuel tank and refill it outside the living Once the heater has used up all its fuel and extinguished, it will take some time, after the refill, before the heater is completely ready for use again. 10
AUTOMATIC CLEANING MODE When the heater has been burning continuously for two hours at its highest setting, the burner will automatically start an autoclean procedure. The display will show the autocleaningcode running back to. The procedure takes 5 minutes, during which the heater will burn at its lowest setting, while the burner autocleans. When the burner is clean again, the heater will automatically switch back to the highest setting again. TURNING OFF HEATER While heater is burning, press power switch to OFF position. This will extinguish heater and ON/OFF Lamp on the indicator panel will go out. The circulation fan motor will operate further, for approximately 90 seconds to assist in cooling down heater. NEVER: Turn heater off by disconnecting the heater plug from the main elecrical supply. DO NOT: Restart your heater for at least ten minutes. AUTOMATIC DEACTIVATION This heater is fitted with a safety system that ensures that it swiches off automatically after 65 hours continuous operation. The following will then appear in the display: 65 Hr. If desired, you can switch the heater on again by pressing the button. 11
EMERGENCY MESSAGE In the event that heater should extinguish itself, without any action or your part, you should look to the digital indicator for any of the following messages. MESSAGE (Digital Indicator) e-0 f-0 e- 1 f- 1 e-2 e-5 e-6 e-7 e-8 e-9 (& blinking --:-- FUEL-indicator) (& blinking --:-- VENT-indicator) MESSAGE MEANING Temperature within the heater too high. Power interrupted. You can re-ignite the heater. Thermostat is broken or disconnected. Contact your dealer. Faulty burner thermistor. Contact your dealer. Primary flame rod is malfunctioning and /or dirty. You have accidentaly activated your safety tip-over switch. You should reset this device as described, press the OFF button and restart your heater. Burner flame has been extinguished during operation. Check to see if air filter is clogged with dust. If so, clean air filter. Room temperature above 32 C Failure of blower motor. Air filter dirty; or Fuel pump dirty. The heater has been in operation continuously for a period of 65 hours and has turned itself off automatically. Switch the heater back on. Out of fuel. Refill removable fuel tank. Too little ventilation. Ventilate better. 12
ROUTINE MAINTENANCE CAUTION: Be sure to unplug heater before performing any checks or cleaning. CAUTION: Do not remove any parts from the heater except removable fuel tank, fuel acceptance fitting and air filter. WARNING: Allow heater to cool completely before cleaning or maintenance. 1. Clean Air Filter Clean the air filter with a vacuum cleaner on a weekly basis. If filter is clogged with dust or lint, smoking and improper combustion may result. NOTE: If filter was washed in water, dry thoroughly before replacing. NOTE: Never wipe with cloth, it will clog filters further. 2. Clean Fan Cover Using a vacuum cleaner, remove any dust from the fan cover at the back of the heater. 3. Clean Fuel Acceptance Fitting When dirt or dust accumulates in the fuel acceptance fitting, it should be cleaned, Check fuel acceptance fitting each time your refuel. 4. Check for fuel leaks Make it a habit to check for signs of fuel leakage. Wipe off any spilled fuel on the sub tank and removable fuel tank. Spilled fuel may cause odor or risk of fire. 5. Clean Louvers Dust and stains should be wiped off louvers with a damp cloth. If dust and stains are allowed to build up over a period of time, removal will become difficult. Make it a point to wipe clean regularly. 11 13
TROUBLESHOOTING Should problems arise during operation or ignition, use this chart to determine the cause and the proper steps to take. Be sure to unplug heater and allow to cool completely before taking corrective measures. PROBLEM CAUSE SOLUTION POWER LAMP FAILS TO TURN ON Disconnected power plug plug Incorrect wiring Plug into 230V AC AC outlet. Consult your dealer. Circuit board malfunction Consult your dealer. NO IGNITION ODOR ODOR EXTINGUISHED POOR COMBUSTION/ AFTER NOISY COMBUSTION IGNITION (howling/ whistling sound) EXTINGUISHED AFTER IGNITION POOR COMBUSTION/ NOISY COMBUSTION Out of of fuel fuel Clogged air air filter filter Use of of inferior inferior kerosene kerosene (paraffin) Incorrect (paraffin) wiring Circuit Incorrect board, wiring ignition heater or Circuit fuel pump board, malfunction ignition heater or fuel pump malfunction Clogged air filter Clogged air filter Spilled kerosene (paraffin) Spilled kerosene (paraffin) Use of inferior kerosene (paraf- Use of inferior kerosene fin) (paraffin) Clogged Excessive air room filter temperature Insufficient Oxygen shortage ventilation in room Loose screws or incorrect assembly Tip-over switch activated Incorrect Water in wiring fuel acceptance Circuit fitting board or fuel pump malfunction Altitude Out of fuel too high Flame sensor or fuel pump Excessive room temperature malfunction Oxygen shortage in room High limit switch activated Tip-over switch activated Water in fuel