Σχετικά έγγραφα
5 x x x x x x 5m +/- 1m65 4x i 6mm

6mm 8x 8x 1x 1x 5m 6mm

6mm 8x 8x 1x 1x 5m 6mm

Wilo-Drain TS 40/10, TS 40/14 TS 40/10 A, TS 40/14 A

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD E. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ ΔΗΜΟΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗΣ. Πόλη: ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΥΠΟΛΗ Ταχ. κώδικας: Χώρα: Ελλάδα ΕΛΛΑΔΑ-GR Σημείο(-α) επαφής: Τεχνική Υπηρεσία

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

Problemas resueltos del teorema de Bolzano

Plantronics Explorer 10. Εγχειρίδιο χρήσης

Plantronics Explorer 10. User Guide

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

HR SLO RUS GR SK CZ H PL P E I N FI DK S NL F GB D LV LT EST AL BG TR RO UA SRB. 4000/5 eco Art /5 eco Art /5 eco inox Art.

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

(2), ,. 1).

KD GE KD GE

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Βάλτε την βάση της κάθε οθόνης στο τοίχο στο σημείο της εγκατάστασης. Συνδέστε τα καλώδια τη οθόνης όπως εμφανίζεται στο αντίστοιχο διάγραμμα.

ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL

Γενικό ποσοστό συμμετοχής στην αγορά εργασίας πληθυσμού χρονών - σύνολο

Ηχογράφηση στο Audacity

OUR PRODUCT RANGE.

Γενικό ποσοστό απασχόλησης ισοδύναμου πλήρως απασχολούμενου πληθυσμού - σύνολο

EDL E EDL E EDL BGE EDL WGE

Γενικός ρυθμός μεταβολής οικονομικά ενεργού πληθυσμού χρονών - σύνολο

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Εγχειρίδιο χρήσης

Ποσοστό απασχόλησης στον τριτογενή τομέα του πληθυσμού χρονών - σύνολο

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

GARDENA FIN I E. ErgoCut 48 Art ErgoCut 58 Art GR RUS SLO AL EST

Ποσοστό μακροχρόνιας ανεργίας (διάρκεια 12+ μήνες) οικονομικά ενεργού πληθυσμού 15+ χρονών - σύνολο

Transformations d Arbres XML avec des Modèles Probabilistes pour l Annotation

Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης

Μερίδιο εργοδοτουμένων με μερική ή / και προσωρινή απασχόληση στον εργοδοτούμενο πληθυσμό 15+ χρονών - σύνολο

Manual de Instrucciones Bedienungsanleitung Instruction Manual Manuel d instructions Manual de Instruções ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Kullaným Kýlavuzu

Βάλτε την βάση της κάθε οθόνης στο τοίχο στο σημείο της εγκατάστασης. Συνδέστε τα καλώδια τη οθόνης όπως εμφανίζεται στο αντίστοιχο διάγραμμα.

La Déduction naturelle

Integrali doppi: esercizi svolti

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Nilfisk Extreme e

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DPL 110 ISLA

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2 SERIES REV.02

Estimation of grain boundary segregation enthalpy and its role in stable nanocrystalline alloy design

AD629 Diagnostic Audiometer

ΕΛΛΗΝΙΚA Σύστημα θυροτηλεφώνου με βίντεο

BEDIENUNGSANWEISUNG EMW8604.0E. mit Montageanweisungen. ES Instrucciones de uso IT Instruzioni di uso PT Instruções de uso.

: B. -.

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DH2 90 ISLA

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE-CN KD GE-CN

BEDIENUNGSANWEISUNG LB E LB E. mit Montageanweisungen

Notice d utilisation du Haut-parleur Bluetooth SP4 Instructies bluetooth luidspreker SP4

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

BEDIENUNGSANWEISUNG KD W/ J. mit Montageanweisungen

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR NCE/DGE

Bedienungsanleitung Isolierkanne 5L mit Pumpsystem. Instruction manual Thermo jug 5L with pump system. Mode d emploi Cafetière thermos 5L à pompe

ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΗΜΕΡΑ ΑΣΟΠΟΝΙΑΣ. ασοπονία και αγορά προϊόντων ξύλου

Η γεωργία στην ΕΕ απαντώντας στην πρόκληση των κλιματικών αλλαγών

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DQ2

LE07910AA-14W45 PP PP PP ದ FP PP ದ 9DF +] PP PP PP ದ FP 0U 0U 0U

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR


ΠΡOΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔHΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦEΡΟΝΤΟΣ - ΣΥΜΒΑΣΙΟYΧΟΙ ΥΠΑΛΛΗΛΟΙ ΟΜΑΔΑ ΚΑΘΗΚΟΝΤΩΝ I - ΟΔΗΓΟΙ (ΑΝΔΡΕΣ/ΓΥΝΑΙΚΕΣ) EPSO/CAST/S/8/2014 I.

