Saturs. Lietošanas instrukcijas FULL HD LCD displejs TH-47LFV5W. Modeļa Nr.

Σχετικά έγγραφα
Lietošanas instrukcijas

Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013

1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā.

Logatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013

Labojums MOVITRAC LTE-B * _1114*

HK634021XB. EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL

Περιεχόμενα. Οδηγίες χρήσης Οθόνη LCD FULL HD TH-47LFV5W. Αρ. μοντέλου

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6

Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4

Everfocus speciālais cenu piedāvājums. Spēkā, kamēr prece ir noliktavā! Videonovērošanas sistēma

DC145. Dokumentu kamera. Lietošanas instrukcija latviešu val.

ESF6510LOW ESF6510LOX 49 ЭКСПЛУАТАЦИИ

... EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LV LEDUSSKAPIS AR EN3450COW EN3450COX LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17 SALDĒTAVU SK CHLADNIČKA S

INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER

Micro Motion 1000 sērijas Raidītāji. CE prasības , Rev AA gada Aprīlis

PAVIRO Router PVA-4R24. lv Operation manual

UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA

Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina"

Duāla šarnīra diskveida bremžu suports

GETTING STARTED? EASY.

Pioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Ed.01/

Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6

Εστίες Plīts Placa Placa de cocción

Nexus. Izplatītāja rokasgrāmata. ŠOSEJAS MTB Kalnu tūrisma. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41

PAVIRO Controller PVA-4CR12. lv Operation manual

Sērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z

Mājas audiosistēma. Lietošanas instrukcijas MHC-GT5D. Darba sākšana. Diska/USB atskaņošana. USB pārsūtīšana. Uztvērējs BLUETOOTH.

Isover tehniskā izolācija

MICROMASTER kw kw

AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA

Tēraudbetona konstrukcijas

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

Altira & OptiLine Ātrā ( klik ) stiprinājumu sistēma

Rīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība

Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts

Artikuls: Versija: 01.01

JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata

Danfoss Eco Elektronisks radiatora termostats

EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA

UZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM

Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā

DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU

Acti 9 Lite. Izdevīga kvalitāte

FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM. Calcigran 500 mg/200 SV košļājamās tabletes Calcium/Cholecalciferolum

Pārspriegumaizsardzības un zibensaizsardzības sistēmas

DM-SG (Latvian) Izplatītāja rokasgrāmata. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5

Modificējami balansēšanas vārsti USV

Vadības modulis 2 apkures lokiem

LCD TX-32LX80F. Panasonic.

Cerabar S. Īsā lietošanas instrukcija PMC71, PMP71, PMP72, PMP75. Procesa spiediena mērīšanai

MICROMASTER 440 0,12 kw kw

IT BG BS CS DA DE EL EN ES ET FI FR HR HU LT LV

Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu

Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums

Aidosti kotimainen. KABEĻU TREPE KS20

RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem

Samsung HB890. un 690. sērija

LCD TX-26LX80P. Panasonic.

LCD TX-32LX85P TX-37LX85P

Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi

E-MANUAL. Pateicamies par Samsung izstrādājuma iegādi. Lai saņemtu labāku apkalpošanu, reģistrējiet šo izstrādājumu vietnē.

E-MANUAL. Pateicamies par Samsung izstrādājuma iegādi. Lai saņemtu labāku apkalpošanu, reģistrējiet šo izstrādājumu vietnē.

Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana. Paklāji un kabeļi. Uzstādīšanas rokasgrāmata

Deltabar S. Īsā lietošanas instrukcija PMD70, PMD75, FMD76, FMD77, FMD78. Diferenciālspiediena mērīšanai

Rokasgrāmata 43PUS PUS PUS7100

EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums. DIN produkti

Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadoša pašizlīdzinoša epoksīdu pārklājuma sistēma

AZBESTSdraugs. slēptais ienaidnieks? Informācija darbiniekiem, kuri strādā ar azbestu vai azbestu saturošiem materiāliem

RĀDĪTĀJS. Apģērbs DARBNĪCĀ 5. Automower TM 6 Plāns 0,35 mm, 9 gab. iepakojums 6 Asmens Long life 0,6 mm gab. komplekts 6

Sevišķi smalkgraudaina cementa un epoksīdu bāzes trīskomponentu kompozītā virsmu apstrādes java

LIETOŠANAS PAMĀCĪBA FC-2101PVR DIGITĀLAIS KABEĻTELEVĪZIJAS UZTVĒRĒJS rev03

InfoPost. HUPshrink. hermētiski noslēgt, izolēt, aizsargāt

Leica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3

Darba aizsardzības prasības nodarbināto aizsardzībai pret elektromagnētiskā lauka radīto risku darba vidē

Lietošanas instrukcija Veļas žāvētājs ar siltumsūkni

Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference

ProRox. Industriālā izolācija. Produktu katalogs 2016

Instalācijas norādes. DEVIflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV.