acceptance fitting Out Clogged of fuelair filter Flame Loose sensor screws or fuel or pump incorrect assembly malfunction High Incorrect limit switch wiringactivated Circuit board or fuel pump malfunction Altitude too high Refuel. Clean air air filter. filter. Remove fuel fuel and and refuel refuel using using fresh, clear kerosene (paraffin). Consult your your dealer. dealer. Consult your your dealer. dealer. Clean air filter. Clean air filter Wipe off any kerosene (paraffin) Wipe off any kerosene (paraffin) spills from fuel sub tank, removable fuel tank and drip tray. spills from fuel sub tank, removable fuel tank and drip tray. Remove fuel and refuel using Remove fuel and refuel fresh, water-clear kerosene using fresh, water-clear (paraffin). kerosene (paraffin). Clean Allow air room filter. to cool. Open doors and windows to ventilate room thoroughly. Consult Reignite. your dealer. Consult Remove your fuel dealer. and refuel using Consult fresh, water-clear your dealer. kerosene Consult (paraffin). your dealer. Refuel Consult your dealer. Allow room to cool. Open doors and windows to Clean circulation fan cover, ventilate room thoroughly. remove any obstructions. Reignite. Remove Clean air fuel filter. and refuel using Consult fresh, water-clear your dealer. kerosene (paraffin). Refuel. Consult your dealer. Consult your your dealer. dealer. Clean circulation fan cover, Consult remove any your obstructions. dealer. If the corrective measures outlined above do not solve the problem, please consult your dealer. 14
LONG TERM STORAGE At the end of the heating season, you must store the heater in a dust-free plece, if possible in its original packaging. The following procedures are recommended. 1. Drain Fuel Tank Remove any kerosene (paraffin), dust or water remaining in the fuel sub tank and removable fuel tank to prevent rusting. Fuel acceptance fitting 2. Clean Heater Wipe off any dirt or dust on heater with a damp cloth, then wipe again using a dry cloth. 3. If your heater needs any service or repair, now is the time to call your dealer to have it done before storage. That way, it will be ready for immediate use when the next heating season begins. 4. Store Heater The original shipping carton is the best plase to store your heater. If you do not have the original packing materials, cover heater with a large plastic bag and store in a dry place. 15
CAUTION This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance. Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems). This symbol on the product or on its packaging indicates that this product shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product. Model LC-33 (Type A) Imported by DELTA DOMESTIC APPLIANCES S.A. 6, Kifissou Av., Egaleo, P.C. 12242 Inverter Laser Clean Fan Heater Package contains 1 piece Product Dimension (H W D) mm : 376 296 428 Packing Dimension (H W D) mm : 428 340 485 Net / Gross Weight kg : 8,0 / 10,0 Country of Origin : JAPAN 16
ΧΑΡΑΚΣΘΡΙΣΙΚΑ LC-33 (Type A) * Σωςτι επιλογι σ ςφμφωνα με ν χϊρο επίτευξθ τθσ επικυμθτισ κερμοκραςίασ ςν εςωτερικό χϊρο επθρεάηεται από πολλοφσ παράγοντεσ. Εάν χρθςιμοποιείτε μία μεγαλφτερθσ απόδοςθσ για ν χϊρο που κζλετε να κερμάνετε, θ κερμοκραςία που επικυμείτε κα επιτευχκεί πολφ γριγορα. Σε αυτι περίπτωςθ για να αποφευχκεί θ υπερκζρμανςθ υ χϊρου κα πρζπει να τερματίηετε ςυχνά τθσ σ ι να ανοίγετε πόρτεσ παράκυρα για να μειωκεί θ κερμοκραςία ςν εςωτερικό χϊρο. Εάν χρθςιμοποιείτε μία μικρότερθσ απόδοςθσ για ν χϊρο που κζλετε να κερμάνετε, θ κερμοκραςία που επικυμείτε κα επιτευχκεί πολφ δφςκολα ι ίςωσ όχι ςν επικυμθτό βακμό. Αυτό εξαρτάται από τισ ςυνκικεσ εξωτερικισ κερμοκραςίασ. ΜΕΡΘ ΣΘ ΤΚΕΤΘ ΡΙΝ ΧΣΙΜΟΡΟΙΣΕΤΕ ΤΝ ΣΥΣΚΕΥ, ΜΑΘΕΤΕ ΤΙΣ ΛΕΙΤΟΥΓΙΕΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΟΝΟΜΑΣΙΕΣ ΤΩΝ ΜΕΩΝ ΤΣ Πίνακας λειυργίων Αφαιρούμενη δεξαμενή καυσίμων Άνω καπάκι Πρόσοψη Περσίδες Ανεμιστήρας Κυκαοфορίας Χερούλι μετακίνησης Φίλτρο αέρα Καλώδιο παροχής ρεύμας Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 17
ΠΙΝΑΚΑ ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΩΝ Πλήκτρο κλειδώμας λεκτρονική οθόνη ενδείξεων Λυχνία ON/OFF Πλήκτρο Χρονοδιακόπτη Πλήκτρα προσαρμογής Πλήκτρο ON/OFF Λυχνία Λειυργίασ Ζνδειξθ πλικτρου κλειδϊμασ Ζνδειξθ κερμοκραςίασ Ζνδειξθ ρολογιοφ Λυχνία ϊρασ Ζνδειξθ εξαεριςμοφ Ζνδειξθ καυςίμου Πλήκτρο παράτασης - Αναβοςβινει: Βρίςκεται ς προκζρμανςθσ - Συνεχζσ: Βρίςκεται κανονικι - Συνεχζσ: Το κλείδωμα για αςφάλεια των παιδιϊν ζχει ενεργοποιθκεί - Συνεχζσ: ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων δείχνει ρυκμιςμζνθ κερμοκραςία τρζχουςα κερμοκραςία χϊρου - Συνεχζσ: θλεκτρονικι ζνδειξθ δείχνει τρζχουςα ϊρα - Συνεχζσ: βρίςκεται ς ζναρξθσ βάι προγραμματιςμοφ - Αναβοςβινει: Το οξυγόνο ςν χϊρο υ δωματίου δεν είναι επαρκζσ. τερματίηει αυτόματα τθσ - Συνεχζσ: δεξαμενι καυςίμου είναι ςχεδόν άδεια. Απομζνουν μόνο 10 λεπτά σ. ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων δείχνει ν εναπομείναντα χρόνο καφςθσ λεπτά. Κάκε δφο λεπτά κα ακοφτε προειδοποιθτικό ιχο. - Αναβοςβινει: ςταματά τθσ λόγω ζλλειψθσ καυςίμου. (Ρροειδοποιθτικό ιχοσ 10 δευτερολζπτων) - Συνεχές: Eπιμήκυνση εναπομείναντα χρόνου καύσης. 18