LAND ROVER ACCESSORIES. Ο ΗΓΙΑ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ Σύστηµα ιακοπής Λειτουργίας του "Εργάτη" Winch Cut-Out Kit. Windenabschaltung

Επιτοίχιος νιπτήρας διπλό πεντάλ για κρύο και ζεστό νερό

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DSB ISLA

The Grenoble Cluster of Minalogic: France's most competitive pole?

BackBeat FIT 500 SERIES. Εγχειρίδιο χρήσης

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

ΔΡΜΗ ΑΓΡΟΣΙΚΗ ΜΔΡΚΟΤΡΗ ΠΔΣΡΙΓΗ ΓΡΑΜΜΟΤ 22 ΒΡΙΛΗΙΑ ΑΣΣΙΚΗ ΓΙΔΤΘΤΝΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ: Σ.Θ ΒΡΙΛΗΙΑ ΑΣΣΙΚΗ ΣΗΛ : ΚΙΝΗΣΟ :

IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA

OptiGrill Snacking & Baking

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. ML18 και ML20 Ακουστικό Bluetooth

BackBeat 100 Series. Εγχειρίδιο χρήσης

Laser LAR-200. Instrukcja obsæugi Navodila za uporabo Mode d'emploi SLO. HR Upute za rukovanje Istruzioni per l'uso. GR Οδηγίες χειρισϝού

Émergence des représentations perceptives de la parole : Des transformations verbales sensorielles à des éléments de modélisation computationnelle

Ref.:235/CON Rome, 8 September English (click here) Français (cliquez ici) Español (haga click aqui) Italiano (clicca qui) Ελληνική (κλικ εδώ)

ΜΑΘΕΤΕ ΠΕΡΙΣΣΟΤΕΡΑ. Ακουστικά ML10 και ML12 Bluetooth

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DM / DMR REV.03

Γρήγορος οδηγός χρήσης για Konftel 50 Conference Unit

A N A L I S I S K U A L I T A S A I R D I K A L I M A N T A N S E L A T A N S E B A G A I B A H A N C A M P U R A N B E T O N

ERASMUS+ Διαδικτυακή Γλωσσική Υποστήριξη. Αξιοποιήστε στο έπακρο την εμπειρία του Erasmus+!

Physique des réacteurs à eau lourde ou légère en cycle thorium : étude par simulation des performances de conversion et de sûreté

MONTAGEANWEISUNG flächenbündiger Einbau

RO ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА BG ةيب رعلا AR DVT 50/80/85 SERIES

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

I S L A M I N O M I C J U R N A L J u r n a l E k o n o m i d a n P e r b a n k a n S y a r i a h

- S P E C I A L R E P O R T - EMPLOYMENT. -January Source: Cyprus Statistical Service

Όρια βαρέων μετάλλων για ΕΕ

USER S MANUAL AIR-CONDITIONER MANUEL DE L UTILISATEUR CLIMATISEUR ANWENDERHANDBUCH KLIMAGERÄT ISTRUZIONI PER L USO CONDIZIONATORE D ARIA

Νιπτήρας επιδαπέδιος ποδοκίνητος διπλός διακόπτης

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Transcript:

EVO-80 FR / Notice de Montage ES / Instrucciones de montaje PT / Manual de montagem IT / Istruzioni di montaggio EL / Οδηγίες Συναρμολόγησης PL / Instrukcja montazu RU / Инструкция по мотажу UA / Інструкція з установлення RO / Instruc iuni de montare EN / Assembly instructions 80 YEARS GARANTEE 0-

8x 8x mm m mm

? a b

a b d c

a b b a

8 x x x x x m +/- m x x i mm 9 x x Joint d'étanchéité Junta de estanqueidad Junta de vedação Guarnizione di tenuta φλάντζα στεγανοποίησης uszczelką уплотнительная прокладка прокладка ущільнювача Garnitura de etanșare Sealing gasket