Rokasgrāmata 32PFT PFT PFT PFT5500

LCD TX-32LE8P. Panasonic.

Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi

Informācija lietotājam 08/2009. Montāžas un lietošanas instrukcija. Dokaflex

ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 2009/0196/1DP/

Uponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams

tips telpu grupas apdares veids materiāla apraksts; prasības, izmēri produkts; specifikācija tonis piezīmes paklājs WORVERK FORMA jāprecizē

«Elektromagnētiskie lauki kā riska faktors darba vidē»

Ελληνικά. EB1037 Εγχειρίδιο Χρήστη

LEK 043 Pirmais izdevums 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Tikai lasīšanai 043 LEK 2002

Apstiprināts ZVA LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM Avodart 0,5 mg mīkstās kapsulas Dutasteridum

LIETOŠANAS INSTRUKCIJA: INFORMĀCIJA ZĀĻU LIETOTĀJAM. XYLOMETAZOLIN ICN Polfa 1,0 mg/ml deguna pilieni. Xylometazolini hydrochloridum

Elektriskie gani 2014 Uzticami un droši elektriskie gani

Vienlaidu griesti. Rigitone. perforētas ģipškartona plāksnes vienlaidu griestu izveidei, bez savienojuma šuvēm. Par produktu

ΤΥΠΟΣ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ TIMH Crystal Line Crystal 35

TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM

Deviflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV

Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts

Gyproc piekaramie griesti

fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS

Montāžas un apkopes instrukcija

Transcript:

Modeļa Nr. TH-47LFV5W Lietošanas instrukcijas FULL HD LCD displejs Saturs Svarīgs drošības paziņojums...2 Piesardzības pasākumi...3 Piederumi...6 Daļas un funkcijas...8 Savienojumi...10 Tehniskās specifi kācijas...11 Papildinformācijai skatiet lietošanas instrukcijas CD-ROM. Latviešu Lūdzu, izlasiet šīs instrukcijas pirms ekspluatācijas uzsākšanas un saglabājiet tās turpmākām atsaucēm. DPQP1049ZA/J1(LV)

Svarīgs drošības paziņojums BRĪDINĀJUMS 1. Lai izvairītos no bojājumiem, kas var izraisīt ugunsgrēku vai strāvas trieciena risku, neļaujiet pilieniem vai šļakstiem nonākt uz šīs ierīces. Nenovietojiet traukus ar ūdeni (ziedu vāzi, krūzes, kosmētiku u.c.) uz ierīces. (tostarp uz plauktiem virs tās utt.) Uz un virs ierīces nedrīkst novietot nekādus atklātas liesmas avotus, piemēram, aizdegtas sveces. 2. Lai izvairītos no elektriskās strāvas trieciena, nenoņemiet pārsegu. Iekšpusē nav daļu, kuru apkope būtu jāveic lietotājam. Uzticiet apkopi kvalifi cētam personālam. 3. Nenoņemiet zemējuma adatu no strāvas kontaktdakšas. Šī ierīce ir aprīkota ar trīs adatu zemējuma tipa strāvas kontaktdakšu. Šī kontaktdakša derēs tikai zemējuma tipa strāvas kontaktligzdai. Tas ir drošības līdzeklis. Ja Jūs nevarat ievietot kontaktdakšu kontaktligzdā, sazinieties ar elektriķi. Nemēģiniet padarīt nederīgu zemējuma kontaktdakšas pielietojumu. 4. Lai novērstu elektriskās strāvas triecienu, pārliecinieties, vai zemējuma adata uz maiņstrāvas kabeļa strāvas kontaktdakšas ir droši pievienota. PIESARDZĪBU! Šī ierīce ir paredzēta izmantošanai vidē, kurā ir salīdzinoši zems elektromagnētiskais lauks. Ja šī ierīce tiek izmantota stipra elektromagnētiskā lauka vidē vai, ja elektriskais troksnis pārklājas ar ievades signālu, tas varētu izraisīt attēla un skaņas kropļojumus vai radīt traucējumus, piemēram, radīt troksni. Lai izvairītos no iespējama kaitējuma radīšanas ierīcei, neuzglabājiet to stipra elektromagnētiskā lauka avota tuvumā. BRĪDINĀJUMS: Šis ir A klases izstrādājums. Mājsaimniecības vidē šis izstrādājums var mijiedarboties ar radio aparatūru; šādā gadījumā lietotājam var būt nepieciešams veikt atbilstošus pasākumus. Preču zīmju saraksti VGA ir korporācijas International Business Machines Corporation prečzīme. Macintosh ir korporācijas Apple Inc. piederoša ASV reģistrēta prečzīme. SVGA, XGA, SXGA un UXGA ir asociācijas Video Electronics Standard Association reģistrētas prečzīmes. Pat tad, ja uzņēmums vai izstrādājuma preču zīmes nav īpaši norādītas, uz šīm preču zīmēm attiecināmie nosacījumi tiek pilnībā ievēroti. HDMI, HDMI logotips un High-Definition Multimedia Interface ir uzņēmuma HDMI Licensing LLC preču zīmes vai reģistrētas preču zīmes Amerikas Savienotajās Valstīs vai citās valstīs. PIEZĪME: Var rasties attēla aizture. Ja ilgāku laiku tiek attēlots nekustīgs attēls, tad attēls var palikt uz ekrāna. Tomēr pēc kāda laika tas izzudīs. 2