ΑΠΟΤΚΕΤΑΙΑ ΚΑΙ ΣΟΠΟΘΕΣΘΘ 1. Βγάλτε προκτικά από ςυςκευαςία τθσ. 2. Αφαιρζςτε όλα τα υλικά ςυςκευαςίασ (χαρτόνια, φελιηόλ, πλαςτικά κλπ) από. 3. Βεβαιωκείτε πωσ όλεσ οι βίδεσ εφαρμόηουν ςωςτά όλα τα μζρθ τθσ σ είναι άκικτα. ΣΜΕΙΩΣ: Φυλάξτε ςυςκευαςία κακϊσ επίςθσ όλα τα υλικά ςυςκευαςίασ για μελλοντικι αποκικευςθ τθσ σ. 4. ποκζτθςθ τθσ σ πρζπει να γίνεται μακριά από ίχουσ άλλα αντικείμενα όπωσ φαίνεται ς κάτωκι φωγραφία. 150 cm More than 20cm20cm 50cm 50cm 150 cm 5. Βεβαιωκείτε πωσ θ ποκετείτε μόνο μζροσ ςτακερό επίπεδο. ΣΜΕΙΩΣ: Σε περίπτωςθ που θ ςασ δεν βρίςκεται ποκετθμζνθ ςτακερό επίπεδο μζροσ, αλλάξτε κζςθ τθσ. Μθν επιχειρείτε να ςτθρίξετε ςασ με βιβλία ι άλλα αντικείμενα. 19
ΓΕΜΙΜΑ ΣΟΤ ΡΕΕΡΒΟΤΑΡ ΜΕ ΚΑΤΙΜΟ ΠΡΟΟΧΘ 1. Ροτζ μθ χρθςιμοποιείτε άλλο καφςιμο εκτόσ από κακαρι κθροηίνθ κζρμανςθσ (φωτιςτικό πετρζλαιο). Μθ χρθςιμοποιείτε βενηίνθ ι δοχείο για κθροηίνθ που πριν είχε χρθςιμοποιθκεί για βενηίνθ, διαλυτικό χρϊμασ κλπ. 2. Ροτζ μθν γεμίηετε δεξαμενι υ καυςίμου, όταν θ βρίςκεται ι όταν είναι ακόμα ηεςτι. Τθν γεμίηουμε, ανάβουμε ςβινουμε, πάντα ζξω από ςπίτι. Ροτζ δεν ξεχειλίηουμε ποτζ δεν αφινουμε υπολείμματα κθροηίνθσ διότι δθμιουργοφν ζννθ μυρωδιά που δφςκολα φεφγει. 3. Ροτζ δεν χρθςιμοποιοφμε μζρθ όπου υπάρχουν εφφλεκτά υλικά ι αζρια, όπωσ βενηίνθ, νζφτι, ατόν ι άλλα εφφλεκτα διαλφματα. 1. Βεβαιωκείτε πωσ θ είναι ςβθςτι. 2. Ανοίξτε καπάκι τθσ δεξαμενισ που βρίςκεται ς επάνω μζροσ τθσ σ βγάλτε ζξω αφαιροφμενο δοχείο καυςίμου (ρεηερβουάρ). Αναποδογυρίςτε βγάλτε τάπα. 3. Ράρτε τρομπάκι υ καυςίμου ποκετιςτε ν ςκλθρό ςωλινα ς μπιτόνι υ πετρελαίου. Τοποκετιςτε ν εφκαμπ ςωλινα από τρομπάκι ς ρεηερβουάρ. 4. Σφίξτε προσ τα δεξιά βίδα που ζχει τρομπάκι. Ριζςτε φοφςκα από τρομπάκι μερικζσ φορζσ ζωσ όυ καφςιμο να αρχίι να τρζχει από μπιτόνι ς ρεηερβουάρ. Μόλισ αρχίι θ ροι υ καυςίμου δεν χρειάηεται να πιζηετε πια φοφςκα από τρομπάκι. 5. Ελζγχετε ν δείκτθσ μζτρθςθσ υ καυςίμου κατά διάρκεια γεμίςμασ υ ρεηερβουάρ. Σταματιςτε γζμιςμα, ξεβιδϊνοντασ πλαςτικι βίδα που βρίςκεται ς κορυφι τθσ φοφςκασ ς τρομπάκι, μόλισ ο οδθγόσ ζνδειξθσ δείξει πωσ ρεηερβουάρ είναι γεμά. Ροτζ μθν γεμίηετε ρεηερβουάρ μζχρι επάνω διότι καφςιμο μόλισ ηεςτακεί «φουςκϊνει». 6. Αφιςτε υπόλοιπθ ποςότθτα καυςίμου που υπάρχει ς τρομπάκι να γλιςτριι ς μπιτόνι κατόπιν προκτικά βγάλτε τρομπάκι. Αν ςασ χυκοφν μερικζσ ςταγόνεσ καυςίμου ς ρεηερβουάρ ι άλλο μζροσ τθσ σ, βεβαιωκείτε πωσ τισ ζχετε κακαρίι προκτικά πριν χριςθ. 7. Ελζγξτε εάν θ τάπα υ ρεηερβουάρ ζχει βιδϊι ςωςτά ςφικτά. Επαναποκετιςτε ρεηερβουάρ μζςα ς κλείςτε καπάκι τθσ δεξαμενισ. 20
ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΑ ΡΟΣΟΧ: Βεβαιωκείτε πωσ υπάρχει πάντα επαρκισ εξαεριςμόσ ςν χϊρο. ΡΤΘΜΙΘ ΣΘ ΩΡΑ ρφκμιςθ τθσ ϊρασ μπορεί να γίνει μόνο όταν θ βρίςκεται εκτόσ σ είναι ςυνδεδεμζνθ ς ρεφμα. 1. Χρθςιμοποιείςτε τα πλικτρα προςαρμογισ ( «hour (ϊρα)» «min (λεπτά)») για να ρυκμίτε ϊρα. 2. Για να ρυκμίτε ϊρα, πατιςτε τα πλικτρα προςαρμογισ «hour» ι «min». Ρατϊντασ πλικτρο τθσ ϊρασ ι των λεπτϊν κα αυξάνεται κατά 1. Ρατϊντασ πλικτρο τθσ ϊρασ ι των λεπτϊν παρατεταμζνα οι ενδείξεισ κα αλλάηουν ςυνεχόμενα. Μετά από 10 δευτερόλεπτα περίπου, οι ενδείξεισ κα ςταματιςουν να αναβοςβινουν οι ρυκμίισ κα τεκοφν. 5 λεπτά μετά ν τερματιςμό σ τθσ σ, οι πλθροφορίεσ από οκόνθ ενδείξεων κα εξαφανιςφν θ κα τεκεί αυτόματα κζςθ αναμονισ. ΠΩ ΘΕΣΟΤΜΕ Ε ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΑ ΣΘΝ ΘΕΡΜΑΣΡΑ Πταν κα ανάψουμε για πρϊτθ φορά κα μυρίι λίγο διότι είναι νοφρια. Για αυτό λόγο, αερίςτε καλά ν χϊρο ανοίγοντασ ζνα παράκυρο ι μία πόρτα. 1. Ρατιςτε πλικτρο για να ανάψετε. Το πλικτρο κα αρχίι να αναβοςβινει, δείχνοντασ ζτςι πωσ θ διαδικαςία ανάφλεξθσ ζχει ξεκινιι. Αυτό κα πάρει λίγο χρόνο. 2. Μόλισ θ διαδικαςία ολοκλθρωκεί, θ κα τεκεί πλικτρο κα ςταματιι να αναβοςβινει. λυχνία υ πλικτρου κα ςυνεχίι να ανάβει ςτακερά για όςθ ϊρα θ βρίςκεται. 21
ΣΜΕΙΩΣ: Πταν χρθςιμοποιείτε για πρϊτθ φορά, ι μετά από μεγάλο χρονικό διάςτθμα αποκικευςθσ, θ ανάφλεξθ μπορεί να μθν επιτευχκεί με πρϊτθ φορά. Σε αυτι περίπτωςθ πατιςτε πλικτρο. ΣΜΕΙΩΣ: Μπορεί να ακουςτεί κάποιοσ κόρυβοσ από αντλία καυςίμου κατά ανάφλεξθ. Κάτι τζιο είναι προςωρινό. ΕΝΑΡΞΘ ΒΑΕΙ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΣΙΜΟΤ ςασ μπορεί να ξεκινιι αυτόματα τθσ, βάι προγραμματιςμοφ, ς ϊρα που επικυμείτε. αυτι μπορεί να τεκεί εφαρμογι μόνο όταν θ ρφκμιςθ τθσ ϊρασ ζχει ολοκλθρωκεί. 1. Ρατιςτε πλικτρο αμζςωσ μετά πλικτρο «timer. λυχνία υ πλικτρου timer ο θλεκτρονικόσ πίνακασ ενδείξεων κα αρχίςουν να αναβοςβινουν. 2. Για να ρυκμίτε Timer, ςν επικυμθτό χρόνο χρόνο ζναρξθσ σ τθσ σ, κα πρζπει να ακολουκιτε ίδια διαδικαςία όπωσ αυτι τθσ ρφκμιςθσ τθσ ϊρασ. Ρερίπου μετά από 10 δευτερόλεπτα, ο θλεκτρονικόσ πίνακασ ενδείξεων κα επανζλκει ς Clock δείχνοντασ παροφςα ϊρα. 3. Τϊρα θ ςασ κα ξεκινιι τθσ ς προκακοριςμζνθ ϊρα. 4. Εάν κζλετε να αλλάξετε προκακοριςμζνθ ϊρα ζναρξθσ σ τθσ σ ςασ, επαναλάβετε τα ίδια βιματα. ΣΜΕΙΩΣ: ζναρξθσ βάι προγραμματιςμοφ κα παραμζνει ενεργι για όςο θ ςασ βρίςκεται ςυνδεδεμζνθ ς θλεκτρικό ρεφμα. Σε περίπτωςθ διακοπισ ρεφμασ ι αποςφνδεςθσ από θλεκτρικό ρεφμα για περιςςότερο από 10 λεπτά θ ζναρξθσ βάι προγραμματιςμοφ ακυρϊνεται. ΣΜΕΙΩΣ: Εάν θ ζναρξθ σ όχι βάι προγραμματιςμοφ, χρθςιμοποιείται για να ρυκμιςτεί θ καφςθ (π.χ. θ λειυργεί αλλά θ λυχνία Timer δεν λειυργεί ςν πίνακα ενδείξεων) πατϊντασ πλικτρο Timer ςταματά θ τρζχουςα επανζρχεται θ Timer. 22