0 a c b ID+ ID- ID+ ID- EVO-80 EVO-8

a b a a

a Mr Smith a b c b Mr Smith

x x x x x m +/- m x x i mm

x x ID- ID+ + - ID- ID+ + - c

8

9

0 FR 8 8 Réglage du contraste Réglage de la luminosité Réglage du volume du haut parleur Choix de la mélodie ( mélodies) Ouvrir la porte Décrocher Sélection du volume de la sonnerie (bas - moyen - haut) Activer la caméra

0 ES 8 8 Ajuste del contraste Ajuste del Brillo Control de volumen Selección del tono ( tonos) Abrir la puerta Hablar Selección del volumen del tonos (alto - medio - bajo) Activar la cámara

0 PT 8 8 Ajuste de contraste Ajuste de Brilho Controle de volume Seleção de toque ( toque) Abrir a porta Falar Seleção de volume de toque (alto - médio - baixo) Activar la câmera

0 IT 8 8 Regolazione del contrasto Regolazione della luminosità Controllo del volume Selezionare la suoneria ( suonerie) Aprire la porta Parla Selezione del volume della suoneria (alto - medio - basso) Attivare la camera

0 EL 8 8 Ρύθμιση αντίθεσης Ρύθμιση της φωτεινότητας Έλεγχος έντασης ήχου Επιλογή του δακτυλίου ( δακτυλίους) Ανοίξτε την πόρτα Συζήτηση Επιλέγοντας την ένταση κουδουνισμού (υψηλή - μεσαία - χαμηλή) Ενεργοποιήστε την κάμερα

0 PL 8 8 Regulacja kontrastu Regulacja jasności Regulacja głośności Wybierz dzwonek ( dzwonki) Otwórz drzwi Dyskusja Wybór głośności dzwonka (wysoka - średnio - niskie) Włącz kamerę

0 EN 8 8 Contrast Adjustment Brightness Adjustment Speaker volume adjustment Melody selection ( melodies) Open the door Speak Melody volume selection (low - medium - high) Activate the camera

D+ D- Micro, micrófono, microfone, microfono, μικρόφωνο, mikrofon, micro Caméra, cámara, câmera, videocamera, φωτογραφική μηχανή, kamera, camera Sonner, repique, scampanio, κωδωνοκρουσία, łoskotać, ring Haut-parleur, altavoz, alto-falante, altoparlante, ομιλητής, głośnik, speaker Joint d'étanchéité, Junta de estanqueidad, Junta de vedação,guarnizione di tenuta,φλάντζα στεγανοποίησης, Garnitura de etanșare, Sealing gasket Orientation caméra, orientación de la cámara, orientação da câmara, orientamento della videoocamera, προσανατολισμού κάμερας, orientacja kamery, camera orientation Connexion, conexión, conexão, collegamento, σύνδεση, połączenie, connection

ID+ + - ID- ID+ ID- ID+ ID- ID- ID+ + - Ajouter un écran / Añadir una pantalla / Adicionar uma tela / Aggiungere uno schermo / προσθέσετε μια οθόνη / Dodać ekran / Add a screen a b! / -> -> ID+ ID- c

D+ D- NFC Badge a b! ID+ ID+ ID+ ID+ ID- ID- ID- ID+ + - ID- ID+ ID- ID- c

Ajouter un badge / Añadir un badge / Adicionar um badge / Aggiungere un badge / προσθέσετε ένα σήμα / Dodać odznakę / Add a badge Vert, Verde, πράσινο, Zielony, Green Add badge Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Badge NFC a b c d e OK! «bip» «bip» «bip» «bip» + «click» Supprimer un badge / Suprimir un badge / suprimir um badge / rimuovere un badge / αφαιρέσετε ένα σήμα / Usuń odznakę / Add a badge Rouge, Rojo, Vermelho, Rosso, κόκκινο, Czerwony, Red Delete badge Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Badge NFC a b c OK! «bip» «bip» Ouvrir la porte / Abrir la puerta / Abrir a porta / Aprire la porta / Ανοίξτε την πόρτα Otwórz drzwi / Open the door Bleu, Azul, Blu, μπλε, Niebieski, Blue Badge NFC a b «bip»

Connecter une gâche / Conectar una cerradura / conectar um trinco eléctrico / Collegare un custode / Συνδέστε έναν φύλακα / Podłącz bramkarza / Connect an electric strike a D+ D- b c