Piesardzības pasākumi BRĪDINĀJUMS Uzstādīšana Šis LCD displejs ir paredzēts izmantošanai tikai ar šādiem papildpiederumiem. Izmantošana ar jebkura cita veida papildpiederumiem var izraisīt nestabilitāti, kas varētu izraisīt iespējamas traumas. (Visus no šiem piederumiem ražo Panasonic Corporation.) Tālvadības komplekts... TY-RM50VW Pārsega-rāmja komplekts... TY-CF47VW5 Vienmēr pārliecinieties, ka uzstādīšanu veic kvalificēts speciālists. Sīkas detaļas var radīt nosmakšanas risku, ja tās nejauši tiek norītas. Glabājiet sīkas detaļas maziem bērniem nepieejamā vietā. Utilizējiet nevajadzīgās sīkās detaļas un citus priekšmetus, tostarp iepakojuma materiālu un plastmasas maisiņus/loksnes, lai nepieļautu potenciālu nosmakšanas risku maziem bērniem spēlējoties ar šiem elementiem. Nenovietojiet displeju uz slīpām vai nestabilām virsmām, un pārliecinieties, ka displejs nav izvirzīts pāri pamatnes malai. Displejs var nokrist vai apgāzties. Nenovietojiet nekādus priekšmetus uz displeja augšējās virsmas. Ja ūdens ir izlijis uz displeja vai tajā ir iekrituši svešķermeņi, var notikt īssavienojums, kā rezultātā var notikt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciens. Ja kāds svešķermenis iekļūst displejā, lūdzu, konsultējieties ar vietējo Panasonic izplatītāju. Transportējiet tikai vertikālā stāvoklī! Ja ierīce tiek transportēta ar displeja paneli vērstu uz augšu vai uz leju, var tikt bojātas iekšējās elektroniskās shēmas. Neierobežojiet ventilāciju, pārklājot ventilācijas atveres, piemēram, ar avīzēm, galdautiem un aizkariem. Lai nodrošinātu pietiekamu ventilāciju; Atstājiet 10 cm (3-15/16 ) vai vairāk no displeja ārējās malas augšpusē, apakšpusē, kreisajā un labajā pusē. Aizmugurē atstājiet 5 cm (1-31/32 ) vai vairāk brīvas vietas. Piesardzības pasākumi uzstādīšanai pie sienas Uzstādīšana pie sienas jāveic profesionālam uzstādīšanas speciālistam. Nepareiza displeja uzstādīšana var izraisīt letālus nelaimes gadījumus vai nopietnus ievainojumus. Turklāt, uzstādot pie sienas, obligāti jāizmanto VESA standarta (VESA 400 400) prasībām atbilstošs kronšteins izstrādājuma piekarināšanai pie sienas. 3

Piesardzības pasākumi LCD displeja izmantošana Displeju ir paredzēts izmantot 220 240 V maiņstrāvā, 50/60 Hz. Neaizsedziet ventilācijas atveres. To darot, var tikt izraisīta displeja pārkaršana, kas var izraisīt ugunsgrēku vai kaitējumu displejam. Nelieciet displejā nekādus svešķermeņus. Neievietojiet metāla vai viegli uzliesmojošus priekšmetus ventilācijas atverēs, kā arī nenovietojiet tos uz displeja, jo tas var izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Nenoņemiet pārsegu un nekādā veidā to nepārveidojiet. Displejs tiek pakļauts augstspriegumam, kas var izraisīt stipru elektriskās strāvas triecienu. Lai veiktu pārbaudi, pielāgošanu vai remontdarbus, lūdzu, sazinieties ar vietējo Panasonic izplatītāju. Nodrošiniet, lai elektrotīkla kontaktdakšai varētu viegli piekļūt. Aparatūras ar I klases konstrukciju jāpievieno elektriskā tīkla kontaktligzdai ar aizsargzemējuma savienojumu. Lietojiet tikai to strāvas padeves kabeli, kas nāk komplektācijā ar šo ierīci. Šīs prasības neievērošana var būt aizdegšanās vai elektriskās strāvas trieciena iemesls. Stingri un līdz galam iespraudiet strāvas padeves kontaktdakšu. Ja kontaktdakša nav pilnībā ievietota, var rasties sakaršana, kas var izraisīt ugunsgrēku. Ja kontaktdakša ir bojāta vai sienas kontaktligzda ir vaļīga, tās nedrīkst izmantot. Neaiztieciet strāvas padeves kontaktdakšu ar mitrām rokām. Šāda rīcība var izraisīt elektriskās strāvas triecienu. Nedariet neko, kas var sabojāt strāvas padeves kabeli. Atvienojot strāvas padeves kabeli, velciet to aiz kontaktdakšas pamatnes, nevis paša kabeļa. Nebojājiet kabeli, nepārveidojiet to, novietojiet uz tā smagus priekšmetus, nekarsējiet, nenovietojiet to karstu priekšmetu tuvumā, pārmērīgi nelociet, kā arī nevelciet. Šāda rīcība var izraisīt ugunsgrēku un elektriskās strāvas triecienu. Ja strāvas padeves kabelis ir bojāts, tad lai to salabotu, nogādājiet kabeli pie vietējā Panasonic izplatītāja. Atvienojiet strāvas padeves kabeli no sienas kontaktligzdas, ja displejs ilgāku laiku netiks izmantots. Lai nepieļautu ugunsgrēka izplatīšanos, aizdegtas sveces vai citas atklātas liesmas nekad neturiet izstrādājuma tuvumā. Ja lietošanas laikā rodas problēmas Ja rodas problēma (piemēram, nav attēla vai skaņas), vai arī, ja no displeja sāk izplūst dūmi vai parādās neraksturīga smaka, nekavējoties atvienojiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas. Turpinot lietot displeju šādā stāvoklī, tas var aizdegties vai notikt elektriskās strāvas trieciens. Kad esat pārliecinājušies, ka dūmošana ir beigusies, sazinieties ar vietējo Panasonic izplatītāju, lai veiktu nepieciešamo remontu. Patvaļīga displeja remontēšana ir ārkārtīgi bīstama, un to nekad nevajadzētu darīt pašam. Ja displeja iekšienē ir ielijis ūdens vai iekļuvuši svešķermeņi, ja displejs ir nokritis, vai ir bojāts korpuss, nekavējoties atvienojiet strāvas padeves kontaktdakšu. Var notikt īssavienojums, kas var izraisīt ugunsgrēku. Jebkādu remontu veikšanai, sazinieties ar vietējo Panasonic izplatītāju. 4

Piesardzības pasākumi PIESARDZĪBU! LCD displeja izmantošana Netuviniet rokas, seju vai objektus displeja ventilācijas atveru tuvumā. Sasilušais gaiss, kas nāk no augšējām displeja ventilācijas atverēm ir karsts. Netuviniet šai atveres rokas, seju vai priekšmetus, kas nevar izturēt karstumu, jo var tikt gūti apdegumi vai notikt deformācija. Noteikti atvienojiet visus kabeļus pirms displeja pārvietošanas. Ja displejs tiek pārvietots, kad daži no kabeļiem joprojām ir pievienoti, tad kabeļus var sabojāt, un var rasties ugunsgrēks vai elektriskās strāvas trieciens. Kā drošības pasākumu, pirms jebkuras tīrīšanas, atvienojiet strāvas padeves kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas. Ja tas nav izdarīts, var rasties elektriskās strāvas trieciens. Regulāri notīriet strāvas padeves kabeli, lai nepieļautu, ka tas kļūst putekļains. Ja uz strāvas padeves kabeļa kontaktdakšas sakrājas putekļi, tad attiecīgi radītais mitrums var sabojāt izolāciju, kas var izraisīt ugunsgrēku. Atvienojiet strāvas padeves kabeļa kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un noslaukiet elektrotīkla pievadu ar sausu lupatu. Nededziniet un nesadaliet baterijas. Baterijas nedrīkst pakļaut pārmērīgam karstumam, piemēram, saules staru, uguns vai tamlīdzīgai iedarbībai. Tīrīšana un apkope Displeja paneļa priekšpuse ir īpaši apstrādāta. Viegli noslaukiet paneļa virsmu izmantojot tikai tīrīšanas drānu vai mīkstu drānu, kas nepūkojas. Ja virsma ir īpaši netīra, noslaukiet to ar mīkstu drānu, kas nepūkojas un ir samitrināta tīrā ūdenī vai ūdenī, kuram pievienots neitrāls mazgāšanas līdzeklis (attiecībā 1:100), un pēc tam vienmērīgi noslaukiet to ar tāda paša veida sausu drānu līdz virsma ir sausa. Neskrāpējiet un neaiztieciet paneļa virsmu ar nagiem vai citiem cietiem priekšmetiem, kas to var sabojāt. Turklāt, izvairieties no saskares ar gaistošām vielām, piemēram, insektu atbaidīšanas līdzekli, šķīdinātāju un atšķaidītāju, jo tie var negatīvi ietekmēt virsmu. Ja korpuss kļūst netīrs, noslaukiet to ar mīkstu, sausu drānu. Ja korpuss ir īpaši netīrs, iemērciet drānu ūdenī, kam ir pievienots neliels daudzums neitrāla mazgāšanas līdzekļa, un pēc tam izspiediet lieko ūdeni no auduma. Izmantojiet šo lupatu, lai noslaucītu korpusu, un pēc tam noslaukiet vēlreiz ar sausu lupatu. Nepieļaujiet neviena mazgāšanas līdzekļa tiešu saskari ar displeja virsmu. Ja ūdens pilieni iekļūst ierīcē, tas var izraisīt darbības traucējumus. Izvairieties no saskares ar gaistošām vielām, piemēram, insektu atbaidīšanas līdzekli, šķīdinātāju un atšķaidītāju, jo tie var negatīvi ietekmēt korpusa virsmas kvalitāti, kā arī izraisīt pārklājuma lobīšanos. Turklāt neļaujiet korpusam un pamatnei ilgstoši atrasties saskarē ar gumijas vai PVC izstrādājumiem. Ķīmiskās drānas izmantošana Nelietojiet ķīmisko drānu uz paneļa virsmas. Ievērojiet norādījumus par ķīmiskās drānas izmantošanu korpusa tīrīšanai. 5