ΡΤΘΜΙΘ ΣΘ ΘΕΡΜΟΚΡΑΙΑ 1. Χρθςιμοποιείςτε τα πλικτρα προςαρμογισ ( hour / min) για να προςαρμότε κερμοκραςία. 2. Ρροςαρμόςτε επικυμθτι κερμοκραςία χρθςιμοποιϊντασ δεξί πλικτρο ( min) για να αυξιτε κερμοκραςία ι αριςτερό πλικτρο ( hour) για να μειϊτε. 3. Μζχρι θ κερμοκραςία δωματίου να φτάι κερμοκραςία ρφκμιςθσ, θ κα λειυργεί υψθλι ι μζτρια καφςθ. Μόλισ θ κερμοκραςία δωματίου φτάι ι ξεπεράι ελάχιςτα κερμοκραςία ρφκμιςθσ, θ αυτόματα κα διατθρεί ςτακερά επικυμθτι κερμοκραςία. ΣΜΕΙΩΣ: εργοςταςιακι ρφκμιςθ τθσ κερμοκραςίασ είναι 20 o C. Σε περίπτωςθ που αλλάξετε κα ιςχφει θ νζα ρφκμιςθ εκτόσ εάν είσ κελιτε να αλλάξετε. ΣΜΕΙΩΣ: Οι μετριισ κερμοκραςίεσ γίνονται από πίςω μζροσ τθσ σ. Αυτζσ οι μετριισ μπορεί να παρεκκλίνουν ελαφρϊσ από κερμοκραςία δωματίου. ΚΛΕΙΔΩΜΑ ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΩΝ ΓΙΑ ΣΘΝ ΠΡΟΣΑΙΑ ΣΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ Το κλείδωμα λειυργιϊν μπορεί να χρθςιμοποιθκεί ζτςι ϊςτε να εμποδίι τα παιδιά από να αλλάξουν κατά λάκοσ τισ ρυκμίισ τθσ σ. Πταν θ κλείδωμα λειυργιϊν βρίςκονται, μπορείτε μόνο να τθ ςβιτε. Πλεσ οι υπόλοιπεσ λειυργίεσ είναι μπλοκαριςμζνεσ. Σε περίπτωςθ που είναι ςβθςτι, κλείδωμα λειυργιϊν αποτρζπει μία τυχαία επανεκκίνθςι τθσ. Ενεργοποιιςτε κλείδωμα λειυργιϊν πατϊντασ πλικτρο key-lock κρατϊντασ πατθμζνο για περιςςότερο από 3 δευτερόλεπτα. Μόλισ θ λυχνία key-lock ανάψει τότε ζχετε ενεργοποιιι κλείδωμα λειυργιϊν. Απενεργοποιιςτε κλείδωμα λειυργιϊν πατϊντασ ίδιο πλικτρο κρατϊντασ πατθμζνο για περιςςότερο από 3 δευτερόλεπτα. 23
ΕΝ ΕΙΞ ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ Όταν η ένδειξη καυσίμου ανάψει, σημαίνει πως απομένουν 10 λεπτά έως όυ τελειώσει καύσιμο. Ο εναπομείνοντας χρόνος ς της θερμάστρας εμφανίζεται στην ψηφιακή οθόνη ενδείξεων. Σε αυτή την περίπτωση θα πρέπει: Αφαιρείτε ρεζερβουάρ ξαναγεμίζετε έξω από σπίτι ή Πατάτε πλήκτρο Extension. Πατώντας αυτό πλήκτρο, ο εναπομείνοντας χρόνος ς θα γίνει 90 60 λεπτά. θερμάστρα σε αυτή την ΕΝ ΕΙΞ περίπτωση, ΚΑΥΣΙΜΩΥ αυτόματα ρυθμίζει την καύση σ χαμηλότερο δυνατό βαθμό. Στην ψηφιακή οθόνη εδείξεων θα εμφανιστεί ο αριθμός 60 90. Μόλις κατέβει σ 10, θα ακούσετε έναν ήχο ο οποίος θα επαναλαμβάνεται κάθε 2 λεπτά, ώστε να σας προειδοποιεί πως πρέπει να ξαναγεμίσετε ρεζερβουάρ. Σε περίπτωση που δεν γεμίσετε ρεζερβουάρ, η θερμάστρα θα σβήσει. Θα ακουστεί ενδεικτικός ήχος μόλις η θερμάστρα σβήσει. ένδειξη FUEL θα αναβοσβήνει, ενώ τέσσερις γραμμές (--:--) θα αναβοσβήνουν στην ψηφιακή οθόνη ενδείξεων. Μπορείτε να σταματήσετε πατώντας πλήκτρο button ακόμα once μία φορά. more. Μόλις ΕΝ ΕΙΞ εξαντληθεί ΕΞΑΕΡΙΣΜΟΥ όλο καύσιμο, θα χρειαστεί λίγος χρόνος για ξαναγέμισμα υ ρεζερβουάρ, πριν η θερμάστρα μπορέσει να χρησιμοποιηθεί εκ νέου. ΕΝ ΕΙΞ ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΥΣΙΜΩΥ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΕΝ ΕΙΞ ΚΑΥΣΙΜΩΥ Όταν όλο καύσιμο της θερμάστρας έχει χρησιμοποιηθεί η συσκευή έχει σβήσει, θα χρειαστεί λίγος χρόνος, μετά γέμισμα, πριν η θερμάστρα λειυργήσει. ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ 8 24
ΣΕΡΜΑΣΙΜΟ ΛΕΙΣΟΤΡΓΙΑ ΣΘ ΘΕΡΜΑΣΡΑ Κατά διάρκεια σ τθσ σ, πατιςτε πλικτρο ςτθ κζςθ OFF. ςβινει θ ζνδειξθ ON/OFF εξαφανίηεται από ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων. Ο ανεμιςτιρασ κυκλοφορίασ κα ςυνεχίηει να δουλεφει μετά απενεργοποίθςθ σ τθσ σ για περίπου 90 δευτερόλεπτα, ϊςτε να βοθκιι ς απόψυξθ τθσ σ. ΡΟΤΕ: Μθ τερματίηεται τθσ σ αποςυνδζοντασ φισ από πρίηα. Μ: Θζτετε πριν περάςουν δζκα λεπτά από ϊρα που ςβιςατε. ΑΤΣΟΜΑΣΘ ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΘΘ διακζτει ςφςτθμα οποίο διαςφαλίηει ν αυτόμα τερματιςμό σ τθσ μετά από 48 65 ϊρεσ ςυνεχοφσ σ. ζνδειξθ 65 48 hr Hr εμφανίηεται ς ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων. Εάν επικυμείτε μπορείτε να κζτε πατϊντασ πλικτρο. 25
EMERGENCY MESSAGE ΚΩΔΙΚΟΣ ΠΡΟΒΛΜΑΤΟΣ ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΟ ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΟ ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΟ Σ που ςβιι μόνθ μόνθ τθσ, χωρίσ να ζχετε ενλι, κοιτάξτε κοιτάξτε ψθφιακι οκόνθ Σ περίπτωςθ περίπτωςθ που ςβιι τθσ, χωρίσ να δϊι ζχετεείσ δϊι είσ ενλι, ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΟ Σ περίπτωςθ πουshould ςβιι itself, μόνθ τθσ, χωρίσany να ζχετε δϊι είσpart, ενλι, κοιτάξτε ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΟ In event that heater extinguish without action or your you should ενδείξεων για ζναν από υσ παρακάτω κωδικοφσ. ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΟ Σ περίπτωςθ που ςβιι μόνθ τθσ, χωρίσ να ζχετε δϊι είσ ενλι, κοιτάξτε ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων για ζναν από υσ παρακάτω κωδικοφσ. In the the event that heater should extinguish itself, without any action or your part, you should Σ περίπτωςθ που ςβιι μόνθπαρακάτω τθσ, χωρίσκωδικοφσ. να ζχετε δϊι είσ ενλι, κοιτάξτε ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΟ ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων για ζναν από υσ Σ που μόνθπαρακάτω τθσ, χωρίσκωδικοφσ. να ζχετε δϊι είσ ενλι, κοιτάξτε look to toψθφιακι the περίπτωςθ digital indicator for any any ofςβιι the following messages. ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΟ look the digital indicator for of the following messages. οκόνθ ενδείξεων για ζναν ζναν από υσ Σ περίπτωςθ που ςβιι μόνθπαρακάτω τθσ, χωρίσκωδικοφσ. να ζχετε δϊι είσ ενλι, κοιτάξτε ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων για από υσ ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΟ Σ περίπτωςθ που ςβιι μόνθ τθσ, χωρίσ να ζχετε δϊι είσ ενλι, κοιτάξτε ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων για ζναν από υσ παρακάτω κωδικοφσ. ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΟ Σ περίπτωςθ που ςβιι μόνθπαρακάτω τθσ, χωρίσ να ζχετε δϊι είσ ενλι, κοιτάξτε ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων για ζναν από υσ κωδικοφσ. ΣΙ ΘΜΑΙΝΕΙ Σ περίπτωςθ που ςβιι μόνθπαρακάτω τθσ, χωρίσκωδικοφσ. να ΘΜΑΙΝΕΙ ζχετε δϊι είσ ενλι, κοιτάξτε ΣΙ ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων για ζναν από υσ Σ περίπτωςθ που ςβιι μόνθπαρακάτω τθσ, χωρίσκωδικοφσ. να ΘΜΑΙΝΕΙ ζχετε δϊι είσ ενλι, κοιτάξτε ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων για ζναν από υσ ΣΙ ΚΩΔΙΚΟΣ MESSAGE ΣΙΣΜΑΙΝΕΙ ΘΜΑΙΝΕΙ MESSAGE ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων για ζναν από υσ παρακάτω κωδικοφσ. ΤΙ MESSAGE MEANING ΣΙ ΘΜΑΙΝΕΙ (λεκτρονική Ένδειξη) MESSAGE MEANING (Digital Indicator) ψθφιακι οκόνθ ενδείξεων για ζναν από υσ παρακάτω κωδικοφσ. (Θλεκτρονική Ζνδειξη) ΣΙ ΘΜΑΙΝΕΙ (Θλεκτρονική Ζνδειξη) (Digital Indicator) ΣΙ ΘΜΑΙΝΕΙ (Θλεκτρονική Ζνδειξη) (Θλεκτρονική Ζνδειξη) ΣΙ ΘΜΑΙΝΕΙ Temperature within within the the heater heater too high. high. Temperature too (Θλεκτρονική Ζνδειξη) κερμοκραςία ΣΙ ΘΜΑΙΝΕΙ ΣΙ μζςα ς είναι πολφ υψθλι. (Θλεκτρονική Ζνδειξη) κερμοκραςία μζςα ς είναι πολφ υψθλι. ΣΙ ΘΜΑΙΝΕΙ ΘΜΑΙΝΕΙ (Θλεκτρονική Ζνδειξη) κερμοκραςία μζςα ς είναι πολφ κερμοκραςία μζςα ς είναι πολφ υψθλι. υψθλι. (Θλεκτρονική Ζνδειξη) κερμοκραςία μζςα ς είναι πολφ υψθλι. (Θλεκτρονική Ζνδειξη) κερμοκραςία μζςα ς είναι πολφ υψθλι. (Θλεκτρονική Ζνδειξη) Power κερμοκραςία μζςα ς είναι πολφ υψθλι. interrupted. You can re-ignite the heater. Διακοπι ρεφμασ. Μπορείτε ναcan κζτε. Διακοπι ρεφμασ. Μπορείτε κζτε. Power interrupted. You re-ignite the heater. κερμοκραςία μζςα ςνα είναι πολφ υψθλι. e-0 f-0 e- 1 f- 1 e-2 e-5 e-6 e-7 e-8 e-9 Διακοπι ρεφμασ. Μπορείτε να κζτε κζτε υψθλι... κερμοκραςία μζςα ς είναι πολφ υψθλι. κερμοκραςία μζςα ς είναι πολφ Διακοπι ρεφμασ. Μπορείτε να κερμοκραςία μζςα ς είναι πολφ Διακοπι ρεφμασ. Μπορείτε να κζτε υψθλι.. Διακοπι ρεφμασ. Μπορείτε να κζτε. Διακοπι ρεφμασ. Μπορείτε να κζτε. Ο κερμοςτάτθσ χάλα ι αποςυνδζκθκε. Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο Διακοπι ρεφμασ. να or κζτε. Ο κερμοςτάτθσ χάλα αποςυνδζκθκε. Επικοινωνιςτε μεcontact εξουςιοδοτθμζνο Thermostat isιμπορείτε broken disconnected. your Διακοπι ρεφμασ. Μπορείτε να κζτε. Ο κερμοςτάτθσ χάλα ι Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο Thermostat is broken or disconnected. Contact your Διακοπι ρεφμασ. Μπορείτε να. Ο κερμοςτάτθσ χάλα ι αποςυνδζκθκε. αποςυνδζκθκε. Επικοινωνιςτε με Διακοπι ρεφμασ. Μπορείτε να κζτε κζτε εξουςιοδοτθμζνο. Ο κερμοςτάτθσ χάλα ι αποςυνδζκθκε. Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο dealer. dealer. Ο κερμοςτάτθσ χάλα ι αποςυνδζκθκε. Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο Ο κερμοςτάτθσ χάλα ι αποςυνδζκθκε. Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο Ο κερμοςτάτθσ χάλα ι αποςυνδζκθκε. Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο Ρρόβλθμα ρυκμιςτι κερμοκραςίασ χϊρου. Επικοινωνιςτε Ρρόβλθμα ςν ςν ρυκμιςτι κερμοκραςίασ χϊρου. Επικοινωνιςτε μεμε Ο κερμοςτάτθσ χάλα ι αποςυνδζκθκε. αποςυνδζκθκε. Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο Ρρόβλθμα ςν ρυκμιςτι κερμοκραςίασ χϊρου. Επικοινωνιςτε με Ο κερμοςτάτθσ ι Επικοινωνιςτε με Ρρόβλθμα ςνχάλα ρυκμιςτι κερμοκραςίασ χϊρου. Επικοινωνιςτε με Faulty burner thermistor. Contact your dealer. Ο κερμοςτάτθσ χάλα ι αποςυνδζκθκε. Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο εξουςιοδοτθμζνο εξουςιοδοτθμζνο Faulty burner thermistor. Contact your dealer. Ρρόβλθμα ςν ρυκμιςτι κερμοκραςίασ χϊρου. Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο εξουςιοδοτθμζνο Ρρόβλθμα ςν ρυκμιςτι κερμοκραςίασ χϊρου. Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο Ρρόβλθμα ςν ρυκμιςτι κερμοκραςίασ χϊρου. Επικοινωνιςτε με εξουςιοδοτθμζνο εξουςιοδοτθμζνο Ρρόβλθμα ς ςνπροκζρμανςθ. ρυκμιςτι κερμοκραςίασ χϊρου. Επικοινωνιςτε με Ρρόβλθμα ςνπροκζρμανςθ. ρυκμιςτι κερμοκραςίασ κερμοκραςίασ χϊρου. Επικοινωνιςτε Επικοινωνιςτε με Ρρόβλθμα ς προκζρμανςθ. εξουςιοδοτθμζνο ς Ρρόβλθμα ςν ρυκμιςτι ς Ρρόβλθμα ςνπροκζρμανςθ. ρυκμιςτι κερμοκραςίασ χϊρου. χϊρου. Επικοινωνιςτε με με εξουςιοδοτθμζνο Ρρόβλθμα ς προκζρμανςθ. εξουςιοδοτθμζνο Primary flame rod εξουςιοδοτθμζνο Primaryς flame rod is is malfunctioning malfunctioning and and /or /or dirty. dirty. Ρρόβλθμα προκζρμανςθ. εξουςιοδοτθμζνο Ρρόβλθμα ς προκζρμανςθ. Ρρόβλθμα ς προκζρμανςθ. Ζχετε ενεργοποιιι κατά λάκοσ ν διακόπτθ περίπτωςθ πτϊςθσ Ρρόβλθμα ς προκζρμανςθ. ς προκζρμανςθ. Ζχετε ενεργοποιιι λάκοσ ν περίπτωςθ πτϊςθσ Ζχετε Ρρόβλθμα ενεργοποιιι κατάκατά λάκοσ ν διακόπτθ περίπτωςθ πτϊςθσ Ρρόβλθμα ςρρογραμματίςτε προκζρμανςθ. Ζχετε ενεργοποιιι κατά λάκοσ ν διακόπτθ διακόπτθ περίπτωςθ πτϊςθσ τθσ ςυςκευισ., πατιςτε πλικτρο «OFF» Ζχετε ενεργοποιιι κατά λάκοσ ν διακόπτθ περίπτωςθ πτϊςθσ τθσ ςυςκευισ. Ρρογραμματίςτε, πατιςτε πλικτρο«off» «OFF» τθσ ςυςκευισ. Ρρογραμματίςτε, πατιςτε πλικτρο Ζχετε ενεργοποιιι κατά λάκοσ ν διακόπτθ περίπτωςθ πτϊςθσ τθσ ςυςκευισ. Ρρογραμματίςτε, πατιςτε πλικτρο «OFF» You have accidentaly activated your safety tip-over κζςτε Ρρογραμματίςτε You have accidentaly activated your safety tip-over Ζχετε ενεργοποιιι κατά λάκοσ ν διακόπτθ περίπτωςθ πτϊςθσ τθσ ςυςκευισ., πατιςτε πλικτρο «OFF» κζςτε switch. You reset this as described, press τθσ ςυςκευισ. Ρρογραμματίςτε device, πατιςτε πλικτρο «OFF» Ζχετε ενεργοποιιι κατά λάκοσ ν διακόπτθ περίπτωςθ πτϊςθσ κζςτε κζςτε should switch. You should reset this device as described, press Ζχετε ενεργοποιιι κατά λάκοσ ν διακόπτθ διακόπτθ περίπτωςθ περίπτωςθ πτϊςθσ τθσ ςυςκευισ., πατιςτε πλικτροπτϊςθσ «OFF» κζςτε Ρρογραμματίςτε Ζχετε ενεργοποιιι κατά λάκοσ ν the OFF button and restart your heater. Ζχετε ενεργοποιιι κατά λάκοσ νσ. διακόπτθ περίπτωςθ πτϊςθσ the φλόγα ζςβθ κατά διάρκεια Ελζγξτε εάν αζρα ζχει τθσ ςυςκευισ., πατιςτε φίλτρο πλικτρο «OFF» κζςτε Ρρογραμματίςτε OFF button and restart your heater. τθσ ςυςκευισ., πατιςτε πλικτρο «OFF» κζςτε Ρρογραμματίςτε κατά Ελζγξτε φλόγα ζςβθ διάρκεια σ. εάν φίλτρο αζρα ζχει τθσ ςυςκευισ. Ρρογραμματίςτε, πατιςτε πλικτρο «OFF» φλόγα ζςβθ κατά διάρκεια σ. Ελζγξτε εάν φίλτρο αζρα ζχει φλόγα ζςβθ κατά διάρκεια σ. Ελζγξτε εάν φίλτρο αζρα ζχει τθσ ςυςκευισ. Ρρογραμματίςτε, πατιςτε πλικτρο «OFF» μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάν διάρκεια ναι, κακαρίςτε.ελζγξτε εάν φίλτρο αζρα κζςτεζςβθ φλόγα κατά σ. ζχει Burner flame has been extinguished during operation. κζςτε Burner flame has been extinguished during operation. μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάν ναι, κακαρίςτε. κζςτε φλόγα ζςβθ κατά διάρκεια σ. Ελζγξτε εάν φίλτρο αζρα ζχει μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάνfilter ναι, κακαρίςτε. κζςτε μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάν ναι, κακαρίςτε. Check to see if air is clogged with dust. If so, clean φλόγα ζςβθ κατά διάρκεια σ. εάνifso, φίλτρο αζρα ζχει μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάνfilter ναι, κακαρίςτε. with oελζγξτε Check to see if air is clogged dust. clean κερμοκραςία δωματίου υσ C. φλόγα ζςβθ κατά διάρκεια σ. εάν φίλτρο αζρα ζχει μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάνζχει ναι,ξεπεράι κακαρίςτε. 32oΕλζγξτε air filter. φλόγα ζςβθ κατά διάρκεια σ. Ελζγξτε εάν φίλτρο αζρα αζρα ζχει oελζγξτε μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάνζχει ναι,ξεπεράι κακαρίςτε. o32 κερμοκραςία δωματίου υσ C. air filter. φλόγα κατά διάρκεια σ. εάν κερμοκραςία δωματίου ζχει C. φλόγα ζςβθ ζςβθ κατάζχει διάρκεια σ. εάν φίλτρο φίλτρο αζρα ζχει ζχει μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάνξεπεράι ναι,ξεπεράι κακαρίςτε. κερμοκραςία δωματίου υσυσ 32 32 C. ooελζγξτε κερμοκραςία δωματίου ζχει ξεπεράι υσ 32 C. μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάν ναι, κακαρίςτε. μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάν ναι, κακαρίςτε. κερμοκραςία δωματίου ζχει ξεπεράι υσ 32 C. Room temperature above 32 C o μπλοκάρει από ςκόνθ. Εάν ναι, κακαρίςτε. Room temperature above 32 C κερμοκραςία δωματίου ζχει ξεπεράι υσ 32oC. Βλάβθ ς μοτζρ. κερμοκραςία δωματίου ζχει ξεπεράι υσ 32ooC. κερμοκραςία δωματίου ζχει ζχει ξεπεράι υσ υσ 32oC. C. Βλάβθ ς κερμοκραςία δωματίου Βλάβθ ς μοτζρ. μοτζρ. κερμοκραςία δωματίου ζχει ξεπεράι ξεπεράι υσ 32 32 C. Βλάβθ ς μοτζρ. Βλάβθ ς μοτζρ. Βλάβθ ς μοτζρ. Βλάβθ ς μοτζρ. Failure of motor. Failure of blower blower motor. Βλάβθ ςαζρα μοτζρ. Το φίλτρο ι θ αντλία καυςίμου κζλουν κακαριςμό. Βλάβθ ςαζρα μοτζρ. Βλάβθ ς μοτζρ. Το φίλτρο ι θ αντλία Το φίλτρο ι θ αντλία καυςίμου καυςίμου κζλουν κζλουν κακαριςμό. κακαριςμό. Βλάβθ ςαζρα μοτζρ. Το φίλτρο αζρα ι θ αντλία καυςίμου κζλουν κακαριςμό. Το φίλτρο αζρα ι θ αντλία καυςίμου κζλουν κακαριςμό. Το φίλτρο αζρα ι θ αντλία καυςίμου κζλουν κακαριςμό. Το φίλτρο αζρα ι θ αντλία καυςίμου κζλουν κακαριςμό. Air filter dirty; or Fuel pump dirty. ΤοAir φίλτρο αζρα ι θ αντλία καυςίμου κακαριςμό. βρίςκεται ςυνεχικζλουν για 65 ϊρεσ για λόγουσ filter dirty; or Fuel pump dirty. Το φίλτρο αζρα αζραβρίςκεται ιθ θ αντλία καυςίμου κζλουν κακαριςμό. Το φίλτρο ι καυςίμου κακαριςμό. ςυνεχικζλουν για ϊρεσ για βρίςκεται για 65 65 ϊρεσ για λόγουσ λόγουσ Το φίλτρο αζρα ι θ αντλία αντλία καυςίμου κζλουν κακαριςμό. ζςβθ μόνθ τθσ.ςυνεχι Μπορείτε να κζτε βρίςκεται ςυνεχι για ϊρεσ λόγουσ ζςβθ μόνθ τθσ.ςυνεχι Μπορείτε να για κζτε βρίςκεται ςυνεχι 65 65 ϊρεσ γιαγια βρίςκεται για 65 ϊρεσ γιαλόγουσ λόγουσ ζςβθ μόνθ τθσ. Μπορείτε να κζτε βρίςκεται ςυνεχι για 65 ϊρεσ για λόγουσ ζςβθ μόνθ τθσ. Μπορείτε να κζτε ζςβθ μόνθμόνθ τθσ. Μπορείτε να να κζτε βρίςκεται ςυνεχι για 65 ϊρεσ για λόγουσ ζςβθ τθσ. Μπορείτε κζτε βρίςκεται ςυνεχι για 65 65 ϊρεσ γιαa ζςβθ τθσ.ςυνεχι να κζτε The heater hasμόνθ been inμπορείτε operation continuously for aλόγουσ βρίςκεται για ϊρεσ για heater has been in operation continuously for βρίςκεται για 65 ϊρεσ για λόγουσ λόγουσ ΤοThe καφςιμο τελείω. Γεμίςτε ρεηερβουάρ κζςτε ζςβθ μόνθ τθσ.ςυνεχι Μπορείτε να κζτε period of 65 hours and has turned itself off ζςβθ μόνθ τθσ. Μπορείτε να κζτε period of 65 hours and has turned itself off Το καφςιμο καφςιμο ζςβθ τελείω.