Camera adjustment 8a D+D- 8b D+D-

9 D+D- ID+ ID- /

FR Recyclage Ne jetez pas les piles et les appareils hors d usage avec les ordures ménagères. Les substances dangereuses qu ils sont susceptibles de contenir peuvent nuire à la santé et à l environnement. Faites reprendre ces appareils par votre distributeur ou utilisez les moyens de collecte sélective mise à votre disposition par votre commune. ES Reciclaje No deseche las baterías ni los electrodomésticos viejos junto con la basura doméstica. Las sustancias peligrosas que puedan contener pueden perjudicar la salud y el medio ambiente. Recicle estos productos a través de su distribuidor o utilice los contenedores selectivos a su disposición en su comunidad. PT Reciclagem Não junte as pilhas e aparelhos antigos com o lixo doméstico. As substâncias perigosas que possam conter podem prejudicar a sua saúde e o meio ambiente. Leve estes produtos de volta ao distribuidor ou use os meios de reciclagem à sua disposição na sua área de residência. IT Riciclaggio Non gettare le pile e le apparecchiature fuori uso insieme ai rifiuti domestici. Le sostanze dannose contenute in esse possono nuocere alla salute dell ambiente. Restituire questo materiale al distributore o utilizzare la raccolta differenziata organizzata dal comune. GR Ανακύκλωση Το σύμβολο αυτό σημαίνει επιλεκτική μεταποίηση απορρίμματων προερχόμενα από ηλεκτρικούς και ηλεκτρονικούς μηχανισμούς (WEEE). Αυτό σημαίνει, ότι το προϊόν αυτό θα πρέπει να επεξεργαστεί σύμφωνα με την Οδηγία 00/9/ΕΚ με σκοπό την ανακύκλωσή του ή την αποσυναρμολόγησή του έτσι, ώστε να επιβαρύνει όσο το δυνατόν λιγότερο το περιβάλλον. Περισσότερες λεπτομέρειες μπορούν να δοθούν από τις Τοπικές ή τις Περιφερειακές Αρχές. Τα ηλεκτρονικά προϊόντα που δεν έχουν εσνωματωθεί στην διαδικασία επιλεκτικής μεταποίησης είναι εν δυνάμει επικύνδυνα για το περιβάλλον και την υγεία του ανθρώπου λόγω της περιεκτικότητάς τους επιβλαβών ουσιών. PL Recykling Nie wyrzucać baterii i starych urządzeń z odpadami domowymi. Niebezpieczne substancje mogą zawierać mogą szkodzić zdrowiu i środowisku. Odebrać tych produktów dystrybutora lub w kolekcji oznacza, do Państwa dyspozycji w Twojej okolicy. RU Переработка Не уничтожайте аккумуляторы и старых приборов вместе с бытовыми отходами. Опасные вещества в них могут содержаться может нанести вред здоровью и окружающей среде. Заберите эти продукты дистрибьютору или в коллекции означает в вашем распоряжении в вашем районе. UA Переробка Не кидайте акумулятори і старих приладів разом з побутовими відходами. Небезпечні речовини в них можуть міститися може завдати шкоди здоров'ю та довкіллю. Заберіть ці продукти дистриб'ютору або в колекції означає у вашому розпорядженні у вашому районі. RO Reciclarea Nu aruncați bateriile și aparate vechi cu deșeurile menajere. Substanțe periculoase pot conține pot dăuna sănătății și a mediului. Ia înapoi aceste distribuitor de produse sau la colectarea înseamnă la dispoziție în zona dumneavoastră. EN Recycle Don t throw batteries or out of order products with the household waste (garbage). The dangerous substances that they are likely to include may harm health or the environment. Make your retailer take back these products or use the selective collect of garbage proposed by your city. ADEO Services Rue Sadi Carnot CS 0000 990 RONCHIN - France ТОВ «Леруа Мерлен Україна», вул. Полярна а, м. Київ 00, Україна * Garantie ans / Garantía años / Garantia anos / Garanzia anni Eγγύηση ετωυ / Gwarancja lat / лет гарантии / -річна гарантія ani garanție / Guarantee years ООО ЛЕРУА МЕРЛЕН ВОСТОК, 0, Московская область, Мытищинский район, г. Мытищи, Осташковское шоссе, д., РОССИЯ Made In P. R.C. 0