Piederumi Piegādes komplektā iekļautie piederumi Pārbaudiet, vai jums ir piegādāti tālāk norādītie piederumi un priekšmeti Lietošanas instrukciju rokasgrāmata CD-ROM (lietošanas instrukcija) Vadu savilcēji Maiņstrāvas kabelis DVI kabelis Tālvadības pults savienotāja kabelis HDMI L veida savienotājs DVI-I L veida savienotājs. DVI-D L veida savienotājs. PIEZĪME: Tālvadības pults nav iekļauta piegādes komplektā. Attiecībā uz DVI un HDMI kabeļiem, ja apakšdaļā nav telpas, lūdzam izmantot L veida savienotāju. 6

VESA stiprinājums Lai uzstādītu šo displeju pie sienas, būs nepieciešams standarta sienas stiprinājuma komplekts (pieejams tirdzniecībā). 1. Lai nesaskrāpētu displeja virsmu, iekams nolikt to uz galda, paklājiet apakšā aizsargājošo materiālu, kas bija aptīts ap displeju. 2. Pārliecinieties, ka jums ir visi displeja uzstādīšanai nepieciešamie piederumi (sienas stiprinājums, griestu stiprinājums utt.). 3. Ievērojiet sienas stiprinājuma piegādes komplektā iekļautās instrukcijas. Neievērojot pareizo uzstādīšanas procedūru, var tikt sabojāta iekārta vai savainots lietotājs vai personāls, kas uzstāda ierīci. Izstrādājuma garantija netiek attiecināta uz bojājumiem, kuru cēlonis ir nepareiza uzstādīšana. 4. Sienas stiprinājuma komplekta nostiprināšanai izmantojiet montāžas skrūves M6 (tās ir par 10 mm garākas nekā stiprinājuma kronšteina biezums) un stingri pievelciet tās. VESA režģis Galds Aizsargājošais pārklājs Brīdinājumi par uzstādīšanu un pārvietošanu Lai nepieļautu displeja nokrišanu: Pārvietojot displeju, satveriet to aiz rokturiem. Rokturis Izmantojiet tikai rokturus; neaiztieciet nekādas citas daļas. Pārvietojot displeju, tas jādara ļoti uzmanīgi vairāk nekā diviem cilvēkiem. Paturiet prātā, ka, apejoties ar to neuzmanīgi, displejs var salūzt. Displeja uzstādīšanai pie sienas vai griestiem iesakām izmantot tirdzniecībā pieejamos metāla kronšteinus. Detalizētas uzstādīšanas instrukcijas skatiet attiecīgā kronšteina piegādes komplektā iekļautajā pamācībā. Lai samazinātu ievainojumu un bojājumu iespēju, kuru cēlonis var būt displeja nokrišana, piemēram, zemestrīces vai citu dabas katastrofu gadījumā, noteikti konsultējieties ar kronšteina ražotāju par uzstādīšanas vietu. Ja Displejs jāuzstāda portreta orientācijā (vertikāli), lūdzam to pagriezt pa labi. Ja tiek uzstādīti vairāki monitori, lūdzam izslēgt strāvas padevi un nodrošināt, lai starp displejiem būtu 0,5 mm atstarpe. 90 PIEZĪME: Lūdzam nerotēt displeju pa kreisi un nelietot to šādā stāvoklī. 7