μόνθ Γεμίςτε Μπορείτε ρεηερβουάρ κζςτε τθσ. να κζτε Το τελείω. Γεμίςτε ρεηερβουάρ κζςτε ζςβθ μόνθ τθσ.μπορείτε να κζτε Το καφςιμο τελείω. Γεμίςτε ρεηερβουάρ κζςτε automatically. Switch the heater back on. automatically. Switch the heater back on. Το καφςιμο τελείω. Γεμίςτε ρεηερβουάρ κζςτε Το καφςιμο τελείω. Γεμίςτε ρεηερβουάρ κζςτε (& θ λυχνία FUEL αναβοςβινει) Το καφςιμο τελείω. Γεμίςτε ρεηερβουάρ κζςτε (& Out of fuel. fuel. RefillΓεμίςτε removable fuel tank. tank. Το καφςιμο τελείω. ρεηερβουάρ κζςτε (& θ θ λυχνία λυχνία FUEL FUEL αναβοςβινει) αναβοςβινει) Out of Refill removable fuel Το καφςιμο τελείω. Γεμίςτε (& θ λυχνία FUEL αναβοςβινει) Το καφςιμοαεριςμόσ τελείω.χϊρου. Γεμίςτε ρεηερβουάρ ρεηερβουάρ κζςτε κζςτε χϊρο. Ανεπαρκισ Αερίςτε καλά ν εςωτερικό Το καφςιμο τελείω. Γεμίςτε ρεηερβουάρ κζςτε (& θ λυχνία FUEL αναβοςβινει) (& θ λυχνία FUEL αναβοςβινει) (& (& θ λυχνία FUEL αναβοςβινει) Ανεπαρκισ αεριςμόσ αεριςμόσ χϊρου. Αερίςτε Αερίςτε καλά καλά ν ν εςωτερικό εςωτερικό χϊρο. χϊρο. blinking FUEL-indicator) Ανεπαρκισ χϊρου. (& blinking FUEL-indicator) (& η λυχνία FUEL αναβοσβήνει) (& (& θ λυχνία FUEL αναβοςβινει) blinking FUEL-indicator) Ανεπαρκισ αεριςμόσ χϊρου. Αερίςτε καλά ν εςωτερικό χϊρο. (& θ θ λυχνία λυχνία FUEL FUEL αναβοςβινει) αναβοςβινει) VENT αναβοςβινει) (& Ανεπαρκισ αεριςμόσ χϊρου. Αερίςτε καλά ν εςωτερικό χϊρο. (& Ανεπαρκισ χϊρου. Αερίςτε καλάκαλά ν εςωτερικό χϊρο. (& θ θ λυχνία λυχνία FUEL VENT αναβοςβινει) αναβοςβινει) Ανεπαρκισ αεριςμόσ χϊρου. Αερίςτε ν εςωτερικό χϊρο. Tooαεριςμόσ little ventilation. Ventilate better. Too little ventilation. (& θ λυχνία VENT αναβοςβινει) Ανεπαρκισ αεριςμόσ χϊρου. Ventilate Αερίςτε καλάbetter. ν εςωτερικό χϊρο. (& θ λυχνία VENT αναβοςβινει) Ανεπαρκισ αεριςμόσ χϊρου. Αερίςτε καλά ν εςωτερικό Ανεπαρκισ αεριςμόσ αεριςμόσ χϊρου. χϊρου. Αερίςτε Αερίςτε καλά καλά ν ν εςωτερικό εςωτερικό χϊρο. χϊρο. (& θ λυχνία VENT αναβοςβινει) Ανεπαρκισ χϊρο. (& θ λυχνία αναβοςβινει) (&VENT θ λυχνία VENTVENT VENT-indicator) αναβοςβινει) (& blinking VENT-indicator) 10 (& ηblinking λυχνία αναβοσβήνει) (& (& θ λυχνία VENT αναβοςβινει) --:---:-- (& (& θ θ λυχνία λυχνία VENT VENT αναβοςβινει) αναβοςβινει) (& θ λυχνία VENT αναβοςβινει) 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 26
ΤΝΣΘΡΘΘ ΡΟΣΟΧ: ΡΟΣΟΧ: Βεβαιωκείτε πωσ θ σ ςασ βρίςκεται εκτόσ σ ζχετε βγάλει φισ από πρίηα, πριν ν ζλεγχο ι ν κακαριςμό τθσ. Μθν αφαιρείτε κανζνα εξάρτθμα τθσ σ ςασ, εκτόσ από ρεηερβουάρ φίλτρο αζρα. ΡΟΕΙΔΟΡΟΙΣ: κα πρζπει να είναι παγϊι τελείωσ πριν ν κακαριςμό τθσ. 1. Κακαρίςτε φίλτρο αζρα Κακαρίηετε φίλτρο αζρα με θλεκτρικι ςκοφπα κάκε εβδομάδα. Εάν φίλτρο ζχει καλυκφεί από ςκόνθ ι άλλα αντικείμενα πορεί να υπάρξει καπνόσ ι αντικανονικι. ΣΜΕΙΩΣ: Σε περίπτωςθ που κακαρίτε φίλτρο με νερό, βεβαιωκείτε πωσ πριν επαναποκζτθςι υ ζχει ςτεγνϊι πλιρωσ. ΣΜΕΙΩΣ: Ροτζ μθν κακαρίηετε φίλτρο με πανί. 2. Κακαρίςτε κάλυμα υ ανεμιςτιρα. Κακαρίςτε όλθ τθ ςκόνθαπό κάλυμα υ ανεμιςτιρα που βρίςκεται ς πίςω μζροσ τθσ σ χρθςιμοποιϊντασ θλεκτρικι ςκοφπα. 3. Κακαρίςτε ςτόμιο ειςαγωγισ καυςίμου. Πταν ςυςςωρεφεται βρωμιά ι ςκόνθ ς ςτόμιο ειςαγωγισ καυςίμου, πρζπει να κακαρίηεται. Ελζγχετε ςτόμιο ειςαγωγισ καυςίμου κάκε φορά που γεμίηετε ρεηερβουάρ. 4. Ζλζγξτε για διαρροι καυςμίου. Ελζγχετε τακτικά ςασ για διαρροι καυςίμου. Σκουπίςτε τυχόν πιτςιλιζσ καυςίμου που ζχουν χυκεί ς ρεηερβουάρ ι άλλο μζροσ τθσ σ. Ριτςιλιζσ καυςίμου μπορεί να δθμιουργιςουν δυςάρεςτεσ οςμζσ ι ακόμα φωτιά. 5. Κακαρίςτε τισ περςίδεσ. Σκόνθ λεκζδεσ πρζπει να κακαρίηονται από τισ περςίδεσ με ζνα ςτεγνό πανί. Εάν θ ςκόνθ οι λεκζδεσ ςυςςωρευφν για μεγάλο χρονικό διάςτθμα κα είναι δφςκολο να αφαιρεκοφν. Κακαρίηετε τακτικά τισ περςίδεσ. 27
ΠΡΟΒΛΘΜΑΣΑ ΛΤΕΙ Σε περίπτωςθ που προκφψει πρόβλθμα κατά διάρκεια σ ι ανάφλεξθσ, ανατρζξτε ςν κάτωκι πίνακα για να προςδιορίτε αιτία προβλιμασ τα βιματα που πρζπει να ακολουκιτε προκειμζνου να λυκεί πρόβλθμα. Βεβαιωκείτε πωσ πριν προχωριτε οποιαδιποτε ενζργεια ζχετε ςβιι ζχετε βγάλει φισ από πρίηα. ΠΡΟΒΛΘΜΑ ΑΙΣΙΑ ΛΤΘ ΠΡΟΒΛΜΑ ΑΙΤΙΑ ΛΥΣ ΛΥΧΝΙΑ ΛΕΙΤΟΥΓΙΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΔΕΝ ΑΝΑΒΕΙ ΔΕΝ ΑΝΑΒΕΙ ΔΕΝ ΡΑΓΜΑΤΟΡΟΙΕΙΤΑΙ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΑΝΑΦΛΕΞ ΑΝΑΦΛΕΞ ΑΣΧΜ ΜΥΩΔΙΑ ΜΥΡΩΔΙΑ ΔΕΝ ΕΛΛΕΙΠΣ ΥΡΑΧΕΙ ΑΠΟΔΟΣ/ ΦΛΟΓΑ ΜΕΤΑ ΤΝ ΑΝΑΦΛΕΞ ΘΟΡΥΒΟΣ (Ήχος σφυρίγμας) ΔΕΝ ΥΠΑΡΧΕΙ ΦΛΟΓΑ ΜΕΤΑ ΤΝ ΑΝΑΦΛΕΞ ΕΛΛΕΙΡΣ ΑΡΟΔΟΣ/ΘΟΥΒΟΣ -Το φισ φις δεν δεν είναι είναι ς στην πρίηα πρίζα -Δεν -Δεν ζχει έχει γίνει γίνει ςωςτι σωστή ςφνδεςθ σύνδεση -Δυς -Δυσ υ υ κεντρικοφ κεντρικού κυκλϊμασ κυκλώμας -Δεν υπάρχει καφςιμο καύσιμο -Το φίλτρο αζρα αέρα είναι βουλωμζνο βουλωμένο -Χρθςιμοποιιςατε -Χρησιμοποιήσατε λάκοσ λάθος καφςιμο καύσιμο -Δεν ζχει έχει γίνει ςωςτι σωστή ςφνδεςθ σύνδεση -Δυς -Δυσ υ υ κεντρικοφ κεντρικού κυκλϊμασ, κυκλώμας, υ υ φιτιλιοφ, φιτιλιού, τθσ της αντλίασ αντλίας καυςίμου καυσίμου -Το φίλτρο αζρα αέρα είναι βουλωμζνο βουλωμένο -Υπάρχουν πιτςιλιζσ πιτσιλιές καυςίμου καυσίμου -Χρθςιμοποιείτε -Χρησιμοποιείτε λάκοσ λάθος καφςιμο καύσιμο - -Βουλωμένο κερμοκραςία φίλτρο υ δωματίου αέρα είναι υψθλι -Ανεπαρκής εξαερισμός -Δεν -Χαλαρωμένες υπάρχει αρκετό βίδες οξυγόνο ή λάθος ς δωμάτιο συναρμολόγηση -Ο -Λάθος διακόπτθσ σύνδεση, για περίπτωςθ -Δυσ πτϊςθσ υ τθσ, κεντρικού ενεργοποιικθκε κυκλώμας ή της αντλίας -Ζχει καυσίμου πζι νερό ςτθ -Το -Μεγάλο καφςιμο υψόμετρο ζχει τελειϊι -Δυς αιςκθτιρα φλόγασ ι τθσ - θερμοκρασία αντλίασ καυςίμου υ δωματίου -Ο είναι διακόπτθσ υψηλήυψθλισ σ ζχει -Δεν ενεργοποιθκεί υπάρχει αρκετό οξυγόνο σ δωμάτιο -Βουλωμζνο -Ο διακόπτης φίλτρο ασφαλείας, αζρα για -Χαλαρωμζνεσ την περίπτωση βίδεσ πτώσης ι λάκοσ της, ςυναρμολόγθςθ ενεργοποιήθηκε -Λάκοσ -Έχει πέσει ςφνδεςθ νερό στη θερμάστρα -Δυς -Το καύσιμο έχει υ τελειώσει κεντρικοφ κυκλϊμασ ι τθσ αντλίασ καυςίμου -Δυσ αισθητήρα φλόγας -Μεγάλο υψόμετρο ή της αντλίας καυσίμου -Ο διακόπτης υψηλής ς έχει ενεργοποιηθεί -Βάλτε φισ φις ς στην πρίηα πρίζα -Επικοινωνιςτε -Επικοινωνήστε με με Service Service -Επικοινωνιςτε -Επικοινωνήστε με με Service Service -Γεμίςτε -Γεμίστε ρεηερβουάρ ρεζερβουάρ -Κακαρίςτε -Καθαρίστε φίλτρο φίτρο -Αφαιρζςτε -Αφαιρέστε λάκοσ λάθος καφςιμο καύσιμο ξαναγεμίςτε ξαναγεμίστε με με κακαρό καθαρό φωτιςτικό φωτιστικό πετρζλαιο πετρέλαιο -Επικοινωνιςτε -Επικοινωνήστε με με Service Service -Επικοινωνιςτε -Επικοινωνήστε με με Service Service -Κακαρίςτε -Καθαρίστε φίλτρο -Σκουπίςτε -Σκουπίστε τισ τις πιτςιλιζσ πιτσιλιές καυςίμου καυσίμου -Αφαιρζςτε -Αφαιρέστε λάκοσ λάθος καφςιμο καύσιμο ξαναγεμίςτε ξαναγεμίστε με με κακαρό καθαρό φωτιςτικό φωτιστικό πετρζλαιο πετρέλαιο -Αφιςτε -Καθαρίστε δωμάτιο φίλτρο να αέρα παγϊι -Ανοίξτε πόρτεσ πόρτες παράκυρα παράθυρα ϊςτε να ώστε αεριςτεί να αεριστείο ο χϊροσ χώρος -Θζςτε -Επικοινωήστε με Service -Επικοινωνήστε με Service -Αδειάςτε -Επικοινωνήστε καφςιμο με Service ξαναγεμίςτε -Επικοινωνήστε με κακαρό με Service φωτιςτικό πετρζλαιο -Γεμίςτε ρεηερβουάρ -Επικοινωιςτε με Service -Κακαρίςτε -Αφήστε δωμάτιο κάλυμα να υ παγώσει ανεμιςτιρα -Ανοίξτε πόρτες αφαιρζςτε παράθυρα τυχόν εμπόδια ώστε να αεριστεί ο χώρος -Θέστε σε την -Κακαρίςτε θερμάστρα φίλτρο αζρα -Επικοινωιςτε -Αδειάστε καύσιμο με Service -Επικοινωνιςτε ξαναγεμίστε με με καθαρό Service φωτιστικό -Επικοινωνιςτε πετρέλαιο με Service -Επικοινωνιςτε -Γεμίστε ρεζερβουάρ με Service -Επικοινωήστε με Service -Καθαρίστε κάλυμα υ ανεμιστήρα αφαιρέστε τυχόν εμπόδια 28
ΑΠΟΘΘΚΕΤΘ ΜΑΚΡΑ ΔΙΑΡΚΕΙΑ Σ τζλοσ τθσ ηόν, πρζπει να αποκθκεφτε ςασ μζροσ κακαρό, ςτεγνό χωρίσ ςκόνθ. Αποκθκεφςτε ς αρχικι τθσ ςυςκευαςία. Ρριν αποκικευςθ ακολουκιςτε τα κάτωκι βιματα: 1. Άδειαςμα υ ρεηερβουάρ Αφαιρζςτε όλο καφςιμο, τθ ςκόνθ ι νερό που ζχει παραμείνει μζςα ι ζξω από ρεηερβουάρ ϊςτε να εμποδίτε ςκοφριαςμα. 2. Κακαρίςτε Κακαρίςτε βρωμιά ι ςκόνθ με ζνα ελαφρϊσ υγρό πανί. Μετά ςκουπίςτε με ζνα ςτεγνό πανί. 3. Σε περίπτωςθ που θ ςασ χρειάηεται ςυντιρθςθ ι επιςκευι, καλζςτε εξουςιοδοτθμζνο ςζρβισ για ν ζλεγχό τθσ πριν αποκικευςθ. 4. Αποκικευςθ τθσ σ αρχικι ςυςκευαςία τθσ σ είναι ιδανικό μζροσ αποκικευςισ τθσ. Σε περίπτωςθ που δεν ζχετε κρατιι αρχικι τθσ ςυςκευαςία, ςκεπάςτε με μία μεγάλθ πλαςτικι ςακοφλα αποκθκεφςτε ςτεγνό κακαρό μζροσ. 29
Τα παιδία ηλικίας κάτω των 3 ετών πρέπει να μένουν μακριά από προϊόν πάντα κάτω υπό την επίβλεψη ενήλικα. Τα παιδιά ηλικίας άνω των 3 ετών έως 8 ετών μπορούν μόνο να ανοίγουν ή να κλείνουν ν διακόπτη ς μόνο εάν η συσκευή έχει ποθετηθεί/εγκα τασταθεί για χρήση μόνο βάση των οδηγιών υ κατασκευαστή, ενώ υπάρχει συνεχής επίβλεψη από ενήλικα έχουν δοθεί σαφής οδηγίες αναφορικά με την ασφαλή της υς κινδύνους που μπορεί να προκληθούν. Τα παιδιά αυτής ή μικρότερης ηλικίας σε καμία περίπτωση δεν πρέπει να βάζουν στη πρίζα τη συσκευή, να την ρυθμίζουν να την συντηρούν/επισκευάζουν. Αποκομιδή Παλαιού λεκτρικού & λεκτρονικού Εξοπλισμού (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση άλλες Ευρωπαϊκές χώρες με συστήματα επιλεκτικής συλλογής απορριμμάτων). Το σύμβολο αυτό επάνω σ προϊόν ή στη συσκευασία υ σημαίνει ότι προϊόν δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με τα οικιακά απορρίμματα αλλά πρέπει να παραδοθεί σε ένα κατάλληλο σημείο συλλογής ηλεκτρικού ηλεκτρονικού υλικού προς ανακύκλωση. Εξασφαλίζοντας τη σωστή αποκομιδή υ προϊόνς βοηθάτε στην πρόληψη πιθανών αρνητικών επιπτώσεων σ περιβάλλον την υγεία. ανακύκλωση των υλικών θα βοηθήσει στην εξοικονόμηση φυσικών πόρων. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυύ υ προϊόνς, παρακαλούμε επικοινωνήστε με τις υπηρεσίες καθαριότητας υ δήμου σας ή κατάστημα όπου αγοράσατε προϊόν. Μοντέλο Μοντζλο LC-33 LC-32F (Type A) Γιανέμεηαι από ηην DELTA Γ.Δ. Γημηηρίοσ DOMESTIC Α.Δ.Δ. APPLIANCES A.E. Λεωθόρος Κηθιζού 6, Αιγάλεω, 12242 Θερμάζηρα κηροζίνης Inverter ζσζκεσαζία περιέτει 1 ηεμάτιο Γιαζηάζεις Προϊόνηος (ΥxΜxΒ) τιλιοζηά: 428x376x296 Γιαζηάζεις Σσζκεσαζίας (ΥxΜxΒ) τιλιοζηά : 485x428x340 Καθαρό / Μικηό Βάρος Μονάδας ζε κιλά: 8 / 10 Χώρα Προέλεσζης: ΙΑΠΩΝΙΑ 30
: Importer: G.E.DIMITRIOU DELTA SADOMESTIC APPLIANCES S.A. 6 Kifi ssou Av, 122 42 Egaleo, Athens Telephone: (+30) 210 53 86 400 Fax: (+30) 210 5316515 Εισαγωγέας: DELTA DOMESTIC APPLIANCES A.E. Λεωφόρος Κηφισού 6, Αιγάλεω, 122 42, Αθήνα Τηλέφωνο: 210 53 86 400 Φαξ: 210 5316515 SERVICE - ΑΝΤΑΛΛΑΚΤΙΚΑ A.D.M. Α.Ε.Ε. Αθήνα, Λεωφ. Κηφισού 6, Αιγάλεω, Τ.Κ. 122 42 Τηλέφωνο: +302105386300 Θεσσαλονίκη: Βιτσέντζου Κορνάρου 8, Τ.Κ. 542 48 Τηλέφωνο: +302310308018 A.D.M. S.A. Athens: 6, Kifi ssou Av., Egaleo, P.C. 122 42 Telephone: +302105386300 Thessaloniki: 8, Vitsentzou Kornarou, P.C. 542 48 Telephone: +302310308018 www.gedsa.gr Made in JAPAN Το προϊόν κατασκευάζεται στην ΙΑΠΩΝΙΑ 31