Daļas un funkcijas Vadības panelis MUTE INPUT MENU 3 4 5 6 7 8 9 1 POWER poga Izmantojiet šo pogu, lai ieslēgtu displeju vai lai to pārslēgtu gaidstāves stāvoklī. 2 MUTE poga Ieslēdziet/izslēdziet skaņas apklusināšanu. 3 INPUT poga Izmantojiet šo pogu, lai atlasītu ievada avotu. Ekrāna displeja izvēlnē to izmanto kā [SET] (iestatīšanas) pogu. 4 [ ] poga Palieliniet iestatījuma vērtību, kad ir parādīta ekrāna displeja (OSD) izvēlne, vai palieliniet audio izvada līmeni, kad OSD izvēlne ir izslēgta. 5 [ ] poga Samaziniet iestatījuma vērtību, kad OSD izvēlne ir ieslēgta, vai samaziniet audio izvada līmeni, kad OSD izvēlne ir izslēgta. 6 [ ] poga Pārvietojiet iezīmēšanas joslu augšup, lai regulētu atlasīto vienumu, kad ir parādīta OSD izvēlne. 8 MENU poga Nospiediet to, lai aktivizētu OSD izvēlni, kad tā ir izslēgta. Nospiediet pogu, lai atgrieztos iepriekšējā izvēlnē, kad OSD ir ieslēgta. 9 Tālvadības pults sensora un strāvas padeves statusa indikators Saņem komandu signālus no tālvadības pults. Parāda displeja darbības statusu: - Deg ar zaļu gaismu, kad displejs ir ieslēgts - Deg ar sarkanu gaismu, kad displejs ir gaidstāves režīmā - Deg pārmaiņus ar sarkanu un zaļu gaismu, kad displejs pāriet režīmā Enerģijas taupīšana - Ja ir iespējota grafika opcija {SCHEDULE}, indikators pastāvīgi deg ar sarkanu gaismu un periodiski iemirgojas ar zaļu gaismu - Ja mirgo sarkana gaisma, tas norāda, ka ir noteikts defekts - Ja displejam ir izslēgta strāvas padeve, indikators nedeg 7 [ ] poga Pārvietojiet iezīmēšanas joslu lejup, lai regulētu atlasīto vienumu, kad ir parādīta OSD izvēlne. 8

Ievada/izvada termināļi 3 4 5 6 7 8 9 1 Maiņstrāvas ievads Pievienojiet piegādes komplektā iekļauto strāvas padeves kabeli sienas kontaktligzdai. 2 STRĀVAS PADEVES SLĒDZIS Nospiediet to, lai ieslēgtu/izslēgtu strāvas padevi. 3 IR TRANSMITTER IN / OUT Rezervēts IR (infrasarkano staru) vadības kabeļa pievienošanai. PIEZĪME: Ja izvēles IR uztvērējs ir pievienots infrasarkano staru vadības raidītāja ieejas terminālim [IR TRANSMITTER IN], šis displeja tālvadības sensors pārtrauks darboties. 4 SERIAL OUT / SERIAL IN RS232C tīkla ieejas/izejas savienojums caurejošā kanāla funkcijas izmantošanai. 5 LAN LAN vadības funkcija tālvadības signāla izmantošanai no ārēja vadības centra. 6 HDMI AV IN Ievadiet audio/video (AV) ierīces HDMI avotu vai datora DVI-D izvadu, izmantojot DVI-HDMI kabeli. 8 PC IN Ievadiet datora avotu. 9 AUDIO IN 1 Ievadiet datora audio avotu (3,5 mm tālruņa stereo ligzda). 10 COMPONENT/VIDEO IN (BNC) Ievadiet saliktā YPbPr analogā video signāla avotu no ārējas AV ierīces. VIDEO ievadam pievienojiet CVBS kabeli no jūsu AV ierīces video izvada pie displeja Y ievada (būs nepieciešams BNC-RCA adapters, kas pēc piegādes jāiegādājas atsevišķi). 11 AUDIO IN 2 (RCA) Ievadiet audio avotu no ārējas AV ierīces. 12 AUDIO OUT (RCA) Izvadiet pievienoto audio avotu no audio ieejas (AUDIO IN) ligzdas uz ārēju AV ierīci. 13 Skaļruņu izeja, labais/kreisais kanāls -> uz ārējiem skaļruņiem (EXT SP)(8 Ω) Izvadiet audio signālu uz ārējiem skaļruņiem. 7 DVI-D IN / DVI-I OUT Digitālā video ievada un izvada savienojums. 9

Savienojumi Kabeļu nostiprināšana Kabeļu nostiprināšanai piegādes komplektā ir iekļauti trīs savilcēji kabeļu nostiprināšanai trīs punktos. 1. Piestipriniet savilcēju ar skavu. Maiņstrāvas kabeļa savienojums 1. Pievienojiet (iespraudiet) maiņstrāvas kabeli displejam. 2. Stingri iespraudiet maiņstrāvas kabeli, līdz tas ar klikšķi fi ksējas vietā. Pārliecinieties, ka maiņstrāvas kabeļa kontakta spraudnis ir fiksēts gan kreisajā, gan labajā pusē. 1 Piestipriniet savilcēju ar skavu caurums Lai noņemtu no ierīces: slēdzēji Ievietojiet savilcēja skavu atverē. Turiet nospiestus abu sānu fi ksatorus 2. Savelciet kabeļus. 3. Lai atvienotu maiņstrāvas kabeli, saspiediet abus kloķus un pavelciet. 2 Savelciet kabeļus Lai atbrīvotu: aizķeres Ievietojiet galu aizķerēs poga Turiet pogu nospiestu PIEZĪME: Atvienojot maiņstrāvas kabeli, pārliecinieties, ka no kontaktligzdas vispirms noteikti tiek atvienota maiņstrāvas kabeļa kontaktdakša. Lai nepieļautu HDMI savienotāju atslābšanu, lūdzam noteikti fi ksēt ar savilcējiem. 10

Tehniskās specifikācijas Displejs: Vienums Specifi kācijas Ekrāna izmērs 47 LCD Aktīva ekrāna izmērs 1 192,87 mm (46,96 collas) pa diagonāli Attēla formāts 16:9 Pikseļu skaits 1 920 (H) 1 080 (V) Pikseļu solis 0,5415 (H) 0,5415 (V) [mm], 0,0213 (H) 0,0213 (V) [collas] Parādītās krāsas 10 bitu (D), 1,06 miljardi krāsu Spilgtums (tipisks) 500 cd/m2 Kontrasta attiecība (tipiskā) 1 400:1 Skata leņķis Augšup 89 / lejup 89 / pa kreisi 89 / pa labi 89 (tipisks) @ CR> 10 Paneļa darbmūžs 60 000 stundas (tipisks) Virsmas apstrāde Pretatspīduma apstrāde Ievada/izvada termināļi: Vienums Specifi kācijas Skaļruņu izvads Ārējais skaļrunis 10 W + 10 W (8 Ω) Audio ievads RCA ligzda 2 0,5 V [rms] (normāls) / 2 kanāli (kreisais (L) + labais (R)) 3,5 mm Stereo 1 Audio izvade RCA ligzda 2 0,5 V [rms] (normāls) / 2 kanāli (kreisais (L) + labais (R)) RS232C D-Sub ligzda 2 (9 kontakti) TXD + RXD (1:1) RJ-45 RJ-45 ligzda 1 (8 kontakti) 10/100 LAN ports HDMI ievads HDMI ligzda 1 (A tipa) (18 kontakti) Video: 480i, 480p, 720p, 1 080i, 1 080p Audio: 32 khz, 44,1 khz, 48 khz / 2 kanāli (kreisais (L) + labais (R)) Atbalsta tikai LPCM DVI-D ievads DVI-D ligzda MAKS.: 1 920 1 080 / 60 Hz (WUXGA) DVI-I izvads DVI-I ligzda Caurlaides kanāls no DVI-D ievada PC ievads D-Sub ligzda 1 (15 kontakti) Analogais RGB: 0,7 V [pp] (75 Ω), H/CS/V: TTL (2,2 kω), SOG: 1 V [pp] (75 Ω) MAKS.: 1 920 1 080 / 60 Hz (WUXGA) Komponentes ievads BNC ligzda 3 Y: 1 V [p-p] (75 Ω), Pb: 0,7 V [p-p] (75Ω), Pr: 0,7 V [p-p] (75 Ω) MAKS.: 480i, 576i, 480p, 576p, 720p, 1 080i, 1 080p Saliktais ievads BNC ligzda 1 (koplieto ar salikto Y) Vispārējas ziņas: Video: 1 V [p-p] (75 Ω) MAKS.: 480i, 576i Vienums Specifi kācijas Strāvas padeve 220 240 V ~ (220 240 V maiņstrāva), 50/60 Hz Strāvas patēriņš (maks) 160 W Strāvas patēriņš (gaidstāve) < 0,5 W Strāvas patēriņš (ekonomiskais) < 2 W Izmēri (P A Dz) 1 044,88 590 108,8 mm, 41,15 23,23 4,28 Svars 25 kg, 55 mārciņas Ekspluatācijas apstākļi: Vienums Specifi kācijas Temperatūra 0 ~ 40 C, 32 ~ 104 F Mitrums 10 ~ 90 % relatīvā mitruma (bez kondensāta) Augstums 0 ~ 2 000 m 11

Informācija lietotājam par novecojuša aprīkojuma un izlietotu bateriju savākšanu un utilizāciju Šie simboli uz produktiem, iepakojumiem un/vai pavaddokumentiem nozīmē, ka nolietotas elektriskās un elektroniskās ierīces un baterijas nedrīkst izmest sadzīves atkritumos. Lūdzam šīs vecās ierīces un baterijas nodot apstrādei vai otrreizējai pārstrādei saskaņā ar jūsu valsts likumdošanu un direktīvām 2002/96/EK un 2006/66/EK attiecīgajos savākšanas punktos. Pareizi utilizējot šīs ierīces un baterijas, jūs palīdzēsiet sargāt vērtīgos resursus un novērst iespējamās kaitīgās ietekmes uz cilvēka veselību un vidi, kas pretējā gadījumā varētu rasties nepareizas atkritumu utilizācijas rezultātā. Ja vēlaties iegūt plašāku informāciju par nolietotu ierīču un bateriju savākšanu un otrreizējo pārstrādi, vērsieties, lūdzu, vietējās pārvaldes institūcijās, pie atkritumu apsaimniekošanas uzņēmumiem vai veikalā, kurā ierīce iegādāta. Saskaņā ar nacionālo likumdošanu par nepareizu šāda veida atkritumu utilizēšanu var uzlikt naudas sodu. Komerciālajiem lietotājiem Eiropas Savienībā Ja vēlaties utilizēt elektrisko vai elektronisko aprīkojumu, sīkāku informāciju jautājiet savam tirgotājam vai piegādātājam. [Informācija par utilizāciju ārpus Eiropas Savienības] Šie simboli ir spēkā tikai Eiropas Savienībā. Ja vēlaties utilizēt šādus priekšmetus, jautājiet, lūdzu, vietējām institūcijām vai savam tirgotājam, kāda ir pareizā utilizācijas metode. Norāde par baterijas simbolu (lejā divi simbolu piemēri): Šis simbols var būt attēlots kombinācijā ar ķīmiskās vielas simbolu. Tādā gadījumā tas ir apzīmēts atbilstoši attiecīgo Direktīvu prasībām, kas pieņemtas attiecībā uz attiecīgo ķimikāliju. Atbilstības deklarācija par atbilstību tehniskajiem noteikumiem saistībā ar ierobežojumiem, kas noteikti attiecībā uz noteiktu bīstamo vielu izmantošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (pieņemti ar Ukrainas Ministru kabineta rīkojumu Nr.1057) Izstrādājums atbilst tehnisko noteikumu prasībām saistībā ar ierobežojumiem, kas noteikti attiecībā uz noteiktu bīstamo vielu izmantošanu elektriskās un elektroniskās iekārtās (TR on RoHS). Bīstamo vielu saturs, izņemot lietojumus, kas norādīti TR on RoHS Pielikumā Nr. 2: 1. Svins (Pb) ne vairāk 0,1 wt % jeb 1 000 wt ppm; 2. Kadmijs (Cd) ne vairāk 0,01 wt % jeb 100 wt ppm; 3. Dzīvsudrabs (Hg) ne vairāk par 0,1 wt % jeb 1 000 wt ppm; 4. Heksavalentais hroms (CR6+) ne vairāk par 0,1 wt % jeb 1 000 wt ppm; 5. Polibromētie bifenili (PBBs) ne vairāk par 0,1 wt % jeb 1 000 wt ppm; 6. Polibromēto difenilu ēteri (PBDEs) ne vairāk par 0,1 wt % jeb 1 000 wt ppm. Klienta atzīmes Šī izstrādājuma modeļa numurs un sērijas numurs ir norādīti uz aizmugures paneļa. Sērijas numurs ir jāieraksta tam paredzētajā laukumā, un šī grāmata jāsaglabā kopā ar pirkuma čeku, nodrošinot paliekošu liecību par jūsu pirkumu, kas izmantojama identifi kācijas procesā zādzības vai nozaudēšanas gadījumā, kā arī garantijas servisa vajadzībām. Modeļa numurs Sērijas numurs Panasonic Corporation Tīmekļa vietne: http://panasonic.net Panasonic Corporation 2016 Panasonic Testēšanas centrs Panasonic Service Europe, korporācijas Panasonic Marketing Europe GmbH nodaļa Winsbergring 15, 22525 Hamburg, FR Germany (Vācija) W0416KS0 -PB